Текст книги "Флорис. «Красавица из Луизианы»"
Автор книги: Жаклин Монсиньи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц)
Батистина остановилась и снизошла к просьбе старшего брата.
– Дорогой Адриан, разреши представить тебе капитана Эрнодана де Гастаньяка… Мой брат, граф Адриан де Вильнев-Карамей… а вон тот – шевалье Флорис де Вильнев-Карамей, – небрежно закончила она и повернулась к братьям спиной.
Эрнодан был ошарашен столь необычным представлением, но не подал виду. Он низко поклонился и вежливо помахал своей треуголкой. Адриан ответил ему любезно, как глава семьи, принимающий в своем доме друга сестры. Флорис едва кивнул головой, что было весьма невежливо с его стороны. Этот Эрнодан де Гастаньяк чрезвычайно не понравился Флорису, в особенности его белозубая улыбка южанина.
– Идемте, дорогой Эрнодан, – еще раз повторила Батистина, скромно потупив глазки и изображая из себя маленькую тихую девочку. Она закрыла дверь гостиной у себя за спиной, почти втолкнув туда Эрнодана.
– Невероятно! Клянусь честью! Что здесь происходит?! Ведь это твоя сестра, Адриан, а ты позволяешь ей вытворять Бог знает что! Что они там наговорят друг другу наедине? За закрытой дверью? Как старший брат ты должен присутствовать при их разговоре. Это было бы в рамках приличий, а так… Пойдут слухи, ее репутация будет испорчена…
Адриан едва не покатился со смеху. Чтобы Флорис заговорил о приличиях, словно какой-то замшелый старикашка! Чтобы он пекся о чьей-либо репутации! Да, никогда не думал Адриан, что ему придется услышать нечто подобное из уст младшего брата!
– Ну, Флорис, не надо так горячиться и навязывать Батистине нашу волю. Мы должны оставить ей видимость свободы, чтобы она снова привыкла к нам… к тебе… и тогда мы сможем попросить у короля разрешения на ваш брак и исполнить волю моего отца… – уговаривал Адриан. Его устами глаголила сама мудрость, и возразить было нечего.
– Прекрасно! Мадемуазель держит нас в ежовых рукавицах, а мы и возразить не смеем! Ну ладно, как тебе будет угодно! – выпалил Флорис и вылетел в коридор, заложив руки за спину, что было у него выражением крайней степени бешенства.
– Ох, никогда еще я не видел молодого хозяина в таком состоянии! – вздохнул Грегуар, более всего ценивший мир и спокойствие.
Жорж-Альбер устремился за Флорисом и вскочил ему на плечо, стараясь отвлечь от грустных мыслей, но юноша не обратил никакого внимания на своего приятеля.
– Итак, Эрнодан, какой же счастливый ветерок занес вас сюда? – спросила Батистина, улыбаясь простодушно и чистосердечно. Она указала гасконцу на место подле себя.
– О, я хотел приехать к вам как можно раньше, моя душенька, но ведь я на королевской службе…
– О, Эрнодан! Эрнодан! Я очень постарела за последние дни, – вздохнула Батистина так печально, будто она превратилась в столетнюю старушку. – Мне пришлось много размышлять над разными серьезными вещами и решать очень трудные проблемы…
И Батистина еще раз горестно вздохнула:
– Батистина! Моя душенька! Что я могу сделать для вас? Моя душа, мое сердце, моя шпага, моя честь солдата принадлежат вам! Располагайте мной! Видите, я получил повышение по службе и теперь могу кое-что сделать для вас! Мне пожалован чин капитана…
– Ах, как это мило! В самом деле, он так любезен! – воскликнула Батистина.
– Кто? Король?
– Ну да, король. Он поступил очень хорошо, дав вам чин капитана.
– Я так и думал, что вы приложили к этому вашу нежную ручку, моя душенька! Ведь король сообщил мне о повышении через час после того, как я передал ему записку от вас… Сказать по правде, я был очень расстроен – я ревновал, ревновал безумно… Я должен также признаться вам, моя душенька: в день вашей свадьбы у дверей церкви вас ожидала карета… Я получил приказ от его величества немедленно после брачной церемонии отвезти вас в замок. О, Батистина, я не бросился тогда вам на помощь, потому что мне была ненавистна сама мысль увидеть вас в объятиях господина дю Роще, а также и в объятиях… – Эрнодан запнулся и побелел.
