Текст книги "Пограничный легион (сборник)"
Автор книги: Зейн Грей
Жанр:
Про индейцев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 32 страниц)
Джоун стояла, облокотившись о подоконник. Как все вдруг переменилось! Потрясение было слишком велико, она прямо онемела от боли. Как грубо, как нагло вторгся голос Келлза в такие краткие волшебные минуты ее счастья! И вот она снова возвращается в опостылевший страшный мир. Джоун приникла к щели между досками и тут же отшатнулась, не в силах снова видеть эту комнату, этих людей. Там царила тишина. Ни Келлз, ни те, кто был при нем, не подавали больше голоса. Время от времени слышалось шарканье ног, да поскрипывали рассохшиеся половицы. Джоун в нерешительности стояла посреди комнаты, но беспокойство и страх снова погнали ее к щели. В большой комнате ярко горели лампы, дверь была распахнута настежь. Похоже, Келлз почему-то позволил себе пренебречь правилами конспирации. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что Келлз не в своей тарелке и чем-то сильно расстроен. Куда-то подевалось и ленивое добродушие Оливера; Пирс сидел молча, угрюмо уставившись на свою дымящую трубку, как бы совсем позабыв, что с ней делать. Мрачным был и Джесс Смит. Только Бейта Вуда события – что бы это ни было – нисколько не выбили из колеи. Бандиты чего-то ждали.
Снаружи, на тропинке, послышались быстрые шаги, и все повернулись к двери. Шаги были до боли знакомы, и у Джоун сразу пересохло во рту, язык прилип к гортани. Что встретит здесь Джим Клив? Как уверенно, как быстро он идет! Вот он пересек полосу света за дверью и вошел в комнату – смело, спокойно, чуть устало: усталость, конечно, была наигранной.
– Здорово, ребята!
Никто, кроме Келлза, на приветствие не ответил. Взгляд бандита быстро, с любопытством скользнул по Джиму. Остальные выжидательно молчали, глядя на Джима с нескрываемым подозрением.
– Ты слышал, что Пирс тебя зовет? – начал Келлз.
– Такой рев только мертвый не услышит, – грубо ответил Клив. – Зря вы так шумите. Я услышал, как он орет, когда поднимался по дороге. Бьюсь об заклад, весь поселок тоже его слышал.
– Как ты узнал, что кричит Пирс?
– А чего там было узнавать?
Вся манера Клива живо напомнила Джоун день, когда она впервые увидела его в Горном Стане.
Правда, теперь он не был таким бледным и осунувшимся, да глаза смотрели зорко, разом вбирая все окружающее, а то, что некогда было безрассудством, теперь казалось бесстрашием. Он внимательно посмотрел на Пирса. Джоун задрожала от страха: в пристальном взгляде Джима она видела то, о чем не могли догадаться бандиты, – жизнь Пирса висела на волоске.
– Где это ты по вечерам пропадаешь? – продолжал главарь банды.
А тебе какое дело… если я тебе не нужен?
– Вот такое. Я посылал за тобой, а тебя не могли найти.
– Я всегда прихожу к ужину.
– Ты же знаешь, что, пока светло, мы не встречаемся И время наше тоже знаешь. Но тебя тут не было.
– Чего ж ты не сказал? Откуда мне было знать, что я тебе нужен?
– Ладно, пусть так. А все-таки, где ты был?
– Внизу, в поселке, играл. Только мне не везло.
Грубое лицо Пирса скривилось в презрительной усмешке. Келлза словно плетью огрели.
– Пирс говорит, ты путаешься с бабой.
– Значит, Пирс врет, – вспыхнул Клив. В руке у него мгновенно оказался револьвер, который он тут же упер в бок Пирсу.
– Джим, – крикнул, вскакивая с места, Келлз, – не стреляй!
Красное лицо Пирса побелело. Он окаменел, как завороженный глядя на револьвер.
От неожиданности замерли и остальные.
– Ты можешь доказать то, что сказал? – глухо, жестко спросил Клив.
Джоун поняла, что, если Пирс что-то и знает, выложить он ничего не успеет.
– Нет, Клив… я ничего такого… не знаю, – еле выдавил Пирс, – я… просто подумал… что это все из-за бабы…
Клив медленно опустил револьвер и отступил на шаг назад. Видно, слова Пирса его удовлетворили. Самой же Джоун показалось, что Пирс лжет.
