Текст книги "Сказания о созданиях. Остров Ариора (СИ)"
Автор книги: Влада Ольховская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)
Она не ответила на вопрос, но это и был ответ. То, что вынудило Анэко жить на острове, до сих пор причиняло ей боль.
***
Плащ оказался на удивление удобным, Миори даже не ожидала такого. Длинный и просторный, он все равно не сковывал движения, а широкий капюшон отлично закрывал лицо, и теперь никто бы не догадался, что она не человек.
– Держи. – Орсория протянула ей перчатки из мягкой кожи. – Здесь есть отверстия для когтей, поэтому тебе не придется постоянно менять их.
– Спасибо, госпожа. Я вам так обязана!
– О таком даже не думай. Я всего лишь возвращаю тебе долг моего брата. Я рада видеть, что ты привыкла к своей новой жизни.
Это не было преувеличением. Если в первый день Миори еще было тяжело смириться с тем, что произошло, то теперь она видела лишь преимущества. Она больше не была пустым местом, служанкой, о существовании которой почти никто не знает. Дело было даже не в том, какую работу ей предстояло выполнять, она и чувствовала себя иначе.
Обучение отняло гораздо меньше времени, чем она ожидала. Орсория просто говорила ей, что нужно делать, и Миори, даже если задание казалось ей невероятным, выполняла. Все получалось! Она научилась бегать быстрее лошадей, могла взобраться даже по гладкой стене башни до самой крыши, а уж на деревья взлетала за считанные мгновения. Она усвоила, что у каждого человека и предмета есть свой запах, и с легкостью запоминала их. Ее слух мог сосредотачиваться на самых тихих звуках, и это позволяло ко многому готовиться заранее.
А то, что при этом она стала чудовищем... да какая разница? Лучше быть чудовищем, чем пустым местом.
Наблюдая, как она готовится к первой встрече с князем, Орсория мягко улыбнулась.
– Миори, ты позволишь задать тебе один личный вопрос?
– Конечно, что угодно!
– Ты ведь влюблена в моего брата?
Миори почувствовала, как щеки мгновенно вспыхивают непривычным огнем.
– П-почему вы так решили, госпожа?
– Значит, я угадала верно, – кивнула Орсория. – Хотя было несложно, ты открыта в своем обожании. Да и твой поступок... Люди не отдают свою жизнь за того, кому должны прислуживать, это против законов природы. Но вот ради любимого мужчины женщина готова на все, так было испокон веков. Почему?
– Почему я пошла на жертву?
Она все еще была смущена, но врать госпоже не хотела. Да и зачем? Любовь – это гарантия верности для телохранителя.
– Нет, почему ты любишь его. За что? Это не осуждение, милая, мне просто интересно. Ты ведь никогда не общалась с ним?
– Не больше, чем другие служанки, – признала Миори.
– И он не спал с тобой?
– Нет, госпожа.
– Тогда почему? Только из-за того, что он привлекателен? Так в его свите есть мужчины покрасивее!
Миори было непривычно вести такие разговоры. Служанки могли обсуждать тех, кто им равен, но не господ. Даже между собой они не решались на такую дерзость! Но общение с Орсорией – другое дело, да и в целом, все теперь иначе.
Поэтому она постаралась объяснить:
– Дело не только в том, как выглядит князь... Хотя Его Высочество, конечно, очень красив! Когда я увидела его впервые, я подумала, что если бы кто-то из богов спустился к людям, он бы так и выглядел.
– Думаю, ты переоцениваешь моего брата.
Но это не было лестью, Миори просто рассказывала ей о том, что почувствовала при той встрече. Она была в толпе, приветствовавшей князя, удачно попала в один из первых рядов. Она тогда была совсем девчонкой, даже не работала во дворце, а он не удостоил ее и взглядом. Но Миори это было и не нужно, она не заблуждалась по поводу своей роли в этом мире. Она просто смотрела на него – и сердце трепетало от восторга.
– Для меня ваш брат такой, – просто сказала она. – Мне кажется, господин – это воплощение жизни. В нем так много энергии, он умеет наслаждаться моментом. В нем нет ни боли, ни тоски, как в других людях, рядом с ним хочется радоваться.
