Текст книги "Мы не сеем колючек"
Автор книги: Юсуф ас-Сибаи
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
Глава 34
Сейида продолжала жить в доме Даляль, дававшей ей адреса укромных особняков и холостяцких квартир. Несмотря на разницу в обстановке и характерах хозяев, все эти временные обиталища казались ей чем-то похожими – в их стенах царил дух притворства и неестественности и даже разгул был каким-то надрывным и невеселым. Но так или иначе, это приносило деньги, которые Сейида, помня советы госпожи Фатьмы, старалась вкладывать в драгоценности или хранить в банке. Пришлось научиться выводить свою фамилию, чтобы подписывать денежные документы, мало-помалу Сейида стала разбирать и крупные заголовки в газетах. Умер король, его место занял наследный принц… Пало правительство, сформировано новое… Все эти дела совершенно ее не трогали, словно происходили совсем в другой части земного шара. Что они могут изменить? Нил по-прежнему несет свои воды под пролетами каирских мостов, вершина горы Мукаттам все так же возвышается над городом… Торговец предлагает прохожим стаканы с холодным соком… В котле с кипящим маслом жарится таамия… По сути дела, людям не так уж много нужно от жизни. К сожалению, понимать эту истину они начинают лишь в конце жизненного пути, когда уже поздно что-либо исправить…
Шли дни, счет в банке продолжал расти, главным образом благодаря щедрости Анвара, который привязывался к ней все сильнее. Он уже не мог и дня прожить, чтобы не увидеться с Сейидой.
Хамди не появлялся в доме Даляль. С того самого печального вечера. Иногда наведывались его приятели. От них Сейида узнала, что ее бывший хозяин закончил университет и начал заниматься журналистикой. Работает в газете «Эль-Баляг».
Как-то вечером заявился Аббас, о котором Сейида уже и думать забыла. Она так удивилась его приходу, что даже не смогла этого скрыть. Аббас был доволен: очевидно, его вид произвел впечатление! Долговязую фигуру вертлявого парня облегал шикарный синий костюм, на голове сидела лихо сдвинутая на правую бровь ярко-красная феска, в петлице пиджака красовалась алая гвоздика, на ногах серые гетры и лакированные штиблеты, а в руках – щегольская тросточка.
Даляль представила его с неподдельным почтением:
– Аббас-бей эль-Бараи!
Несмотря на разительные изменения в костюме, Аббас был все тот же, разве только чуть пополнел. Сейида с трудом опомнилась от изумления и любезно приветствовала гостя:
– Добро пожаловать, Аббас-бей.
– Вы, кажется, давно знакомы? – как бы невзначай обронила Даляль.
– Так давно, что и сами не помним! – засмеялся Аббас.
– Ну, тогда тем более вам есть о чем поговорить…
Едва Даляль скрылась за дверью, как Сейида выпалила вопрос, вертевшийся у нее на языке с той самой минуты, как Аббас переступил порог:
– С чего это ты такой шикарный?
– Ты тоже не замарашка! – отозвался Аббас, оглядывая ее дорогое платье.
– Неужто поступил на работу? – с сомнением в голосе спросила Сейида.
– Как же, больно нужно…
– Значит, какие-нибудь удачные махинации?
– Тоже не угадала.
– Может, у тебя появилась богатая покровительница? Мало ли выживших из ума старух!
– Не гадай, не мучься… Расскажи лучше о себе.
– Что обо мне рассказывать? Живу по-прежнему.
– Тебя теперь зовут Наргис-ханум!
– И тебя – Аббас-бей. А что изменилось? – Сейида задумчиво покрутила перстень. Повернутый на мгновение к свету, бриллиант вспыхнул и снова погас. – Ты так и не сказал о причине своего превращения.
– Наследство отца получил.
– Хаджи Бараи умер?! – горестно воскликнула Сейида.
– Так было угодно Аллаху.
– Тебе бы не деньги отца, а его характер, Аббас!
– Тогда бы я не сумел им воспользоваться.
– А типография разве не требует расходов?
