Текст книги "Графиня поневоле (СИ)"
Автор книги: Янина Веселова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)
Глава восемьдесят вторая, в которой Пушок получает материальную компенсацию
– Пушочек, – ласково позвала Иришка, и фамильяр, уменьшившись в размерах, тут же кинулся к ней на руки.
Он прижался к хозяйке, горюя и жалуясь.
– Ну прости меня, котенька мой, – не обращая никакого внимания на невольные гримасы мужской части семьи, маркиза целовала несчастную усатую морду. – Я не хотела, оно само так получилось.
– Да демоны с этими изумрудами, – чуть не плакал кот. – Как я мог заклятье просмотреть? Я дух возрожденный или сорока безголовая?
– Ты, мой умница золотой, – Иришка почесала расстроенного котика за бархатным ушком. – Ну ошибся, с кем не бывает. Хочешь, Марту позовем? Она нам сметанки принесет…
– Сметанка подождет, – Кас забрал поникшего кота из рук жены. – Сначала разберемся что к чему.
– Кастерс, – она окликнула мужа.
– Помнишь о чем мы договорились, сладкая? – напомнил рыжий. – Просто подождите с тетушкой и Мирандой в кабинете.
– Мечтайте, юноша! – фыркнула леди ди Мартен. – Думаю, что я получше вас разбираюсь в артефакторике, в то время как вы – сильный ритуалист.
– Пойдем отсюда, ребенок, – Иришка потянула малышку прочь из комнаты.
– Давай останемся, – зашептала некромашка. – Посидим тут в уголке тихонечко…
– Я все слышу! – строгий голос Каса застал их на полпути к оконной нише, заставив обеих замереть на месте и скривиться – И все вижу!
– Прописали мне очки, я теперь все вижу,
Только дужки сильно мнут шевелюру рыжу, – нежно пропела тетушка. – Не отвлекаемся, юноша, работаем.
– Я попросил бы, – возмутился Ри Кавиньи.
– После, милый, – хихикнула Иришка, выскакивая из гостиной под суровыми взглядами родственников.
* * *
Кас нашел жену с племянницей на кухне. Они внимательно следили за Антуаном, который разделывал запеченную утку.
– Ну, у меня так не получится, – сообщила всем Иришка. – Это ж целая наука.
Некромашка согласно закивала и стащила кусочек.
– И я хочу, – облизнулась маркиза.
– И я, – присоединился ри Кавиньи.
– Тогда сервируй в малой столовой, – Иришка улыбнулась верному Антуану. – Ты нам все расскажешь, милый? – она прижалась к супругу.
– Я же обещал, – Кас подхватил племянницу на руки. – Тебе тоже интересно, детка? Может поиграешь?
– Ну уж нет! Сколько можно? Я и так уроки опять пропустила, – проявила сознательность некромашка.
– Да рассказывай уже, – поторопила мужа Иришка. – Думаешь, Миранда не понимает, что происходит что-то нехорошее.
– Тем более, что мне Пушок все-равно проболтается, – малышка совершенно как ее тетка положила голову Касу на плечо и улыбнулась.
– Ну, раз так… – сдался рыжий. – На замочек было наложено заклятие. Нехорошее такое… Комплексное… Очарование и Поцелуй смерти…
– Так оно на Пушка не подействует, – некромашка открыла глаза.
– Вот именно ребенок, вот именно…
– Куда ты? – хором поинтересовались дядя с племянницей.
– Я здесь, – маркиза неопределенно махнула рукой. – Не волнуйтесь, – она торопливо вышла их столовой.
Узнавать неаппетитные подробности покушения расхотелось. Да еще накатило чувство беспомощности. Зато захотелось плакать. Вот только она не могла себе этого позволить. «Не буду я сырость разводить, это малявочкам вредно. И котик у меня расстроенный. Нужно с ним поговорить, узнать у хвостатенького, что же случилось с этими несчастными изумрудами», – Иришка решительно стерла предательские слезинки, собравшиеся в уголках глаз и, неаристократично шмыгнув носом, направилась в спальню.
– Пушок, где ты? – негромко позвала, устраиваясь в кресле, и ничуть не удивилась, когда на туалетном столике медленно проступила неподвижная фигура кота, больше похожего сейчас на статуэтку из халцедона, чем на живое создание.