– Есть у Редрика такая черта, – согласилась Орсория. – Он существует над проблемами этого бренного мира.
Она произнесла это как-то странно, будто с осуждением. Но поскольку никто не смел осуждать князя, Миори решила, что придумывает лишнего.
– Я не буду докучать князю своей любовью, клянусь! Он об этом даже не узнает.
– Любовь – не повод для стыда, милая. Ты должна просто защищать моего брата от любой угрозы. Все остальное – на твое и его усмотрение. А теперь настало время вам познакомиться. Он ждет тебя в саду. Я рассказала ему о тебе, поэтому он готов к встрече. Иди, не заставляй правителя ждать!
Миори не ожидала, что первая встреча пройдет наедине. Она надеялась, что Орсория проводит ее, но раз правители решили так, кто она такая, чтобы спорить? Хотя она до последнего боялась, что князь испугается ее. В прошлый раз он видел ее человеком... вдруг он не захочет терпеть рядом с собой то, во что она превратилась?
Девушка даже подумывала спрятаться под плащом, который дала ей Орсория, не открывать свое лицо вот так сразу, но быстро отказалась от этой идеи. Ей надлежит не показываться на глаза подданным, а князь имеет право знать, кто она такая.
Поэтому она подошла к нему с откинутым капюшоном, без сапог и перчаток. Двигалась уверенно и гордо, словно на место казни шла. А Редрик ожидал ее под старым дубом, один, и это немного успокаивало. Он был в повседневной одежде, но при мече, и Миори пока не знала, как это понимать.
Она остановилась в паре шагов от правителя, поклонилась ему. Он не спешил говорить с ней, но и испуганным не выглядел. Редрик осматривал ее, изучал, словно стараясь заметить каждую деталь. Миори покорно ждала.
– Значит, вот что сделала сестрица, – наконец произнес он. – Мне нравится!
– Я рада, господин, что мое уродство не пугает вас.
– Уродство? Перестань! – отмахнулся Редрик. – Я видел много уродливых существ, и ты – не одно из них. Да, были у меня определенные сомнения, когда сестрица предложила сделать моим телохранителем зверолюда. Но ты, думаю, справишься.
Он был именно таким, как она представляла: энергичным и смелым, открытым всему миру. Только теперь Миори чувствовала эту энергию иначе, улавливала все, запоминала его запах, и это опьяняло.
– Я буду стараться, господин.
– О нет, обещания мне не нужны. Как насчет того, чтобы проверить тебя?
– Но госпожа уже...
– Мне не важно, какие испытания устроила тебе сестрица, – прервал ее Редрик. – Мне самому нужно видеть, кто ты и что ты можешь.
– Как вам будет угодно.
Она согласилась, потому что не согласиться не могла. Миори слабо представляла, чего он от нее ждет.
– Видишь это дерево? – Редрик кивнул на старый дуб.
– Конечно, господин.
– Представь, что дерево – это я, а я – это убийца. Твоя задача – не позволить мне добраться до дерева. Думаешь, ты способна на это?
Его глаза горели азартом, который понемногу передавался Миори.
– Я смогу!
– Только предупреждаю, я сдерживаться не буду!
– Это и не нужно, господин. Убийцы не сдерживаются, а я хочу, чтобы вы были уверены в своей безопасности.
Редрик принес с собой настоящий меч, не деревянную игрушку, на которых тренировались молодые рыцари. Иного подтверждения серьезности его намерений было и не нужно. Однако Миори была рада, что все сложилось так, в этом испытании она видела уважение со стороны князя.
Он обнажил меч, но не напал на нее. Вместо этого Редрик бросился к дереву – он сейчас находился к дубу ближе, чем девушка. Использовать это преимущество он не сумел: Миори с легкостью обогнала его и ударом ноги откинула назад до того, как он успел сообразить, что происходит.
Она все равно сдерживалась, не била в полную силу. Она просто не могла, не его! Но он, кажется, не понял этого, так что она особо не беспокоилась.
– Неплохо! – оценил Редрик, поднимаясь на ноги. – Но я еще не сдался.