«Короля, – мысленно закончила за него смущенная и взволнованная Батистина. – Так вот в чем состоял его сюрприз! Итак, в любом случае я не осталась бы с Жеодаром! И у меня бы не было брачной ночи! Или это была бы ночь с Людовиком? Но тогда это была бы вовсе не брачная ночь…»
Противоречивые мысли и чувства боролись в душе девушки. Эрнодан, удивленный молчанием Батистины, воспользовался благоприятным моментом и обвил рукой талию возлюбленной. Он привлек ее к себе. Она не сопротивлялась, а опять, как в карете, положила головку на плечо Эрнодана. Он задрожал от радости и поцеловал золотистые волосы.
– Моя душенька, я вас люблю… я чувствую, вы несчастны… Что я могу сделать для вас? – спросил он, сжимая пальчики Батистины и поднося их к губам.
– О, нет, я так счастлива! Мне так хорошо с вами! Пока что вы ничего не можете для меня сделать, Эрнодан. Я связана… страшной тайной… Но я не могу вам больше ничего сказать!
Эрнодан, потрясенный таинственными словами Батистины, страстно прижал ее к себе. Сейчас она казалась ему героиней из легенды, святой, а он – ее верным рыцарем, который будет защищать свою возлюбленную от всех врагов и преследователей. Молодой человек лихорадочно покрывал поцелуями милое личике, оказавшееся столь близко.
– Моя душенька, моя душенька, я вас люблю… У меня есть только одно желание. Жениться на вас. Позвольте мне просить вашей руки у вашего брата! – заявил Эрнодан, вскакивая с козетки.
– О, нет! Нет! Не делайте этого, Эрнодан! Только не это! – как сумасшедшая закричала Батистина, перехватив юношу почти у самой двери.
Эрнодан изменился в лице.
– Быть может, вы меня не любите? – мрачно спросил он.
– Нет, нет, Эрнодан… я вас люблю… Но ведь есть еще Жеодар и… и… О! Все это так сложно! Правда, правда! – путалась в словах Батистина.
– О Батистина! Я сомневаюсь во всем! Какая это мука возить вам записки от другого, если бы вы знали! Я так страдаю из-за вас! – шептал словно в забытьи Эрнодан. Он еще раз привлек к себе Батистину и запрокинул ей голову, впившись в рот, сводивший его с ума. Она позволила ему и эту вольность, заинтригованная тем, что на сей раз не ощутила прилива уже знакомой и такой приятной теплоты.
– Ну нет, это уж слишком! Сударь, я прошу вас немедленно покинуть гостиную! Если вы этого не сделаете по доброй воле, я помогу вам при помощи моей шпаги! – закричал Флорис, внезапно рывком распахнувший дверь и обнаруживший, к своему величайшему удивлению, Батистину в объятиях молодого рейтара.
Девушка чуть отстранилась от Эрнодана с таким выражением лица, будто хотела сказать:
«Ну, теперь-то вы поняли, мой друг? Да это просто мания! Он хочет убить каждого, кто посмеет приблизиться ко мне! И вот такова теперь моя жизнь! Увы!»
– Прошу прощения, сударь! Приказ короля! – воскликнул Эрнодан, выхватывая из внутреннего кармана письмо с гербовыми печатями.
– Вот уж не думаю, что его величество повелел вам передавать его приказы, настолько приблизившись к моей сестре! – ухмыльнулся Флорис и протянул руку, чтобы схватить письмо.
– Приказано передать в собственные руки мадемуазель де Вильнев! Лично! Так здесь написано! – ничуть не смущаясь, заявил Эрнодан. Флорис на секунду заколебался, осмотрел письмо и с плохо скрываемым раздражением протянул его Батистине. Маленькая кокетка бросила на Флориса торжествующий взгляд. Она подошла к окну, повернулась спиной к мужчинам и быстро сломала печати.
«Мое сердечко!