– Ты смотри, не больно обо мне болтай, – предостерег его Клив.
Келлз перевел дух и вытер со лба пот. Вероятно, до него лучше, чем до других, дошел страшный смысл этой сцены, он понимал, что жизнь Пирса висела на волоске.
– Джим, ты не пьян?
– Нет.
– Но ведь ты злишься?
– Еще бы. Пирс Бог весть чего тебе наплел, хотел нас поссорить, верно?
– Нет. Ты меня не понял. Он ничего против тебя не имеет. К тому же ни он, ни кто другой меня с тобой не поссорит.
– Ладно, чего там. Я погорячился. Только теперь я время попусту тратить не стану. Давай мириться, Красный… или так и будешь злиться?
– Конечно, он помирится, – ответил за него Келлз.
Пирсу ничего не оставалось, как подчиниться, и он с неохотой протянул руку. Однако нанесенное Кливом оскорбление засело в нем занозой.
– Что тебе от меня надо, Келлз? – перешел, наконец, к делу Клив.
Неожиданно Келлза словно подменили. Джоун не могла объяснить, что именно с ним случилось, но ей показалось, что его прежняя сила и властность куда-то подевались.
– Джим, ты был козырной картой в моей игре, – многозначительно сказал Келлз. – Ты мне здорово помог. Ты два раза спас мне жизнь, я тебя очень ценю. Если ты и сейчас поддержишь меня, клянусь, я с тобой щедро расплачусь. Могу я на тебя положиться?
– Да, – без колебаний ответил Клив, но побледнел. – А в чем дело?
– В общем… ничего хорошего! – воскликнул Келлз, и по его исхудавшему лицу пробежала тень. – Гулден перессорил мой Легион, отколол больше половины людей. Они совсем спились, ничего не соображают, ничего не хотят слушать, желают все делать по-своему. А что из этого получается, ты и сам видишь. Поселок внизу стал прямо как бочка с порохом, хватит одной искры… А кто-то из них сболтнул лишнее, теперь каждому из нас приходится ждать беды, под подозрением все. Вот я и подумал, что пришла пора отхватить куш побольше и уходить на границу, да меня никто. не поддержал. Им хочется жить в поселке, ни о чем не думать, пьянствовать, играть да куролесить. Значит, мы тут привязаны, пока… пока… Но, может, еще не все потеряно. Красный, Ловкач, Смит – все лучшие ребята из Легиона – они мне верны. Если мы сплотимся, мы еще можем выиграть дело. Только вот они тоже грозятся уйти. И все из-за тебя.
– Из-за меня? – вырвалось у Клива.
– Да, из-за тебя. Только не размахивай кольтом. Ты сам сказал, что я могу на тебя положиться… Так вот, Джим, дело в том, что все ребята до одного думают, что ты меня обманываешь.
– Это как же? – совсем побелев, спросил Клив.
– Они считают, что ты где-то проболтался, что это из-за тебя к нам стали относиться с подозрением.
– Но это же чушь, – звенящим голосом воскликнул Клив.
– Конечно, тут и говорить не о чем. Не подумай, что я хочу сказать, будто сам тебе не верю. Я-то верю. Поклясться могу. А вот Пирс…
– Ага, значит, это все-таки Красный, – с угрозой перебил его Клив. – А ты вроде как уверял, что он не хотел нас с тобой поссорить.
– Нет-нет, ничего такого не было. Он просто говорил, что есть у него подозрение. Он имеет право. И остальные тоже. А теперь к делу: они считают, что ты ведешь двойную игру потому, что сам еще не стал преступником.
– Я что-то не понимаю, – медленно ответил Клив.
– Слушай, Джим. Когда ты свалился к нам в Горный Стан, ты здорово скандалил, но ведь ты не был бандитом. Потом ты вступил в мой Легион, но все равно бандитом не стал. И здесь ты был просто честным старателем. Меня это устраивало, входило в мои планы. Только вот теперь это не по вкусу моим людям. Да, ты каждый день трудишься в поте лица. Ты нашел богатый самородок. Тебя уважают в поселке. Ты ни разу не оступился. В картах и за мешок золота не передернешь. И моим людям это не по вкусу. Я-то понимаю, что ты честный парень, настолько же честный, насколько смелый, своих не продашь. А вот ребята этого не понимают. Для них ты просто порядочный рудокоп, а в банду затесался, чтобы всех нас выдать. Их я не виню, сейчас такое время, когда рассудок – если он у них есть – не работает. Всех лихорадит. Они не видят ничего, кроме золота, виски и крови. В этом все дело. И знаешь, я даже рад, что банда тебе не доверяет – теперь у тебя есть возможность на деле меня поддержать.