– Мне все равно, сдаетесь вы или нет, господин, – усмехнулась Миори. – До дерева вы не доберетесь.
– А ты с характером!
– Не отрицаю.
Он сменил стратегию, и быстро. На этот раз он сделал своей целью Миори – если убрать телохранителя, добраться до жертвы не составит труда. Редрик был хорошим воином: обученным лучшими мастерами, опытным. Раньше Миори и предположить не могла, что справится с ним.
Но это "раньше" осталось далеко, в прошлой жизни. Теперь человека, пусть и мастера меча, было недостаточно, чтобы победить ее. Движения Редрика казались ей слишком медленными, легко угадывались, и парировать их не составляло труда. Орсория не обманула: ее когти были крепче любого лезвия.
Некоторое время Миори играла с ним – унизить не хотела, просто наслаждалась моментом, когда он так близко. Однако она не забывала, что это проверка, поэтому в решающий момент медлить не стала. Она зацепила меч когтями, резко рванула на себя, отбирая у правителя оружие. Редрик такого не ожидал, он замер в растерянности. Миори использовала этот момент, чтобы повалить его на землю и прижать сверху своим телом.
– Если бы вы были настоящим убийцей, вы уже были бы мертвы, господин, – с невинным видом сообщила она.
Вряд ли он когда-либо сталкивался с таким очевидным и быстрым поражением. Да еще и от женщины! Миори вдруг испугалась, что, несмотря на собственное задание, Редрик разозлится на нее.
А он вместо этого рассмеялся.
– Хороша, ведьмочка! Лучше дуболомов, что охраняют меня обычно. Ты мне нравишься. Ты останешься.
Она поднялась первой и протянула ему руку, которую Редрик с готовностью принял – хотя рука эта уже не была человеческой. Миори почувствовала, как в ее душе разгорается приятное тепло, переполняя солнечным светом изнутри.
– Спасибо за ваше доверие, господин. Я не подведу вас, клянусь!
***
Утром было не так страшно. Опасностей не стало меньше, но после отдыха и горячей еды Айви чувствовала себя лучше. К ее немалому сожалению, хозяйка дома не предложила ей остаться, но вызвалась проводить, а это уже было неплохо.
Оказалось, что домик Анэко находится на значительном расстоянии от единственной деревни острова. Дорожки к нему не было, но Анэко в этом и не нуждалась, она прекрасно ориентировалась в лесу.
– Похоже, тебе не слишком нравятся соседи, – заметила Айви.
– Я просто не люблю большие собрания живых существ, будь то люди или нелюди. Одной проще.
– Не страшно?
– Я давно уже ничего не боюсь.
За величественными сводами леса начинались холмы, покрытые цветами и изумрудной травой. К самому высокому из них и примыкала деревня, небольшие каменные домики с разноцветными крышами были построены прямо на склоне. Похоже, деревню основали очень давно, потому что многие здания полностью скрылись за вьющимися растениями.
Домики сильно отличались друг от друга. Одни из них были ухоженными, очищенными от лиан и окруженными цветами, другие же казались откровенно заброшенными и смотрели на мир окнами без стекол. В отдалении от деревни возвышался замок из черного камня, и он как раз был совсем новым.
Айви собиралась спросить, что это, но ее отвлек шум со стороны – топот конских копыт она узнала сразу. Из леса к ним приближался всадник, и уже это было удивительно: Айви почему-то казалось, что магические существа верхом не ездят. Она и сама не знала, откуда это убеждение.
– Ни единого слова, пока он рядом, – быстро предупредила Анэко, опуская голову. – И постарайся не пялиться на него, он этого не любит.
Девушки отошли в сторону, пропуская рыцаря на вороном коне. Темные доспехи не позволяли рассмотреть его, лицо надежно скрывал шлем, а на длинном плаще не было никакого герба. Он промчался мимо них, как вихрь, не замедлил коня, но Айви все равно стало не по себе. Она точно знала: это не человек, пусть он внешне ничем не отличается от людей. Рядом с Анэко она не испытывала такого страха, хотя та тоже была сильна. Но этот рыцарь... он казался особым существом. Как будто сама смерть сошла в мир людей и приняла такую форму!
