355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Корнев » Нео-Буратино » Текст книги (страница 19)
Нео-Буратино
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:38

Текст книги "Нео-Буратино"


Автор книги: Владимир Корнев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

– Какой Никита? – обескураженно переспросил он.

– Да я, я, Иванов Никита! – И Тиллим изрек любимое выражение погибшего десантника: – Спокойно, молодой человек! Поаккуратней, поаккуратней! Не надо так ручонками-то размахивать. Ну? Вспомнил?

– Ты знаешь Никиту Иванова? – пытался постичь происходящее омоновец.

– Ну даешь, Захар! Видно, богатым буду! Это я Никита, я!

– Так. Погоди. – Сбитый с толку Захар все никак не мог понять, кто же перед ним стоит. – Какой Никита?

– Да ты, брат, по второму кругу пошел… Да-а-а. Ну что, не верится? Не похож я на Никиту? – продолжал Папалексиев, честным, открытым взглядом глядя в глаза омоновцу, блестевшие недоверчивым огнем на фоне черной маски. Задержанные, не изменяя позы, стали с любопытством коситься на странную пару.

– Ты не Никита! – убежденно заключил Захар и приготовился уже наказать наглеца за столь жестокую и бестактную шутку, но Тиллим гнул свою линию:

– Очнись, брат! Мы же вместе под пули ходили, «кирзуху» с тобой из одного котелка хавали! Вспомни!

– Этого не может быть! Это нехорошо, зачем же так… Я не позволю так по святому! Мы с ним как братья были, пойми ты… Он грузом «двести» на дембель ушел… Из Афгана… А ты кто такой? Где ты был, когда мы с ним… Самозванец! Такими вещами не шутят! Откуда про Никиту знаешь? Говори, душу выну! – захлебываясь от ярости, ревел Захар и медленно надвигался на Тиллима.

– Из меня, братуха, духи душу не вынули, так что, если ты теперь вынешь, глупо будет, правда? А ведь я тогда без вести пропал, до груза «двести», брат, не дошло, как видишь, – самозабвенно играл Тиллим.

– Не гони! Никита был здоровый и высокий – под два метра, а ты? Шибздик полуторадюймовый! – с разоблачающим видом выпалил Захар.

– Что ты меня живого хоронишь? – возмутился Папалексиев. – Все тебе объяснять надо, недоверчивый стал! Раньше-то, когда старшина байки травил, кто его с открытым ртом слушал? То-то, брат! Был я здоровый, а теперь… Был герой, воин-интернационалист, а кто я теперь? Маленький человек, безработный – не нужен стал Родине. Да что говорить, от теперешней жизни еще меньше можно стать… Вот ты в ОМОН подался, ты знаешь, кому служишь? А я не желаю служить неизвестно кому! Мы ведь Союзу присягу давали, вспомни! Маленький я сейчас, верно, но, когда надо будет, вырасту. Увидишь еще прежнего Никиту!

– Слезу из меня выжать хочешь? Да Никита был такой… Сразу пять кирпичей мог сломать! Да у него… – продолжал разоблачение упрямый омоновец.

– Уж я-то помню, как мы с тобой их ломали, мне об этом рассказывать не надо. Если их сварить хорошенько, а потом просушить, можно и десяток сломать. Нашел ведь кому лапшу на уши вешать! Слушай, а ты не забыл, как нас с тобой деды к духовским позициям с ведром за гильзами посылали? Ведь ползали же тогда, а пули по песку чирк-чирк, ну как воробьи. А Сашку Ильченко помнишь из третьего взвода, который в плен раненый попал, а потом убежал да еще барана с собой прихватил? Такого вкусного плова я потом не ел никогда!

– И я! – неожиданно для себя признался Захар, но тут же с недоверием переспросил: – Стоп! Если ты Никита, скажи, в какой провинции мы воевали?

– Под Кандагаром, а потом нас перебросили в Баграм, – без запинки отрапортовал Тиллим и добавил: – Теперь веришь?