– Возможность!?
– Ну да. У них тут есть для тебя одна работенка. Возьмешься за нее?
– Придется.
– Придется, если хочешь доказать людям, что я не зря тебе доверяю. Стоит тебе хоть раз совершить преступление, они за тебя горой встанут. Тогда мы снова сплотимся и подумаем, как нам быть с Гулденом и его компанией. А то они не только сами в петлю влезут, но и нас затащат.
– Что это за работа? – еле выговорил Клив. Он вспотел, мокрые волосы прилипли ко лбу. Куда подевалось все его вызывающее бесстрашие? Теперь он снова казался слабым, сбитым с толку, затравленным мальчишкой.
Келлз отвел глаза и помолчал. Как ему не хотелось втягивать Джима в это дело! С горечью Джоун подумала, что даже не имей других поводов, уже за одну жалость к Джиму она почувствовала бы приязнь к этому беспощадному бандиту.
– Ты знаешь рудокопа Крида? – быстро проговорил Келлз.
– Это такой здоровый парень, невысокий, широкоплечий? Похож на Гулдена, только пониже? У него еще жуткая рыжая борода?
– Я его не видел. Его знает Пирс. Что, Джим похоже его описал?
– В самую точку попал.
– Ладно, ясно, – продолжал Келлз, уже увлекаясь темой. – Этот Крид носит пояс, будто набитый золотом. Бликки видел, он не ошибается. Напарник Крида вчера уехал на несколько дней в Бэннок. Крид – работяга, иной раз так наработается, что засыпает прямо за ужином. Пить он не пьет, еле шевелится и вообще тугодум. Лучшее время для этого дела – пораньше вечером, как только он погасит свет. Высмотри его палатку – она стоит у небольшой старицы, под засохшей сосной. Завтра вечером, как стемнеет, подползи к старице – только, смотри, осторожно, – дождись подходящего момента и быстро кончай дело.
– Как… это… кончай? – , внезапно охрипшим голосом переспросил Клив.
Образ золота совсем заслонил от Келлза стоящего перед ним человека, и, сияя от удовольствия, снова собранный, хладнокровный, он спокойно продолжал:
– Койка Крида стоит у той стороны палатки, что напротив дерева. Тебе не надо будет заходить внутрь, просто распори брезент, он старый, совсем сопрел. Зарежь Крида… и возьми пояс… Ничего не бойся, действуй быстро, только осторожно. Вот и вся работа. Ну, как?
– Ладно, – угрюмо буркнул Клив и, громко стуча по полу сапогами, вышел.
Джим ушел, а Джоун продолжала смотреть и слушать. Ее очень беспокоило свалившееся на Джима ужасное поручение, хотя она ни на минуту не усомнилась, что Джим, а значит и она, подошли к критической точке. Что сделает Джим, она не представляла и думала только о том, чего он не сделает.
Келлз с торжеством посмотрел на Пирса.
– Я же говорил, что парень не подведет. Просто я еще ни разу не давал ему таких поручений.
– Похоже, я ошибался, хозяин, – согласился Пирс.
– Работа ему не по вкусу, да держался он что надо, – заметил Ловкач Оливер. – Келлз-то прав был. Зря ты, Красный, шум подымал.
– Может, и так. А ведь здорово я придумал заставить Клива сделать дело, хоть он такой честный-расчестный! Все согласно кивнули, даже Келлз медленно наклонил голову.
– Знаешь, Джек, я вот что подумал: ведь для Клива есть работенка еще почище, – с обычной ухмылкой добавил Джесс Смит.
– Похоже, вы теперь завалите его работой, – заметил Келлз. – Что у тебя за работа?
– Ты давеча говорил, что хочешь, чтоб мы все снова работали вместе – те, кто еще остался. А тут этот дубина Гулден путается.
– Это ты верно заметил, – зло сказал Келлз и посмотрел на Смита, словно ожидая продолженья.
– Ну, что ж… Я никогда не боялся говорить, что думаю, – сказал Смит; с лица его сошла ухмылка, грубый рот отвердел. – Если мы хотим протянуть дальше, Гулдена придется убрать.