Итак, ты не вышла замуж, и я не знаю, стоит ли мне этому радоваться или огорчаться. Податель этой записки приедет с каретой. Я буду ждать тебя завтра на торжественной церемонии пробуждения, тебя и твоих братьев. Я уже подыскал даму, которая в качестве твоей родственницы представит тебя ко двору, Она уже обо всем предупреждена. Ты будешь официально представлена ко двору и сможешь свободна приезжать ко мне, когда мы этого захотим. Я все время думаю о тебе, я скучаю без тебя, я мечтаю о тебе. Пленник».
У Батистины от волнения перехватило дыхание и пересохло в горле. Сердце учащенно билось. Она прижалась пылающим лбом к оконному переплету. Король не забыл ее! Он ее любит! Он о ней мечтает!
Она развернула второе, официальное письмо – оно было на гербовой бумаге и подписано главным камергером двора, маршалом де Добом. В нем говорилось, что по приказу его величества короля Франции мадемуазель де Вильнев-Карамей, граф Адриан де Вильнев-Карамей и шевалье Флорис де Вильнев-Карамей приглашены во дворец и должны явиться завтра на церемонию утреннего пробуждения и представления дебютанток.
Батистина повернулась к мужчинам лицом и совершенно естественно и спокойно протянула официальное послание вошедшему в гостиную Адриану. Флорис сдвинул брови. Он прекрасно видел, как Батистина ловко сунула записочку за корсаж – голубой листочек исчез за вырезом ее платья, словно по волшебству.
– Ах, маленькая прелестная бестия! Король… король… неужели он опять будет моим соперником? – прошептал Флорис. Теперь он почти с восхищением следил за Батистиной, стараясь угадать, какие мысли бродят в этой хорошенькой золотистой головке. Она, должно быть, заметила какую-то искру в зеленых глазах, отвернулась, и щеки у нее опять залились румянцем.
«Ну нет, я не оставлю этот лакомый кусочек нашему возлюбленному жеребцу! Слишком уж он большой гурман! Я когда-то уступил ему Полину, но на этот раз, Людовик, я буду сражаться! И я завоюю эту маленькую беленькую злючку!» – сказал сам себе Флорис с улыбкой.
– А, вот и вы, Федор, Ли Кан! Как нельзя вовремя! – воскликнул Адриан, увидев, что их верные спутники вернулись в замок. – Друзья мои, пора собираться, уложите в сундуки наши придворные наряды! Мы должны выехать немедленно. Переночуем в гостинице «Золотой рог» в Версале. Мы должны явиться во дворец рано утром.
– Слушаюсь, ваше сиятельство! – сказал Федор, давным-давно считавший Адриана главой семьи.
Эрнодан отошел к стене. Он скромно держался поодаль и с любопытством рассматривал братьев де Вильнев.
– А как поживает этот бедняга, господин дю Роше? – спросила прибежавшая на шум Элиза. Старушка нисколько не боялась Флориса и продолжала питать добрые чувства к Жеодару.
– По всей вероятности, благоуханное дыхание богини Лу, наделенной тремя ушами из чистого золота, поддерживает Собирателя Пистолей! – с серьезным видом произнес китаец.
– Ах, Ли Кан, ты хочешь сказать, что Жеодару лучше! Какое счастье! – захлопала в ладоши Батистина и погладила черную косу китайца.
Эрнодану показалось, что он видит чудесные сны, настолько все происходящее было невероятно.
Батистина чуть повернула голову и, поглядывая на Флориса, заявила:
– Я очень рада, что Жеодару лучше! И я поеду его навестить и поцеловать денька через два-три. А пока, Элиза, пойдем! Поможешь мне уложить мои прекрасные новые платья.
Флорис решительно шагнул вперед. Адриан с беспокойством смотрел на младшего брата, он не мог угадать, что еще тому взбрело в голову.
– Кто заплатил за ваши новые платья, Батистина? – сухо спросил Флорис.
Девушка сделала вид, что не слышала вопроса, и начала подниматься по лестнице.
– Я задал вопрос, – властно загремел Флорис. – Кто заплатил за платья?