Этого было уже вполне достаточно, чтобы задеть Захара за живое и окончательно убедить в том, что он говорит со своим афганским братком, самым отчаянным парнем в их разведроте, вернувшимся с того света. В порыве дружеских чувств, ошалевший теперь уже от радости, он сорвал маску, и Тиллим увидел разрумянившееся от волнения лицо, слезы в глазах здоровенного детины, прошедшего огонь и воду. Захар кинулся к тому, кого еще несколько минут назад считал своим врагом, обхватил ручищами и, задыхаясь от избытка рвущихся наружу чувств, запричитал:

– Никита, Никитушка, живой, черт! Я же тебя по всем провинциям искал, ты бы хоть весточку какую за эти годы… Братишка, живой! Ты прости, не узнал… Что же с тобой сталось-то? Колючий какой, небритый…

Вжившийся в роль Тиллим уже не мог остановиться и продолжал предаваться «воспоминаниям»:

– А помнишь узбека, ну, который в Кандагаре сразу после учебки вместо команды «боевая тревога» стал орать «беда»? А когда прыгали с «Ила», помнишь, инструктор нам говорил, что за один такой прыжок янки получают пятьсот баксов, и ты перед выбросом сморозил: мол, дайте мне такие деньги, я и без парашюта сейчас сигану?

Он «вспоминал» смешные подробности армейского быта, лишний раз подтверждая житейскую мудрость, гласящую, что память сохраняет только хорошее. Двое взрослых мужчин хохотали, усиливая любопытство окружающих, с недоумением наблюдавших за их действиями, начисто лишенными какой-либо логики. Со стороны картина эта выглядела полнейшим абсурдом: сначала боец в маске обошелся со своей жертвой жестоко, а потом, после каких-то таинственных атакующих изречений задержанного, содрал с себя маску и со слезами на глазах стал душить его в объятьях. Слезы жертвы вполне можно было бы понять, но слезы нападающего… Зато Папалексиев теперь уже не сомневался, что Захар не сделает ему зла и задерживать не станет, однако у него был еще один козырь, который он не преминул использовать.

– Слушай, а как Наталья? – осторожно спросил мнимый Никита. У настоящего Никиты Иванова в Ленинграде была невеста, которую Захар тоже знал и безнадежно любил.

– Где же ты был-то столько времени? – мучительно вздохнув, после короткого молчания выдавил из себя помрачневший омоновец. – Она тебя долго ждала, а теперь, понимаешь… Сын у нас. Никитой назвали…

– Все нормально, брат. Жизнь! У тебя же семья, пацан, это же счастье, а ты плачешь. Все нормально! – успокаивал Тиллим расчувствовавшегося Захара.

– Да хватит обо мне, ты-то как? – спохватился тот, снимая с друга наручники. – Правда, что ли, без работы? Да я сегодня же…

– Не надо, Захар. Я же сказал: придет время и ты меня прежнего еще увидишь! Я сам тебя разыщу. А теперь все, идти мне пора. Счастья тебе, братуха! – И Тиллим быстрым шагом направился в сторону от несчастливого места. Пройдя несколько шагов, он вернулся и отдал Захару бумажники:

– Проверь этого, по паспорту. Пошарьте у него в квартире, может, найдете чего.

Омоновец машинально спрятал портмоне в карман и долго смотрел вослед боевому другу, не зная, что теперь действительно видит его в последний раз.

XXVIII

Еле держась на ногах от усталости, Тиллим Папалексиев поймал такси и, удобно устроившись на заднем сиденье, предался раздумьям. «А все-таки здорово быть десантником! – представляя насыщенную походами и героическими эпизодами жизнь, мыслил Папалексиев. Ему было жаль себя за то, что он не принадлежит к числу доблестных ребят в тельниках и голубых беретах. – Будь у меня еще одна жизнь, обязательно пошел бы служить десантником. Пал бы смертью храбрых, как Никита. Классный, наверное, парень был! Пал бы я на поле боя и стал бы настоящим героем, без всяких бабкиных выкрутасов и шарлатанства. А ведь не будь Авдотьиной бабки, не узнал бы я ни об афганских братках, которые горой друг за друга, ни о Захаре! Жаль, обманул парня…»

Внезапно раздумья Папалексиева прервал грубый голос шофера:

– Вылезай, приехали!