– А ты, Вуд, что скажешь? – прищурившись, обратился к нему Келлз.
Бейт Вуд одобрительно кивнул, словно спрашивали его об ужине.
– А ты, Ловкач?
– Я не прочь бы посмотреть, как Гул пляшет в петле. Ну, а если тебе неймется, я согласен играть и по Джессовой сдаче.
Келлз с улыбкой повернулся к Пирсу.
– А ты?
– Я сразу сказал бы «да», если б мне самому не надо было этим заниматься, – ответил он с жестким хохотком. – Убить Гула не так-то просто. У него промахов не бывает. Бьюсь об заклад – если мы прижмем его тут, в хижине, он многих уложит, прежде чем сам отдаст концы.
– Гул ночует один, неизвестно где, – заметил Оливер. – Его врасплох не застанешь. Пирс дело говорит. Как мы его убьем?
– Вот послушайте меня, тогда узнаете, – вступил в спор Джесс Смит. – Это дело как раз для Клива, он справится. Все знают, что Гулден никогда никого не боялся, а вот перед Кливом чего-то хвост поджимает. Не знаю, чего. Пошли на это дело одного Клива. Пусть выманит его туда, где никого нет, и прикончит. Уж поверьте моему слову.
– Ну, Джесс, здорово ты придумал, – весь просияв, с жаром отозвался Келлз. В его тоне, манерах снова появилась былая властность. – Мы с ним разошлись, а когда он не будет мне больше мешать…
– Значит, хозяин, это будет для Клива второе дело? – с явным интересом спросил Пирс.
– Да, – коротко бросил Келлз и скрипнул зубами.
– Если он со всем управится, я больше никогда против него слова не скажу; захочет – в рот ему смотреть стану.
* * *
Слушать дальше Джоун была не в силах. Она добрела до постели, упала на нее и сжалась, словно от холода, в комок. Конечно, с Кридом Джим что-нибудь придумает, вывернется, а вот от встречи с Гулденом увиливать не станет. Он ненавидит этого бандита, потому что она его боится. Как медленно тянется время! Что ж, ей так и мучиться, пока…
Джоун долго не могла сомкнуть глаз. Наконец, уже совсем поздно, забылась тяжелым сном, но и во сне ее мучили кошмары.
Наступивший день был не лучше ночи. Время тянулось бесконечно долго. Джоун старалась не пропустить ни звука, но все было тихо. Когда она вышла, в хижине не было никого, кроме Бейта Вуда, который был к ней даже внимательней обычного, но Джоун не хотелось разговаривать. Она молча съела, что он принес, а потом ушла к себе и то лежала на постели,’ то смотрела в окошко. Стало темнеть. Откуда-то пришли Келлз, Пирс и Смит. Клива с ними не было. К ужину появились еще Оливер и Бликки.
– Видать, Джим совсем аппетит потерял, – заметил Бейт Вуд, – сегодня ни разу не заходил.
Кто-то засмеялся. А Келлза, как показалось Джоун, мучили угрызения совести. Лицо его было мрачно и грозно. Он ел меньше всех и, встав из-за стола, принялся в раздумье ходить по хижине, понурив голову. Джоун ясно видела, что его тяготит это новое преступление. Постепенно бессвязные разговоры – ничем не отличавшиеся от обычных разговоров старателей или охотников – смолкли. Какое-то время еще слышалось одно-два слова, потом стало совсем тихо. В такие вечера настроение Келлза всегда давило на его товарищей. Сам того не замечая, он все больше отдалялся от них, держался, как будто кроме него в хижине никого не было. Однако порой он бросал взгляды на дверь и, казалось, к чему-то прислушивался. Конечно, он ждал Клива, но с чем? Джоун слепо верила, что Джим сумеет провести и Келлза, и Пирса. Ведь от этого так много зависит!
Вдруг послышалось чье-то восклицание, и тотчас в хижину теныо проскользнул Клив.
Сердце Джоун сделало скачок и замерло. Джим был страшен, страшен, как может быть страшен только убийца. Он распахнул куртку и бросил на стол что-то черное; раздался тяжелый глухой стук. На столе лежал набитый золотом пояс.
Увидав золото, Келлз тут же отвернулся от бледного, как полотно, Джима, жадной, хищной рукой схватил пояс и прикинул его на вес. Остальные бандиты, пожирая глазами золото, столпились вокруг Келлза, тоже совершенно забыв о Кливе.