– Слава Аллаху, у него оказалась не только эта дурацкая типография. Счет в банке, кое-какая наличность, даже участок земли! Мы об этом даже и не подозревали.
– Как же ты всем этим распорядился?
– Очень просто: купил машину, снял роскошные апартаменты в самом центре, приоделся, гуляю, веселюсь, ни в чем себе не отказываю… Словом, наконец-то зажил как человек!
– А что с типографией? Ты ее не продал?
– Нет, работает полным ходом.
– Кто же за ней смотрит?
– Мастер… Абдель Рахман.
– Я хотела сказать – кто управляющий?
– Где?
– В типографии! – раздраженно воскликнула Сейида. – Ты хоть заглядываешь туда?
– Время от времени, надо же получить прибыль…
– Правильно тебя ребята дразнили – Аббас-лоботряс!
– Нашла что вспомнить… – недовольно сказал новоиспеченный бей.
– Отец наживал, старался, а ты его деньги проматываешь.
– На мой век хватит.
– Разориться недолго. Смотри, на улице останешься!
– На все воля Аллаха, – с шутовским смирением произнес Аббас. – Чем так далеко заглядывать, лучше давай подумаем насчет сегодняшнего вечера.
– А талоны у тебя есть? – насмешливо осведомилась Сейида.
– Сколько захочешь, столько и напечатаем! – рассмеялся Аббас.
– Чем тогда дело кончилось?
– Отвели в участок, отлупили почем зря, а потом завели шарманку: «Стыд и срам! Нашел, что подделывать – талоны бедняжки Тавхиды!» Постыдили и выпустили.
Он полез в карман и вытащил пухлый бумажник.
– Обойдемся без талонов – банкноты завелись!
Аббас стал наведываться все чаще. И всякий раз Сейида узнавала о продаже какой-нибудь новой части наследства. «Подвернулся сногсшибательный случай, грех было упускать!..»
Но вскоре этим встречам, огорчительным для Сейиды, с глубоким уважением относившейся к памяти покойного хаджи Бараи, пришел конец.
В это утро Сейида отсутствовала, а ее нетерпеливый поклонник Анвар-бей досаждал Даляль телефонными звонками:
– Где Наргис?
– Пошла по своим делам.
– А когда вернется?
– Она не сказала.
– Как только объявится, пусть сразу позвонит мне. Или вот что – ты лучше сама позвони, а то с нее станется и мимо ушей пропустить!
– Конечно, конечно! Я обязательно прослежу…
Через полчаса раздавался новый звонок:
– Не появлялась?
– Нет еще.
– И не звонила?
– Я бы передала твою просьбу…
– Так вот, если вдруг позвонит, не забудь напомнить ей номер телефона – она могла забыть записную книжку…
Не успела Сейида войти в дверь, как Даляль кинулась ей навстречу:
– Твой благодетель тебя разыскивает.
– Это кто же?
– Анвар-бей! – Внезапно смутное подозрение укололо Даляль. Она резко переменила тон. – Сколько, говоришь, он тебе платит?
– Десять фунтов.
– А ты случайно не забываешь посмотреть в другом кармашке?
– Не веришь, так спроси у него самого!
– Ладно, ладно… Просто я думаю, он уже созрел окончательно – можешь смело требовать двадцать.
– Как это «требовать»? Он и так дает больше обычного.
– А ты скажи, что у тебя долги, бедные родственники – да мало ли что еще! Разжалоби, приласкайся…
– Попробую.
– Вот и правильно! Умница девочка… Ну, позвони ему, а то он совсем завял.
Девушка послушно набрала номер.
– Это Наргис. Я только что пришла.
– Где пропадала?
– По бульвару прогуливалась!
– Не дерзи!
– А что глупые вопросы задавать?
– Ну, полно пререкаться. Приезжай сейчас же. Жду. – И Анвар бросил трубку.
– Придется ехать, – повернулась она к хозяйке.
– Будь посмелее! Видишь, как он к тебе липнет.