– О, господин Флорис! Это господин Жеодар! Что вы еще выдумали? Я ведь нашла для нашей малютки хорошую партию, пока вы слонялись по белу свету! Кто бы еще о ней позаботился? А он человек богатый и порядочный! Он за все заплатил, да еще как радовался! – вмешалась в разговор Элиза.
– Немедленно отправьте все обратно! – бросил Флорис в спину Батистине, не обращая внимания на упрек Элизы.
Остановившаяся на середине лестницы Батистина, резко обернулась.
– Мои платья! Обратно?! Ну это уж слишком! Никогда! Ни за что! – завопила она и затопала от злости ногами.
Эрнодан, испытывая страшную неловкость из-за того, что был вынужден наблюдать отвратительную семейную сцену, выскочил из гостиной и поспешил во двор.
– Видишь ли, дорогая, я думаю, Флорис прав, и было бы гораздо приличнее не оставлять у себя ничего… Мы купим тебе еще более прекрасные и дорогие туалеты, – промолвил Адриан примирительным тоном, стараясь успокоить сестру, хотя, сказать по правде, он не имел ни малейшего представления, где раздобыть довольно солидную сумму денег, которая потребуется для столь важного дела.
– А пока вы мне их будете покупать, что я буду делать? А? Хотелось бы мне знать, в чем я поеду представляться ко двору! Вероятно, совершенно голой! – с коротким смешком и вызывающе глядя на Флориса, заявила Батистина.
Флорис затрясся от ярости. Он готов был устроить наглой девчонке хорошую порку.
– О нет, Батистина! Иди и приготовься к путешествию! Мы оставим у тебя твои туалеты, по крайней мере до завтра! – сказал Адриан, утирая пот со лба. Да, он тысячу раз предпочел бы оказаться на поле битвы, чем быть между двух огней, да еще таких обжигающих, как Флорис к Батистина.
Через час карета, запряженная тройкой лошадей из королевских конюшен, легко катилась по дороге. Напоенный запахом цветущих деревьев воздух делал этот вечер еще более приятным.
Батистина заняла место в карете возле Адриана. Эрнодан и его рейтары скакали рядом. Эрнодан держался поближе к дверце и постоянно обменивался с девушкой улыбками, ласковыми словечками и прочими любезностями.
– Ах, мой капитан! Кончал бы ты строить глазки этой красотке! А то окажешься с куском железа в груди! – брюзжал Лафортюн, с тревогой поглядывая на Флориса, ехавшего по другую сторону кареты вместе с Федором и Ли Каном.
Грегуар и Элиза остались в замке. Жоржа-Альбера не взяли, опасаясь, что он выкинет что-нибудь неожиданное и неприличное. Он был этим ужасно обижен и улегся в постель со славной бутылочкой розового анжуйского вина в качестве утешения.
Было решено, что в Версале Адриан найдет женщину, которая поможет Батистине одеться.
– Дорогая сестренка, я так рад возможности поговорить с тобой наедине. Ты видишь, Флорис решил не досаждать тебе своим присутствием. Ответь мне честно, что ты чувствуешь к Флорису?
Батистина повернула голову и посмотрела на молодого человека, который нахлестывал коня. Если на дороге впереди оказывалась яма, он ловко направлял скакуна и заставлял его сделать красивый прыжок. Человек и конь словно составляли единое целое. Со своими выбившимися из-под треуголки черными кудрями он являл собой воплощение соблазнителя. Его красота, его элегантность были тем более заметны, когда он занимался своим любимым делом: бросал коня в галоп, дрался на дуэли на шпагах и на кулаках, Флорис был самим собой, когда впереди маячила опасность. Он не был предназначен для обычной спокойной жизни.
Флорис повернул голову, ощутив на себе взгляд Батистины. Легкая улыбка появилась у него на губах. Взор его неожиданно стал мягким и нежным. Он снял свою треуголку, чтобы приветствовать ту, что считалась когда-то его сестрой и в которой он теперь видел только невесту. Жест Флориса был искренен. Он хотел примирения. И, после зрелого размышления, был готов сделать первый шаг.
Батистина отвернулась и взглянула на Адриана.
– Ну, дорогая сестренка, открой мне твое сердце… Что же ты чувствуешь к Флорису? – настаивал старший брат.
– Отвращение! – сухо уронила Батистина, обмахиваясь веером.