– Иди ко мне, мальчик хороший, – Иришка похлопала по коленям. – Ну не отворачивайся, иди, расскажи мне, что случилось.
Кот послушно скакнул на хозяйские колени и принялся топтаться, выбирая уютное положение.
– Хватит моститься, – Иришка прижала Пушка к себе. – Рассказывай уже.
– Пропустил я это заклинание, будь оно неладно, – вздохнул хвостатый. – Видно не гожусь в охранники… Все прозевал…
– Ну так ты не один, – утешила страдальца Иришка. – Никто не заметил. А почему кстати?
– Потому, что основная гадость была замаскирована.
– Как это?
– Поверх вредоносного было наложено заклинание прочности, оно и прикрывало все…
– Не поняла… Значит на замочек была накручена эта модифицированная волшебная пакость, а поверх прилажено маскирующее заклятие прочности?
– Угу, – кошачьи уши поникли.
– А Грегу письмо отправили?
– Сразу же.
– Ну значит умельца скоро поймают, а?
– Наверное, – Пушок отвечал односложно.
– Так чего ты горюешь? Все же хорошо!
– Я испугался! Я теперь от тебя не отойду! И спать тут буду!
– Да, пожалуйста, – согласилась Иришка. – Только от комментариев воздерживайся. Ладно?
Она засмеялась, подхватила кота на руки и пошла в столовую.
– Сейчас поедим уточку, а потом все вместе пойдем в сокровищницу.
– И я? – заинтересовался Пушок.
– Без тебя никуда.
Глава восемьдесят третья, в которой появляется новый персонаж
– Сладкая, спать пора, – Кастерс согнал с колен жены угревшегося Пушка, забросил ее себе на плечо и, не обращая внимания на удары крепеньких кулачков по спине, понес Аолу в спальню.
– Не ругайся, – засмеялся он, укладывая ее на кровать и нависая сверху. – Я по-хорошему тебя пять раз звал. И что ты мне отвечала? Еще минуточку, милый? Я уже иду, мой хороший? Грега ждешь? – каждый вопрос Кас сопровождал поцелуем. – Так его и в кровати дождаться можно. И не хмурься, душа моя. Не вырывайся. Ай! Ты что кусаешься? – он облизнул прикушенную губу. – Ну все! Готовься к расплате, сладкая! Месть моя будет страшна!
– Будешь кусаться? – Иришка изнемогала от смеха.
– Обязательно, – пообещал рыжий, избавляя супругу от одежды. – Знаешь какой я злопамятный? – он легонько сжал зубами мочку уха, задев рубиновую сережку. – Страшно? – проложил дорожку поцелуев, спускаясь к ключице.
– Очень, – выдохнула Иришка, торопливо расстегивая рубашку мужа.
– Хочешь еще разок укусить меня, сладкая? – ловкий Кас уже добрался до груди любимой и свой вопрос он задавал, прикусывая ее возбужденную вершинку. – Скажи мне.
– Даааа, – она согласно простонала. – Хочуууу…
– Ну, не знаю, – Кастерс спускался поцелуями все ниже. – Все таки мне страшно. Ты такая грозная кусака! – он выцеловывал узоры на шелковой коже ее живота и, не забывая о данном обещании, иногда кусал свое стонущее сокровище. – А знаешь что? – Кас прижался щекой к гладкому лобку, скользнув рукой между стройных ног Аолы. – Я тебе не дамся, так и знай! Слишком уж хитрые у тебя глазки! Острые зубки! Слишком…
– Кас, – она простонала любимое имя. – Я потом укушу тебя куда скажешь, а сейчас возьми меня…
– Раз ты так настаиваешь, то я должен…
– Кас, я тебе загрызу сейчас…
– Между прочим, мне страшно, – несносный рыжий легко скользнул вверх, накрывая собой трепещущее тело Аолы. – Но как честный человек я не могу заставлять даму ждать!
– А хочешь я его укушу? – не выдержал Пушок и тут же предпочел исчезнуть, услышав рык ри Кавиньи. – Понял, понял, уже ушел!
* * *
Грег пришел очень поздно. Едва-едва задремавшая Иришка вскинулась, почувствовав, как прогнулся матрац под тяжестью его тела.
– Чшш, спи, птичка, – родной голос, похожий на рокот далекого грома заставил ее улыбнуться и доверчиво прижаться к своему некроманту, отдаваясь крепкому сну.
