Текст книги "Ухожу на задание…"
Автор книги: Владимир Успенский
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)
Молодой хазареец, именовавший себя Сулейманом, считался среди моджахединов удачливым командиром. Первый раз он пришел из Пакистана в Афганистан рядовым, а затем привел группу, и вот теперь ему был доверен целый отряд. В общей сложности около года тайком орудовал он на родной земле, но никогда Центр не проявлял такого внимания к действиям отрядов их зоны, как сейчас. После радиограммы, отправленной по настоянию Абдула Махмата, на радиостанции под Пешаваром словно прорвало плотину. Обычно раз в неделю приходила оттуда короткая шифровка с указаниями, а теперь Центр вызывал отрядную станцию чуть ли не каждый час, передавал тексты, расшифровывать которые мог только Махмат. И чем больше их поступало, тем раздраженнее становился городской гость.
Центр отреагировал на донесение Махмата не только быстро, но и слишком уж бурно. Запросы, уточнения, распоряжения поступали одно за другим, словно Махмат был тут, в Афганистане, всемогущ, знал все замыслы афганского и советского командования, мог противостоять этим замыслам. Абдул Махмат подозревал, что Центр специально демонстрирует свою активность, чтобы руководителей в Пешаваре не обвинили в бездеятельности. Но кто мог обвинить? Лишь тот, кто платит, кто поставляет оружие!
Махмат не знал, что его сообщение вызвало переполох в одном из руководящих ведомств большой заокеанской страны. Именно в этом ведомстве родился замысел акции, которую вот уже несколько месяцев последовательно осуществляли моджахедины в Загорной провинции. Акция эта должна была получить широкое политическое звучание. Вскоре туда, в труднодоступную провинцию, намечено было переправить группу журналистов из различных, в том числе из неприсоединившихся, стран. Пусть своими глазами увидят, до какого разорения, до какой нищеты довела афганских крестьян революция. Заброшенные поля, опустевшие жилища, истощенные голодом люди. Пусть журналисты расскажут об этом читателям всего мира, опубликуют фотоснимки, запустят телевизионные репортажи. Более того, в строгой тайне готовилась инсценировка, которая убедила бы журналистов, что для уничтожения посевов применялись советские ядохимикаты, отравляющие вещества. И уже подбиралась за океаном группа журналистов, все чаще, словно бы случайно, прорывались на печатные страницы потрясающие сообщения о голоде, о массовой гибели афганских крестьян. Но это были пока пристрелочные выпады. Главная сенсация – впереди. Оставалось лишь раздуть до предела начавшуюся кампанию. И вот теперь столь удачно развивавшаяся акция – под угрозой срыва!
Из тех немалых средств, которые Соединенные Штаты бросили для разжигания войны в Афганистане, распорядители кровавых кредитов не пожалели бы по крайней мере несколько миллионов, чтобы сорвать доставку зерна голодающим крестьянам. Вот и летели из-за океана гневные требования в руководящий центр моджахединов, а оттуда шли радиограммы в отряд Сулеймана, к Абдулу Махмату. В самой длинной из радиограмм сказано было так: русские везут в Загорную провинцию нашу гибель. Если крестьяне получат рис, потом ни один моджахедин не появится в тех краях, влияние борцов за веру будет полностью подорвано и сокрушено…
Что еще мог предпринять Махмат? Он нес в этой обстановке самую тяжелую ношу. Он был исполнителем указаний, а это хуже всего. Он был готов к угрозам из Центра, к открытому бою с противником, даже к бою, не обещавшему удачи. Ко многому был готов, но только не к тому, что произошло. Русская колонна не появилась…
В то утро, когда, по расчетам Махмата, должны были подойти советские грузовики с рисом, в кишлаки предгорья с громкой музыкой, привлекавшей людей, прибыл боевой агитационный отряд. Сначала наблюдатели моджахединов приняли его за ожидаемую колонну. Три десятка боевых, специальных и грузовых машин растянулись вдоль шоссе более чем на километр. Но недоразумение вскоре выяснилось. Агитационный отряд продвигался от кишлака к кишлаку, проводя собрания жителей, занимаясь своими делами, а советской колонны все не было.
