Текст книги "Мы не сеем колючек"
Автор книги: Юсуф ас-Сибаи
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)
Глава 6
И вот Сейиде снова предстояло совершить кражу. Разве она могла отказаться – ведь Аббас знал о ней все. Девочка в нерешительности стояла возле тележки… К Мансуру она пришла с деньгами и действительно за покупкой. А тут – ни денег, ни удобного предлога… Чем это кончится?! Одна надежда, что Аббас и вправду поможет. А если ее поймают, потащат в полицию, что толку в его помощи?!
К тележке подошли две покупательницы. Продавец принялся взвешивать связки.
– Почем продаешь? – спросил Аббас.
– По два пиастра… Задаром отдаю… Дешевле фиников, – не отрывая глаз от весов, затянул торговец.
Пока он распевал свои обычные приговорки, Аббас схватил гроздь бананов и под тележкой протянул ее Сейиде.
– За три беленьких[11]11
Полпиастровая монета.
[Закрыть] отдашь?
– Шел бы ты мимо, парень!
– Так не отдаешь, что ли?
– Ступай, ступай, приятель! Некогда шутки шутить!
Аббас изобразил на лице сожаление, положил руку на плечо девочке и, прикрывая ее, подтолкнул – чтобы поскорее уходила. Сейида мигом спрятала бананы в подол галабеи, зажала его в зубах и зашагала к спасительному тупичку.
– Давай-ка их сюда! – распорядился Аббас, едва они завернули за угол.
Парень был в восторге. Он оторвал пару бананов от грозди, один протянул Сейиде, а другой моментально очистил и целиком запихал в рот.
– Ну и Сейида! С такой добычей вернулась! И ничего, без охотничьих собак обошлась!..
Девочка последовала его примеру – стоит ли лишать себя удовольствия?! Аллах милосерден, Сейида! Хозяйка помешала тебе полакомиться таамией – получи взамен спелый банан!
– Бери еще! – бормотал набитым ртом Аббас.
Нет сил отказываться. Бананы ворованные, но какие сладкие!
– Давай отнесем остальные домой, – неожиданно предложил Аббас.
– А что скажем?
– Что-нибудь придумаем. Матери все равно, откуда что берется, лишь бы прибывало.
– А если она все-таки спросит?
– Скажем, купили.
– На какие деньги?
– На мои. Мне ведь дают на кино, на всякую мелочь, да и в Вишш эль-Бирка[12]12
Один из старых каирских кварталов, где находились публичные дома.
[Закрыть] заглянуть надо. Я человек свободный, куда хочу, туда и хожу.
– А зачем ты ходишь в Вишш эль-Бирка?
– Будто не знаешь?
– Правда, не знаю.
– Вот дуреха!
Аббас оценивающе смотрел на девочку.
– Подрасти немного, тогда я тебе объясню, зачем туда ходят. – Он больно ущипнул Сейиду за грудь. – Пусть только нальются яблочки…
Смысл этих заигрываний был не совсем ясен Сейиде, но она смутно догадывалась, что слова Аббаса имеют какое-то отношение к происходившему за закрытой дверью, когда отец с мачехой запирались в спальне, к тем вещам, о которых рассказывал лудильщик Али и из-за которых Даляль продержала ее на лестнице в день смерти ее отца. Надо оборвать Аббаса, испуганно подумала девочка, похоже, что он не шутил, когда говорил все эти сальности.
– Перестань, как тебе не стыдно!
– Много ты понимаешь! Разве можно стыдиться того, что все люди считают самым большим наслаждением в этой жизни?!
Неужели в рассуждениях Аббаса есть хоть какая-то доля правды? Сейида просто не могла поверить. Но все же лучше держаться от него подальше. Даже собственный отец говорит, что он бессовестный эгоист. Да, Аббас способен втянуть в любую подлость. Вот и сегодня, когда он вытащил Сейиду на улицу, она была просто оступившейся грешницей, а возвращается уже заправской воровкой. Собирался уличить ее во лжи и вдруг решил выгородить перед матерью… А ведь, пожалуй, и ей иногда неплохо быть такой настырной и изворотливой.
Счастливый исход истории с таамией придал ей уверенности – Сейида возвращалась без прежнего страха. Хозяйка успела поостыть, Бараи собирался в типографию. Увидев Аббаса, он проворчал:
– Если учиться не хочешь, пошел бы со мной – пора присматриваться к делу, шалопай!