Анвар встретил ее хмуро и раздраженно:
– Где ты была?
– Довольно изображать строгого папу!
– Хочу знать, где ты бываешь!
– У черта лысого!
– Не надо так часто напоминать о своем дурном воспитании.
– Ну, хорошо – я ходила по делам. Такой ответ тебя устраивает?
– По каким делам?
– Рассказать в подробностях?
– Перестань издеваться! Это уже переходит всякие границы.
– А что же ты ожидал услышать? – зло отозвалась Сейида.
– В конце концов, мне все это надоело! Я требую, чтобы ты ушла от Даляль!
– Если бы не она, мы бы не познакомились.
– Верно, а сейчас пора сказать ей спасибо и хлопнуть дверью.
– С чего это вдруг? Да и зачем?
– Затем, что ты останешься здесь!
– Не понимаю.
– Я дарю тебе эту квартиру… Обставлю ее, как тебе захочется, и вообще… – Он неопределенно покрутил пальцами. – Но ты порвешь всякие связи с Даляль и всеми, с кем сводила тебя эта бандерша.
– А на что жить прикажешь?
– Сказано тебе, я обо всем позабочусь! Сразу положу тысячу фунтов на твое имя и буду давать по сотне в месяц на мелкие расходы, не считая нарядов, еды и прочей дребедени.
Сейида откинулась в кресле и задумалась. Предложение Анвара, несмотря на кажущуюся заманчивость, имело и довольно неприятные стороны. Прежде всего, она оказывалась в полной власти одного человека со всеми его положительными и отрицательными качествами. Спору нет, Анвар добр и заботлив, но по временам он бывает и вспыльчивым, и деспотичным… Тут, Сейида, надо тщательно взвесить все плюсы и минусы… Главное – не переоценивать выгоды, которые сулит непрочное положение сожительницы Анвара. У него большая семья, целое племя, как он сам говорит: жена, девять детей, восемнадцать внуков… И все они имеют законные права. Не то что Сейида. Как бы ни любил ее Анвар-бей, случись с ним беда – и она окажется на улице. Все придется начинать сызнова: искать знакомства, восстанавливать потерянные связи, налаживать отношения с Даляль или какой-нибудь другой покровительницей… А время не стоит на месте. Сейида постареет, и все станет намного сложнее. Значит, рассчитывать приходится только на то, что она успеет получить от Анвара, пока ему не наскучит «семейное» гнездышко. Но это может быть довольно значительная сумма – ведь он щедрый человек… А вынесешь ли ты, Сейида, новое затворничество? Анвар ревнив! И если он сейчас устраивает такие сцены, что же будет потом? С лавочником и то будешь разговаривать с оглядкой…
– Ну, что скажешь? – прервал ее размышления Анвар.
– Стоит подумать.
Анвар присел на ручку кресла и приблизил к ней раскрасневшееся, возбужденное лицо. Глаза его лихорадочно горели.
– Я дам тебе все, что попросишь! Или наши отношения кончены. Хватит с меня этих ожиданий, когда ты шляешься черт знает где!
Сейида все еще колебалась – если бы на месте этого человека был Хамди! Но что толку мечтать о невозможном… Надо довольствоваться тем, что дарит тебе судьба. Анвар не так уж плох, во всяком случае, гораздо лучше Алляма. А то, что он стар, ничего страшного…
– Хорошо, Анвар, я согласна… – тихо произнесла Сейида.
Анвар-бей просиял.
– Вот тебе ключ от квартиры! А другой я оставлю себе.
Потом достал из кармана чековую книжку и вписал сумму – пятьсот фунтов! Поставил корявую, почти как у Сейиды, подпись и с хрустом оторвал заполненный листок.
– Возьми на первое время. Трать куда хочешь. Покупай мебель, наряды – меня это мало волнует. А кончатся, скажешь, я выпишу еще.
Сейида невозмутимо взяла чек, положила в сумочку и подняла на Анвара спокойные, бесстрастные глаза.
– Но я еще должна пойти к Даляль: мне нужно кое-что забрать от нее.