Пролетел день, наступила ночь, на дороге прекратилось движение. И тут Махмат пал духом, почувствовав себя обманутым. Что могло случиться? Ошиблись осведомители, которых он считал надежными: приняли рейд БАО за рейс по спасению голодающих? Или это специальная дезинформация, рассчитанная на то, чтобы раскрыть агентуру моджахединов? Или слишком плоха погода на Дальнем перевале и снежные заносы заставили русских отказаться от своего намерения?
Как бы там ни было, если колонна не появится, отвечать будет прежде всего он, Абдул Мехмат. За ненадежную работу агентов, за ложную тревогу, за то, что мины разрушат шоссе на Ближнем перевале: этой дорогой чаще пользуются сами моджахедины, чем афганские или советские войска. И еще хуже: его могут заподозрить в обмане, в предательстве, и уж тогда не сносить головы. Руководители в Пешаваре беспощадны к отступникам, а руки у них длинные. Уж он-то знает…
Прежде всего – не расслабляться, выяснить обстановку. Рано, рано ухмыляется молодом Сулейман, потомок презренных рабов хазарейцев! Плохо он знает, на что способен Абдул Махмат. Эта усмешка дорого обойдется ему, едва оперившемуся и слишком самоуверенному командиру. Сейчас Махмат приоткроет перед ним западню.
– Гебе известно, кого заранее предупреждают о прохождении военных колонн?
– Об этом знают начальники дорожных постов, контрольно-пропускных пунктов. Помощники начальников.
– Вот здесь – один из крупных постов, – ткнул пальцем в карту Махмат.
– Я не хотел бы идти туда, – понял его Сулейман.
– Ты боишься? – насмешливо прищурился Махмат. – Боишься неверных?
– Там неподалеку кишлак, в котором я жил. Меня могут узнать.
– Кто? Люди Гульбеддина[8]8
Гульбеддин Хекматнар – один из наиболее активных и жестоких руководителей афганской контрреволюции.
[Закрыть] прошлись в тех местах железной метлой. Они сожгли даже мечеть, чего могли бы и не делать.
– Мечеть сгорела сама, – возразил Сулейман, озираясь: даже упоминать грозное имя безжалостного начальника, не вознося хвалу, боялись моджахедины. – Мечеть сгорела, а жители остались. Немного, но есть.
– Мы постараемся сделать все быстро. Между казармой и постом есть постройка, в которой отдыхает капитан с двумя-тремя сарбазами. Попробуем захватить его. Я бывал там и знаю, как подобраться к дому. Есть ложбина с северной стороны. Я сам поведу вас! – Махмат испытующе смотрел на молодого командира.
– Когда?
– Готовь людей, выступаем перед сумерками. Я сказал все.
– Мои люди готовы, – самоуверенно ответил Сулейман, и по его тону Махмат понял: этот щенок не знает, что постом командует его старший брат Фарид Гафур.
Кроме необходимости добыть точные сведения о положении на дороге, о колонне русских грузовиков, Махмата подстегивало еще и странное мстительное чувство: хотелось столкнуть в смертельной схватке двух хазарейцев, поднявшихся с презренных низов. Оба они – его враги, хотя различие между ними значительное. Капитан Фарид Гафур – враг открытый. Но трудно сказать, кто опасней – этот капитан или его алчный, хитрый братец, скрывающийся под именем Сулейман. У напитана четкие принципы, и за одно это его можно уважать. А Сулейман – этот на все пойдет ради наживы. Еще одно подтверждение тому, что против революции сражаются не столько люди, сколько деньги. Большие заграничные деньги. Сам Махмат давно убрался бы подальше от опасности, если б ему не платили. А уж такие, как Сулейман, – тем более. Он берет афгани или доллары за каждый выстрел. Обидно, что в случае победы моджахединов Сулейман потребует себе почета. Придется делиться не только деньгами, но и властью с ним и ему подобными.