– Отвращение! – повторил Адриан. Он был в ужасе.
14
– Пора, сир, – сказал Лебель, осторожно раздвигая полог кровати.
Людовик приподнялся на локте и дал знак лакею, дескать, все понял и следует за ним. Он посмотрел на Жанну-Антуанетту, мирно спавшую (или делавшую вид, что спит) рядом с ним. Его охватило странное и противоречивое чувство. Эта женщина ему нравилась. Ее очаровательная дерзкая выходка, когда она приказала отвезти ее к королю вместо подруги, не вызвала у Людовика раздражения, а наоборот, развеселила его. Он был страшно разочарован тем, что Батистина не приехала, и воспринял появление Жанны-Антуанетты почти с радостью. Однако теперь он колебался и не знал, как поступать дальше. Продолжать ли принимать ее в будущем? Король чувствовал, что под маской показной мягкости и нежности скрывается натура сильная и властная, и очень боялся этого. Казалось, эта женщина, хрупкая, как статуэтка из саксонского фарфора, на самом деле отлита из железа, а о себе Людовик знал, что он человек довольно слабый и безвольный.
«Я всего лишь жалкий трус… я не выношу одиночества, а все эти противные придворные жеманницы вызывают у меня отвращение… Мне нужна невинность и чистота. О, в конце концов, король я или не король? Или я просто несчастный дурак, влюбленный в семнадцатилетнюю девчонку?»
Мессалина, увидев, что ее хозяин встает, весело залаяла.
– Тсс! Замолчи, Мессалина! Наша прелестная подруга еще спит! – зашептал Людовик и сунул ноги в домашние туфли. Он снова взглянул на красивое личико, обрамленное каштановыми волосами. Все в молодой женщине дышало спокойствием и негой. Король вздохнул. Маленькое приключение с Жанной-Антуанеттой было приятным. Более того, он не мог не признать, что две ночи, проведенные с прекрасной и совсем не стеснительной женой богатого буржуа, были восхитительными. И все-таки она так легко ему досталась.
«Ну ладно, там посмотрим!» – подумал Людовик, вставая с постели. Жанна-Антуанетта решила подать признаки жизни. Она выпростала нежную округлую руку из-под простыни и схватила короля за руку.
– О, сир! Сир… Людовик… Какое счастье, какую радость вы мне подарили… Я ни разу не обманывала мужа… Но наслаждение, истинное наслаждение, я познала впервые…
– Тихо, тихо, моя дорогая… Еще очень рано, – сказал король, испытывая какое-то странное, даже глуповатое, на его взгляд, волнение. Он был не только взволнован, но и страшно горд, услышав такое признание. – Поспите еще немного, а я должен приступить к исполнению моих королевских обязанностей.
– Когда мы с вами увидимся?
– Очень скоро, разумеется. Я извещу вас через Лебеля, – сказал Людовик и поцеловал тонкие пальцы.
– Я буду ждать, сир… в гостинице.
Мессалина нетерпеливо подпрыгивала на месте и виляла хвостиком. Людовик накинул на плечи камзол и прошел из своей тайной спальни через зеркальную дверь в зал государственного Совета, пустынный в столь ранний час. Тяжелые портьеры из голубого атласа, расшитые золотом и серебром, были плотно задвинуты. Несколько оплывших свечей освещали золотистые деревянные панели, которыми были обшиты стены.
«Я ждал Венеру, но в моей постели оказалась Минерва!» – посмеялся над собой король.
На огромном столе уже громоздились досье и кипы бумаг. Людовик тяжело вздохнул, вспомнив о том, что на сегодня назначено много аудиенций и день будет напряженным.
– Идем, Мессалина! Нам надо идти, что поделаешь! Вдруг мы сможем исхитриться и украсть несколько минуток, чтобы побыть наедине с «нашим сердечком», – улыбнулся Людовик, наклонился и погладил собачку по шелковистой головке.
Из зеркальной галереи доносился смутный неясный шум, там звучали голоса и слышались шаги многих людей.
– О, мое сердечко, мое сердечко! Только тебя я хочу увидеть… Только тебя! Все нагоняет на меня тоску и скуку, и только твой звонкий смех может развеселить меня, – прошептал Людовик.