Аббас пропустил слова отца мимо ушей – надоело, придумал бы что-нибудь новенькое. Прямо с порога он крикнул матери:
– Стыдись! Сейида ни в чем не виновата. Мансур сказал, что она показалась ему усталой и голодной, вот он и решил пожалеть сиротку. Ведь они с Габером были приятелями…
Свидетельство Аббаса хозяйка приняла на веру, но и только – извиняться ей, что ли, прикажете перед девчонкой! Имя Габера, проскользнувшее в разговоре, и пример Мансура, якобы пожалевшего сироту, не возымели никакого действия.
– Уж день кончается, – ворчала она, словно Сейида была в этом виновата, – а еще ничего толком не сделано. Иди постирай белье и повесь сушить.
Жизнь шла мимо Сейиды. Рабский труд, ругань, щедрые подзатыльники – и ни одной свободной минутки. Ей начинало казаться, что вокруг только враги и сама она должна научиться враждовать с каждым. Торговцы стараются всучить что похуже, хозяйка привередничает и гоняет ее обратно в лавку, а те отказываются менять, и вся эта беготня и беспокойство кончаются очередной выволочкой, сопровождаемой самыми изощренными прозвищами, на которые только способна фантазия хозяйки: морда мерзопакостная, гнусная тварь, драная, шелудивая кошка… Аббас время от времени осведомлялся о ее успехах в кражах, будто она была закоренелой воровкой. Настигнув Сейиду где-нибудь в уголке, он ощупывал ее взглядом, щипал за груди и бесстыдно приговаривал:
– Созревают персики, округляются. Скоро настоящей женщиной станешь.
– Срам какой говоришь! – возмущалась девочка.
– Чего особенного – от этого не уйдешь, наступит и твой час.
Аббас был прав – Сейида становилась взрослой. Как-то ночью она почувствовала кровотечение, испугалась и сказала хозяйке.
– Нам только этого от тебя не хватало! – возмутилась та, словно Сейида назло ей устроила что-то неслыханное.
Наступило лето. Однажды, закончив хлопотать по дому, Сейида присела было отдохнуть. Но хозяйка просто не могла видеть ее без дела.
– Гуси некормлены. Возьми бидон, набери арбузных корок!
Сейида вышла на жаркую улицу и неторопливо зашагала, стараясь держаться в тени домов и деревьев. «А не сбегать ли мне в квартал эль-Маварди, – внезапно пришло ей в голову. – Повидаться с подружками, теткой Атувой…» Она была лишена всех развлечений с того самого праздничного дня, который закончился так печально… Время от времени Сейиде удавалось заглянуть в бывший свой двор, узнать новости: брат Зейнаб работает теперь в другой мастерской – Анвар открыл новую, куда больше прежней; Бахнаси переселился в их квартиру… Но все эти посещения происходили урывками, от случая к случаю, и только растравляли душу.
А сегодня можно задержаться подольше. Ведь никто не заготовляет для нее арбузные корки и, пока наберешь бидон, пройдет не один час. Это звучит правдоподобно, хозяйка, пожалуй, не станет ругаться за долгую отлучку. Только как бы устроить все поумнее – пойти на старый двор, а потом за корками или наоборот? Наверное, первым делом нужно выполнить поручение хозяйки, а то, не приведи господь, не успеешь все сделать, тогда уж взбучки не миновать. Но куда девать бидон с отбросами? Оставить на улице? Перевернут или разбросают. Пожалуй, лучше всего набрать корок и надежно их припрятать, а потом – во двор со спокойной душой и пустыми руками.
Казалось, все благоприятствовало этому плану – едва отойдя от дома, Сейида увидела в глубине чужого Двора большую кучу арбузных корок. Распугав своим стремительным появлением стаю голодных кошек, Сейида мигом наполнила бидон, поставила его на плечо и двинулась к тупику, моля Аллаха о том, чтобы пройти незамеченной мимо типографии. На ее счастье, у дверей никого не было. Благополучно добравшись до дома, она проскользнула внутрь и запихнула бидон под лестницу. Теперь поскорее бежать, пока не заметила хозяйка!
Запыхавшись, Сейида подлетела к тетке Атуве и бухнулась на землю рядом с ней.
