Текст книги "Сказания о созданиях. Остров Ариора (СИ)"
Автор книги: Влада Ольховская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)
Преодолеть страх оказалось не так просто, и все же Эсме справилась. Она вложила свою покрытую грязью руку в ладонь Айви.
– Я не знаю, права ты насчет Инриса или нет, но... Я тебе верю.
Глава 4. Каридан Аркийский
Массивное бревно наконец стало на место, и теперь нужно было закрепить его, чтобы оно навсегда превратилось в часть новой стены. Если изначально Айви сомневалась, что у них получится хоть что-то, то теперь понимала – это лишь вопрос времени. Сама она так и не научилась управляться со всеми этими веревками, подпорками и кольями, удерживавшими дерево. А вот у Каридана отлично получалось с самого начала, словно он всю жизнь плотником проработал.
Теперь даже Анэко, которая долгое время относилась к его присутствию скептически, была рада, что он здесь. Без него они могли разве что собрать бревна в груду и все! У Анэко была сила, но не было умения. Айви быстро наловчилась вытачивать маленькие детали, необходимые для строительства, однако дальше не продвинулась. Когда Каридан впервые наблюдал за их трудами, он ничего не сказал, но его улыбка говорила о многом.
Он так и не объяснил, почему решил помогать им. Пришел и все, на попытки Анэко выгнать его не реагировал, а потом уже и она не хотела этого. Стены дома, разрушенные пожаром, снова тянулись к небу.
– Может, пора передохнуть? – спросила Эсме. – Я вот чай заварила, как Айви учила, и хлеб испекла. Правда, он подгорел, но только с одной стороны!
– Когда я училась печь хлеб, первые результаты сложно было найти среди углей, – фыркнула Айви. – Да, думаю, перерыв будет не лишним.
Знакомство Эсме и Каридана не было намеренным – он просто столкнулся с ней возле дома. И конечно, он узнал эти волосы и глаза, поэтому убеждать его, что она новенькая на острове, было бесполезно. Пришлось рассказывать правду, пусть и не всю.
Он не пошел к Ниурону, хотя обязан был. Чувствовалось, что Каридан все еще злится на мага за поспешное решение о казни Зилды, Симиры и Коты. Поэтому он пообещал Эсме сохранить ее тайну. Эсме и Айви ему верили, Анэко – нет, и не скрывала этого.
Даже сейчас травница держалась на показательном отдалении от охотника.
– Не обижайся на нее, – попросила Айви, передавая ему хлеб и мед, который они забрали из трактира. – У нее есть причины никому не верить.
– Я не обижаюсь, я сюда пришел не друзей заводить. Но если ты составишь мне компанию, я буду рад.
Айви до сих пор не решила, как относиться к нему. Настороженность никуда не делась, и все же... ей хотелось верить ему. Часть ее души тянулась к нему интуитивно, потому что не чувствовала в нем лжи. А другая часть напоминала, что Каридан и сам не доверяет до конца ни ей, ни кому-либо еще.
– Помощь нам не отвлекает тебя от охоты? – полюбопытствовала девушка, присаживаясь на мягкую траву рядом с ним.
– Я охочусь много лет, поверь, это не то занятие, от которого я боюсь отвлечься. Здесь хоть какое-то разнообразие!
– Ниурон будет не рад, если узнает, что ты здесь. Он нас не любит.
– А почему мне должно быть дело до его мнения? – удивился Каридан. – Он может считать себя хозяином острова сколько угодно, я не собираюсь принимать от него приказы. Возможность делать то, что хочешь, – одно из немногих преимуществ Ариоры.
– Не сказала бы, учитывая последние события!
– Делать то, что хочешь, с умом, – уточнил он. – Все равно это большая свобода, чем то, что у многих из нас было раньше.
– У каждого своя история... Не хочешь все-таки рассказать свою?
Она не первый раз спрашивала об этом. Сначала – из любопытства, но чем больше времени они проводили вместе, тем больше ее волновала его судьба.