Мессалина задрала головку вверх и посмотрела на хозяина, словно она понимала, чувствовала его нерешительность и нежелание приступать к королевским обязанностям. Она коротко тявкнула. Застывший по другую сторону двери отлично вышколенный лакей тотчас же отворил дверь. Людовик вошел в свою парадную спальню. Он, словно мальчишка, перескочил через позолоченную оградку, окружавшую постель. Лебель надел на голову Людовику ночной колпак, как того требовал этикет, и король, позевывая, улегся под фиолетово-алые покрывала постели, в которой спал еще его прадед. Каждое утро он проделывал одно и то же, если жил в Версале.
«Мне следовало бы отказаться от этой смешной, глупой, безнадежно устаревшей церемонии», – с раздражением подумал Людовик.
Он уже несколько раз заводил разговор об этом со своими министрами и камергерами, но они всякий раз поднимали такой крик, что он отступал.
Король еще раз зевнул. Его клонило в сон.
– Ваше величество, можем ли мы открыть двери и впустить посетителей?
– Да, Лебель, – отозвался Людовик и приподнялся на подушках. – Лебель!
– Слушаю, ваше величество.
– Не знаете ли вы, прибыли ли братья де Вильнев-Карамей? Я послал за ними рейтар… – прошептал король.
– Да, ваше величество. В эту минуту герцог де Ришелье беседует с этими господами в одной из гостиных, я сам видел. Он их опекает, как вы приказали.
– А… она… Лебель? – вопросительно взглянул на лакея король.
– Мадемуазель де Вильнев прибыла вместе с братьями! – тотчас же заверил короля верный и все понимающий с полуслова слуга.
– Прекрасно, Лебель! – обрадовался король к от души заулыбался. – Это семейство должно войти сюда вместе с самыми почетными гостями.
– О, сир, это большая честь для них! И главный камергер, маркиз де Доб, будет, вероятно, очень недоволен!
– Не сомневаюсь! Ну что ж! Вот у него и появится еще одна тема для разговоров. А теперь идите, Лебель!
Лакей молча поклонился и открыл двери, пропуская в спальню главного камердинера и главного камергера.
– Хорошо ли почивали, ваше величество? – приторно-сладким голоском осведомился главный камергер, делая вид, будто искренне верит в то, что король провел ночь в своей парадной постели. Впрочем, так поступали при дворе все.
– О, великолепно! Благодарю вас, маркиз, – промолвил король еще более хриплым голосом, чем обычно.
– Готовы ли вы, ваше величество, принять ее величество и членов вашей семьи? – торжественно вопросил главный камергер.
– Мы готовы, маркиз, мы готовы, – ответил король и по заведенному обычаю протянул руки главному камердинеру, который уже держал наготове кувшинчик с приятно пахнущим винным спиртом и позолоченное серебряное блюдо. Утреннее омовение рук совершилось.
– Добро пожаловать, мадам! – любезно улыбнулся Людовик при виде своей супруги. Королева Франции вплыла в спальню в сопровождении дофина, принцев и принцесс крови, а также двоюродных братьев Людовика, герцога Орлеанского и герцога Пантьевра… За ними выступали главный придворный врач и главный хирург.
– Доброе утро, сын мой и наследник! Доброе утро, кузены и кузины! – весело приветствовал всех король, в то время как мужчины отвешивали тройной поклон, а дамы делали реверанс.
– Хорошо ли изволили почивать, ваше величество? – хором осведомились принцы и принцессы.
– Очень хорошо! Благодарю вас, любезные кузены и кузины. Присаживайтесь, ваше величество, поближе, Вы сегодня чудесно выглядите! Какая радость видеть ваше лицо при пробуждении! Ах, как приятно! – осыпал комплиментами супругу Людовик.
Королева покраснела от удовольствия. Один из лакеев поспешно открыл в золоченой ограде дверцу. Только королева имела право заходить за эту оградку!
Два пажа в ярко-красных камзольчиках пододвинули кресло к изголовью королевской постели, и королева уютно в нем расположилась, а все принцы, принцессы, герцоги и врачи остались стоять за оградкой и с величайшим почтением внимали беседе двух августейших супругов.