Рыцарь направился к замку и вскоре скрылся за его воротами.
– Кто это? – тихо спросила Айви.
– Черный вестник.
– Он... кто он вообще?
– Один из нас, магическая форма жизни, большего не знаю, – пояснила Анэко. – Он единственный на этом острове, кто поклялся в верности королю. Теперь он исполняет волю его наместников, выступая в роли... палача, иначе и не скажешь.
– Он убивает других существ?!
– Тех, кто нарушил закон. У нас тут темниц нет, мы и так в заточении на Ариоре. Поэтому если кто вдруг отказывается подчиняться и нарушает законы, установленные королевской властью, маг может послать за ним Черного вестника.
– А сам Черный вестник? Он ничего не решает? – удивилась Айви. Странно было думать, что настолько могущественное создание подчиняется кому-то.
– Ему, по-моему, все равно, лишь бы сражаться позволяли. А делает он это отменно: ни одно существо еще не вышло из схватки с ним живым. Когда для него нет работы, он живет в замке мага, я его в городе просто так и не видела, а в мой лес он не ездит, только в соседний. Это хорошо! Чем реже я его вижу, тем лучше. Ты видела, куда он поехал?
– Да...
– Вот туда тебе и нужно.
Айви ушам своим поверить не могла.
– Что?! Туда, где он?
– Его ты вряд ли увидишь, говорю же, он просто так не выходит. А вот магу, мастеру Ниурону, ты показаться должна. Все новички через это проходят, он должен знать, что ты прибыла на остров. После этого отправляйся на портовый рынок, ты его не пропустишь. К нему примыкает дом лекаря – это такой большой деревянный терем. Там можешь поискать работу.
– А жить мне где?
– Уж точно не у меня дома! – хмыкнула Анэко. – Видела деревню? Берешь любой не занятый дом и живешь там.
– Так просто?
– Ну а как ты хотела? Здесь все так делают.
– Но что будет, когда дома кончатся? – спросила Айви.
– Далеко вперед забегаешь! Судя по тому, как работает Черный вестник, дома кончатся не скоро. Ладно, удачи тебе, а мне нужно идти.
– Ты уже уходишь? Не проводишь меня к замку?
– Еще чего не хватало! Говорю тебе: мы не подруги. На этом острове каждый сам за себя, привыкай!
Это было, конечно же, справедливо, но все равно обидно.
Они разошлись на холме: Анэко направилась обратно в лес, а Айви двинулась к замку. Быстро идти не получалось, мешал страх: ей все казалось, что из открытых ворот вот-вот вырвется жуткий всадник на черном коне. Но в замке было тихо, рядом с ним пели птицы и шумели травы на ветру. Постепенно ей удавалось поверить, что все будет хорошо.
Айви не представляла, как маг отреагирует на ее вторжение в его дом, но проверять ей и не пришлось. Когда она добралась до открытых ворот, он уже ждал ее во внутреннем дворе.
Она почему-то ожидала увидеть старца, но наместник короля был молод – на вид лет тридцати, не больше. Воином он точно не был, на это указывало мягкое, почти как у женщины, тело и внушительных размеров живот. Но не похоже, что это влияло на его силу. На сонном бледном лице горели, удивляя, глаза человека, который привык править.
– Ты из новых, – заявил он до того, как Айви успела произнести хоть слово. – Неудачная партия, на этот раз мало кто выжил.
– Нас бросили в штормовые волны посреди ночи, – сухо заметила Айви.
– А могли и ноги сломать, но не сделали этого. Так что вам дали неплохой шанс на выживание, которым воспользовались не все. Но к тебе это не относится, ты здесь. Имя?
– Айви Сантойя.
Маг небрежно повел рукой, и из окна замка вылетели листы пергамента, зависшие в воздухе перед ним. Он скользнул по ним взглядом, кивнул:
– Да, ты есть в моем списке. Девка, которая мечтала убить короля!
Айви хотелось высказать ему все, что она думает о нем и других рабах короля, но она сдержалась. Скорее всего, маг провоцировал ее намеренно.