– Фунтов двадцать, – удовлетворенно воскликнул Келлз.
– Дай-ка я взвешу, – жадно глядя на пояс, попросил Пирс.
Джоун все видела и слышала. Потом, словно сквозь туман, еще раз взглянула на Джима. Какой у него ужасный вид, какое страшное лицо. Что все это значит? Или это маска, чтобы обмануть Келлза? Но тут она вспомнила о поясе и содрогнулась: Джим принес пояс рудокопа Крида. Значит, страстное желанье оставаться подле нее, спасти ее заставило его сдержать данное Келлзу слово, свершить черное дело!
Джоун качнулась, сделала шаг назад и, ничего не видя, теряя сознание, упала на постель.
Глава XVIК реальности Джоун вернуло какое-то болезненное ощущение. Сперва она приняла его за уже ставшую привычной душевную боль. Однако окончательно очнувшись, поняла, что у нее болит плечо. Неожиданно колющая боль прекратилась; не понимая, что с ней происходит, Джоун лежала в темноте. Через некоторое время кожу плеча снова что-то укололо. Джоун вздрогнула, подумала, что это сколопендра, и попыталась смахнуть ее, но натолкнулась на тонкую палочку, торчащую из щели в бревнах. Джим! Хочет ее разбудить, как делал уже не раз, когда она, устав от долгого ожиданья, засыпала.
Джоун выглянула в окошко. Голова закружилась, к горлу подступила тошнота – она вспомнила, как Джим принес Келлзу пояс с золотом.
Из темноты сразу же возник Джим; его руки нашли ее, обняли. Однако Джоун никак не отозвалась на объятье, руки ее вяло скользнули вокруг его шеи. Давившая ее тяжесть становилась все нестерпимее.
– Ну, Джоун, и повозился же я, пока тебя разбудил, – прошептал Джим, целуя ее. – Что с тобой? Ты холодная, как лед!
– Джим, я, кажется, упала в обморок, – еле слышно ответила Джоун.
– Отчего? – Я подглядывала, когда ты… когда ты…
– Бедная моя девочка! – мягко прервал ее Джим. – Тебе пришлось так много вынести! Знаешь, а ведь я провел Келлза. Здорово провел! Он поручил мне убить одного рудокопа, Крида. Представляешь? А как ты думаешь, что я сделал? Я ведь его отлично знал, парень хороший, порядочный. Я выменял у него пояс на мой самородок!
– Выменял?.. Значит, ты его… не убил? – запинаясь, пробормотала Джоун.
– Какой же ты ребенок! – тихо засмеялся Джим.
Дрожа от радости, Джоун прильнула к нему. А.
Джиму даже в голову не пришло, что за мысли ее мучили.
– Слушай, – продолжал он, – самородок я отдал. А стоил он куда больше, чем Кридов пояс. Крид это видел, меняться не хотел, но я его уговорил. Потом уговорил уехать из поселка – выйти на Бэннокскую дорогу, остановить почтовую карету и провести в Бэнноке несколько дней. Ему до смерти хотелось узнать, в чем дело, только я, само собой, ничего не сказал… Потом пришел сюда, отдал Келлзу пояс, наплел, будто в потемках выследил Крида, прикончил и сбросил в глубокую яму. А Келлз и Пирс даже не слушали, что я там болтал. Пояс я принес, а больше им ничего не надо. У золота голос громче, за ним бандиты ничего не слышат… А моя доля Кридова золота уже у меня в кармане. Вот смех-то! А мой… нет, твой самородок… жаль, конечно, что его больше нет… Да ничего не поделаешь, игру надо продолжать. Но у меня спрятано довольно мешочков и банок с золотом. Что мы будем делать? Ты же теперь моя жена. Господи, если мы как-нибудь отсюда выберемся, ты будешь богатая женщина!
Но Джоун не разделяла его радости, не понимала его приподнятого настроения. Она хорошо помнила, о чем говорили бандиты.
– Джим, милый, разве Келлз ничего не сказал тебе о следующем поручении? Клив тихо выругался, но все же голос прозвучал достаточно громко, так что Джоун проворно зажала ему рот рукой.
– Ты что, слышала и насчет Гулдена? – спросил он.
– Да.
– Жаль. Я не хотел тебе говорить. Ну, что ж… я получил второе задание. От него я увиливать не стану.
Джоун молча ухватилась за Джима. Она не могла вымолвить ни слова.