Считалось, что на Ариоре все начинают жизнь с нуля. Так ведь это неправда! Прошлое остается с ними, влияет на каждый шаг, уж Айви это знала.
– В моей истории нет ничего примечательного, – покачал головой Каридан. – Пусть она останется там, где я ее похоронил – далеко отсюда.
– Может, попробуешь рассказать, а уже я решу, интересно это или нет?
– Не стоит.
– Как хочешь. Но я думала, мы научились доверять друг другу.
Она знала, что этот аргумент на него не подействует. Каридан прекрасно себя контролировал и не поддавался ни шантажу, ни эмоциональным упрекам. Поэтому Айви просто устроила из этого разговора маленькую месть и ушла прежде, чем он успел ответить. Ей оставалось лишь надеяться, что у нее получилось уколоть его.
Конечно, она могла бы использовать свой взгляд. Сейчас, когда Каридан расслаблен рядом с ней и не ждет подвоха, ее сила, скорее всего, подействует. Но Айви не могла так поступить: это было бы подлостью. Она ведь пообещала себе использовать магию только для защиты своей жизни, а не из любопытства!
Да и потом, гнев, вызванный его скрытностью, долго не держался. Айви быстро успокаивалась и скоро начинала смеяться над его шутками и принимать его помощь в работе.
Не он был ее проблемой. Собственно, проблем и не было, жизнь наконец налаживалась. Однако Айви не могла избавиться от ощущения, что все не так просто. Ей казалось, что кто-то следит за ней, таится в темноте леса, кружит вокруг их дома.
Она была его целью. Не Анэко, не Эсме, не Каридан – только она. И Айви понятия не имела, зачем она понадобилась этому существу... Есть ли оно вообще или ей чудится?
– У тебя все в порядке? – тихо спросила Анэко. – От тебя исходит тревога. Если Каридан тебя пугает, я его вышвырну отсюда, я его только из-за тебя терплю!
– При чем тут Каридан? Со мной все нормально! Слушай... если бы кто-то был рядом с нашим домом, ты бы почувствовала, не так ли?
– Конечно, – уверенно кивнула травница. – И запах, и само присутствие.
– Даже если бы это был Итерниал?
– Тем более если бы это был Итерниал! Ты рядом с ним находилась вообще? Это же не человек, это сгусток силы! Рядом с ним птички дохнут на лету.
– Не видела такого, – усмехнулась Айви. – Но сейчас поблизости никого нет?
– И не было. Ты можешь не беспокоиться: после того, что устроил Санкотон, я не собираюсь расслабляться. Никто не подкрадется ко мне просто так! Но сейчас такой угрозы нет. Я ничего не чувствую, да и Каридан, хоть и не нравится мне этот червь, хороший охотник. Он бы не пропустил чужого приближения.
– Уверена, твое мнение о нем его порадует...
– А что, ты видела кого-то?
– Нет, просто... Мне показалось.
– Это нормально сейчас, – заверила ее Анэко. – После всего, что случилось! Пожар, отравление этим сумасшедшим стариком, выходка мага в трактире... Я понимаю, многое сразу навалилось. Но ты не одна, мы с тобой. Мы восстановим наш дом, и все будет хорошо, просто верь мне.
– Я верю.
Она и правда хотела положиться на слова Анэко и больше ни о чем не думать, но не получалось. Иногда все было хорошо, а иногда ощущение постороннего присутствия накатывало на нее волной, накрывало с головой. Айви только и оставалось, что беспомощно оглядываться по сторонам, пытаясь перехватить посторонний взгляд.
Она знала: тот, кто смотрит на нее, намного сильнее Санкотона, королевского мага и даже Итерниала.
***
– Лорд Каридан Аркийский, младший князь предместья Аркий, наследник дома Сортон.
Когда назвали его имя, Каридан сделал шаг вперед, поклонился и снова стал в строй. Он дрожал от волнения, но надеялся, что этого никто не замечает. Главное, ему хватило сил сдвинуться с места и соблюсти церемонию, а дальше – просто: нужно только стоять и ждать, пока все закончится.