За стеклом «Волги» Тиллим увидел какой-то унылый пустырь:

– Вы куда меня завезли? Где мой дом?

В ответ плечистый таксист бесцеремонно вытолкал сбитого с толку пассажира из машины. Тиллим и опомниться не успел, а серой «Волги» как не бывало! Он огляделся по сторонам: зрелище, открывшееся взору, было поистине страшно. Среди растрескавшейся черной пустыни без конца и края одиноко стояла обугленная цитадель Петропавловской крепости, похожая на руины древности, пережившие нашествие не одной дикой орды. Наклоненный шпиль собора, лишенный Ангела, заржавленной иглой впивался в небо, столь же черное, как и земля. Горизонт в этой апокалиптической картине вообще отсутствовал, и от этого невозможно было определить, где кончается земная пустыня и начинается небесный свод. Только над крепостью каким-то лихорадочным пламенем горело солнце, стоявшее в зените. Но это было странное солнце – одинокий фонарь, освещающий картину всемирной катастрофы. Излучаемый им свет вырывал из мрака контуры крепости, и только шпиль собора, несмотря на свой жалкий, запущенный вид, сам светился, распространяя вокруг себя золотистую ауру, и было непонятно, почему среди глобального краха теплится еще этот узенький просвет надежды. Тут до слуха Папалексиева донесся мерный цокот копыт. Сначала он возник где-то далеко, на периферии сознания, едва уловимой ритмической дробью, потом стал усиливаться, расти и в какой-то момент превратился в грохочущую поступь зловещей силы, готовой уничтожить все на своем пути. Наконец громоподобный стук копыт приблизился вплотную к Тиллиму. В ужасе он оглянулся и увидел за спиной оскаленные морды мчащихся кобылиц, их огромные ноздри, дышащие ему в лицо горячим паром. Смертельный ужас охватил Тиллима, в единый миг вся жизнь промелькнула перед его глазами, от разговора с бессердечным таксистом до первого крика, которым он когда-то известил мир о своем рождении. Душа его, казалось, вот-вот покинет тело, но разве может человек до конца постичь промысл Высших сил? Внезапно Тиллим сообразил, что уже стоит на гигантской колеснице, подобной той, которая венчает арку Главного штаба, и держит в руках тяжелые вожжи, а роскошные кобылицы с неистовым ржанием бьют копытами землю, потряхивая гривами. Тут же он был оглушен грозными звуками женского голоса:

– Ты добьешься всего, о чем мечтаешь!

Прежде чем бешеные лошади сорвались с места, Тиллим успел обозреть окружающее пространство с высоты колесницы. Отсюда открывалась картина еще более ужасающая: величественной панорамы невских берегов не было, не было и самой Невы, в беспредельные дали простиралась выжженная земля без каких-либо признаков жизни. Адмиралтейства, Исаакия, Стрелки с античным храмом Биржи в обрамлении Ростральных маяков – всего этого словно никогда не существовало, и даже там, где глаз петербуржца привык видеть двухсотлетнюю резиденцию Русских Императоров, лежала все та же растрескавшаяся пустыня, обжигаемая безжалостным ветром, несущим пепел и зловоние. Тиллим не читал Апокалипсис Иоанна Богослова, не был знаком с Дантовым «Адом», о существовании мрачных полотен Босха даже не подозревал, но в голове его родилось страшное убеждение: «Это конец света. Земля превратилась в ад, а всему виной я, „героический Тиллим Папалексиев“!»

Лошади опять понесли. Поднимая клубы пыли, колесница летела не разбирая дороги вокруг обрушившихся крепостных стен по маршруту ежедневных Тиллимовых пробежек, только в обратном направлении. «Ты добьешься всего, о чем мечтаешь!» – стучало в мозгу у Папалексиева. Взгляд его упал вниз, на дорогу, попираемую копытами взмыленных кобылиц: впереди, на самом пути мчащейся колесницы, точно попадая в колею, показались два ряда странных шарообразных препятствий, с расстояния напоминающих бородавки на человеческом теле, разросшиеся до размера небольшой тыквы. Они должны были вот-вот попасть под колеса, и у Тиллима мелькнула мысль: «Надо бы их объехать!» Он попытался натянуть вожжи и свернуть в сторону от опасной колеи, но в этот миг услышал жалобный детский голос:

– Дядь, а дядь! Оставьте половинку гамбургера – я очень голоден!