– Никак не хотела засыпать без тебя, – посетовал Кас.
– Не ревнуй, без тебя ей тоже плохо, – по-доброму усмехнулся Грегори.
– Ну, что там было?
– Подожди, сейчас малышка уснет покрепче, и я все расскажу.
– Смотри сам не задрыхни, – рыжий, как всегда, постарался оставить последнее слово за собой.
* * *
– Ну, что там было? – повторил ри Кавиньи спустя четверть часа.
– Дух и правда настолько разбушевался или это был предлог, чтобы выманить тебя из Темной дубравы? – присоединился к расспросам Тео, наливая всем крепкого кофе.
– Груэлла действительно устроила небольшой погром в Мулене и даже сумела доставить мне несколько неприятных минут. Очень талантливая была магичка в свое время. Так что тут все чисто, – не вдаваясь в ненужные подробности отчитался Грег. – Мастера ювелира удалось задержать, но он не в себе.
– То есть? – рыжий подался вперед.
– То и есть. Та же петрушка, что и с Марион Лаунти, – некромант раздраженно побарабанил костяшками пальцев по столу. – С той лишь разницей, что леди впала в детство, а ювелир пускает слюни.
– Ментальное воздействие?
– Оно самое. Причем в случае с дамой работа магом была проделана неспешно и тонко, ментальные закладки не повредили матрицу личности, а придворному мастеру просто сожгли мозги. Похоже этот гад действовал второпях.
– Значит мы совсем рядом, – колобок задумчиво смотрел на крошечное пирожное, которое держал в руках. – Список придворных у нас есть, их магические родовые дары мы знаем… – он бросил сладость на тарелку и ухватил кусок буженины и огурчик. – С тех пор как узнал, что стану отцом, все время на солененькое тянет. Как вы считаете, это нормально?
– Вполне, – Кас и не думал потешаться. – Если у моих девочек может быть сразу два отца, значит и ты имеешь полное право на небольшие странности. Значит ищем менталиста? – он вернулся к ранее обсуждаемой теме.
– Да, – подтвердил колобок. – Причем тихо. Со службой охраны его величества мы не сотрудничаем.
– Король заинтересован в том, чтобы с Аолой ничего не случилось не меньше нас, – уверил своих собеседников некромант.
– Вот и прекрасно, – потянулся Кастерс. – Пусть его люди тоже ищут злоумышленника параллельно с нами.
– Мне кажется, что вы кое что упускаете, на одном из книжных шкафов проявился Пушок, боязливо поглядывающий на ри Кавиньи. – Нам нужет не только менталист, но и артефактор, причем высочайшего уровня, и проклятийник… А, кстати, один человек может обладать всеми этими дарами? Что? – испугался кот. – Что я такого сказал? – он смотрел на побледневших мужчин.
– Не будем горячиться, – колобок первым обрел дар речи. – Сначала все разберемся во всем спокойненько, проверим что к чему, прикинем хрен… Ну в общем вы меня поняли, – он многозначительно пошевелил бровями и налил всем коньяка.
Жизнерадостное коньячное бульканье в ночной тишине казалось самым подходящим звуком. Мужчины в молчании потянулись к своим бокалам, когда раздался леденящий душу крик.
– Это у Миранды! Скорее! – первым сорвался с места Кас. – Грег, ты остаешься с Аолой! Никуда не пускай ее, пока мы во всем не разберемся! Пушок, с нами!
Некромант, только молча кивнул, не желая никого задерживать. Так что несколько секунд спустя, он уже нежно уговаривал разбуженную жену подождать.
– Сам успокойся, – горячилась Иришка. – Я и так никуда не рвусь, чтобы не путаться под ногами, но сидеть истуканом не могу! Пусти меня, хоть оденусь! Да не надо мне ничего…
Хлопнувшая дверь прервала возмущения ее светлости, а бесцеремонно ввалившаяся в опочивальню толпа заставила, покраснев словно маков цвет, натянуть повыше одеяло.
Вошедший первым Кас тут же уселся на кровать, сгребая жену в объятия. Слегка запыхавшийся колобок пропустил вперед свою ненаглядную ивушку и, устроив ее в кресле, встал рядом. Полуодетые Антуан, Марта и Алан молча поклонились и разошлись в стороны, пропуская Миранду, несущую толстую пушистую рыжую кошку.