– Детка, не надо падать духом! – твердо сказал Джим. – С тех пор, как ты стала моей женой, я – взрослый мужчина. Теперь я доведу игру до конца. Не бойся за меня. Лучше подумай, когда нам бежать отсюда. Тут я во всем полагаюсь на тебя.
– Но… Джим, – простонала Джоун, – ты сам обезумел, как эти бандиты. Совсем не видишь опасности! Этот Гулден! Ты же не затеешь с ним драку в открытую? Не станешь стреляться? Ну скажи, что не станешь!
– Нет, Джоун. Как раз это я и сделаю. Я его подначу – и убью, – твердо ответил Джим. – Ты даже представить не можешь, какая у меня спорая рука. Да я сам тоже не знал, пока не попал на границу. А уж теперь-то знаю! Быстрее меня стреляет только Келлз. А Гулден… Что Гулден? Просто огромный бык. Еле ворочает свою тушу. Я сяду с ним за карты, к чему-нибудь придерусь и застрелю. На этот раз он не отделается ухом, я его убью. Теперь-то меня на это хватит! Келлз клялся, что, если я ему помогу, он все для меня сделает. И я ему помогу – кто знает, как еще все тут обернется. Келлз теряет власть. Если я останусь с ним, ты будешь в большей безопасности.
Джоун тяжело вздохнула. Да, Джим Клив действительно возмужал. Она отбросила все пустые женские опасения и приготовилась бесстрашно идти навстречу судьбе. Нет, она ни за что не усложнит ему задачу своим неверием в его силы.
– Мне тоже кажется, что план Келлза рушится, – горячо зашептала она, – я это чувствую. Он обречен, хоть сам того не знает. Все еще надеется, что-то придумывает. А когда все провалится, он станет опасен. Надо бежать, пока до этого не дошло. Ты вот говорил про Крида, а я подумала, может, нам тоже уйти ночью, а на другой день остановить почтовую карету на Бэннок?
. – Я уже думал об этом. Только понадобятся лошади.
– Давай лучше пойдем пешком. Так безопаснее: не надо ничего заранее подготавливать.
– Но ведь придется тащить оружие, еду… и потом не забывай о золоте. У меня там наберется песку фунтов пятьдесят, а то и больше. Оно все твое, Джоун… Оно тебе очень пригодится. Ты любишь красивые платья и все такое. И ты их получишь, не то я жив не буду.
– Тише! Чего говорить о такой чепухе, когда на карту поставлена наша жизнь! Дай мне еще подумать. Прямо голову сломать можно! Да, Джим, вот еще что: Пирс заметил, что поздно вечером тебя в хижине не бывает, и что-то заподозрил. Помнишь, он намекал Келлзу на женщину? Боюсь, он не просто что-то заподозрил, он нас выследил.
– Я тоже тогда перепугался, – в раздумье ответил Клив. – Да нет – он же поклялся, что ничего не знает.
– Джим, поверь женскому чутью. Пирс солгал. Под дулом твоего кольта. Он-то понимал, что, если выдаст себя хоть словом, ты его прикончишь. Смотри, берегись его!
Клив не ответил. Джоун вдруг поняла, что он ее не слушает – он отвернулся и застыл, подставив ухо теплому ветру и напряженно во что-то вслушиваясь.
Вдруг и она уловила слабый шорох: что-что-то прошелестело– раз, другой. Звук, казалось, шел из-за утла хижины. Клив бесшумно отступил от окна и растворился в темноте. Послышались тихие, крадущиеся шаги, однако Джоун не могла сказать, были то шаги Джима или кого-то другого. Ей показалось, что они шли не с той стороны, куда он обычно уходил. Кроме того, Джим, когда надо, двигался и вовсе бесшумно. Джоун до предела напрягла слух, но теперь слышались лишь обычные ночные звуки. Она снова легла на постель. Беспокойство и тревога ее не оставляли, а вскоре вернулись и все прежние страхи. Теперь ни днем, ни ночью ей не избавиться от предчувствия беды.
* * *
На другое утро Джоун, как обычно, поджидала Келлза, но он не появлялся. Вот уже третий раз на этой неделе он либо забывал о ней, либо нарочно избегал встречи, либо что-то мешало ему повидаться с ней. Джоун обрадовалась, однако это наводило на размышления. Теперь неприятности могли обернуться для Келлза катастрофой.