– Если бы я хотела убить Его Величество, меня бы казнили на месте. То, что я здесь, доказывает мою невиновность.
– Не знаю, не знаю... От творения Делиора Сантойи можно ожидать чего угодно, он был великим магом.
– Он был хорошим человеком.
– Насчет этого не уверен, я слышал только о его уникальных способностях, сложно представить, какое существо он мог создать. Я бы убил тебя просто на всякий случай.
– Охотно верю. К счастью, король придерживается другого мнения.
– А ты не из покорных, – оценил маг. – Но при этом ты достаточно умна, чтобы не кидаться на меня с истерикой. Это похвально. Что будешь делать дальше, Айви Сантойя? Мне нужно беспокоиться?
– Нисколько. Что бы там обо мне ни говорили, я не воин и не ищу битвы. Я целительница, так меня воспитал мой отец.
– Делиор был еще и целителем? Не знал.
– Одним из лучших, – уверенно заявила Айви. – Я хочу делать то, чему меня учили: спасать жизни. Поэтому я попрошусь в помощницы к целителю Санкотону.
На лице мага появилась странная улыбка, значение которой Айви не совсем поняла – но она уже не нравилась девушке. Словно он насмехался над ней! Но за что? Что она такого сказала?
– Да, действительно, отправляйся к целителю Санкотону. Он будет рад тебе.
– Вы что-то хотите мне сказать?...
– Нет-нет, ничего, – заверил ее Ниурон. – Уверен, его дом – лучшее место для тебя. Счастливой новой жизни на Ариоре!
– С-спасибо...
Он не сказал ей всю правду, Айви чувствовала это. Но ей оставалось только смириться.
Анэко не обманула: от ворот замка, расположенного на вершине холма, открывался отличный вид на рынок, порт... и море. Оно казалось таким мирным теперь, сине-зеленым, искрящимся в лучах солнца. Хотелось прыгнуть в эти воды и плыть к долгожданной свободе. Она ведь теперь умела плавать!
Но Айви понимала, что о таком простом побеге и речи идти не может. Королевские маги знали, кого берут в плен, и позаботились о защите острова. Поэтому девушке пришлось переключить внимание на рынок. Он представлял собой прямоугольную площадь перед портом, засыпанную желтым песком. Кораблей у причала не было, и рынок сейчас пустовал.
С разных сторон от площади находились два больших здания, которые не могли остаться незамеченными. Одно из них было сложено из гладких морских камней и покрыто высушенной древесной корой, вторым был аккуратный терем из цельных светлых бревен.
К нему Айви и направилась. Второе здание ее не интересовало: оттуда были слышны веселые вопли, а запах выпивки разносился по всей округе. От таких мест девушка предпочитала держаться подальше. А вот в доме лекаря было тихо, и ей это нравилось.
Айви поднялась на крыльцо, украшенное резными цветами, и постучала в дверь.
Даже если бы она забыла о том, что лекарь тоже не человек, ей быстро пришлось бы вспомнить: Санкотон Вайн относился к тем существам, в которых магия опознавалась сразу. Немолодой крепкий мужчина отличался зеленоватой кожей, покрытой редкими бардовыми пятнами, густыми всклокоченными волосами, которые по виду и цвету напоминали металлические нити, а главное, шестью тонкими щупальцами, извивавшимися у него за спиной.
Девушка понятия не имела, кто он такой. Но от него пахло древесной смолой и соком свежей травы, а значит, он вряд ли относился к зверолюдам.
– Ты кто? – угрюмо поинтересовался лекарь, разглядывая ее из-под кустистых бровей. Он был бы выше девушки, если бы хоть на минуту перестал сутулиться.
– Я из новых жителей острова...
– Если помощи хочешь, то надо платить. Деньги есть?
– Денег нет, – признала Айви. – Но и помощь мне не нужна.
– Отчего же? От тебя кровью пахнет!
Она перевела взгляд на свое платье, которое события последних дней превратили в грязную тряпку.
– Это не моя кровь. Вы ведь Санкотон Вайн?
– Он, – кивнул мужчина.