– Сейф с драгоценностями?!
– Платья, украшения…
Анвару не хотелось ее отпускать.
– Боюсь, она заморочит тебе голову. Еще передумаешь…
– Не беспокойся. Единственное, что может меня заставить переменить решение, – это твои поступки.
– Ну, за себя я ручаюсь! Считай, что все обещания уже выполнены.
Увидев Сейиду, возвратившуюся необычно рано, Даляль удивилась.
– Что, поссорились?
– Нет.
– Тогда в чем же дело?
– Анвар-бей предложил мне переехать в его квартиру, – объяснила Сейида.
– Вот так новость!
– Он уже дал мне ключ.
– Значит, ты согласилась?
– Да. Он говорит, что жить без меня не может…
– И ради его прекрасных глаз ты должна бросить все и бежать за ним!
– Ну, не совсем так… – улыбнулась Сейида.
– Он женится на тебе?
– Об этом и разговора не заходило.
– Глупая, будешь иметь законное право на наследство!
– У него и без меня наследников хватает, – засмеялась Сейида.
– Смотри! Надоест ему эта музыка, так он другую закажет. Надо требовать хорошего обеспечения. Послушай моего совета: это дело ненадежное. Вечером он с тобой милуется, а утром выгоняет на улицу. На такой случай у тебя на руках должна быть кругленькая сумма.
– Ты меня уж совсем за дурочку считаешь.
– Ну и хорошо, что ты все понимаешь. А когда переезжать собираешься?
– Прямо сейчас.
– К чему такая спешка?
– Я тут ни при чем…
– Ну, хорошо. Храни тебя Аллах!
Так началась совсем новая жизнь. Теперь Сейида вела существование настоящей госпожи. Наконец-то у нее был свой дом – прислуга, повар, хозяйство… Словом, все, кроме свидетельства о браке. Но она не чувствовала в нем никакой необходимости. Анвар трогательно заботился о ней, ни в чем не отказывал, а она в ответ на это старалась беречь его покой и избегала малейшего повода к ссорам. Анвар все сильнее и сильнее привязывался к ней, и щедрость его росла с каждым днем.
Как-то произошел смешной случай, который едва не нарушил размеренное течение их спокойной жизни. Анвару удалось заключить выгодный подряд на поставку английской армии. По этому поводу он был в приподнятом настроении и изрядно подвыпил. Сели ужинать, Анвар дурачился, как безусый юнец, впервые попавший в общество, где все дозволяется. Наконец он схватил валявшиеся на кресле трусики Сейиды и засунул их за воротник, как салфетку. Она пробовала урезонить его, даже пыталась отнимать, но добилась только того, что Анвар спрятал шелковый комочек далеко под жилет. Потом они отвлеклись, и дурачества Анвара совсем выскочили у Сейиды из памяти. Она спохватилась, когда было уже поздно – Анвар давно уехал домой и вот-вот должен был предстать перед строгой супругой.
– О, Аллах! – всплеснула руками Сейида. – Ну и будет же ему головомойка!
Она кинулась к телефону, лихорадочно набрала номер, которым никогда еще в жизни не пользовалась, и с замиранием сердца слушала долгие гудки. Наконец трубку сняли, и – о счастье! – подошел сам Анвар!
– Загляни под жилет! – торопливо и почему-то шепотом сказала Сейида.
– Да-да, спасибо, что напомнили… – растерянно пробормотал Анвар и оборвал разговор.
При встрече Анвар рассказал, что, когда зазвонил телефон, он уже был без пиджака и собирался снимать жилет, а жена сидела тут же в комнате. Положив трубку, он поспешно ретировался в ванную и выбросил улику в окно. Чудом убереженный от грандиозного скандала, Анвар на радостях выписал новый чек на пятьсот фунтов и протянул его своей спасительнице.
Однажды Наргис навестила Даляль. Она пришла в восторг от квартиры своей бывшей падчерицы.
– Ах, какая прелесть! А где же хозяин?
– Он придет позже.