Пораженный Тиллим, не зная, что и думать, присмотрелся к дороге, и сердце его ушло в пятки: возвышаясь над землей ровными рядами на небольшом расстоянии друг от друга, на Папалексиева глазели его собственные головы с одинаковым выражением лиц, причем детский голос, несомненно, принадлежал первой, располагавшейся ближе всех к смертоносной колеснице, остановить которую Тиллим не мог, как ни бился. «Господи!» – только и успел подумать он, а в ушах уже стоял омерзительный хруст черепа, лопнувшего под колесом, похожий на треск раздавленной тыквы. Кровавые брызги попали прямо в лицо Тиллиму, и он чуть было не выпустил вожжи. Следующая голова незамедлительно отреагировала на эту ужасающую подробность убийства:

– Умный любит ясное, а дурак красное! – И ее тут же постигла участь первой.

В этом кромешном аду Папалексиев уже ничего не соображал: он в ужасе давил свою голову, вернее, головы, и в то же время голова его наблюдала за этой изощренной казнью!

– Куй железо, пока горячо! – отчаянно заявила очередная буйная головушка перед тем, как навсегда умолкнуть под колесом.

– Моисей Соломонович говорил мне, что… – не успела поделиться важной информацией другая.

– Как есть хочется, а Марья там пельмешки готовит… – мечтала вслух еще одна голова, обладателю которой не суждено уже было отведать Марьиных пельмешек.

– А вам нравится Джойс? – вопрошала очень умная голова, не утратившая профессионального любопытства даже в столь прискорбный миг.

– А мы, между прочим, с почтенным батюшкой вашим, Василием Ивановичем, коллеги, – укоряла своего убийцу голова не менее интеллигентная.

– Дорогой мой, да я тебя к себе в Эмираты заберу, хочешь? – заискивала по-арабски заморская голова, надеясь избежать участи своих предшественниц.

Торчащие из-под земли хрупкие вместилища человеческого разума лепетали на разных языках – по-французски, немецки, даже по-японски. Каждая голова прощалась с жизнью по-своему: одна с истинно христианским смирением, другая юродствовала, третья взывала о пощаде. Какая-то отпетая башка разразилась угрозой в адрес возницы:

– Сейчас твои чи-чи на телевизор разорву!

Садистская гонка за собственными головами, в ход которой Тиллим даже не мог вмешаться, была невыносима. Он зажмурился, но слух его продолжали терзать неуместные реплики обезумевших черепных коробок, а в мозгу с новой силой пульсировало издевательское: «Ты добьешься всего, о чем мечтаешь!» Сколько Тиллим терпел эту пытку, неизвестно, но когда открыл глаза, то пожалел, что не ослеп от увиденного до сих пор. Он оказался закопанным по шею в раскаленную землю, но самым страшным был даже не адский жар, охвативший все тело, не то, что было невозможно пошевелить ни единым членом, а нависшие над ним кованые лошадиные копыта и колесо исполинской колесницы, испачканное кровью и человеческим мозгом и прокладывающее колею смерти всего в каких-нибудь трех метрах прямо напротив его головы.

– Знай же: я ем много мяса, я и тебя съем! – раздался громовой бас откуда-то с высоты.

Тиллим безысходноподнял глаза, увидел, что смертоносной колесницей управляет его двойник, и весь жалкий остаток папалексиевских сил вылился в отчаянный вопль:

– Беда-а-а-а! Беда-а-а-а! Авдотья, не надо!

– Очнись, парень! Приехали! – приговаривал плечистый таксист, тормоша Папалексиева, метавшегося в бреду на заднем сиденье «Волги». – Вставай, говорю!

– Где я? – открыв глаза, испуганным голосом спросил Тиллим.

– Приехали уже, – отвечал водитель. – Забавный ты парень! Что снилось-то?