– Доброе утро, сир. Хорошо ли изволили почивать? – спросила королева, не отличавшаяся большой живостью ума.
– О да, мадам, хорошо! Просто великолепно, – промолвил Людовик и омочил пальцы в кропильнице, поданной главным камергером. Король осенил себя крестным знамением. Королева и все окружающие последовали его примеру. Людовик склонил голову и начал читать молитву, но мысли его были далеко. Он украдкой взглянул на жену. Славная, добрая и недалекая Мария Лещинская была, разумеется, лучшей супругой в мире. Она была старше Людовика и прощала ему все интрижки и похождения. Да, она страдала от неверности мужа, но притворялась, что ничего не слышит и не видит, стараясь изо всех сил, чтобы никто не заметил ее страданий.
Внезапно Людовик почувствовал угрызения совести. Но не из-за двух ночей, проведенных с Жанной-Антуанеттой. Нет! Он устыдился своих намерений устроить «его сердечко» при дворе, поселить ее в Версале, прямо под боком у жены, и сделать ее официальной фавориткой.
– Прошу вас, мадам, откройте мне, что сможет доставить вам удовольствие сегодня. Я заранее на все согласен, лишь бы сделать вам приятное! – сказал король и спустил ноги с кровати.
Королева и все присутствующие стыдливо потупили взоры. Два пажа бросились перед королем на колени и надели ему на ноги домашние туфли. Король направился к своему любимому креслу. Личный королевский цирюльник тотчас же снял с него ночной колпак и принялся причесывать густые и очень красивые каштановые кудри Людовика.
– О, сир! – заговорила королева Мария, изумленная заботой, проявленной августейшим супругом. – Как мне благодарить ваше величество…
– Но, мадам, дождитесь, по крайней мере, когда я исполню ваши пожелания, а потом уж благодарите! – сказал король, посмеиваясь. – Так чего же вы желаете, ваше величество?
– Сир, я сегодня отправляюсь с моими фрейлинами в монастырь урсулинок в Пуасси…
– А! Знаю, знаю! – воскликнул король (цирюльник демонстрировал ему новый парик).
По приглашению главного камергера в спальню вошла еще одна группа посетителей. Они ступали медленно и чинно, но их было много, и теперь в спальне стоял легкий гул. Небольшим наклоном головы король приветствовал всех вновь прибывших – он не имел возможности побеседовать с каждым в отдельности.
– Итак, вы сказали мне, мадам, что собираетесь к сестрам-урсулинкам, – продолжал король, не обращая внимания на церемониймейстеров, смотрителей королевских покоев, главного хранителя королевского гардероба, придворных цирюльников, аптекарей, хранителя дворцовой посуды, главного смотрителя королевских часов и фрейлин королевы, которые входили в спальню и занимали места в соответствии со своим положением при дворе.
– Да, сир, ваше величество знает, как высоко я ценю этих благочестивых и милосердных монахинь! Они как раз сейчас возносят к небу молитвы, дабы Господь помог им обрести новую статую Иоанна Крестителя.
Личный королевский цирюльник приступил к бритью щек его величества. Король еле заметно улыбнулся, ощутив прикосновение острого лезвия. Не будь этого, он бы расхохотался во все горло, настолько неумно и неловко выразила королева свою «замаскированную» просьбу. Да, бедняжка не смогла бы провести и малого ребенка!
– Небо уже вняло их мольбам, мадам. Мы оплатим статую Иоанна Крестителя для этого монастыря из королевской казны. Мы тоже почитаем этого святого, и наш поступок доставит радость и нам самим.
Слова короля были встречены всеобщим одобрительным гулом. Король остался доволен – его благородный жест оценили по достоинству.
Он посмотрел в зеркало, пытаясь отыскать взглядом Батистину.
– О, сир! Ваше величество! Вы так добры! – воскликнула пребывавшая на седьмом небе королева.
– Поверьте мне, Мария, если я могу помочь вам в ваших добрых делах, мне самому это доставит огромное удовольствие! – зашептал Людовик. Он едва не добавил: «Это снимает тяжесть с моей души».