– Аола, смотри кто у меня! – счастливо засмеялась некромашка.
– Она такая красавица! – встав на задние лапы, Пушок молитвенно сложил передние, не спуская глаз с пушистой красотки.
– Уберите ради всех богов этого озабоченного, – истерично воскликнула рыжуха. – Или я за себя не отвечаю!
Глава восемьдесят четвертая, в которой героиня оказывается вредной свекровью
– Пушочек, иди ко мне, – обиженная за любимого котика Иришка подала голос. – Миранда, брось каку и расскажи в чем дело. Марта, принеси мне паштета и… – она посмотрела на леди ди Мартен.
– И персиков, – вздохнула та, мысленно махнув рукой на строгий распорядок дня.
– Тогда мне мороженого, – некромашка уже мостилась у Аолы под боком.
– И вовсе я не это самое! – фыркнула кошка, в одиночестве сидя на ковре. – Я требую к себе уважительного отношения!
– Аола, – малышка укоризненно посмотрела на тетку, – не ругайся на Морковку! Она не хотела обидеть тебя или Пушочка.
Мохнатая красавица только молча открывала рот, не находя слов от возмущения.
– Ну если ты настаиваешь, радость моя, то Морковку, – Иришка не удержалась и выделила эту так возмущающую кису кличку, – я не трону.
– Спасибо! – обрадовался простодушный ребенок.
– Почему я должна это терпеть, повелитель? – рыжуха обращалась к некроманту. – Какая-то смертная…
– Так, – обиделась хозяйка Темной дубравы, – забирайте этот норовистый комок меха из моей комнаты! И до тех пор пока она не принесет все необходимые клятвы, пусть на глаза мне не показывается!
– А тебе не интересно, кто это? – потянулся с поцелуем Кастерс.
– Я так понимаю, что это Грегори притащил из дворца призрак неугомонной магички.
– Я не потерплю…
Грег быстро подхватил кошку под пузо и вышел из комнаты, кивнув Кастерсу и Тео. Мужчины со вздохами потянулись следом за ним.
– А ты останься, – остановила хвостатого влюбленного Иришка. – Нечего за ней бегать!
– Теперь я вижу, какой свекровью ты будешь, – рассмеялась тетушка.
– Ну а чего она? – смутилась маркиза. – Будет еще каждая Морковка моего котеньку обижать! – она поцеловала Пушка в усатую морду. – Красавец мой!
– Ну точно свекровь! – теперь и некромашка расхохоталась.
– Ну и пусть, – согласилась Иришка. – Она еще за нами побегает, да Пушочек?
– Я уж и не знаю, – он сокрушенно вздохнул.
– Будет, будет! – уверила страдальца хозяйка. – А теперь может быть мне кто-нибудь расскажет как все случилось, – она с намеком посмотрела на Миранду.
– Сплю я значит, – тут же начала рассказ смышленая девочка, – никого не трогаю.
Почуявшие подвох родственницы навострили уши.
– Ну вот… А Морковку я с собой взяла. Она такая ласковая, мягенькая такая… – продолжила Миранда.
– Ты не молчи, ребенок, – подбодрила племянницу Иришка.
– Этот призрак… Он… То есть она…
– Не мямли, Миранда, – потеряла терпение Неели.
– Я проснулась, когда приехал учитель, – затараторила некромашка. – Открываю глаза, а в моей комнате призрак. Я ей велела уходить, а она не послушала…
– Не молчи, счастье мое, – попросила Иришка.
– Она нагрубила! А я рассердилась и вызвала нетопыриков! Она испугалась, заорала и шмыгнула в Морковку! Вот и все! – под дружный смех закончила Миранда.
Один Пушок не сводил с девочки серьезных глаз.
– Спасибо! – только и сказал он.
* * *
– Хочешь паштетика, Пушочек? – Миранда погладила котика.
В ответ тот только молча дернул ухом.
– А рыбки? – перед кошачьи очи была поднесена тарелка с запеченной форелью.
– Не хочется, – хвост, украшенный кольцами нервно качнулся пару раз.
– Тогда может курочки? – не унималась некромашка. – Ты уже два дня почти ничего не ешь!
– Ничего не надо, – слабым голосом промолвил Пушок, укладываясь на бок. – Что-то настроения нет…
– А новые бусики? – чуть не плакала добрая Миранда.