– Экзамен по вождению сдавал, препятствия объезжал! – придя в себя, юродствовал Папалексиев.

– И как – сдал?

В ответ пассажир безнадежномахнул рукой и, щедро расплатившись, выскочил из машины.

XXIX

Утром на Чапыгина, 6, разыгрывалась почти гоголевская ситуация: туда нагрянули ревизоры из налоговой полиции. Это были солидные мужчины с цепким взглядом и хищной хваткой. Дорогие костюмы выдавали в них деловых людей, следящих за модой и прилежной оплатой налогов. Вооруженные линзами в тонких золотых оправах, дымя хорошим табаком, они склонились над ворохом бумаг – контрактов, балансов и невесть каких документов. Напряженная тишина, изредка нарушаемая еле слышным разговором, царила в помещении редакции рекламных программ, директор которой, небезызвестный г-н Гладилов, порозовевший, будто от загара, заметно волновался и истекал желчью. Приближенная его помрачневшей персоны и, по совместительству, его законная жена Авдотья Каталова, распространяя запах французских духов, парила в облаках сигаретного дыма, изрыгаемого из ее ярко накрашенных милых губок. Она то бледнела, когда инспектор касался новой папки с бумагами, то заливалась краской, когда тот вглядывался в физиономию директора после очередного ознакомления с документами. Так прошло несколько бесконечно долгих часов. Один из уполномоченных инспекторов, подсев к Гладилову, молвил:

– Проведя предварительный оперативный розыск по факту сокрытия денежных средств, причитающихся в бюджет телевидения, мы обнаружили и неуплату налогов. Так как мы вскрыли факт двойного учета по бухгалтерии, нам хотелось бы услышать разъяснения по этому поводу.

Но Гладилов, которого ревизия застала врасплох, отмалчивался и строил планы прорыва, инспектор же, не дождавшись ответа, продолжал атаковать:

– У нас имеется список фирм, заказывавших вам рекламу, в договорах с ними вы выставляли суммы обычных тарифов, но по приходным ордерам, выписанным вами в бухгалтерии, обозначены суммы по заниженным тарифам. Взгляните сюда: печати и подписи ваши. При этом разница договоров и приходных денег составляет порядка пятидесяти процентов. Если вы не дадите четких пояснений по факту сокрытия доходов, мы будем вынуждены передать дело в прокуратуру.

Ничего вразумительного на сей счет г-н Гладилов ответить не мог, он лишь, широко открывая рот, делал большие вдохи и упрямо молчал, наливаясь пурпуром. В этот трагический момент, когда директор балансировал на грани свободы и тюремного пайка, в помещение с хохотом влетел ликующий Тиллим Папалексиев. Прежде чем примчаться на телевидение, он не один час бегал вокруг Петропавловки, дабы хорошенько зарядиться и творить разоблачение во всеоружии, а еще для того, чтобы убедиться в нерушимости вековой твердыни Петербурга. Он кричал на всю редакцию:

– Это я все устроил! Я про них все знаю!

Торжествующе подскочив к г-ну Гладилову, Тиллим осыпал его насмешками:

– Да вы понимаете, кто вы такой? Вы преступник! Что вы из себя представляете? Астролог доморощенный.

Обратясь к представителям налоговой полиции, он осклабился и тут же разоблачающим тоном заявил:

– И это еще не все, господа! Сейчас такое про него расскажу! Тако-ое!!!

Положив руку на плечо своего бывшего шефа, Тиллим поспешил продолжить:

– Я теперь все про него знаю.

Однако узнать все о г-не Гладилове ему не удавалось: уникальной способностью улавливать мысли ближнего Тиллим уже не обладал. Сам г-н Гладилов сидел неподвижно, не выказывая никаких чувств, как загипнотизированный. Отвлеченные инспектора с удивлением оглядывали непрошеного гостя, предлагающего им свою помощь, подозревая в появлении его персоны тонко спланированный подвох нарушителей налогового законодательства.

– Кто это? – послышался чей-то вопрос.

– Не знаю. Ворвался, кричит… Подозрительный тип!

– Похоже, представление разыгрывают, а это – их человек.