Вскоре после полудня она услышала, как из поселка пришел Келлз и с ним еще какие-то люди. Они тихо, но возбужденно о чем-то разговаривали. Джоун уже подошла было к своему наблюдательному пункту, как вдруг у ее двери раздались шаги Келлза. Он постучался и громко приказал:
– Наденьте костюм Дэнди Дейла, маску и выходите сюда.
От его слов и тона, каким они были сказаны, Джоун так оторопела, что не сразу отозвалась.
– Вы слышите? – еще громче и резче спросил Келлз.
– Да, – ответила наконец Джоун.
Келлз вернулся к своим спутникам, и прерванный разговор возобновился.
Джоун неохотно достала с вешалки одежду Дэнди Дейла и, преодолев охвативший ее снова стыд, сняла платье и облачилась в ненавистный костюм, не забыв о револьвере и маске. Однако настроение у нее тут же поднялось: она сообразила, что в этом маскараде ей легче будет осуществить задуманный побег. Только вот зачем Келлз велел ей переодеться? Неужели ему грозит прямая опасность, и он тоже решил бежать из Олдер-Крика? Размышляя обо всем этом, она отвлеклась от терзавших ее мыслей о Джиме и Гулдене. Ей очень хотелось поскорее узнать, в чем дело, однако у двери она замешкалась: ей как всегда было трудно заставить себя появиться перед бандитами.
Однако ничего не поделаешь, все должно идти своим чередом! И, рывком отворив дверь, Джоун смело вошла в комнату. Келлз был бледен и, казалось, вконец вымотан. Похоже, он совсем не спал. Но ничто в его лице не говорило о безудержной игре или пьянстве. Кроме него в хижине было шесть человек. Джоун сразу бросилось в глаза, что все были в куртках, перчатках и при оружии, а на ногах позвякивали шпоры. Когда она вошла, Келлз обернулся, и лицо его на миг потеплело.
– Будьте в любую минуту готовы к отъезду, – сказал он.
– Почему? – удивилась Джоун.
– Мы, вероятно, будем вынуждены это сделать, – ответил Келлз.
Люди, которые обычно не упускали случая попялиться на Джоун, сейчас даже не взглянули в ее сторону. Мрачная это была компания! Бандиты стояли, насупившись, плотно сжав губы. Говорил Оливер.
– Ну, так вот, Гулден клянется, будто видел Крида вечером на улице – при свете фонаря, уже после того, как сюда приходил Клив.
– Гулден просто ошибся, – нетерпеливо перебил Келлз.
– Да нет, он не из тех, кто ошибается, – возразил Оливер.
– Значит, Гул видел призрак Крида, – немного обеспокоенно предположил Бликки. – Со мной такое бывало.
Бандиты мрачно закивали.
– Ну уж нет! – взорвался Пирс. – Кто-кто, а Гулден в жизни призраков не видел. Раз он видел Крида, значит, видел живого Крида!
– Вот-вот, Пирс, дело говоришь, – поддержал его Джесс Смит.
– Да послушайте, ребята! Ведь Клив принес Кридов пояс! И золото его мы уже поделили, – снова вступил Келлз. – Вы же не хуже моего знаете, снять пояс можно только с мертвого Крида. Гулден что-то напутал.
– Хозяин, я так думаю, что Гул это затеял, чтоб еще больше все затемнить, – вставил слово Бейт Вуд. – Я видел его меньше часа назад, он мне первому сказал. Он уже тогда знал, что Джим Клив прикончил Крида. Откуда? Ведь это вроде как секрет был. Да уж куда больше: он мне сказал, что Кливу поручили убрать его самого. От кого он пронюхал? Об заклад бьюсь, не от Клива же!
По лицу Келлза разлилась мертвенная бледность, тело его напряглось.
– Может быть, когда мы говорили об этом деле, кто-то из его шайки подслушивал за дверью? – предположил он. Но весь его вид красноречиво опровергал его же собственные слова.
– Не-ет! Клянусь, тут что-то не так, – выпалил шестой из бандитов, незнакомый Джоун парень со светлыми усиками на худощавом лице и наглыми глазами.
– Ни за что не поверю, – упрямо стоял на своем Келлз. – А ты, Бадд, значит, хочешь сказать, что кто-то из нас предатель? Или, может, Клив? Ведь кроме нас обо всем знал еще только он.
– Что ж, я всегда говорил, что парень больно уж хитер, – ответил Бадд.