– Мне сказали, что вы лекарь.
– Один на остров. Но что тебе с того, если тебе помощь не нужна?
– Я бы хотела работать с вами. До того, как люди короля схватили меня, я была целительницей. Я первый день на этом острове, но мне сказали, что все здесь должны найти себе дело, поэтому я решила поговорить с вами.
Он не спешил соглашаться. Санкотон несколько раз смерил ее взглядом с головы до ног, словно по внешности хотел определить, способна ли она быть хорошей целительницей. А может, считал, что она обманывает его? Айви терпеливо ждала, она бы на его месте тоже не стала доверять какой-то нищенке, явившейся на порог его дома!
Наконец Санкотон посторонился, пропуская ее внутрь.
– За мной, – коротко бросил он.
Иначе бы и не получилось: изнутри дом напоминал лабиринт, и сложно было угадать, где что находится. Айви чувствовала запахи целебных трав; многие были знакомы ей, другие она уловила впервые. Где-то на первом этаже располагалась кухня с бурлившими отварами, но они с лекарем пошли не туда. Санкотон провел ее в маленький кабинет, располагавшийся рядом с залом для осмотров.
– Рассказывай, – велел он. – Кто такая, как зовут, что умеешь.
Похоже, лишних слов он не любил, поэтому Айви постаралась говорить только то, что могло оказаться важным для него. Мужчина не перебивал ее, но продолжал рассматривать так внимательно, что девушке стало не по себе. Хотелось встать и уйти отсюда без объяснения причины, но Айви сдерживалась: нельзя поддаваться бессмысленным страхам, возможно, это ее единственный шанс выжить на Ариоре.
Все было бы не так плохо, если бы не эти проклятые щупальца. Хоть Айви сама не была человеком, это зрелище ее напрягало. Санкотон оставался неподвижен, но его щупальца продолжали действовать. Они достали из шкафа стаканы и полупустую бутыль, разлили напиток, судя по запаху, травяной, даже дотянулись до подоконника, где лежал хлеб. Похоже, целитель хотел показать, что она здесь все же желанная гостья, и это радовало.
Ну а то, что он мало говорит и не улыбается... Это и к лучшему. Она не хотела сближаться с человеком, на которого ей предстояло работать.
– Где ты ночь провела? – осведомился он.
– В лесу, в доме Анэко Миори. Но она ясно дала понять, что остаться с ней мне нельзя.
– Ты уже нашла себе дом?
– Пока нет, – покачала головой Айви. – Прямо от Анэко я пошла в замок мага, а потом сюда.
– Ты говорила с Ниуроном?
– Да, и сказала ему, что планирую заниматься целительством, если смогу стать вашей помощницей.
– А он что? – заинтересовался лекарь.
– Думаю, ему показалось, что это хорошая идея.
Санкотон, похоже, был доволен ее ответом. Айви решила, что одобрение мага много значит для него – иначе она такую реакцию объяснить не могла.
– Ты завтракала? – спросил Санкотон.
– Нет. Анэко накормила меня ужином, но мне казалось, что просить завтрак будет слишком большой наглостью.
– Это плохо. Тебе нельзя терять силы, если хочешь работать на меня. Выпей вот это пока. – Он поставил перед ней один из стаканов, наполненных мутной жидкостью. – Отвар из прибрежных трав, сохраняет здоровье и дает бодрость. Позже приготовишь завтрак нам обоим.
Айви не хотелось пить то, что было налито щупальцем. Хотя она понимала, что это нелепо: он же касался бутылки, а не напитка! Не желая оскорблять целителя недоверием, она залпом выпила горьковатую жидкость.
– Работы у меня не так много, – продолжил Санкотон. – Магические формы жизни покрепче людей будут. Большинству из них лекарь не нужен. Если и бывает большая загрузка, то только если на корабле что случится, да и это редкость. Я справляюсь один. Но ты можешь помогать мне с отварами, которые я продаю магам, и с работой по дому. Я стар, а это большой дом. Тут нужно мести полы, мыть окна, готовить еду. Справишься с таким? Или ты уже вообразила себя великой целительницей?