Он был не в восторге от того, что здесь происходило, но его никто не спрашивал. Для мальчиков из знатных семей считалось большой честью жить и обучаться во дворце короля. В будущем это давало им значительные привилегии и возможность руководить армией Его Величества. Впрочем, то славное будущее сейчас казалось Каридану смутным и ненужным. Он думал лишь о том, что его забрали из дома, он теперь далеко и неизвестно, когда он снова увидит мать и отца.
У них-то все хорошо, они гордились тем, что королевский советник выбрал его для этого! В их семье, знатной, но не самой богатой, давно уже никто не приближался к королевскому дому. А Каридан думал лишь о том, что здесь все чужое... и он тут не нужен.
Теперь его и других мальчиков выстроили в ряд перед королем, чтобы он осмотрел их, совсем как породистых лошадей. Перед ними прохаживался строгий мужчина в парадных доспехах, смотрел на них с умеренным интересом, иногда даже со скукой. Конечно, он таких мальчишек уже сотни видел, если не тысячи!
Каридан чувствовал, что другие мальчики рады оказаться здесь. Он не понимал, зачем это. Неужели они так рвутся служить кому-то?
Когда официальное представление было закончено, их выпустили из зала. Каридан не сомневался, что король не запомнил ни одно из названных ему имен. Ему ведь не нужно больше общаться с этими мальчиками, теперь их обучение – забота его военных и советников.
Нужно было привыкать, выбраться отсюда все равно не получится, да и бежать некуда. Если он не выполнит волю короля, родители откажутся от него!
Поэтому Каридан с мрачной решимостью приготовился принять все, что ему предстоит. Но веселиться он не обязан! Другие мальчишки с восторгом осматривали отведенные им комнаты, а он направился во внутренний дворик, подальше от них. Там находилось нечто действительно интересное.
Королевский дворец отличался от тех зданий, которые Каридану доводилось видеть раньше. Он был больше и сложнее, с множеством галерей, башен и потайных двориков. На одном из таких открытых небу участков и оказался теперь Каридан.
Главным украшением дворика служил фонтан – но не только. Над купелью из белого мрамора взмывали вверх искрящиеся струи воды, а над ними летали разноцветные сферы. Они переливались так, будто были сделаны из металла, и двигались свободно, как живые существа. Не было единого ритма – и не было веревок, удерживающих их. Каридан понятия не имел, как они летают по воздуху. Он протянул руку к одной из сфер, чтобы проверить, настоящая она или ему просто чудится.
– Это магия, – прозвучал голос со стороны. – Хотя ты можешь взять, конечно, им от этого ничего не будет.
Повернувшись к арке, Каридан увидел там мальчика примерно того же возраста, что и он сам – лет семи-восьми. Мальчик носил белые одежды, как и все юные гости дворца, его густые светлые волосы были взлохмачены, глаза искрились любопытством. В нем не было надменности, присущей некоторым из здешних наследников, и этим он уже нравился Каридану. Правда, имя мальчика он вспомнить не мог: должно быть, на представлении королю он стоял где-то впереди. В тот момент Каридан никого не слушал, он повторял про себя свое имя, чтобы не забыть, когда придет его очередь.
– Я никогда не видел такой магии, – признал Каридан.
– Она слабая, ею украшают. – Мальчик подошел ближе и легко перехватил одну из сфер. – Во дворце такого много.
– Наверно, только король может позволить себе магию для украшения!
– Так и есть, да еще сильные маги в своих домах. Ну, я так думаю... Если бы я был сильным магом, я бы украсил свой дом чем-нибудь особенным!
– Я тоже, – ухмыльнулся Каридан. – Летающими жабами, например!
– Которые падали бы на гостей, когда я хочу! – подхватил мальчик.
– Ага, особенно на придворных дам!
– Это ж сколько визгу будет!
Они нравились друг другу, это чувствовалось. Такого Каридан не ожидал. Те наследники, с которыми он общался раньше, казались такими занудными... Он уже приготовился к тому, что его ждут очень скучные годы обучения, но теперь ситуация казалась не такой безнадежной. Он не стремился заводить друзей, но и не отказывался от этой идеи.