– И в лицо ему скажешь?
– А чего? Даже рад буду.
– Ну, так ты либо пьян, либо чистый дурак.
– Вот как!
– Да, вот так! – вспыхнул Келлз. – Ты Клива не знаешь, он тебя в миг уложит. Стреляет – как молния бьет. Ты что ж, думаешь, я натравил бы его на Гулдена, если– б не был в нем уверен? И не подумал бы…
– Бадд, Клив идет, – громко выкрикнул Пирс.
Снаружи послышались быстрые шаги, фигура.
Клива заслонила свет в двери. Потом он смело и решительно вошел в комнату. При виде Джоун в бандитском обличье он чуть заметно вздрогнул.
– Бадд, вот он, Клив, – с издевкой сказал Пирс, – давай, повтори ему в лицо все, что нам сейчас говорил.
В воцарившейся тишине все вдруг ясно ощутили, сколько в Пирсе таилось злобной, хитрой силы. Но тут Келлз проворно, как дикий зверь, бросился вперед – хозяином положения все еще оставался он.
– Пирс, что это на тебя нашло? – прошипел он. – Ты с недавних пор все на что-то нарываешься. Чего ты злишься? Можно подумать, хочешь банду развалить… А ты, Бадд, помолчи. Клив, не обращай внимания, если он начнет что молоть… Дела у нас – хуже некуда, а вы все ищете, как бы перессориться. Сейчас все это надо прекратить.
– Знаешь, хозяин, добрый пример многому научит, – сухо заметил Бейт Вуд.
Келлз осекся, обстановка разрядилась.
– Джим, – тут же нетерпеливо обратился он к Кливу, – ты видел Гулдена?
– Нигде не могу его найти. Обошел все салуны да игорные притоны, где он всегда торчит, только он там не показывался. Но я точно знаю, что он в поселке, хоть чего-то прячется.
– Кто-то проболтался, – убежденно сказал Келлз, – он сам говорил Бейту Вуду, что ты ищешь его, чтобы прикончить.
– Ну что ж, я рад. Так будет лучше. Не по сердцу мне было, что ты ему крапленую карту подсовываешь. А кто меня заложил? Кому-то в банде охота разделаться со мной еще больше, чем с Гулденом.
Острый взгляд Клива обежал застывших бандитов и тяжело уперся в Пирса. Пирс ответил ему таким же взглядом.
– Это еще не все, – продолжал Келлз и повернул Клива лицом к себе. – Гулден клялся Оливеру, будто прошлым вечером видел Крида – целого и невредимого… Очень поздно вечером.
– Занятно, – глазом не моргнув, ответил Клив.
–. Ничего занятного. Но странно. Гулден слишком туп, чтобы врать. Бейт говорит, он хочет нас с тобой поссорить. Я так не думаю. А с другой стороны, я не верю и в то, что Гулден видел призрак. По-моему, он просто обознался.
– Ясное дело. Если только Крид не ожил. Я-то ведь больше на нем не сижу.
Келлз сделал шаг назад, всем видом показывая, что он вполне удовлетворен – больше беспокоиться не о чем. Это его движение словно магнит вытянуло из толпы бандитов Пирса. Он подошел к Келлзу и многозначительно похлопал его по плечу. И то ли нарочно, то ли волею случая занял позицию, где только что между ним и Кливом стоял Келлз.
– Джек, «– начал он нарочито неторопливо, – тебя здесь надувают, и не один человек. Я все тебе выложу, только сделай так, чтоб не было никакой пальбы.
– Выкладывай, – сверкнул глазами Келлз. – Обещаю, кольта никто не поднимет.
Остальные стояли, переминаясь с ноги на ногу. Слышалось их тяжелое дыхание. Только Джим Клив был как будто спокоен и хладнокровно ждал, что будет дальше. Но в глазах у него горел огонь.
– Ну, так слушай. Есть тут человек, который во всю тебя обманывает, – начал Пирс не спеша, словно для того, чтобы побольше помучить Келлза. И, не глядя на Джоун, показал на нее большим пальцем.
Вдруг похолодев, вся дрожа, Джоун оперлась о стену. Она сразу поняла, куда гнет Пирс – он знал их тайну и сейчас их обоих выдаст. Он ненавидит Келлза, хочет как можно больнее его задеть. Надо думать, думать быстро и опередить его! Но голова отказывалась работать, язык онемел.