Ей не нравился его тон, его взгляд, да и от работы она совсем не того ожидала. Но Айви должна была выдержать – по крайней мере, первое время, которое нужно, чтобы освоиться на острове. В конце концов, в доме отца она делала примерно то же самое, только добровольно.
– Я справлюсь! – уверенно сказала она.
– Не знаю, не знаю... Ты, похоже, свободной быть привыкла, а тут приказы старика нужно выполнять. Сможешь подавить гордость и сделать это?
Он смотрел на нее так, будто ждал чего-то. Может, думал, что она прямо сейчас кинется завтрак готовить, чтобы доказать свою покорность? Но Айви не знала, где здесь кухня, да и вставать девушке не хотелось: у нее кружилась голова. Должно быть, давала о себе знать усталость прошлых дней.
– Я сделаю все, что вы скажете.
– Работа лекаря бывает неприятной, – многозначительно произнес Санкотон. – Это дело не для тех, кто грязи боится.
– Я ничего не боюсь...
Головокружение усиливалось, перед глазами мелькали темные пятна. Айви понятия не имела, что происходит, она просто ждала, когда ей станет легче.
– Я не думал брать помощницу, но, вижу, тебе больше некуда идти. Да и Ниурон не был против того, чтобы ты осталась здесь. Поэтому попробую приютить тебя и посмотрю, что из этого получится.
Он говорил и дальше, но Айви уже не слушала: шум в ушах перекрывал его слова. Темнота и слабость поглотили ее до того, как она успела понять, что происходит. Не в силах двинуться с места, девушка повалилась на стол, словно кукла. Прежде, чем ее сознание окончательно погасло, она услышала довольный смех, доносившийся откуда-то издалека...
***
Миори замерла, прильнув к широкой ветви, глубоко вдохнула воздух. Трава, только что растоптанная копытами, сырая грязь, оленья шкура... Она уже владела своими способностями достаточно хорошо, чтобы с уверенностью показать на восток. Князь, остававшийся внизу, под деревом, кивнул и направил туда коня.
Девушка не стала спрыгивать, она не ездила верхом без острой необходимости – животные ее боялись. Миори предпочитала перемещаться по старым деревьям, которые в этом лесу росли густо, близко друг к другу. Она двигалась быстро и почти беззвучно, так, что даже Редрик иногда терял ее из виду и беспокойно оглядывался по сторонам. Тогда Миори позволяла ветке хрустнуть под своей ногой, чтобы он знал – она рядом.
Они охотились вдвоем, без свиты. Миори льстило, что князь настолько доверяет ей. Его сестра и рыцари это не одобряли, но Редрик не интересовался их мнением. Похоже, он и сам устал от того, что за ним постоянно носится армия прислуги.
Ее чутье не подвело: олень был там, где она и указывала. Князь остановился, прицелился – и стрела пролетела мимо. Она вошла в дерево возле головы животного, и олень, перепуганный нападением, бросился прочь.
Редрик не преследовал его. Он подъехал к дереву, на котором сидела Миори, и спрыгнул с лошади.
– Вы позволили ему бежать, – заметила девушка. Это не было вопросом, она и так видела, что князь намеренно пустил стрелу в сторону. Не мог он промазать с такого расстояния!
– Тебя это печалит?
– Нисколько, я просто удивлена. Разве вы не хотели охотиться?
– Я и охотился, – пояснил Редрик. – Мне нужен был процесс, а не добыча. Я не голодаю, знаешь ли! У меня просто не было желания тащить оленя во дворец самому, а убивать его просто так – глупо. В этом и недостаток того, что мы с тобой тут вдвоем.
Он сказал "глупо", а думал о том, что жестоко. Просто правителю не полагалось вести себя настолько сентиментально, воины не знают жалости. Однако Миори хорошо изучила его: Редрик ценил и любил жизнь во всех ее проявлениях, он не убивал ради развлечения. Эта его черта восхищала ее.
Князь протянул руки вверх и позвал:
– Прыгай, я поймаю тебя!
– Это не нужно, господин! – смутилась Миори. – Вы ведь знаете, что с такой высоты я легко спрыгну сама!