– Что с тобой, дочка? – удивилась та.
– Ой, дай отдышаться… – с трудом проговорила беглянка. – Вот посижу с тобой, а потом поиграю.
– Видать, сегодня Умм Аббас разрешила тебе задержаться подольше?
– Нет, она ничего не знает.
– Ох, и попадет же тебе!
– Меня послали за арбузными корками.
– А ты вместо этого…
– Я уже все сделала.
На этот раз тетка угостила ее не только новостями, но и сладостями, которыми теперь торговала. Подошел Бахнаси.
– Привет, Сейида! Что давно не показывалась?
– Так жизнь складывается!
– Совсем большая стала, и не узнать.
Девочка поднялась.
– Ты куда? – спросила Атува.
– К Зейнаб.
– Она пошла в гости.
– Тогда просто поиграю с ребятами.
Хотя детская порывистость и угловатость движений исчезли, и фигура Сейиды стала почти по-женски округлой, все-таки она еще оставалась девочкой, кипучую энергию которой не могла целиком забрать даже тяжелая, изнурительная работа. Беглянка самозабвенно отдалась играм, наскакалась и напрыгалась за все дни, проведенные взаперти. Потом ребята пошли к бочке с водой, поплескались и немного освежились.
Пора было возвращаться, да и солнце палило так нещадно, что даже листья казались языками пламени, охватившими ветки деревьев. Что ждет ее дома? Голодные гуси, наверное, давно подняли крик. Придется рассказывать небылицы, почему она так долго собирала арбузные корки… А вдруг хозяйка нашла бидон? Страшно подумать! Сейида протянула руку под лестницу, и – о радость! – бидон был на месте. Теперь быстрее наверх. Подойдя к двери, она услышала громкие раздраженные голоса. Девочка заглянула в комнату и увидела Аббаса, понуро стоявшего перед родителями. Отец с матерью с мрачными лицами восседали на скамье. Никто не обратил на нее внимания.
– Шесть лет не везет. Не-ет, это моя вина… Все мать твою слушал! Она спит и видит, как бы сделать из тебя ученого человека… Хватит, завтра же в типографию!
– Чего он там не видел? – вмешалась мать.
– Будет работать. Я сам начинал с черной работы – мыл, подметал, как сейчас Абду. Потом подучился, стал наборщиком. Вскоре сменил мастера – упокой Аллах душу доброго Ризка! Потом выдвинулся в начальники наборного цеха типографии «Истикляль». И все равно учился и печатному и переплетному делу – все типографские профессии перепробовал. Только знания и опыт могут принести уважение. Так-то! Чтобы хорошо работать, надо усердно учиться. Без умения и нищий много не соберет.
Однако сентенции Бараи вызвали гневный протест супруги.
– Ты что, хочешь искалечить ему будущее?
– Какое будущее? К чему он стремится, к безделью?
– Я не бездельник! – вставил сын.
– Был и останешься бездельником, если будешь продолжать в том же духе. Я потом и кровью заработал эту типографию, и, если мой наследник не будет вкладывать в нее столько же трудов – пиши пропало! Начинай с мастерового, испытай все на собственной шкуре, и только тогда тебя будут уважать…
– Тебя-то никто уважать не будет, – встряла жена, – хоть чиновником стань!
– Помолчи, старая! Меня уважают больше, чем любого эфенди[13]13
Так в арабских странах величают представителей привилегированных слоев общества.
[Закрыть]. И сам я уважаю тех, кто умеет работать, покойного Габера например. По мне, он стоит больше иного директора или даже министра. Потому что Габер любил свою работу – переплетенную книгу брал как ребенка!..
Сейида, затаив дыхание, ловила добрые слова об отце, она была готова слушать о нем бесконечно, но тут хозяйка заметила девочку.
– Ты чего здесь торчишь, лентяйка?
– Принесла арбузные корки.
Теперь Умм Аббас вспомнила.
– Где же ты пропадала?
– Пришлось поискать – нашла лишь на улице Саляма. Поблизости ничего не было, и я…
– Хватит болтать! Потом я тебе покажу улицу Саляма… А пока поднимись на крышу, нарежь корок и покорми гусей.
– Пусть сначала сама пообедает, – вмешался Бараи.
– Гуси с утра голодные. Слышишь, гогочут?