– О, Людовик! – только и могла пролепетать взволнованная до слез королева.
Придворные изо всех сил напрягли слух, чтобы уловить содержание беседы королевской четы, но тщетно: супруги говорили слишком тихо.
– А появились ли у вас новые фрейлины, мадам? – громко спросил король, прекрасно осознававший, к чему в конце концов должен был привести его столь невинный, на первый взгляд, вопрос.
– О да, сир, и я должна еще раз поблагодарить ваше величество за доставленное мне удовольствие. Дочери барона Скоковского прибыли два дня назад, и я, к моей великой радости, уже имела счастье поговорить с ними по-польски!
– Вот как? Прекрасно, прекрасно… Но представьте же мне их!
– Подойдите! Подойдите, дети мои! – обернулась к фрейлинам королева.
Две красивые девушки с пепельными волосами, как две капли воды похожие друг на друга, приблизились к позолоченной ограде и дружно опустились в реверансе, нисколько не смущаясь.
– Добро пожаловать ко двору, добро пожаловать! – любезно заулыбался король (цирюльник уже напудривал его парик). – Но, мадам, мне кажется, у вас есть еще одно вакантное место фрейлины? – небрежно, как бы между прочим, спросил король.
Королева изменилась в лице и засопела носом. Она уже поняла, почему король столь внезапно расщедрился и куда он клонит сейчас; ведь он уже не раз проделывал подобное, навязывая ей своих любовниц в качестве фрейлин.
– Да, сир, так и есть. Ваше величество, вы прекрасно осведомлены обо всем, что творится во дворце, – сухо, почти на грани приличия, ответила королева.
Придворные переглянулись. Они были просто счастливы. Ведь сегодня церемония пробуждения оказалась очень интересной. Они надеялись, что имя новой фаворитки сорвется с королевских уст и даст им пищу для пересудов.
– Мы были бы довольны, мадам, если бы вы соизволили предоставить место в вашем окружении сестре наших добрых и верных подданных. Речь идет о мадемуазель де Вильнев-Карамей, девушке из очень старинного рода…
Королева от злости закусила губу. Это было единственное, что она могла сделать.
Главный камергер объявил о прибытии еще одной группы почетных гостей. Король едва сдержался, чтобы не разразиться ругательствами, ибо как раз в этот момент цирюльник приложил ему к лицу горячую салфетку, смоченную винным спиртом, чтобы смягчить гладко выбритую кожу.
– Черт бы побрал этот проклятый этикет! – заворчал Людовик.
– Ваше величество, вы соизволили о чем-то спросить? – с тревогой осведомился главный камергер.
– Да, да! Давайте-ка побыстрее, а то уж слишком долго тянется сегодня церемония! – зашипел король.
Главный камердинер едва не поперхнулся.
Почетные гости, среди которых были знатные вельможи, приседая и кланяясь, заняли места у стен спальни.
– Ваше величество, соблаговолите вытянуть ноги…
– Да, да… – с раздражением ответил Людовик.
Пажи натянули на королевский зад штаны, а на ноги – чулки, двое других держали в руках туфли. Король наклонился и собственноручно застегнул подвязки на бриллиантовые застежки.
– Ваш утренний кофе, ваше величество! – объявил главный хранитель королевских столовых приборов и подал Людовику поднос с чашечкой дымящегося кофе с миндальным молоком. Людовик схватил чашечку с серебряного подноса и жадно сделал глоток. Он едва не задохнулся, так был горяч напиток.
Людовик посмотрел в огромное зеркало, пытаясь отыскать среди приглашенных Батистину.
В королевской спальне стало так душно, что можно было задохнуться. Дамы обмахивались веерами.
Король довольно улыбнулся. Он наконец-то нашел Батистину. Зажатая между братьями, она стояла у окна. Герцог де Ришелье о чем-то оживленно беседовал с молодыми людьми. Людовик поднялся и предоставил себя в распоряжение главного хранителя королевского гардероба и первого лакея, которые ловко избавили его от камзола и ночной рубашки; два других лакея держали на вытянутых руках драпировку, чтобы скрыть процесс одевания от посторонних глаз. Из-за драпировки виднелась только голова короля в напудренном парике.