Отец и вовсе велел ему знакомиться здесь со всеми, улыбаться им и не дерзить. Потому что эти дети – будущее страны, те, кто займет самые значимые должности в государстве. Вот только Каридану было на это плевать. Он не собирался ни перед кем заискивать! Другое дело – если ему будет действительно интересно, как сейчас.
– Ты ведь из новеньких? – уточнил мальчик. – Из тех, кто только сегодня приехал?
– Ну да. А ты разве нет?
– Нет, я... был тут чуть пораньше. Хочешь, покажу тебе дворец? Этот фонтан – мелочь по сравнению с тем, что тут еще есть!
– Мне не везде можно, – предупредил Каридан. – Наверно, ты и сам это знаешь.
– Со мной – везде! Как тебя зовут?
– Каридан Аркийский, младший князь... Короче, просто Каридан. А тебя?
– Я Корнелиус, – широко улыбнулся мальчик. – И это дворец моего папы.
***
Ночь была теплая и темная. Небо заволокли тяжелые облака, и это лишало лес большей части света. Но вместе с тем, тепло дня сохранилось, и надевать плащ не пришлось. Что же до света, то Айви вполне хватало золотого сияния переносного фонаря, который она взяла с собой.
Лепестки белоснежных цветов, окружавших ее, излучали мягкое мерцание, и оттого казалось, что она попала в другой мир. Айви пришла сюда, чтобы привести мысли в порядок. На душе по-прежнему жила тревога, и она знала, что все равно не сможет заснуть. Пальцы привычными движениями обрывали тонкие стебли, переплетали их, и это помогало, как она и надеялась.
Она не ждала никого, не звала с собой, но и не испугалась, когда почувствовала приближение.
Каридан не стал подкрадываться к ней, напротив, он убедился, что она видит его издалека. А ведь Айви знала, каким незаметным он умеет быть, когда захочет! Он сделал все, чтобы не напугать ее, и девушка ценила это.
– Почему ты здесь? – спросила Айви. Возмущения в ее голосе не было, только любопытство.
– Могу задать тебе тот же вопрос.
– Я спросила первая.
– Надо будет запомнить, что это важно, – усмехнулся он. – Я искал тебя.
– Зачем?
– Я зашел к вам после вечерней охоты хотел убедиться, что у вас все в порядке. Анэко сказала, что ты пошла в лес. Ночью, одна! Не знаю, чем думает эта кошка, отпуская тебя...
– Она просто доверяет мне. Тебе тоже стоит.
– Я знаю, – вздохнул Каридан. – И тебе я доверяю. А другим существам на этом острове – нет. Не возражаешь, если я побуду с тобой?
– Нет. Хотя тебе следовало бы отдохнуть, ты сегодня работал больше, чем я.
– Это еще не предел моих возможностей, поверь мне!
Он осторожно опустился на траву рядом с ней, стараясь не задеть цветы. Каридан не пытался ни о чем ее расспрашивать, он просто наблюдал за ней, видел, что с ней все в порядке, и чувствовалось, что его это устраивает.
Она сорвала один из крупных белых цветков и протянула ему.
– Держи.
– Что это?
– Лунные лилии, – пояснила девушка. – Они распускаются только после захода солнца, поэтому я и пришла сюда. Их запах успокаивает волнения на душе. Если сделать вот такой венок, а потом высушить его и повесить над кроватью, сон будет спокойным.
– Тогда понятно, зачем ты пришла сюда. Надеюсь, венок тебе поможет.
– Я делаю его не для себя. Это для тебя.
Самой Айви было бы достаточно просто отдохнуть среди лунных лилий, они всегда хорошо влияли на нее. Венок действительно должен был стать подарком.
Каридан не просил ее о помощи, и она знала, что он не попросит. Он был слишком горд для этого, и Айви не сомневалась, что он никогда не попытается переложить свои проблемы на женщину. Но вместе с тем, заметить, что ему неспокойно, было несложно.