– И она с утра голодная! Ступай, Сейида, поешь! – заключил хозяин не терпящим возражений тоном.
Всякий раз, когда ему случалось заметить, что воспитанницу загружают работой, Бараи заступался за Сейиду. Но обычно его целыми днями не видели дома. Дела типографии и переплетной мастерской были для него важнее всего на свете. Если бы Сейида работала там, ей было бы куда легче. Но, увы, обязанности девочки целиком определялись хозяйкой – полновластной владычицей сироты. Точнее сказать, полновластной ее мучительницей. Стоило хозяйке заметить, что Сейида сидит без дела, как упреки в дармоедстве и страшные проклятья обрушивались на нее. Как будто Умм Аббас платила ей деньги и боялась, что хоть один миллим останется неотработанным.
Глава 7
Чтобы не злить и без того разгневанную хозяйку, Сейида, наскоро пообедав, поспешила наверх, прихватив бидон и большой кухонный нож.
Разговор с Аббасом закончился, как всегда, безрезультатно. Работать ему в типографии, продолжать ли учиться в школе или, как говорил отец, бить баклуши – родители не пришли ни к какому решению. Глава семьи поднялся и направился в типографию.
– Приляг, отдохни немного, – остановила его жена.
– А как же работа?
– Подождет, отдохнуть все равно надо.
– Вот закончу с делами, тогда отдохну.
– Они никогда не кончатся.
– Ну, в таком случае подожду до старости. Или, еще вернее – до смерти.
– Да смилуется над нами Аллах!
– Его милость надо трудом заслужить…
Увидев Сейиду с бидоном, хозяйка живо переключилась на нее:
– Отнесешь корки и спускайся, воды натаскай, а то в бадье ни капли.
Девочка поднялась на раскаленную крышу, подошла к деревянной клетке, вытащила из бидона несколько арбузных корок и бросила гусям и курам, нетерпеливо сгрудившимся у прутьев.
Потом вновь спустилась, принесла воды и наполнила корыто, из которого поили птицу. Теперь можно было присесть, привалиться спиной к клетке, вытянуть усталые ноги и заняться разделкой корок в тени, падавшей от соседнего дома. Эта работа нравилась девочке еще с тех пор, как она занималась ею вместе с теткой Атувой. А сейчас мельчить корки было вдвойне приятно – хозяйка не любила появляться на крыше. Птицы набросились на корм. Глядя на их шумное пиршество, девочка чувствовала, что делает полезное дело – вроде того, о котором говорил Бараи. Работа не требовала особой сноровки, но Сейиде было приятно видеть, что птицы рады ее приходу, без всякой боязни бегут навстречу, не шипят, не принимают грозного вида. Пожалуй, это единственные создания, которые любят тебя, Сейида, любят гораздо больше, чем люди – враждебные, презрительные, в лучшем случае равнодушные. Да и ты отвечаешь им тем же! На ненависть – ненавистью, на злобу – злобой.
Вдруг послышался звук осторожных шагов, затем на крыше показался Аббас и направился прямо к ней. Сейида внутренне сжалась – от хозяйского сынка ничего хорошего не жди. Еще больше ее насторожил взгляд Аббаса, который, бесстыдно блуждая по ее телу, остановился на голых ногах и двинулся выше, к коленям. Сейида старалась сохранять безразличный вид.
– Как дела? – спросил Аббас единственно для того, чтобы нарушить молчание.
– Сам видишь, господин, – подчеркнуто холодно ответила она.
– Ты все хорошеешь! – продолжал Аббас, пытаясь перекинуть мостик к той теме, которая его интересовала.
Взгляд хозяйского сына казался Сейиде липким, как прикосновение перепачканных пальцев. Она пригнулась и еще быстрее застучала ножом.
– Повзрослела ты, Сейида, округлилась… Помнишь, как я тебя ущипнул? У тебя тогда и груди-то не было…
Страх охватил Сейиду – надо что-то ответить, как-то остановить нахального парня.
– Стыда у тебя нет!
Аббас ничуть не смутился. Напротив, вплотную придвинулся и схватил перепуганную Сейиду за грудь.
– Ах, плутовка – такие драгоценности прятать!