Абдул Махмат прекрасно понимал: борьба идет не на жизнь, а на смерть. В такой борьбе каждый союзник хорош. Но о Гульбеддине и его людях думал всегда с недовольством и осуждением. Садист он. Образованный, решительный, упрямый в достижении цели садист с внешностью фанатика. Большая черная борода, надменное лицо, лихорадочно блестящие глаза, какие бывают лишь у людей, с повышенной возбудимостью. В его глазах явственно отражались и радость, и насмешливость, и сладострастие, но чаще всего – ненависть. Дикая ненависть, пугающая даже приближенных Гульбеддина.
Махмат давно знал этого теперешнего «вождя», еще когда тот занимался на инженерном факультете Кабульского университета. Однако это не такое знакомство, которым можно гордиться. Об этом лучше умалчивать. Тем более что Гульбеддин, поступив в военное училище, «прославился» половыми извращениями. Скандал был настолько громкий и грязный, что его не могли замять в военном ведомстве, как ни старались родственники Гульбеддина – богатые землевладельцы. На сей раз даже деньги оказались бессильны. Редчайший случай – представителя влиятельного клана выгнали с военной службы.
Озлобленный Гульбеддин порвал со своими прежними дружками, исчез за границей. Долгое время провел в Соединенных Штатах. А вернувшись, не очень-то и скрывал, связи с американской разведкой. Решился даже на политическое убийство, за что оказался в тюрьме. Но ненадолго. Еще до Апрельской революции Гульбеддин перебрался в Пакистан и сколотил в Пешаваре большую банду головорезов для «особых действий» на территории Афганистана. Самым настоящим мародером он был: уже тогда его люди грабили и убивали за деньги.
После революции формирования Гульбеддина послужили основой для создания первых моджахединских отрядов, а сам Гульбеддин из бандита превратился в руководителя «Исламской партии Афганистана», и повстанческого генерала. Поскольку он начинал борьбу не на пустом месте, а имея оружие, базы и кадры, поскольку пользовался доверием и кредитом американцев, то и преуспел больше других лидеров. Его отряды безжалостно уничтожали всех, кто поддерживал новую власть, жгли и взрывали клубы и школы. Убивали учителей и даже мулл, которые признали революцию. Если встречались в кишлаках люди с отрезанными носами или ушами – значит, побывали в руках гульбеддиновцев. Если зверски зарезана ночью женщина с детьми – значит, гульбеддиновцы отомстили тому, кто ушел в народную армию. Сгорел кишлак, дехкане которого вступили в кооператив, – опять же попятно, чьих рук дело.
Абдул Махмат не одобрял чрезмерной жестокости моджахединов, потому что видел: в конечном счете жестокость оборачивается против них самих, вызывает у людей не страх, а только ненависть к ним, осложняет и, может быть, обрекает на провал борьбу за основную цель, за возвращение привилегий, которыми издавна обладали избранные аллахом семьи.
7Ровные шеренги вытянулись вдоль плаца, против здания штаба. На правом фланге – разведчики. Дальше – водители: все в сапогах, в касках, в рабочих, защитного цвета бушлатах, перехваченных широкими ремнями. Медсестры Павлина Павленко и Антонина Рамникова могли бы в строй не становиться, им были определены места в машинах, но Павленко решительно заявила лейтенанту Тургину-Заярному: «А мы чем хуже? Мы вместе со всеми!» Тот вежливо ответил: «Пожалуйста» – и сам отвел их на левый фланг, замыкающими.
Голос подполковника Астафурова громко звучал над плацем. Говорил Астафуров с крыльца штаба, кряжистая фигура его видна была всем.
– В этот раз, воинам-автомобилистам, доверена особая задача. Знаю, некоторые думают: что за важность, рис везем. Мы и людей доставляли, и боеприпасы, а тут – зерно… Однако хочу, товарищи, чтобы все прониклись чувством ответственности. Этот рис – для десятков тысяч мирных жителей, их будущее. И чтобы это самое будущее обеспечить, нам предстоит трудная дорога, надо преодолеть два перевала. И я уверен: никакие сложности, никакие происки врагов не помешают нам с честью выполнить наш интернациональный долг. Не существует преград, которые способны остановить нас, советских воинов!