– Ни к чему уже… – в прекрасных зеленых глазах поселилась тоска, а виной всему конечно же была одна вредная пушистая задавака, которая не обращала на влюбленного кота никакого внимания.
– Так, отставить упадническое настроение, – не выдержала Иришка. – Ты ее хочешь?
– Кого? – приподнял голову несчастный влюбленный.
– Морковку свою? – уточнила хозяйка.
– Хочу, – кот тяжело вздохнул. – Просто сил нет как хочу!
– Тогда переставай стонать, вздыхать и таскаться за этой неблагодарной возрожденной! – скомандовала Иришка. – Поешь, сходи с Мирандой за бусиками, поэкспериментируй с нетопыриками, с Мартой пообщайся, наконец, она по тебе соскучилась! А Груэллу оставь в покое. Дай ей побыть в одиночестве, почувствовать себя кошкой! Она до сих пор думает, что является человеком!
– Я не в силах, – заупрямился хвостатый.
– Глупости какие! – не согласилась Иришка, укладывая Пушка к себе на колени. – Знаешь, что об этом говорил один поэт моего мира?
Кот заинтересованно поднял уши.
– Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей.
– Думаешь поможет? – в голосе фамильяра послышалось неподдельное любопытство.
– Даже не сомневайся, мальчик мой, – уверила его Иришка. – А чтобы все получилось наверняка, я поговорю с Грегори. Хватит ему позволять этой Морковке таскаться за собой по пятам, непрерывно вздыхая. – маркиза помолчала. – Тетушка, – она взглянула на веселящуюся наставницу, – а не осталось ли у вас того состава для удаления волос?
* * *
– Что делает в спальне эта кошка? – расчесывая перед зеркалом непослушные кудри, Иришка увидела развалившуюся на кровати Морковку, которую задумчиво поглаживал Грегори.
– Груэлла чувствует себя неуютно, – заступился на подопечную некромант.
– Это не причина тащить ее в мою кровать, – нахмурилась маркиза, не в силах отвести глаза от руки мужа, ласкающей рыжую мерзавку. Она чувствовала себя ужасно глупо, ревнуя Грегори к кошке. Однако при общей анекдотичности ситуации дело обстояло именно так. «Бред горячечный!» – про себя постановила ее светлость, что однако не помешало ей встать и согнать с супружеской постели Груэллу.
– Вон пошла, – Иришка махнула полотенцем на зашипевшую кошку.
– Что ты творишь, птичка? – черные глаза Грега смотрели на жену укоризненно. – Я тебя просто не узнаю. Неужели ты не понимаешь, как ей тяжело.
– Вот иди и пожалей ее! – снова усевшись перед зеркалом, взяла в руки расческу.
Морковка тем временем, чувствуя поддержку некроманта снова запрыгнула на ложе.
– Ну все, – почти прошептала Иришка, – мое терпение лопнуло.
Отбросив куда-то в угол расческу, она ухватила кошку за шкирку и вышвырнула за дверь.
– Аола, как ты можешь? – Грегори нахмурился, приподнявшись на постели.
– Я много чего могу! Еще одно слово, и ты отправишься следом за этой пакостью.
– Аола, – некромант попытался обнять жену, – прекрати!
– Это ты прекрати! – Иришку было не остановить. – Если хочешь знать, я ее боюсь! Магианна, которая научилась самостоятельно менять тела, вселяясь в живые существа! Не отходит от тебя ни на шаг! Не принесла мне вассальных клятв! Довела нас до скандала!
– Ты сама себя довела! – черные глаза гневно сверкнули. – Ты несправедлива…
– Вон отсюда! – сорвалась на крик Аола. – Убирайся из моей комнаты немедленно!
– Успокойся, – пошел на попятную Грег. – Давай поговорим.
– Не о чем нам разговаривать! Проваливай! – она открыла дверь нараспашку, гневно глядя на супруга.
– Я вернусь, когда ты успокоишься, – пообещал Грег, покидая спальню.
Ничего не отвечая, Иришка закрыла дверь, дважды повернув ключ. Оставшись в одиночестве, она вдребезги расколотила расписную фарфоровую кошечку.
– Аола, – тихонько поскребся Кас, – открой.
– И не подумаю, – к кошечке присоединилась стеклянная птичка.
– А меня ты почему не пускаешь, сладкая? – в его голосе слышалась улыбка.
– Для равновесия, – честно призналась Иришка. – И чтобы никого из вас не выделять, – она огляделась по сторонам, выбирая что бы еще разбить.
– Не вредничай, – попросил рыжий. – Нам завтра рано вставать, ты же помнишь, что мы собираемся в Морено касл?
– Я никуда не поеду, Кас… – рука сама потянулась за хрустальной конфетницей. – И это не шутка! – радужно блеснув гранями вазочка закончила свой полет, столкнувшись с дверью.
Глава восемьдесят пятая, в которой героиня узнает о несчастье с Морковкой
Иришка прошлась туда-сюда по комнате, с удовольствием прислушиваясь, к уговорам Кастерса пустить его в спальню, съела яблочко, переоделась в новую ночную сорочку, мстительно выбрав самую закрытую с длинным рукавом широченную до самого пола хламиду нежно персикового цвета да еще и отделанную кружевом.
– Тортик бисквитно-кремовый, – постановила глядя на себя в зеркало. – Красота.
– Что ты говоришь, родная? – не расслышал Кас.
– Хочу тортик, – она распахнула дверь. – Хотя… Нет! Хочу молодой картошечки с укропом и топленым маслицем… – сглотнув голодную слюну, продолжила. – И с селедкой…
– Что за селедка? – поинтересовался рыжий деловито.
– Рыбка соленая, – любезно пояснила будущая мамочка. – И еще компотика хочу, брусничного.
– Я сейчас схожу, – в спальню заглянул Грег.
– Иди ты… – утихшая было обида всколыхнулась с новой силой. – Свою мохнатую подругу корми, ей так ведь тяжело, – Иришка сложила руки на груди. – Кто она? И кто я? У Морковки душевная травма, а у меня всего лишь многоплодная беременность! А это такая ерунда!
– Аола… – начал некромант.
– Уходи, Грег, – она отвернулась. – И если хочешь сделать мне приятное, позови горничную. Пусть заменит белье после блохастой кошки.
– Аола, она не кошка… – уточнил Грегори.
– То есть ты это понимаешь?! – Иришка сделала шаг вперед и замерла, вцепившись руками в дверные косяки. – Понимаешь, да? Значит ты сознательно тащил чужую бабу в мою постель?! – ее голос зазвенел.
– Птичка, все не так как ты подумала… Мне никто…
– А вот и картошечка, – Кас в сопровождении Марты показался в коридоре.
– Спасибо, я сыта по горло! – маркиза захлопнула дверь перед носами обоих супругов, грохнула в сердцах еще пару ваз, скинула на пол покрывало, на котором валялась мохнатая зараза, улеглась на кровать и крепко уснула, не забыв поплакать перед сном.
* * *
Они были такие маленькие, смешные и совсем непохожие на маму. Брюнетка, похожая на Каса и рыжая копия Грегори. Малышки смотрели на мир серо-зелеными глазищами Аолы, улыбались, демонстрируя восемь зубов на двоих и тянули ручки к мамочке.
– Красавицы мои, – Иришка склонилась, чтобы обнять, прижать к себе обеих, зарываясь носом в кудрявые макушки и вдыхая сладкий запах детства…
* * *
– Ааааааааааааа! – кто-то надрывно кричал на одной ноте. – Аааааааааааа!
Всклокоченная со сна Иришка кинулась в коридор, по пути едва не упав.
– Что?! Что случилось?!
– Все хорошо и замечательно, – к ней подбежала сияющая Миранда. – Не волнуйся, пожалуйста! Просто у одной рыжей кошки выпала шерсть. – некромашка подняла на тетку веселые глаза.
– Вся? – не могла не ответить на улыбку племянницы Иришка.
– Ага, – расхохоталась маленькая вредительница. – Представляешь какой кошмар?
* * *
– Аола, нам нужно поговорить, – начал Грег, запирая дверь.
– Не кусайся, сладкая, – охнул Кас. – Просто послушай!
– Мы хотим извиниться, – некромант осторожненько присел рядом с вырывающейся из объятий рыжего женой.
Та в ответ только зло сверкнула глазами, не прерывая попыток освободиться.
– Не сердись, птичка, – Грегори сделал попытку коснуться щеки сердитой супруги.