Сейида растерялась, ее охватило чувство полной беспомощности. Она и сама понимала, что в ней происходят какие-то изменения, но почему-то стыдилась их даже перед самой собой, не то, что перед хозяйкой или теткой Атувой! А уж о мужчинах и говорить нечего – ее захлестывал всепоглощающий стыд, когда они оценивающими взглядами рассматривали ее. Правда, люди женятся, и тогда в их отношениях нет ничего постыдного, но они-то с Аббасом не женаты и вряд ли когда-нибудь будут…
Даляль, видимо, рассуждала иначе, когда запиралась в комнате с лудильщиком Али. Наверное, она и испытывала к нему совсем другие чувства, чем Сейида к Аббасу. Вряд ли Даляль стала бы делать то, что ей не хочется. А Сейида желает только одного, чтобы Аббас ушел и никогда к ней не прикасался.
Рука Аббаса обвила ее шею, проскользнула под галабею и прижалась к голому телу. Щеки Сейиды опалило жаркое прерывистое дыхание.
– О, Аллах, какая кожа! Будто шелковая!
Сейида рванулась, галабея затрещала.
– Вот горе-то!
– Тсс!
– Оставь меня!
– Да не кричи ты!
– Уйди, говорю!
Неожиданно Аббас полез в карман, вытащил монету и протянул Сейиде. Пиастр?! С чего это такая щедрость?
– Возьми, детка!
– Это мне?
– Да, тебе.
– А что купить, господин?
– Что хочешь!
Удивительно! С того дня, как умер отец, никому и в голову не пришло подарить ей монетку. А вдруг Аббас потребует что-нибудь взамен? Стоит потерять стыд – и мужчины будут тебе платить, это она не раз слышала. Может быть, поэтому Даляль и льнула к мужчинам? И, наверное, что-то их в ней привлекало – ведь не будут же люди просто так выкладывать деньги. Да, не тобой это придумано – либо женятся, либо платят. Аббас платит. Значит, он считает ее привлекательной?..
Бедняжка Сейида! Ты даже не представляешь, чего достойна твоя красота. Не у одного мужчины при взгляде на тебя учащенно забьется сердце!..
С тех пор как ее грудь стала заметной даже под галабеей и грубая ткань обтянула округлившиеся бедра, зеленщик и булочник встречали Сейиду предупредительными улыбками. Но могла ли она подумать, что Аббас, этот прижимистый парень, которого даже мать называет сквалыгой, на коленях будет протягивать ей деньги. Раньше Сейиде приходилось просить несколько миллимов, а теперь ее упрашивают взять целый пиастр. Больше не придется воровать, тебе рады сделать подарок – только подставь ладонь и возьми!
– Возьми, Сейида!
– Ты это серьезно? – Она все еще не могла поверить.
– Конечно, ну что же ты? Тебе не нужны деньги?
– Нужны.
– Тогда бери.
Она подставила руку и быстро зажала монетку в кулаке – как бы этот сквалыга не передумал… Но Аббас, кажется, уже забыл о деньгах.
– Пойдем! – Он стиснул запястье Сейиды и рывком заставил подняться на ноги.
– Куда?
Не отвечая, парень потащил ее к клетке, переполошив кур и гусей, шумно шарахавшихся по сторонам. Сейиду охватила тревога – что он затеял? Одно дело, когда расплата отодвигается в неопределенное будущее… А сейчас, посреди дня! Даже взрослые люди занимаются любовью тайком! Но Аббас правильно рассчитал: они здесь одни и ему некого опасаться. Кому придет в голову подниматься на крышу в такую жару, когда даже бидон раскалился – не притронешься. Умм Аббас? Едва ли. Она еще не сошла с ума, чтобы по собственной охоте лезть в это пекло. Сейида попыталась остановить его, пробовала образумить, но он молча тащил ее за дощатую перегородку. Между досками зияли громадные щели, но все-таки это было какое-то прикрытие – во всяком случае, издали ничего не видно. Оказавшись за шаткой перегородкой, парень повалил Сейиду и ухватился за подол галабеи. Ока сопротивлялась, но Аббас сильно и безжалостно придавил ее к полу, тяжело навалился на грудь, стиснул слабеющие руки… Отчаяние охватило Сейиду… Она покорилась…
Через несколько минут они уже сидели рядом: Сейида, оглушенная стыдом, Аббас – погасший и равнодушный. Так вот для чего люди закрываются в спальнях… Она кинула взгляд на Аббаса. Похоже, ему теперь нет до нее никакого дела. Ну и пусть. Нужно хотя бы побыстрее истратить деньги, пока он не передумал или хозяйка как-нибудь не дозналась.
– Где ты запропастилась, лентяйка?! – донесся до ее слуха хорошо знакомый голос, неизменно приводивший Сейиду в состояние унизительного, необоримого страха.
Аббас испуганно вскочил на ноги, но вовремя одумался и замер на месте.
– Сейида!
– Я здесь!
– Ты что, заснула?
– Сейчас иду, всего несколько корок осталось!
– А ну-ка живее! Нечего целый день на крыше торчать.
– Сейчас, мама.
«Мама»… Раньше ей приходилось так же величать мачеху. А вот родную мать – не довелось.
Наступило молчание. Сейида взглянула на Аббаса. Глаза его растерянно бегали, а лицо словно окаменело от напряжения.
– Я спущусь первым, – буркнул он и быстро двинулся к лестнице.
Неуверенные, сбивчивые шаги загремели по ступенькам – он слишком старался не производить шума. Сейида схватила нож и ожесточенно изрубила оставшиеся арбузные корки. Снизу послышался голос хозяйки:
– Где это ты был, Аббас?
– Наверху.
– Что тебя туда потянуло?
– Воздухом дышал.
– В эдакую жару-то?
– А мне не жарко.
– Уж что-то тут, верно, не так…
Неужели подозревает? Ничего удивительного – ведь она как никто знает своего сына. Но откуда бы ей догадаться? Может, она подкралась и видела их в щели досок? Ну, уж тогда хозяйка задаст Сейиде зверскую трепку – будет таскать за волосы, бить ногами, извергать самые страшные проклятья, осыпать самыми грязными ругательствами… Сейида вскинула голову, словно отмахиваясь от мучительных мыслей – будь что будет.
С корками было покончено, она собрала последние кусочки и бросила гусям. Те даже не поглядели – уже насытились. Толстая гусыня подошла к корытцу с водой, защелкала клювом, вытянула длинную шею и закинула голову, медленно двигая зобом. Наверняка она счастливее Сейиды… Не знает ни страхов, ни укоров совести – поела, попила, похлопала крыльями и уселась отдыхать. Ее покоя не омрачают даже думы о гусятнице и духовке – Аллах подарил ей неведение. Да, тут есть чему позавидовать!
Только теперь Сейида вспомнила о монете. Как бы понадежнее спрятать деньги от хозяйки? Нужно подыскать какое-нибудь местечко тут же в доме, и пусть это будет ее тайник – там она спрячет этот пиастр, а может быть, появятся и новые деньги.
Но откуда им взяться? Или ты рассчитываешь, что Аббас станет носить тебе пиастр за пиастром? Вряд ли – ведь, насытившись ею, он ушел так же быстро, как обычно выскакивал из-за стола, несмотря на ворчание матери. Однако человеческая природа заставляет вновь и вновь испытывать голод. И, наверное, Аббас снова вернется к ней. Как всегда возвращается к ужину, где бы ни пропадал. Но каждый раз любимого сынка ждут новые блюда, а Сейида теперь для него вчерашние объедки. Что ж, иногда и они благо… Сейида вздохнула. Как это унизительно – думать, придет или не придет нелюбимый человек! Деньги… деньги… проклятые деньги! Сейида облокотилась на оградительную стенку, устроенную по краю крыши, и осмотрелась. Вдали блестели под солнцем стальные рельсы железнодорожного моста, на подъездных путях стояли поезда, виднелась черная водокачка с загнутой вниз трубой, черные угольные кучи, рассыпанные вдоль полотна. Ее взгляд остановился на квартале эль-Мунира, дома которого утопали в зелени. Солнце медленно клонилось к горизонту, становилось прохладнее. Тяжелый вздох вырвался из груди Сейиды – детство ушло безвозвратно. Теперь ей уже не прыгать через веревочку, не играть в классы, не разгуливать по улицам в легкой, свободной галабее. Отныне она должна скрывать свое тело от посторонних глаз, носить взрослые платья, как Умм Аббас. Отныне ты женщина, Сейида. Перед тобой открываются далекие, неизведанные горизонты жизни…
Грустные думы Сейиды прервал разгневанный крик:
– Где тебя черти носят, лентяйка проклятая?!
– Бегу, бегу!