Обычным, но всегда волнующим был сложившийся в гарнизоне ритуал отправки людей в дальний рейс. Особенно для новичков, для молодых бойцов. Кто знает, сколько суток проведут они в пути, что случится за это время, кто и когда возвратится в военный городок…
Встал рядом с подполковником ефрейтор Иван Сказычев. Произнес решительно:
– От имени всех наших водителей, от имени комсомольцев заверяю командование: приказ будет выполнен, мы приложим все старание и умение!..
В утренней тишине торжественно зазвучал Гимн Советского Союза. Напряглись, застыли воины: по-особому остро и волнующе воспринималась эта мелодия вдали от Родины, перед дальней дорогой.
Подполковник Астафуров еще раз окинул взглядом весь строй от старшего лейтенанта Вострецова на одном и до девушек-медсестер на другом фланге. Помедлил несколько секунд и отрубил резко, словно перешагнул невидимый рубеж:
– По машинам!
Все, что было до этой команды, сразу отступило, отодвинулось. Для каждого солдата и офицера начался новый, совершенно необычный, чреватый любыми неожиданностями отрезок жизни. Даже то, что казалось Павлине давно знакомым, представлялось сейчас иначе. В грузовиках она не ездила, что ли? А теперь словно другими глазами осмотрела просторную, светлую кабину, приборный щиток. Чистота – ни пылинки. За сиденьем аккуратно уложены постельные принадлежности: матрац, одеяло, подушка, простыни. Надолго, основательно готовились в путь водители. Невольно дрогнуло сердце, когда Ваня Сказычев привычным движением проверил крепление автомата в кронштейне, ощупал левой рукой мешочек с гранатами.
В кузовах автомашин, где меньше было мешков с рисом, громко переговаривались солдаты. Они устраивались перед дальней дорогой неспешно, основательно, расстилая плащ-палатки, удобнее укладывая свое оружие и снаряжение.
Ефрейтор Сказычев весело подмигнул Павлине:
– Девушка, не робей! На войне только первые двадцать лет страшно.
– А я и не робею, с чего ты взял?
– Из собственного богатого опыта.
– Ну да, ты ведь уже двадцать первый год в боях и походах.
– А ты очень понимающий собеседник. – улыбнулся Сказычев. – Знаешь, как скучно одному в кабине день за днем? А с такой раскрасавицей только бы ездить!
– Иван! – нахмурилась Павлина.
– Все, Пава! Это последний комплимент. Впереди совместная служба и чистая братская дружба.
Павлина была довольна, что попала не к кому-нибудь, а именно к Сказычеву, которого давно и хорошо знала. Они прибыли в гарнизон почти в одно время. Доводилось встречаться по комсомольским делам, в самодеятельности. Надежный парень. Не беспокоилась Пава и за подружку свою Тоню, которая находилась в следовавшей за ними машине. Вместе с ефрейтором Борисом Башниным, водителем не менее опытным, чем Иван. Вот только добродушия такого, открытости и общительности такой, как у Сказычева, не было у Башнина. Но уж это, как говорится, индивидуальные особенности.
Миновав ворота военного городка, боевые машины и грузовики сворачивали вправо, выезжая на широкую магистраль. Иван вел автомобиль со спокойной уверенностью, плавно вписывая большой грузовик в крутые повороты дороги. Даже рисовался малость перед пассажиркой своим мастерством, но Павлина не замечала его стараний. Смотрела с нескрываемым любопытством, подавшись вперед. Приходилось ей бывать в афганском городе, летала на вертолете в дальние гарнизоны, повидала много интересного, а на такой вот широкой, шумной, с яркими машинами магистрали оказалась впервые.
Грузовики у афганцев высокобортные, черные. На кузовах автобусов – пропыленные хвосты, лисьи и беличьи, разноцветные ленты и тряпочки. Частные машины расписаны кому как вздумалось. Один хозяин нарисовал на борту досточтимых паломников в белых тюрбанах, другой – полуголых женщин на фоне синих волн. Почти у всех машин сзади и спереди болтались цепочки, шнурки с кисточками. У кого попроще, у кого сверкающие серебром или позолотой.
– Злых духов висюльками ублажают, чтобы пассажиров сберечь, – усмехнулся Сказычев. – Лучше лихачили бы поменьше на своих барабухайках.
– А что это такое – барабухайки? – спросила Пава. – Слово-то я слышала.
– Как тебе объяснить, – хмыкнул Сказычев. – Ну, афганские грузовики с наращенными бортами, с навесом над кабиной, чтобы кузов больше вмещал. А вообще-то мы, водители, любую раскрашенную, перестроенную машину барабухайкой зовем. Раздрызганные они здесь, в горах, на плохих дорогах побитые, но ходят. На честном слове. Видишь, сколько драндулетов допотопных! Почти весь автопарк надо менять!
– Вижу, – сказала Павлина, не сводя глаз с дороги.
В отличие от Сказычева, ее интересовали не столько машины, сколько люди. Шли дехкане в просторных рубахах, широких штанах или в халатах. Семенили женщины, у многих из них лица были закрыты чадрой. Пешеходов обгоняли юркие моторикши. Особенно умиляли Павлину остроухие ослики, тянувшие тележки. И все это гудело, кричало, спешило без всякого видимого порядка.
Нескончаемо, один за другим, тянулись пригородные кишлаки, утопавшие в желтеющей листве деревьев: сквозь листву виднелись красные, оранжевые, желтые плоды. Ребятишки-продавцы протягивали с обочины фрукты и сигареты. Распахнуты были широкие двери многочисленных дуканов, прямо на улице перед ними жарился шашлык – ароматный запах его доносило в кабину. Здесь текла мирная жизнь, о войне напоминали только посты афганской армии да вооруженные патрули партактивистов. Но чем больше увеличивалось расстояние между кишлаками, тем чаще встречались замаскированные на возвышенностях, врытые в землю бронированные машины, окольцованные траншеями.
– Тут спокойно, – говорил Сказычев, не отрывая взгляда от асфальта. – Бандиты боятся сюда нос совать. Везде бы так. Разницу-то не поймешь, пока сам не увидишь.
В кабине становилось душно. Полуденное солнце палило с белесого неба, нагревая металл. Вершины дальних гор колебались, будто покачивались, в знойном мареве: казалось, вот-вот приподнимутся и уплывут темными облаками. Ослепляюще сверкала вода в речушке, бежавшей возле шоссе. Заметно уменьшилось движение на дороге, почти исчезли пешеходы, укрывшиеся от жары. Местность становилась однообразней, редко виднелись постройки. Попался навстречу караван верблюдов, нагруженных пестрыми тюками. Прошли дехкане, человек двадцать, с мотыгами в руках и оружием за спиной.
Павлина начала подремывать, но вдруг почувствовала, как напрягся Ваня Сказычев, объезжая углубления на дороге. Ушли под колеса темные пятна гари на асфальте. Справа валялись остовы автомашин, блестело в низкой рыжей траве стеклянное крошево.
– Наши машины? – тихо спросила Павлина.
– И наши, и афганские. Засада была, и мины поставлены. Гляди, как «Татру» изуродовали! Мощный наливник, на двадцать тонн цистерна. Сколько добра-то пропало! В кишлаки небось горючее вез, людей греть, а они его… – Ваня глянул на девушку, осекся на полуслове. – Ну, не расстраивайся. Говорю, привыкнешь. Дальше опять кишлаки будут. Дорога спокойная.
– До самого перевала?
– Почти до самого, – Сказычев помолчал, спросил: – Послушай, Пава, только откровенно… Мы, ребята, по службе здесь. Интернациональный долг, наша обязанность, все ясно. А вот вас-то, девчонок, что сюда привело? Романтика, что ли?
Павлине и ее подругам не раз приходилось слышать подобные вопросы. Обычно отвечали на них, как писали в заявлениях с просьбой отправить в Афганистан: «Хочу испытать себя в трудном, настоящем деле». Это звучало убедительно, патриотично и в общем-то было правдой, хотя, конечно, почти у каждой из девушек были какие-то свои, особые, причины. Павлина, отвечая, добавляла иногда: вся ее прошлая жизнь, дескать, привела к тому, что оказалась здесь.
Поздним и единственным ребенком в семье была Пава. Отец ее восемнадцатилетним парнем попал на фронт в конце войны. А после победного мая вернулся домой на Черниговщину при одной ноге и двух костылях. Да и левую-то ногу с трудом сохранили врачи. Лицо было исполосовано шрамами от осколков. Стесняясь своей внешности, мучимый болью в ноге, Павел Павленко жил замкнуто вдвоем со старой матерью. Окончив техникум, работал контролером на консервном заводе, все свободное время помаленьку копался в саду, выращивая цветы, или строгал, мастерил что-нибудь: очень любил работать по дереву. От табуреток до наличников крыльца – все было сделано собственным руками.
Лишь через пятнадцать лет после войны, оставшись без матери, встретил фронтовик в приднепровском селе немолодую женщину – участковую фельдшерицу: рослую, сердечную, с нерастраченным душевным теплом. Переехал к ней. Родилась у них дочка. И поскольку особых надежд на увеличение потомства не было, а в семье Павленко издавна старших сыновей называли Павлами, то по обоюдному согласию супруги нарекли девочку Павлиной. В общем-то обычное на Украине имя, ставшее редким лишь в последнее время.
Ласковая, дружная сложилась у них семья. Росла Павлинка девочкой крепкой, веселой, радуясь цветам и солнцу, чистым снегам и озорному дождю. Мать и отец дорожили каждым часом, проведенным вместе. По вечерам читали вслух. Когда Пава была маленькая – детские книжки. А подросла – каждый предлагал то, что ему нравилось. Отец – Джека Лондона и Шолохова. Мама очень любила биографии знаменитых людей, таких, как Павлов, Сеченов, Пирогов. А Павлинка увлекалась стихами: наизусть знала поэмы Лермонтова.
Летом сообща работали на огороде, в саду. Пенсия-то у отца невелика. Фронтовик разве что только не ночевал в саду. Впрочем, иногда и ночь там проводил, жег костры, спасая деревья от поздних заморозков. Зато яблок и варенья хватало на всю зиму. И картошки своей – до новин. Вот ковров, модных люстр и прочих атрибутов внешнего благополучия у них не водилось. Зато чистота да уют! Старый дом содержался аккуратно, красиво. Отец частенько выпиливал, вырезал что-то в сарае или ковылял по двору, постукивая топориком. Павлине очень нравилось это мягкое, веселое постукивание, будившее ее по утрам.
Странное дело, кое-кто из знакомых, из соседей, у которых комнаты ломились от новейшей мебели, а гардеробы – от модной одежды, завидовали спокойной скромной семье Павленко. Вечно эти знакомые куда-то спешили, стояли в очередях за дефицитом, что-то доставали. А семья фронтовика приобретала лишь самое необходимое из одежды и мебели. И книги.
Вся родня, все знакомые с малолетства звали девочку не Павлиной, а Павой. И в школе тоже. Рослая, кареглазая, с густыми черными волосами, с горделиво посаженной головой она сама ощущала свою привлекательность. Движения ее были неторопливы, походка ровная, словно бы плыла, не размахивая опущенными руками, а лишь отставив, как крылышки, ладони. Этакая цветущая сельская красавица, несколько флегматичная на первый взгляд. Но, унаследовав от матери женственность и стать, Павлина переняла у отца его обостренную восприимчивость и откровенность суждений. Отец был очень требователен к себе, может быть, даже слишком требователен. Вставал и работал, превозмогая боль, даже тогда, когда ему надо было бы лежать да лежать, как поняла потом дочь. Он терпеть не мог хныканья, пустого времяпрепровождения, хвастовства. Павлина тоже.
Здоровье отца ухудшалось. Возникла опасность ампутации второй ноги. Его положили в больницу. И опустел весенний сад, остались без хозяина молодые яблоньки, не слышно было по утрам веселого постукивания топорика. Сразу после выпускного вечера в школе, как была в белом платье, поехала Пава к отцу. Он встретил ее радостно, сказал, что нога почти не тревожит. Вероятно, скоро выпишут. «Ты только учись, доченька. Учись, пока есть возможность, – несколько раз повторил он. – В институт поступай. Мы-то вот не осилили с мамой…» «Я обязательно поступлю, – успокоила его Павлина. – Но не в этом году. Я просто не знаю, куда мне идти, кем хочу быть…»
А про себя решила: надо работать и учиться, чтобы не осложнять положение семьи, чтобы не уезжать надолго, пока отец в тяжелом состоянии. Так складывалась жизнь, что Пава и мыслями, и заботами, и делами была вроде бы взрослее своих сверстников. Она ощущала ответственность не тягостную, а естественную и даже приятную. Она просто не понимала тех ровесников, особенно мальчишек, которые всерьез, с азартом спорили о каких-то пустяках: о проигрыше футбольной команды или об организации танцевального вечера, увлекались записями каких-то истерически орущих заграничных певцов, бренчали на гитарах и, подобно девчонкам, увлеченно толковали о прическах и джинсах. Пава не считала нужным скрывать свое мнение по этому поводу. Парни в селе хоть и заглядывались на нее, хоть и относились с уважением, но явно побаивались. Эта выложит все, что думает, не побоится.
Летом, трудясь в саду и на огороде, Пава прикидывала, что же ей делать. На свете, по ее мнению, испокон веков было три вида основных, необходимых для жизни работников. Те, кто кормит, кто учит (создает здоровье нравственное), и те, кто лечит (заботится о здоровье физическом). Другие работники тоже важны, разумеется, но не настолько. Никто, например, не обойдется без еды. Необразованный глупец не изобретет пороха и не построит самолета. А уж из больного человека и вовсе какой труженик? Так считала максималистка Пава и сделала для себя соответствующие выводы. К сельскому хозяйству нет у нее интереса.
И педагогического призвания вроде бы не чувствует. А вот медицина привлекает. Если поступит в училище, через два года сможет помогать семье, заменит в сельском медпункте нему.
Так Павлина оказалась в большом областном городе и основательно, как привыкла браться за все, начала заниматься. Присматривалась к новым для нее городским условиям. Что поразило Паву на первых порах, так это облегченность здешней жизни. Печку топить не надо, газовые баллоны менять – тоже, об огурцах, помидорах, картошке – вообще об урожае – никаких забот. Сходи в магазин, на базар – и все в порядке. А как каждую картофелину, каждое яблоко выращивали – горожанину вроде и дела нет. Отработал восемь часов на заводе или в учреждении – и занимайся чем хочешь: гуляй, отдыхай, возись с детишками. Ни тебе огород поливать, ни на вечернюю дойку спешить. Ну, женщины-то, конечно, хлопочут по хозяйству, а для мужчин вообще курорт. Два дня в неделю не знают, куда себя девать. Возле пивного бара часами толкутся, костяшками домино с утра до вечера столы разбивают…
В медицинском училище ребят было мало, да и те какие-то равнодушные, несамостоятельные. Дважды на собраниях обсуждался вопрос о баскетбольной площадке. Хороших предложений хоть отбавляй, а дел – никаких. И обсуждали бы еще раз десять, если бы не Павлина и ее подруга-землячка Оксана. Они встали и заявили: завтра после занятий выходим расчищать площадку. Насчет лопат и грабель сейчас договоримся с завхозом.
Паву привлекали люди умные, решительные, возвышенные. Среди сверстников таких что-то не замечала. Может, они еще не доросли, не сложились, не проявились характеры?
Подружка Оксана позвала однажды в дискотеку. Ничего, интересно, только очень душно, даже смрадно. И слишком уж истово дрыгались, развлекаясь, парни и девушки, будто не время убивали, а творили что-то серьезное. Павлина послушала музыку, потанцевала часок – и хватит. На свежий воздух потянуло.
Красивую простушку углядел в ней высокий, уверенный в себе, довольно симпатичный на вид парень. Увязался вместе с приятелем провожать Павлину и Оксану. Потом как-то само собой разделились на пары. Павлина с ним, городским да бывалым, держала ухо востро, однако парень вел себя прилично. Спортсмен. На тренера учится.
– А чем занимаетесь? – спросила Пава.
– Зимой лыжами, летом футбол, плавание. Выкладываемся – во! У нас ребята отборные.
– На лыжах ходить интересно, – согласилась Павлина. – И плавать тоже. Ну, а дело-то у вас, у отборных, какое-нибудь есть, чтобы пользу приносить? – Пава не простила самоуверенному парню зазнайства, насмехалась над ним, но он, судя по всему, не улавливал этого.
– А спорт разве не польза? Развитие до предела возможности организма…
– Конечно, развитие и укрепление… Очень хорошо отдохнуть, развеяться после работы.
Удивляясь наивности провинциалки, парень снисходительно объяснил ей, как важен спорт для здоровья народных масс, для повышения нашего престижа за рубежом. Слушая его, Павлина думала, что тысячи, может быть, десятки тысяч таких вот крепких парией занимаются лишь тем, что бегают, прыгают, играют в спортивные игры. Пусть, конечно, играют. Только для настоящей закалки им бы в поле, на покосе или на жатве поработать. Месяц на картошке, а месяц в своем физкультурном институте или там в техникуме. Как говорится, практическое сближение города с деревней. В колхозе рабочих рук не хватает, а такие вот богатыри наращивают мускулы на стадионах.
Когда остановились под развесистым деревом, где было совсем темно, парень вдруг бесцеремонно сунул руку в разрез ее платья. Павлина была так поражена этой наглостью, такая захлестнула ее обида, что в первое мгновение она даже не отреагировала, а парень обнял за плечи, притянул к себе. И тут девушка опомнилась. Отброшенный яростным ее ударом, парень неуклюже распластался на земле. Рука у Павлины была сильная…
Девочки в медучилище судили-рядили потом по-разному, но большинство сходились во мнении: если нахал, если в первый же вечер руки распустил, значит, подолом ему. А подружка Оксана сказала Павлине наедине: «Зачем ты так, чуть не искалечила парня! Кому богатства-то свои бережешь?» – «Суженому». – «А есть ли они, суженые-то?» – усомнилась подруга. «Для каждой из нас имеется, только он может пройти, не заметив», – ответила Павлина. «Это как же?» – «А вот так! Встретит крашеную, размалеванную, под другими хлопцами побывавшую и зашагает дальше своей дорогой. Зачем ему осколки-то склеивать?» «Чокнутая ты все-таки!» – заявила Оксана и после этого разговора отдалилась от Павы, перестала делиться с ней своими переживаниями.
С красным дипломом дернулась Павлина в родное село. Отец был дома и даже пытался помогать по хозяйству. Минут двадцать повозится возле яблонь или в малиннике – час отдыхает. Дом вновь словно бы наполнился жизнью, особенно приятным было для Павы привычное постукивание отцовского топорика.
Вызвался отец украсить деревянными фигурками двор колхозного детского сода. Несмотря ни на что радовался человек и других радовал. Павлина думала: маме очень повезло, что встретила такого человека. Ждала долго, да вот и выждала. У Павы пока не было друга, к которому безоглядно потянулась бы сердцем. А вообще-то все у нее шло слишком уж гладко. Учеба давалась легко, в работу втянулась сразу, без затруднений. С детства видела, как работала мама, все больные были известны наперечет, кто с каких пор и на что жалуется, кого чем лечить. У нее было такое ощущение, будто живет и трудится она вполсилы, а где-то – другой мир, полный важных свершений, борьбы, кипения страстей.
Отец говорил ей: «Высокую меру ты берешь. Пава». – «Разве это плохо?» – «Для людей – хорошо, полезно. Для себя – трудно».