Папалексиев же продолжал бесцеремонно щупать г-на Гладилова за плечи, спину, руки, что со стороны весьма напоминало процедуру обыска. Наконец Тиллим залез к директору под рубашку, но, ничего не ощущая, так и остался без информации. Потеря телепатического дара не столько расстроила Тиллима, сколько озадачила – он еще не мог понять, почему утренняя пробежка не дала результата, однако за неимением большего Тиллим положился на изворотливые качества, присущие ему от рождения. Чтобы создать видимость собственной значимости и тем самым избежать полного фиаско, он схватил со стола Гладилова первую попавшуюся книгу и, открыв страницу, заложенную закладкой, стал излагать вслух подчеркнутое красным карандашом:

– Если вы родились под знаком Близнецов…

Тиллим долго, с выражением, читал всевозможные гороскопы, кропотливо собираемые директором рекламной редакции телевидения, среди них, между прочим, он нашел и собственный гороскоп-досье, педантично составленный доморощенным астрологом. Ревизоры очень скоро утратили всякий интерес к Тиллиму, решив в конце концов, что это местный чудак – существо совершенно безобидное, и углубились в изучение финансовой документации. Г-н Гладилов Тиллимова чтения не слышал, так как столь неожиданных потрясений вынести не смог и пребывал в глубоком обмороке. Рядом беспомощно суетилась растрепанная, с лицом, вымазанным расплывшейся тушью для ресниц, Авдотья Каталова. «Несравненная Авдотья Каталова!» – подумал Тиллим, ухмыляясь. На телевидении ему было уже решительно нечего делать.

Машина «скорой помощи» отъезжала от телевидения и увозила г-на Гладилова с подозрением на инфаркт, а в это время неугомонный Папалексиев, окончательно воспрянув духом, помчался в «Глобус». Он наконец-то понял, что после кошмарного сна к нему уже никогда не вернутся обременительные феноменальные способности и мистические силы теперь оставят его в покое. Все, чего он хотел, – напоследок хоть как-то повлиять на события и выйти из этой дьявольски закрученной игры достойно, доказав своим недоброжелателям, что он, Тиллим Папалексиев, сам по себе чего-то стоит и способен на многое без всякого сомнительного покровительства. В «Глобусе» Тиллим заглянул в бар, где, быстро сориентировавшись, получил у Малыша вчерашний дипломат с деньгами. Операция прошла без каких бы то ни было эксцессов и заняла всего пару минут. Тиллим не затратил на это даже малой доли особенных личных качеств – он лишь воспользовался казуистической схемой действий, рожденной в ушлых мозгах представителей криминального мира. Теперь ему предстояло проникнуть в банкетный зал центра фирменной торговли. У входа в мерцании разноцветных огней стоял внушительный швейцар и никого не пускал, поясняя, что в зале назначен банкет. Присмотревшись повнимательнее, Папалексиев обнаружил знакомые лица охранников, накануне несправедливо обошедшихся с ним, и решил, что внутрь его не пропустят ни под каким видом, а если и пропустят, то только для того, чтобы вызвать милицию и на этот раз уже наверняка отправить в места не столь отдаленные. Затаив злобу и в то же время лелея зыбкую надежду на лучшее, Тиллим томился у входа в «Глобус». Вдруг к центру фирменной торговли подъехал пестро размалеванный автобус-иномарка, и из него выпорхнула стая весело щебечущих женщин Востока. Затем из подкатившего лимузина в окружении свиты вышел важный арабский шейх, в котором Тиллим сразу же узнал драгоценнейшего Мухаммеда Аль-Сабаха. Сегодня банкетный зал принадлежал ему. Сверкнув глазами при виде одиноко стоявшего русского чудо-сыщика, нефтяной магнат рассыпался в приветствиях и заключил его в дружеские объятия. Тут же последовало приглашение на банкет, который шейх давал по поводу благополучного завершения своего вояжа и заключения выгодных контрактов. Важная процессия, в центр которой затесался Тиллим, направилась в зал, оставив позади грозных вышибал. Пристроившись к Мухаммеду Аль-Сабаху, Тиллим обратился к нему через переводчика, выражая недоумение:

– Я удивляюсь тому, что такой богатый и уважаемый человек, как вы, решил посетить подобное заведение.