– Спрыгнешь, и, как всегда, приземлишься на ноги. Но если я хочу помочь тебе, чем это плохо?
– Вы же князь...
– Ой, перестань, – поморщился Редрик. – Я слишком часто слышу это от сестрицы, не заводи и ты ее песню! Хотя бы здесь я могу расслабиться?
– Да, наверно...
– И вот еще что: когда мы с тобой одни, не называй меня "господин", это не обязательно. Можешь звать Редриком, имя мое ты знаешь.
– Но протокол...
– ...Действует только во дворце, или в присутствии подданных. В этом мире немного людей, которым я доверяю. Ты – одна из них, так могу я обеспечить тебя хоть какими-то привилегиями или нет?
Для него это было мелочью, для нее – счастьем. Миори и не ожидала, что добьется такого! Он, раньше не замечавший ее, теперь смотрел на нее с уважением.
– Ты будешь прыгать или нет? – поторопил Редрик.
– Если что – ты сам этого хотел!
Она шагнула вниз с ветки. За себя Миори не боялась: она знала, что даже если князь не поймает ее, она все равно приземлится без проблем. Скорее, она опасалась случайно навредить ему.
Но он справился, и лучше, чем она ожидала. Сильные руки поймали ее в воздухе, легко, как ребенка, закружили, а в следующее мгновение она обнаружила, что князь прижимает ее к себе. Она замерла, не решаясь взглянуть на него, потому что не хотела выдавать себя.
– Какая ты легкая! – засмеялся Редрик. – А еще боялась чего-то! Видишь? Я тебя не уроню!
– Спасибо...
– Пустое. Ты отвечаешь за мою жизнь, я готов охранять твою, все честно! Ну что, испытаем твои силы снова?
Он осторожно опустил ее на землю. Редрик относился ко всему проще, не искал тайных смыслов и не чувствовал того, что она. Миори понимала это, она не собиралась портить бесценную связь между ними своими нелепыми признаниями. Поэтому девушка просто кивнула, подтверждая, что вызов принят.
Он поднялся в седло и подхлестнул лошадь, заставляя животное перейти на бег. Но и Миори не отставала. Когда рядом находились люди, она носила плащ и сапоги, чтобы скрыть свое нечеловеческое происхождение. Зато когда она избавлялась от обуви, то могла достигнуть скорости, о которой раньше и не мечтала.
Она с легкостью обогнала князя, хотя лошадь неслась быстрее ветра. Миори все боялась, что Редрик начнет злиться, что следовало бы ему поддаться... Однако их соревнования лишь веселили его, он не воспринимал это соперничество всерьез. Напротив, он был рад тому, что хоть кто-то во дворце не пресмыкается перед ним.
Они остановились только у внешней дворцовой стены. Там Миори обустроила тайник, в котором прятала свои вещи. Редрик дождался, пока она оделась, и во внутренний двор они въезжали уже медленно и степенно, как полагалось правителю и его телохранителю.
– Вечером я бы хотел съездить к озеру, – сказал Редрик. – Там, где наши сады.
– Я буду рада ехать, когда вам угодно, – с показательным почтением ответила Миори. Она ценила его доверие, но не собиралась злоупотреблять им. Во дворце было слишком много чутких ушей, чтобы обращаться к правителю не по протоколу.
– Когда мне угодно – не получится. Сегодня нужно заняться делами, – со скучающим видом сообщил князь. – Но это не должно отнять слишком много времени, поэтому я надеюсь, что мы успеем выехать до заката!
Он передал лошадь конюхам и направился в свои покои. Ему полагалось переодеться после охоты, подданные всегда замечали, как он выглядит. Миори могла не волноваться о таких тонкостях, плащ надежно скрывал ее, поэтому она сразу направилась в кабинет.
Она прекрасно знала, что Редрик терпеть не может работу с документами. Все эти грамоты, депеши, законы и прошения утомляли его. Они приходили со всей страны, просматривались советом наместников, и те, которые были достойны внимания правителя, оказывались у него на столе. Редрик подписывал их, не читая, но на работу все равно уходило несколько часов.