– Жениться еще не собрался?
– Я и сама не хочу.
– Вот и глупая! На что ты надеешься? Не понимаю…
И, решившись помочь глупышке Сейиде, Даляль развернула бурную деятельность: позвонила жене Анвара и сочувственно сообщила, что та проспала мужа… довела до сведения детей, что отец их женился на другой… распустила слух о рождении нового наследника. И тут началось. Сейида потеряла всякий покой. Дня не проходило, чтобы не раздался телефонный звонок и ее не обругали, не пообещали разделаться, не посоветовали оставить Анвара и убираться восвояси, пока не поздно. Положить конец этим преследованиям мог бы только сам глава взбудораженного семейства, но Анвару и без того туго приходилось – дом его превратился в сущий ад, а жена – в дьяволицу, не поддававшуюся никаким уговорам.
Как-то вечером Анвар пришел совсем мрачный – жена не выдержала всей этой нервотрепки и тяжело заболела. Через несколько томительных дней в газетах появилось сообщение в траурной рамке о смерти супруги известного подрядчика Анвар-бея.
Противоречивые чувства одолевали Сейиду. Что принесет ей эта неожиданная кончина? Прочное положение в обществе? Или новые проблемы и тревоги? Сейиде не очень-то верилось в удачу. Она давно уже убедилась в своей несчастливой звезде – стоит ей приняться торговать фесками, как люди начнут рождаться без голов!..
Глава 35
Прошло несколько дней. За все это время Анвар забегал лишь на минутку и тут же уходил, ссылаясь на неотложные дела. Сейиде казалось уже, что он от нее отдаляется, что страсть его прошла, что впереди неминуемое охлаждение и окончательный, безвозвратный разрыв.
Да, говорила она себе, смерть жены произвела на него обратное действие, спокойной, обеспеченной жизни приходит конец, надо опять что-то придумывать, предпринимать какие-то шаги, завоевывать нового покровителя. И тут ей вспомнились настойчивые советы Даляль привязать Анвара женитьбой. Когда эта мысль впервые пришла ей в голову, Сейида отмахнулась от нее, но потом слова мачехи стали возвращаться все чаще и чаще. Наконец как-то вечером, когда Анвар был в размягченном – давно она его таким не видела – настроении, Сейида решилась.
– Сколько может так продолжаться?! – неожиданно спросила она.
– Не понимаю, о чем ты.
– О твоем поведении. Уж и люди стали замечать и все пристают с расспросами: где бей, почему так редко заглядывает домой?
– Ну и что ты хочешь от меня? Сказать им, чтобы оставили тебя в покое?
– При чем здесь они?! Дело в твоем отношении ко мне. Кто я такая?! Ни жена, ни вдова, да и любовницей не назовешь – последнее время ты меня не балуешь своим вниманием.
– Какая муха вдруг тебя укусила? Чего тебе не хватает? Приличный дом, по нынешним понятиям даже богатый, в деньгах ты, по-моему, тоже не нуждаешься.
– Ты считаешь, я всю жизнь должна так прожить? – повысила голос Сейида.
– А разве тебе плохо?
Она горько вздохнула:
– Мужчина никогда не поймет женщину! Конечно, чего тебе еще нужно?! Приходишь, когда захочешь, тебя всегда ждут, всегда рады, а тут сиди целый день и гадай: придет – не придет, позвонит – не позвонит…
– Послушай, Наргис, – уже с раздражением прервал Анвар, – ты ведь сама прекрасно понимаешь, что говоришь ерунду. С тобой я провожу лучшие часы сваей жизни!
Момент показался Сейиде благоприятным.
– А я хочу, чтобы ты проводил со мной не часы, а годы! Мне надоело скрываться, надоело встречаться урывками! Мне хочется нормальной жизни, чтобы не надо было ни от кого прятаться, чтобы я могла смотреть людям прямо в глаза. Тебе кажется, что ты относишься ко мне чрезвычайно благородно – еще бы, из такой грязи вытащил! А если хочешь знать, мне уже делали предложения. И не раз!
– Кто же эти женихи, если не секрет?
– Ты думаешь, я тебе вру?
– Нет. Просто хотелось бы знать… Как-никак, мы с тобой не чужие.
Сейида судорожно вспоминала хоть какую-нибудь фамилию, которая могла бы произвести впечатление. Аббас! Ну конечно – Аббас…
– Пожалуйста – Аббас-бей эль-Бараи! – выпалила она.
– Первый раз слышу.
– Владелец типографии. Несколько домов, земля…
– Что же ты раздумываешь?
Сейида ожидала чего угодно, только не такого равнодушия. Спокойный вопрос Анвара хлестнул ее, словно пощечина. Так вот какова его привязанность к ней. Она, конечно, понимала, что прежняя страсть поостыла, но нескрываемое безразличие, прозвучавшее в его голосе, обожгло сердце Сейиды жгучей, смертельной обидой.
– Это только тебе просто – взять и бросить человека, с которым столько прожил!
– Я и не думаю тебя бросать. Ты сама завела этот разговор.
– Слова, одни слова! А когда доходит до дела, сразу ясно, как ты ко мне относишься!
Анвар ласково положил руку ей на плечо.
– Успокойся, Наргис. Мое отношение к тебе остается прежним. Не надо придавать значения пустым пересудам, и все будет хорошо…
– А в один прекрасный день ты выставишь меня за дверь?!
– Подумай, что ты говоришь… Я же подарил тебе эту квартиру…
Сейида осеклась. Но тут же нашлась:
– Дело не в квартире. Нечего цепляться к словам. Что прикажешь делать, если ты вдруг уйдешь? Ждать до гроба меня никто не будет!
– Что же ты предлагаешь?
– Узаконить наши отношения.
– Понятно… – сожалеюще протянул Анвар-бей, словно Сейида произнесла слова, которые ей не надо было бы говорить.
– А ты чего ожидал услышать?
– Нет, пожалуй, я именно этого и ждал!.. Но почему ты заговорила о браке только сейчас?
– Я все надеялась, что ты сам догадаешься. Разве так трудно понять, до чего страшно оказаться без еды и без крова?!
– Почему же без еды и без крова? У тебя есть квартира, кое-какие сбережения…
– Долго на них не проживешь. А кому я буду нужна уже через несколько лет? Я не такая дура, чтобы надеяться на благотворительность.
– Да сохранит тебя Аллах от недостатка пищи и от избытка слов!
– Но ты действительно можешь меня бросить.
– Пока жив, этого не произойдет.
– Вот именно – пока жив…
– Ну, знаешь ли, что еще в состоянии обещать человек?!
– Мне не надо ничего особенного. Но не могу же я выбросить на ветер лучшие годы жизни!
– Ты говоришь так, словно я уже при смерти.
– Сохрани тебя господь! Но посуди сам, мало ли что может случиться… И тогда я окажусь совершенно беспомощной.
– Что же ты, в конце концов, предлагаешь?
– Или женись…
– Или?..
– Составь какой-нибудь документ, чтобы я была обеспечена, если останусь одна!
– И ничего третьего нет?
– Я так и знала, что ты станешь выкручиваться! Все вы хороши!
– Почему же тебе в таком случае не выйти замуж за твоего ухажера?
– За него или за другого любого мерзавца – все лучше, чем жить, как сейчас, в полной неопределенности…
– И тогда наше знакомство прекратится?
– А ты как думал?!
– Я смотрю, ты уже все решила, Наргис…
– После этого разговора – да!
– Поступай как хочешь, только помни: я тебя не гоню.
С этими словами он встал, вытащил из кармана чековую книжку и, как всегда, выписал пятьсот фунтов.
– Возьми на хозяйство. Может, передумаешь…
– Я уже тысячу раз передумывала!
– Ну, все равно – пригодятся.
– Мне ничего от тебя не надо!
– Бери, бери, не ломайся.
Анвар тяжело вздохнул и направился к двери… Внезапно остановился и вновь повернул к ней усталое, огорченное лицо.
– Послушай, Наргис! Я вижу, в этом проклятом мире мне не дадут возможности спокойно пожить хотя бы месяц-другой. Я, грешным делом, думал, что вся загвоздка в жене. Но вот она умерла, и ничего не изменилось. Более того, я еще чувствую себя виноватым в ее смерти. Конечно, на все воля Аллаха и наша судьба в его руках, но та боль, которую я ей причинил, наверняка свела ее в могилу раньше времени. От одной мысли, что я могу на тебе жениться, она доходила до умопомрачения. В такие минуты с ней мог случиться удар, и мне пришлось поклясться, что я никогда не возьму тебя в жены. Не знаю, кто подогревал ее, но она все время была на точке кипения. Последнее время дом превратился для меня в настоящий ад. Она взвинтила и детей – я выглядел в их глазах каким-то преступником. Но клянусь, мне ни разу не приходила мысль тебя бросить. Поверь, часы, которые я проводил с тобой в этом доме, были для меня единственно счастливыми в жизни… Как лучи теплого солнца зимой, как прохлада в жаркое лето… А теперь я теряю и эту последнюю радость – отдохнуть в тишине, вдали от людей. Ничего другого у меня уже не осталось, даже работа не занимает. А с твоим уходом, Наргис, жизнь окончательно потеряет для меня всякую прелесть…
Сейида чуть не расплакалась, так искренне и правдиво звучали его слова. Вот перед ней мужчина, которого многие боятся, считают могущественным и влиятельным, а он просто слабый человек, со страхом ожидающий рокового часа… Но несмотря на острое чувство жалости, Сейида понимала, что она не должна оставаться с Анваром – он действительно слабый человек, и семья сумеет настоять, чтобы старик отец бросил свою любовницу.
Анвар протянул руку и тихо проговорил:
– Мы жили друзьями, надеюсь, друзьями и расстанемся. Я никогда не забуду тех счастливых часов, которыми тебе обязан.
Сейида поцеловала его. Что бы она тут ни кричала, как бы ни сетовала, будто ее выбрасывают на улицу, Анвар обошелся с ней в высшей степени порядочно. Забыв все свои недавние упреки, которые были нужны ей лишь для того, чтобы вынудить Анвара на решительный шаг, Сейида растроганно произнесла:
– Да будет с тобой милость Аллаха. Ты хороший человек, Анвар. Спасибо тебе за все доброе, что ты для меня сделал…
– Помни, Наргис, я всегда готов прийти тебе на помощь!
Анвар-бей ушел. Сейида опустилась в кресло и горько задумалась: что делать, куда идти? Неужели возвращаться к Даляль?! Каким бы непрочным ни было ее положение содержанки, все-таки его не сравнить с той жизнью, которую Сейида вела до этого. Анвар дал ей почувствовать вкус независимости, самостоятельности, приучил сознавать свое человеческое достоинство. Соседские детишки называли ее тетушкой Наргис, торговцы и привратники величали госпожой – словом, она была довольно уважаемой особой в своем квартале.
Увы, сам Анвар и его дети не разделяли этого отношения – для них Сейида была и осталась существом низшего порядка, с которым можно повеселиться, развлечься, однако связь с ним должна была поддерживаться в тех пределах, которые не могли бы дурно повлиять на их репутацию.
Неужели ей никогда не встретится человек, достаточно терпимый и пренебрегающий мнением окружающих, чтобы закрыть глаза на прошлое Сейиды? Неужели муж, дети, собственная семья так и останутся для нее мечтой, далекой, несбыточной.
В Каире стояли погожие зимние дни. Солнце ласково пригревало мостовую, отражаясь в витринах бесчисленных лавок и магазинов… Сейиде казалось, что все прохожие улыбаются, радуются жизни и только у нее одной, горькой неудачницы, ничего не складывается. Она безучастно поглядывала по сторонам, не замечая восхищенных взглядов встречных мужчин и шутливых реплик завсегдатаев кафе, которые убивали время за игрой в нарды и незатейливым уличным острословием.
Сейида и не заметила, как очутилась на улице, где находилось заведение Даляль. Может, зайти? Послушаться голоса судьбы, которая привела ее к этому подъезду? Сейида немного помедлила и решительно толкнула входную дверь. Как всегда, первой ее встретила Захра.
– Где госпожа? – спросила Сейида, устало выслушав радостные восклицания служанки.
– У себя.
– Одна?
– Нет, с гостями…
Даляль уже спешила из гостиной, сияя приветливостью, будто нежданный приход Сейиды переполнил ее счастьем.
– Как поживаешь, милочка? Как здоровье бея?
– Мы с ним… расстались.
Даляль изменилась в лице – так поразила ее эта новость.
– Что же произошло?
– Ничего.
– Не может быть… Ты что-нибудь натворила?
– Я сказала, что выхожу замуж.
– Это действительно так?
– Разумеется, нет.
– Зачем же тебе понадобилась вся эта комедия?
– Хотела вызвать в нем ревность…
– А он что? – заинтересовалась Даляль.
– Выходи, говорит.
– Но он как-то объяснил тебе, почему сам не хочет жениться?
– Что проку от его объяснений?.. Будто бы поклялся покойной жене, что никогда не введет меня в дом.
– Вот примерный муженек! Даже после смерти слушается…
– Пусть живет как знает.
– Не глупи, Сейида!
– А что прикажешь делать?
– Не уходи от него. Или он другую завел? Этим старичкам никогда нельзя верить!
– Нет, нет, Даляль, – остановила ее Сейида. – Анвар предлагал жить по-прежнему. Это я сама настояла.
Даляль недоумевающе взглянула на Сейиду.
– Что же ты теперь делать будешь?
– Не знаю. Анвар подарил мне квартиру, буду, пожалуй, жить потихоньку, как все нормальные люди…
– На какие шиши? Может, он оставил тебе ренту?
– А ты что предлагаешь?
– Возвращайся ко мне. Ты еще молодая, кто знает, может быть, еще встретишь второго такого Анвара. Только уж тогда вцепляйся в него мертвой хваткой!
– Надо подумать.
– Чего тут раздумывать? У тебя один выбор – работать или разбазарить все сбережения!
И то правда, Сейида, проживешь деньги, продашь мебель и драгоценности, а тем временем уплывет твоя молодость и останешься ты одна со своей нуждою. Неужели на старости лет придется снова идти в прислуги?
– Ну, так что же? Надумала? – вновь спросила Даляль.
– Видно, не судьба мне с тобой расстаться!..
– Вот и чудесно! – обрадовалась хозяйка. – Пойдем к гостям…
– Сейида?! – раздался из глубины квартиры хорошо знакомый голос. – Каким ветром тебя принесло? – И в коридоре появился Аббас в лихо заломленной красной феске.
– Шла мимо и заглянула.
– Я слышал, ты ударилась в добродетель! Живешь с Анвар-беем почти как законная супруга. Нас, грешных, и знать не хочешь.
– Радуйся, Аббас-бей, Наргис-ханум вернулась к старым друзьям, – засмеялась Даляль.
– Ну, более старого друга, чем Аббас эль-Бараи, у нее нет.
– Вот и поговорите, а я пойду к остальным гостям. – И Даляль уплыла к себе в комнату.
– Ты выглядишь несчастной, Сейида, – сказал Аббас, как только они остались одни. – Что-нибудь у тебя случилось?
– Ничего. Разве я была когда-то счастливой?
– Не надо шутить. Ты в самом деле чем-то встревожена?
– Только у тебя нет тревог, Аббас. А все нормальные люди о чем-нибудь да тревожатся.
– Ну, не хочешь рассказывать, и не надо… Может быть, в другой раз будешь поразговорчивей? Или, может, ты боишься?
– Кого?
– Анвар-бея.
– Я живу одна.
– Тогда дай адресок на всякий случай.
И Сейида сказала ему свой адрес.