– Почему? – спросили Папалексиева.

– Да потому, что здесь небезопасно! – ответил он с наигранным беспокойством, изображая мучительные поиски подходящего тона в общении со столь важной персоной. – Место, конечно, красивое, но здесь ведь неопрятно, антисанитария, знаете, всякая живность…

Однако предупреждение осталось без внимания, а переводчик, подмигнув, заверил:

– Сегодня здесь все будет в порядке!

Оказавшись во владениях Показуева, Тиллим приступил к решительным действиям. Он учинил диверсию, к которой подготовился заранее, прихватив из дома обычный спичечный коробок, впрочем, не совсем обычный: вместо хозяйственных спичек коробок был наполнен… мухами. Омерзительных мух Папалексиев наловил в кухне своей коммуналки и аккуратно поместил в этот самый коробок, любезно предоставленный Левой, сопровождавшим экзотическую охоту угрюмыми рассуждениями:

– Розы завяли, вот мухи опять и завелись. Не видать нам отдельных квартир…

Однажды Тиллим уже учинил похожее испытание с насекомыми: набрав у знакомого, жившего в жуткой общаге, тараканов-прусаков, он запустил их под дверь в Левину комнату, даже потрудился запихать парочку в замочную скважину, но в результате тараканы все же прижились в его собственной комнате, вероятно, не желали покидать нового хозяина. «С мухами такого не произойдет – им все равно, где паразитировать», – думал Тиллим, незаметно открывая коробок и выпуская на волю легкокрылых грязнуль.

Он с удовольствием наблюдал, как микробоносители заполонили пространство зала и, перелетая с блюда на блюдо, кружась у самых глаз и ушей недоумевавших посетителей, будоражили горячую южную кровь. Какая-то озорная муха даже решилась на отчаянный шаг: она залетела в нос самой непослушной, но любимой жене шейха Зульфии и тут же была безжалостно лишена своей и без того короткой мушиной жизни.

В общем, скандал разразился невероятный. Разгневанный Мухаммед Аль-Сабах обещал придать делу международный размах, чтобы проходимцы и вымогатели типа Показуева не заманивали в свои злачные заведения, где царит полная антисанитария, приличных людей. Выразительно заламывая руки и загибая пальцы, Мухаммед Аль-Сабах вспомнил заодно и другие злоключения, пережитые им в России. По залу сновали официанты, спешно отлавливая мух, а Показуев, втянув в плечи голову, сверкая багровой, словно закат в пампасах, лысиной, выслушивал неудовольствие иностранных гостей, понимая, что теперь его действительно ждут неприятности, масштаб которых было страшно представить.

Тиллим возвратился домой выжатый как лимон, но весьма удовлетворенный состоявшимся прощанием со своими недругами. Он с трудом добрался до телефона и машинально набрал номер Авдотьи Троеполовой. Спроси его кто-нибудь в этот момент, зачем он ей звонит, Тиллим вряд ли смог бы ответить. На том конце телефонной линии трубку никто не снимал. «Вообще-то способность угадывать чужие мысли могла бы мне еще пригодиться!» – с некоторым сожалением подумал Тиллим, но звонить Авдотье во второй раз не стал – одолели лень и усталость. С трудом передвигая ноги, он добрался до своей комнаты, кое-как запер за собой дверь, до сих пор толком не навешенную и державшуюся на одной петле, затем сел за стол и, бессильно уронив отяжелевшую голову на руки, погрузился в глубокий сон.

СОН ПАПАЛЕКСИЕВА

– Что такое Шернишня? – спрашивал юный француз с тонкими, красивыми чертами лица, выдававшими страстную натуру, своего отца – украшенного благородными сединами боевого генерала с орденом Почетного легиона в петлице.