Даже его силы оказалось недостаточно, чтобы скрыть долгое лишение сна. Темные круги под его глазами проглядывали все отчетливей, в движениях появилась несвойственная ему резкость. Айви догадывалась о причинах: он очень много работал над восстановлением их дома, да еще и охотиться умудрялся, а раньше, когда стены были не такими высокими, охранял их по ночам.
Анэко тоже заметила это, но беспокоиться не собиралась:
– Он сильный, справится!
Айви знала, что он сильный. Но даже самая большая сила когда-нибудь заканчивается.
– Для меня? – поразился Каридан.
– Да. Если я спрошу, что тебя мучает, ты мне не ответишь. Поэтому я просто дам тебе то, что поможет вне зависимости от причины.
– Сомневаюсь...
– Если ты попробуешь, хуже не станет.
Он не стал спорить. Очевидно, ему слишком нравилось наблюдать за ней в тишине, чтобы возражать сейчас. Айви не была оскорблена его недоверием. Пусть упрямится, цветы все равно сработают: она уже видела, что их запах влияет на него, даже если сам Каридан не замечал этого.
– Где ты научился дома строить? – полюбопытствовала она.
– Там же, где охотиться. Я много чего умею.
– У тебя были хорошие учителя?
– Можно и так сказать, – многозначительно улыбнулся он. – Когда я был ребенком, меня отдали на воспитание в чужую семью мои собственные родители.
– Ничего себе! – От удивления Айви даже прекратила работу. – Но почему?
– Сначала я думал, что это просто дань глупой старой традиции, и очень злился на них. Но я быстро понял, что они поступили правильно. Люди, к которым я попал, верили, что в жизни нужно знать все. А поскольку это невозможно, глава семейства задался целью дать своему сыну как можно больше знаний. Так вышло, что я подружился с его сыном, поэтому все уроки мы получали вместе.
– Что это были за уроки?
– Умение строить дома, искусство охоты, рыбная ловля, знание трав – съедобных и кое-каких целебных. Мы сами седлали своих лошадей, лепили посуду из глины и сами ее обжигали, плели из лозы... Делали все, что делали крестьяне в деревне. Семья, в которую я попал, была... довольно богатой. Дети в ней могли позволить себе купить что угодно. Но отец хотел, чтобы его наследник мог сделать что угодно, а не купить. Это очень помогло и ему, и мне. Мы не только изучали ремесло, мы еще и понимали людей, которые им занимались.
Ему нравились те воспоминания, к которым он мысленно возвращался, Айви чувствовала это. В его глазах сияла грусть, да, но это была светлая грусть. Не она мешала ему спать по ночам.
– Похоже, тебе нравилось то время, – тихо заметила Айви.
– Да. Тогда я еще был человеком.
– А кем стал сейчас?
Он перевел взгляд на свою перемотанную повязками руку и горько усмехнулся.
– Это уже неважно.
Он снова закрывался от нее. Но на этот раз Айви не собиралась отступать так просто. Во-первых, он устал, а усталость ослабляет настороженность. Во-вторых, запах лунных лилий обладал дурманящим эффектом, и Каридан не был от него защищен. Она пообещала себе не использовать против него свой дар, но эти цветы – другое дело, они безвредны.
– Тебе все еще больно от того, что ты перестал быть человеком?
– С этим я давно примирился. Я не рад тому, что случилось, но обратить ничего нельзя.
– Значит, ты научился с этим жить и спать по ночам, а теперь снова перестал. Почему? Что случилось?
– Перемены начались, – отозвался Каридан, задумчиво разглядывая цветок, который она сорвала для него. – На острове и... во мне, пожалуй, тоже.
– Я знаю, что на острове многое меняется... А еще знаю, что я вроде как начала это.
– Начала, – подтвердил он. – Но тебя в этом никто не винит. Думаю, эти перемены накапливались, зрели в душах, просто не могли прорваться. Рано или поздно это случилось бы. Возможно, без тебя все прошло бы хуже.
– Сомневаюсь, погибли люди.
– Мы не люди.
– Но мы и не хуже, – жестко напомнила Айви.
– Смотря кто.
Он откинулся на спину и теперь мог наблюдать за редкими просветами в скользящих по небу облаках. С одной стороны, ему так было удобней, с другой, избавляло от необходимости смотреть на свою собеседницу. Айви не возражала, потому что чувствовала, как его напряжение понемногу уходит.
– Что ты имеешь в виду? – тихо спросила она.
– Я только про себя говорю, не хотел тебя обидеть. Когда я был человеком, я был лучше. А потом... эти перемены... Изменилось не только мое тело. Я знаю, что стал другим. Мне лучше одному, подальше от других.
– Ты это и делаешь. Но, если тебя интересует мое мнение, делаешь зря. Ты – один из самых спокойных жителей этого острова.
Лунные лилии мягко колыхались вокруг него, убаюкивая, их медовый аромат наполнял воздух. Каридан зевнул, сам не замечая, что засыпает. Это был важный момент, когда Айви могла добиться от него хоть какой-то откровенности.
– Я спокойный, потому что управляю собой. Я в себе не сомневаюсь, если все мои силы уходят на это. Поэтому мне нельзя ни с кем сближаться. Я должен оставаться нейтрален, а не переходить на чью-то сторону. Мне нельзя думать об одном человеке, я должен думать про всех.
– А если ты замечаешь, что стал думать о ком-то одном, это беспокоит тебя, – догадалась Айви.
– Я к такому не привык... К желанию быть рядом с кем-то.
– Ты когда-нибудь любил раньше? До того, как попал на остров...
Айви сама не знала, как решилась на такой наглый вопрос. Она боялась, что спугнет Каридана, но, на ее счастье, цветы делали свое дело лучше, чем она.
– Нет, не довелось.
– А на острове?
– Сколько лет я жил здесь, ничего не было... Хотел бы, чтобы не было и дальше.
– Но не вышло?
– Я слишком много думаю о том, о чем не надо, – признал он. – Я не могу это остановить... Раньше не было такого, чтобы я не мог что-то остановить. Когда я позволяю себе спать, мне снятся странные образы... Поэтому лучше не спать.
– Не лучше! Ты измотаешь себя.
– Сон не несет нужного отдыха. А сил у меня и правда мало... Я бы хотел вообще не поддаваться этим новым мыслям, но не получается. Иногда мне нужно... побыть рядом, поддаться хоть чуть-чуть, хоть так... Тогда ненадолго становится легче...
Он ведь и правда стал бывать рядом с ней чаще: сначала в трактире, теперь здесь. Айви могла сколько угодно убеждать себя, что он помогает еще Анэко и Эсме. Она была не настолько наивна, чтобы игнорировать правду. Теперь нужно было только произнести это вслух, но она никак не могла набраться смелости.
Однако жить в неведении не легче. В глубине души ей нравилась мысль о том, что он может тянуться к ней. Айви точно знала, что ее дар так не работает, это не могут быть последствия ее взгляда. А значит, речь идет о чем-то более важном.
– Каридан... это ведь со мной связаны твои новые чувства, да? – наконец выпалила она.
Но он уже не ответил. Бросив на него удивленный взгляд, Айви обнаружила, что усталость и дурманящий запах лилий взяли свое: он заснул. Она давно уже не видела его таким спокойным.
Судьба решила, что ей пока рано слышать ответ – пусть так и будет. Айви пересела поближе к нему и осторожно провела рукой по его волосам. Он защищал ее по ночам слишком долго, настал ее черед. Девушка не собиралась его будить, она знала, что дождаться рассвета здесь, рядом с ним, будет не так сложно.
Айви улыбнулась ему и вернулась к работе.
***
Пламя с ревом рванулось к небесам, почти дотянулось до облаков и распустилось прямо под ними огромной розой.
– Да! – радостно воскликнул Корнелиус, которого Каридан за год их знакомства привык называть Нел. – Магия – это лучшее, что может быть! Почему я не умею колдовать?!
Он задавал этот вопрос уже сотый раз, и это только на памяти Каридана. Возможно, раньше он повторял это еще чаще. Но он все равно не мог вывести из себя Орфея.
Маг, приставленный к младшему принцу воспитателем и телохранителем, был спокойней камня. Его лицо редко покидала довольная полуулыбка, Каридан никогда не слышал, как он повышает голос. Многим Орфей казался счастливым пузатым стариком, в жизни которого были всего две цели – поесть и напиться.
Однако Каридан давно усвоил, что это всего лишь маска, король не приставил бы к своему сыну легкомысленного выпивоху. Орфею просто выгодно было расслабленное отношение окружающих.
– Чтобы владеть магией, нужны врожденные способности или амулеты, – пояснил он. – У вас нет ни того, ни другого, Ваше Высочество.
– Хочу амулет!
– Ваш отец против. Вы будущий король, а не маг.
– Да какой я король! – отмахнулся Нел. – До меня очередь не дойдет.
В юном возрасте он уже оценивал ситуацию вполне здраво. Все знали, что наследником нынешнего короля должен был стать его старший сын, принц Миего. Он был умен, силен и здоров, то есть, подходил на эту роль идеально. Его готовили к тому, чтобы управлять страной.
Нел не завидовал ему. Несмотря на редкие капризы, он признавал, что брат достоин короны – может, даже больше, чем он. Зато у младшего принца было больше свободы, которой он активно пользовался.
Но и эта свобода была не безгранична.
– В королевском роду не должно быть магов, – напомнил Орфей. – Вы знаете об этом.
– Да знаю, знаю... Но я бы хотел управлять огнем, как ты. Это так здорово! Сделай еще раз!
– Как прикажете, Ваше Высочество.
И пламя снова поднялось вверх, на этот раз раскрываясь крыльями огромной бабочки.
Уроки магии были любимыми у них обоих – и у Нела, и у Каридана. Даже при том, что они не могли творить заклинания сами, им нравилось слушать рассказы Орфея. Это был единственный урок, который они выносили спокойно. Хотя охотиться и лепить фигурки из глины тоже было неплохо, но магия оставалась чем-то особенным.
– Я не понимаю, почему мой отец сдерживает развитие магии, – возмущенно заметил Нел. – Если бы не его указы, волшебства было бы гораздо больше!
– Магия бывает разная, – возразил Орфей. – Ваш отец поддерживает традиции, заложенные еще вашими предками.
– Глупые запреты!
– Они не глупые, Ваше Высочество. Запреты направлены в первую очередь на то, чтобы сдержать темную магию.
– Они глупые, – настаивал Нел. – Вот смотри... Запрет на создание магических форм жизни держится много лет, и они почти вымерли! Это ужасно! Я читал о них в книгах... Они были сильные и умные! Получается, мои предки просто истребили их.
– Не все так просто. Да, не все магические формы жизни – зло. Но все они нарушают законы природы. Поэтому они должны остаться под запретом.
Каридан никогда не видел магические формы жизни своими глазами, только на картинках в книгах, которые показывал ему Нел. Они казались такими разными, иногда – невероятными. Он не мог представить время, когда такие существа жили среди людей, и, в отличие от принца, не хотел их возвращения.
А вот Нел, с привычным для него упрямством, отказываться от этой темы не собирался:
– Расскажи о них!
– О магических формах жизни? – уточнил Орфей.
– Ну да! Ты ведь должен провести урок. А огонь в небо – это красиво, но это не урок.
– Действительно... Я собирался рассказать о магических формах жизни позже, когда вы станете постарше, принц. Но если вы готовы к этому сейчас, пусть будет так.
– Мы готовы! Да, Каридан?
– Вроде того.
Они прошли к беседке, увитой виноградом. Там можно было спрятаться от солнечного зноя, прохладу давали ветви и небольшой ручеек, искрившийся неподалеку. Орфей занял свою любимую скамейку, мальчишки устроились у его ног. Может, принцу и представителю знатного дома и не полагалось так сидеть, но им было удобно, и лишь это имело значение.
– Любая магическая форма жизни – это сложнейшее заклинание, – начал Орфей. – Не каждый маг способен на него, это удел самых сильных. Но даже так, магические формы жизни отличаются друг от друга. Каждая из них уникальна, однако есть несколько общих видов, которые оцениваются не по способностям даже, а по уровню силы. Самые примитивные и слабые из них – существа, которые сделаны из животных или магических артефактов. Они похожи на големов с той лишь разницей, что големы выполняют свою задачу и умирают, а магические формы жизни могут жить вечно. Такие существа не очень умны, хотя могут иметь большую физическую и магическую силу. Они, как правило, не обладают собственной волей и полностью зависят от своего создателя.
– То есть, если бы я захотел магическую лошадь и ты создал бы ее для меня, это была бы низшая магическая форма жизни? – оживился Нел.
– Вы все упрощаете, принц. Чаще всего такие магические формы жизни создавались для разрушения, а не для катания по парку. За ними следовали магические существа на основе живого человеческого тела. Из них самый простой вариант – зверолюды. Соединение человека и зверя – это заклинание, проверенное годами, в нем нет ничего нового. Плоть и душа хорошо сочетаются между собой, риск снижен, а зверолюды бывают достаточно сильны. До того, как магические формы жизни оказались под запретом, зверолюдов было очень много.
– Они были воинами? – спросил Каридан.
– Не только, все зависело от цели, с которой их создавали. Они могли быть кем угодно, но главное, они сохраняли свою человеческую личность и волю. Они подчинялись своему создателю, оставаясь при этом самостоятельными. Зверолюды крайне редко решались на восстание, чего не скажешь о более сложных магических формах жизни.
– Каких, например?
– У них нет единого названия. Иногда человеческое тело соединяли с эликсиром, иногда – с артефактом, иногда – с чистой энергией. И каждый раз результат был непредсказуем. Такие существа могли иметь огромную силу, значительно превосходившую силу их создателя.
– И они были самыми опасными? – полюбопытствовал Нел.
Он, похоже, не воспринимал рассказ мага всерьез. Для него это была очередная сказка, события давно минувших времен. А вот Каридану было страшно даже представить, что стало бы с миром, если бы все эти твари вдруг вернулись!
Король прав в сохранении этого запрета.
– Нет, – ответил Орфей. – Самыми опасными были другие, те, кого делали из мертвых человеческих тел. Когда основой магического существа становится живое тело, основой его жизни все равно остается естественная природа, пусть и измененная. Но мертвое тело не должно оживать – а оно оживает. Источником его бытия является уникальная магия, враждебная этому миру. Она же питает колоссальную силу таких магических форм жизни. Чем больше времени прошло между смертью человеческого тела и возрождением, чем больше оно пострадало, тем опасней будет результат. Через смерть создавались такие чудовища, как итерниалы, призрачные охотники, фениксы и другие. И это только те, кто имел общее имя! Иным магам удавалось привести в этот мир нечто настолько новое, что к этому никто не был готов. Таких существ всегда было мало, потому что их создание требовало от мага редкого сочетания врожденных способностей, навыков и опыта. А с другой стороны, если такие существа появлялись, одного было достаточно, чтобы стать угрозой для всей страны.
– Ты когда-нибудь видел таких существ? – поинтересовался принц.
– Нет, Ваше Высочество. Королевский указ сработал, их почти не осталось в этом мире.
– Тогда откуда ты знаешь, что они были злобными и опасными? – настаивал Нел.
Упрям, как всегда. Каридан этого не понимал: как можно искать добро в том, что создано с помощью смерти?
Если этих тварей поглотило забвение, значит, так и должно быть.
– В книгах написано достаточно много, чтобы знать их, – пояснил Орфей.
– Мало ли, что в книгах пишут! Мне кажется, любая магическая форма жизни – это чудо! Если бы я был королем, я бы отменил этот запрет! Пусть снова будет много магии!
– Это очень... смелое решение, – сдержанно улыбнулся маг. – Как я и говорил, вы слишком молоды, чтобы понять истинную природу магических форм жизни.