– Иди поговори со своей кошечкой, – зубки ее светлости щелкнули в опасной близости от руки некроманта.
– Злюка ревнивая, – хмыкнул рыжий, целуя маркизу за ушком.
– Пусти! Кому сказала?! – рыкнула Аола. – Не смей хватать меня!
– Аола, – снова позвал Грег.
– Мне вредно волноваться, вы идиоты! – крик ее светлости отразился от стен оружейной.
– Прости.
Ей тут же была возвращена свобода, чем Иришка и воспользовалась поспешно направляясь к двери.
– Послушай…
– Это вы послушайте, – маркиза остановилась гневно глядя на своих мужчин. – Никаких разговоров не будет до тех пор, пока Морковка не принесет вассальную клятву.
– Но птичка, ты ведь совсем недавно делилась кровью с камнем рода. Нужно подождать еще хотя бы пару дней. Пойми, все это может принести тебе вред.
– Ну да, – она возмутилась, – А нервничать мне значит полезно?!
– Потерпи, пожалуйста, – Грег кинул взгляд на рыжего в поисках поддержки. – К тому же у Груэллы стресс…
– Да пропади она пропадом! – вырвалось у Иришки. – А знаешь что? – ей в голову пришла какая-то идея. – Поезжай-ка ты на пару дней в Морено касл, – она посмотрела на ошарашенного Грегори. – И кошку эту драную с собой прихвати.
– Аола, – он растерялся.
– Ну а что? – маркиза поспешила развить свою мысль. – По-моему, ты пресытился обществом капризной беременной жены, так отдохни в обществе дохлой магички, которая заглядывает тебе в рот. Повелитель, – она очень похоже изобразила Груэллу. – А когда придет пора приносить клятву, вернешься.
– Аола, – беспомощно повторил он. – Ты что?
– Она ревнует, – сообщил очевидное ри Кавиньи.
– Ты тоже покинь замок, – теперь гневные серо-зеленые глаза прожигали рыжего. – И я не шучу!
– А я-то за что?
– За свадьбу, – начала любезно перечислять ее светлость, – за побег после нашей первой ночи, за опарышей и еще за многое другое, что я с ходу не могу вспомнить, – она покинула оружейную, на прощание громко хлопнув дверью.
* * *
– Алан, будь добр, приготовить все для отъезда их светлостей, – не останавливаясь, распорядилась Иришка.
Она торопливо шла в свою комнату, чтобы оставшись в одиночестве спокойно с чувством, с толком, с расстановкой поплакать всласть.
– Ты тоже можешь отправляться, – маркиза кинула на ходу фамильяру, неосторожно попавшемуся ей на глаза.
– Куда? – натурально удивился Пушок, сев копилкой.
– В Морено касл! – Иришке пришлось затормозить. – В компании Грегори, Кастерса и Морковки!
– Вот еще! – фыркнул кот. – Я от тебя никуда. Ай, пусти, не хватай меня на руки! Я тяжелый! Муррр! И за ушком почеши. Так, да! А теперь за левым, – командовал хвостатый негодник. – Хорошо-то как, – он довольно сощурил зеленые глаза. – Помнится, ты что-то говорила про новые бусики?
– Пойдем, мой котенька хороший, – разулыбалась хозяйка, – нарядим нашего красавчика.
* * *
– Пушочек, – Иришка с удовольствием наблюдала за тем, как некромашка и кот копаются в ее украшениях. – Примерь вот это, – она показала на чудесный украшенный эмалью браслет. – Да, вот так! Просто отлично.
– Мне тоже нравится, – согласилась Миранда и замолчала, что-то обдумывая, а потом, решившись, наклонилась к Пушку и доверительно шепнула. – Ну как тебе Морковка?
– Знаешь, – фамильяр с удовольствием рассматривал себя в зеркале, – без шерстки она и вполовину не так хороша как прежде. Бедняжка! – он поворачивал морду из стороны в сторону, любуясь новым украшением. – А еще, – тут он тоже понизил голос, – ей не мешало бы похудеть.
– Стало быть, прошла любовь? – спросила Иришка.
– Не знаю, – муркнул усатый ветренник и попросил. – А можно примерить вот эти олевины?
Миранда тут же отыскала требуемое, и примерка продолжилась.
– Аола, детка, можно тебя на минутку? – в комнату заглянула леди Неели.