Шли вторые сутки, как дивизия, которой он командовал, расположилась возле небольшой деревушки, затерянной в бескрайних просторах России – этой дикой, поражавшей своей патриархальностью полуазиатской страны, где каждый крестьянин смотрит волком на французских солдат, дарующих ему свободу от средневекового гнета, где дворяне изъясняются между собой на языке Расина и выглядят истыми европейцами, однако считают постыдным не участвовать в боевых действиях против армии, готовой наконец-то сделать их Родину частью великой Европейской Империи. Себастьяни – так звали наполеоновского генерала – решительно не понимал и не желал понимать этот упрямый, жестокий народ, все его здесь раздражало, и уж конечно, ему было невдомек, почему деревушка на берегу тихой речки – место их бивуака – носит название, напоминающее о каком-нибудь селении в родном Провансе, но он не мог ответить на вопрос любимого сына, к тому же не желал уронить авторитет старшего по званию в глазах юного офицера.

– Видишь ли, Жюль, слово «шернишня» у русских обозначает мрак, темноту. Не правда ли, такое название очень точно характеризует здешние нравы? – наконец ответил Себастьяни, довольный оригинальной лингвистической версией, неожиданно пришедшей на ум.

– Ну раз русские дают такие печальные названия своим деревням, то Фортуна вряд ли будет благосклонна к ним на полях сражений, – сострил Жюль, которого ответ отца вполне устраивал.

– Дай Бог, чтобы ты оказался прав, мой мальчик! – задумчиво произнес боевой генерал. Перед его глазами проносились картины сожженного Смоленска, кровавая баталия у Бородина, и всюду – бесчисленные трупы солдат, героев, которых он водил в итальянский и австрийский походы, на усмирение строптивой Испании, неустрашимых бойцов, подавлявших сопротивление любого, самого сильного врага и сложивших головы здесь, за тысячу миль от родных очагов.

«Так ли уж невнимательна, неблагосклонна к русским судьба, если каждая победа над ними требует в жертву жизни стольких отборных бойцов? Неужто Господь и Пресвятая Дева склонны покровительствовать им, о чем твердит всякий пленный казак, а не нам, правоверным чадам всемогущей Католической Церкви?» – размышлял Себастьяни. В такие минуты самообладание предательски покидало его, наступало уныние, которое он, впрочем, отгонял, молитвенно перебирая четки, ибо знал, что чувство это – самый коварный враг военачальника, чей долг – в любой момент двинуть в бой верные полки во имя Императора и Франции и непременно победить.

Однако сейчас усилий воли и упований на Творца генералу явно недоставало – он не мог отогнать печальные мысли: «Бедный мальчик, неужели ему тоже не суждено вернуться во Францию, услышать приветственные крики парижан, неужели ему не придется принять лавры победителя вместе с боевыми товарищами? А милая Франсуаза – неужто она не обнимет больше единственного сына и материнская рука никогда уже не растреплет кудри маленькою Жюля? Наша семья не вынесет подобного удара: такое даже страшно вообразить!»

Забота о сыне постоянно владела всем существом Себастьяни. Генерал являл собой пример счастливого главы семейства. Красавица жена, дама света, урожденная Шантильи, хозяйка столичного литературного салона, подарила ему одну за другой трех очаровательных дочерей, неожиданно расцветших молоденьких барышень, но отец, конечно же, мечтал о наследнике, который приумножил бы боевые заслуги доблестного рыцарского рода и вступил во владение старым поместьем близ Авиньона. Господь, надо полагать, благоволил роду Себастьяни и внял молитвам супругов: сына назвали Жюлем. Он сразу стал любимцем большого семейства, его баловали и нежили. Начиная с трехлетнего возраста будущий генерал воспитывал в сыне качества, необходимые солдату Империи: выносливость, выдержку, умение повиноваться. При этом Себастьяни считал своим долгом дать маленькому Жюлю воспитание, достойное дворянина, выраженное в старом рыцарском девизе: «Душу – Богу, жизнь – Королю, сердце – Даме». Когда же пришло время похода на Восток, генерал не смог отказать сыну, выпускнику кавалерийской школы, в просьбе взять его с собой. Прошение назначить семнадцатилетнего Жюля своим адъютантом, поданное на Высочайшее имя, было удовлетворено, и вот уже несколько месяцев он неотлучно находился при Себастьяни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю