Текст книги "Нащадки «Білого Хреста»"
Автор книги: Віктор Тимчук
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
25.
Через півгодини я вже у Гліба. У нього синцї під очима і втома на обличчі. Він відкинувся на спинку стільця.
– Як я й передбачив, прокурор забрав справу у Топчія і передав мені. Нею зацікавилося високе начальство. Підключили до розслідування ще кількох чоловік. Оце переглянув… Багато ви зібрали матеріалу. Діло, Арсене, складне. Є деякі міркування…
Він говорив, а я, слухаючи, косував очима на його стіл, завалений якимись старими справами.
– Слідство й розшук на цій стадії ви провели добре. Тепер їх продовжимо. Ти з лікарні?
Я докладно розповів Махову про розмову з Верником і санітаркою. Гліба теж зацікавила маячня Личакова про кров і коси та бородатий відвідувач.
– Записи у зошиті зроблені рукою Личакова, – повідомив слідчий. – Встановили експерти. І далі. – Гліб поклав руку на папки. – Бачиш їх? Це злочини: пограбування ювелірного магазину, каси кінотеатру «Промінь», вбивство зубного лікаря, викрадення грошей, зданих на позику жителями села Кайданного. Є одна характерна деталь: жертвам заподіяно удару чимось довгим і гострим, як Молостову, між ключицею і шиєю. Злочини сталися в період з листопада 1945-го по травень 1947 року. Поруч з фотографією Личакова кінотеатр «Промінь» і ювелірний магазин. Ось так, Арсене…
– Чому їх тоді не знайшли? – запитав Гліба.
Слідчий розсудливо відповів:
– На війні загинуло багато досвідчених працівників міліції і прокуратури, деякі на той час ще не повернулися з військ на цивільну службу. От злочинні елементи й розперезалися, – пояснив.
Я пам'ятав розповіді свого першого наставника Великошича про ті нелегкі повоєнні роки.
– Розумієш, Арсене, у мене щодо Шалапухи, Зубовського і Раптанова… – Гліб зам'явся і за хвилю рішуче продовжив: – Склалося враження, ніби навмисне їх підставили нам. Обручка у Бога, заточка у хліві Зуба, хутряний комір у шофера автолавки Валуйка, Корч без алібі… Надто струнка лінія і забагато речових доказів.
– Ми звернули на це увагу, – підтвердив я. – Та все ж Шалапуха щось знає, а Зубовський недарма кудись зник, і Раптанову нема повного довір'я.
– Правильно, Арсене, правильно… – Махов звівся й заходив по кабінету. – Але вони наче самі влізли у слідство. Ти вибач, таке враження.
– Воно мені теж не дає спокою. У такому випадку хтось із них повинен зізнатися про зв'язок із злочинцями.
– У нас мало доказів проти них. Мало, щоб змусити їх дати правдиві свідчення. До речі, мати Кодоли жива й здорова, мешкає у селі Щасливому.
– Чудово! – Я щиро зрадів звістці. – Можу сьогодні поїхати до неї.
– Давай. – Махов продовжував міряти кроками кабінет.
– Слухай, Глібе, вчора опівночі…
Я розповів йому про пригоду біля будови. Махов спочатку недовірливо, а потім здивовано вислухав, не спускаючи з мене очей.
– Піддон з цеглою? – вражено перепитав. – Чому ж не викликав оперативну групу?
– Навіщо? Злочинець усе врахував. Не зловили б його.
– Н-да… – Гліб за звичкою, коли хвилювався, потер перенісся. – Попередження тобі серйозне. Ти не в сорочці народився?
– У плавках, – пожартував я.
– Облиш, Арсене. Сам знаєш, що то означає. Склади-но мені повний список осіб, з якими ти зустрічався по цій справі. Повний! – наголосив.
– Зараз?
– Тут же, – незаперечно підтвердив.
– А Щасливе?
– Встигнеш, – сухо відрубав і подав мені чистий аркуш.
Махов заглибився у справи, а я, мов школяр, покусував кінчик ручки і згадував… Насамперед записав Продавщиць промтоварного магазину, потім завідуючого Будинку колгоспника Дзюняка, адміністраторку і чергову по поверху Палигу, торговця мандаринами Белішвілі, фрезерувальника Агапова і його товаришів Нацевича, Скока і Малишевського, пташницю Колосюк, шофера Валуйка і його насію Хутченко Антоніну, матір Зубовськоіо, батьків Шалапухи, лікаря Верника…
Несподівано задзвонив телефон і перервав мої думки. Слідчий узяв трубку.
– Ага… ага… – Махов змовницьки підморгнув мені й почав писати на чвертці паперу. – Гарна новина, Анатолію, гарна. Спасибі, – поклав трубку і запитав мене: – Чув? Топчій подав голос, – загадково мовив і спохопився: – Ти пиши, пиши. Потім скажу.
Після такого повідомлення зовсім перехотілося згадувати. Проте примусив себе. Перечитав прізвища… Голова Малииівської сільради, пасічник Митутя – Бурбела, контролер Палига, рубачі Котов і Заваров… Працівники жеку, сусіди покійного Шеляга на вулиці Шолом-Алейхема, колишній шахтар дядько Тодось, начальник відділу кадрів заводу, де працював Шеляг, його товариші, фотограф Ламбуцький, слюсар Раптанов… Здається, все. Подав список Махову.
– Ого, тридцять три чоловіки! – здивувався Гліб. Поклав список у теку і простяг мені папірець: – Читай.
«Живуть у Вінниці: Страпатий Сидір Панасович і Баглай Катерина Андріанівна». Справді., Топчій на свій запит отримав важливі відомості. От лише Катерина Андріанівна… Часом не родичка Баглая Данила Євсагановича? Мо', двоюрідна сестра?
– Як, Арсене? – примружився лукаво Махов.
– Нема слів… – я розвів руками. – А де Тягун і Квач?
– У Вінниці й області не проживають, у нашій теж. Готуйся, поїдеш. Страпатий може багато розповісти. Ну і Баглай Катерина, – жваво, енергійно мовив слідчий.
– Коли їхати?
– Завтра-післязавтра. А сьогодні – в Щасливе, до матері Кодоли. Раптом вона щось згадає?
26.
По обіді вирушили з Миколою Бунчуком до села Щасливого. Настрій у мене кепський. Опівнічна пригода спричинилася до неприємної розмови зі Скоричем. Втім, ризик – невід'ємна частка, мого повсякденного буття, і до нього я вже звик. Отож намагався не дуже перейматися. Минулося – і добре. Тепер слід бути обачнішим.
Перед від'їздом ми зо дві години аналізували справу: під різними кутами зору розглядали кожний наявний факт, свідчення. Одностайно зішлися на одному; пильну увагу працівникам Будинку колгоспника й підозрюваним Шалапусі, Зубовському і Раптанову. Шукати бороданя – відвідувача Личакова. Натрапити на слід Тягуна. Ось першочергові завдання. Наче й небагато, коли виклав їх на папері Махов. Але то для невтаємниченого у нашу роботу.
Гліб завважив, що зроблено вже немало і ми наблизились до злочинців, майже намацали їх, бо ж неспроста вчинено на мене замах. Вони серед тридцяти трьох чоловік, з якими я стикався. Тридцять три! Тепер почнуть їх пересівати, методично, прискіпливо, від дня народження до останніх місяців. А попереду ще зустріч із Страпатим і Баглай, Катериною у Вінниці.
Довго вибиралися з міста. Вдень вулиці надто запруджені транспортом. Микола вперто втискав «уазика» поміж машинами.
– Що, Арсене Федоровичу, не половили злодіїв? – поцікавився він.
– Жодного.
– А як мій колега?
– Toй шофер? Живий, пішло у нього на поправку.
Молостову стало краще – криза минула. Махов навідався до нього, розмовляв. Валентин розповів, як за опівніч грав у карти з грузинами, почув збуджене крякання качок і майнув надвір, до машини. Виліз на кузов – усе гаразд. Зібрався скочити на землю – і помітив біля сарая якісь постаті. Молостов тихцем наблизився до них і побачив спалахи ліхтарика, почув приглушені голоси. Шофер егейкнув, і відразу сліпучий промінь вдарив йому в очі, хтось кинувся на нього, вчепився у горло, почав душити… Відбиваючись, Молостов ухопив напасника за бороду, та нараз тіло пронизав гострий біль, і він знепритомнів…
– Кудою поїдемо: асфальтівкою чи полем і через пісок? – запитав мене Бунчук, коли нарешті ми вибрались з міста.
– Краще полем і лісом.
– Я так і знав, – посміхнувся він. – Мені теж набридає розпечене каміння.
Ми з'їхали на грунтівку, що петляла кукурудзяним ланом, рівну, хоч коти яйце. Вдалині мрів острівок золеного гаю. У кабіні повіяло свіжим прохолодним. повітрям із замахом трави, ніби навколо лежав луг. Поміж невисокими стеблами кукурудзи жаріли маки, мигтіли краплини чистих волошок. Оце б назбирати їх, подумалося мені, й принести сьогодні Ніні. Чомусь згадав Олю, як ми перепливли річку Лебідку і я ніс дівчину на руках…
Микола замугикав «Черемшину». Справді, серед врунистого, смарагдового роздолля хотілося співати, радіти життю, дивитися у небесну блакить або слухати шеберхання вітерцю у листі чи траві, сюрчання коників, кування зозулі, тепле дзискання джмеля. І щоб поруч кохана, її тамований подих і ніжний доторк руки… Я тріпнув головою – позбувся того дивного настрою, який почав розслабляти, відволікати думки од роботи.
– Вже скоро, – заговорив сержант. – Зараз за ліском і село.
Гай – берези, липи, осики – наближався… Ось і впірнули під густі шати гілля, що нависло над вузькою дорогою, зімкнулося вгорі, утворивши покручений зелений коридор. Через кілька хвилин він скінчився, і ми опинилися на краю села. Воно розкинулось у похилій улоговині, мов у великій мисці. У садках біліли хати, світили рудими стінами кам'яниці, а ген на горбі красувався дім з колонами – мабуть, Палац культури. Зблиснуло люстерко ставка.
Першим нам стрівся хлопчик з портфелем. Микола пригальмував.
– Слухай, козаче, ти не скажеш, де живе Текля Миронівна Кодола? – запитав я його.
– Баба Текля? – закопилив губи й шморгнув носом. – Поїдете цею вулицею, і коло ставка її хата під стріхою.
Точний орієнтир дав школяр: я відразу впізнав житло Кодоли. Серед цегляних будинків короткої вулички впадала у вічі проста хата, крита сніпками. Обійстя обгороджене почорнілим плотом, з перелазом замість хвіртки і ворітьми з довгих ворин. Над дахом стримів глиняний бовдур, на соломі зеленіли латки оксамитового моху. На подвір'ї росла тополя, воно вкрите споришем, на пакіллі стирчали гладущики і горнята. На мене мовби повіяло добрим духом старовини.
Від перелазу до рудих дверей вела жовта стежка. Над хрещатими вікнами, під стріхою, кублились, попискували ластівки, в'ючись коло грудкуватих гнізд. Я постукав.
– А кого там принесло? – долинув зсередини глухий, невдоволений жіночий голос.
Двері прочинились, і на мене пахнуло свіжим, міцним і духмяним духом спеченого хліба. У ванькирчику стояла невисока засмагла жінка років сімдесяти, у білій хустці, зав'язаній на потилиці, у вишитій червоними й чорними хрестиками блузці, у синьому фартусі й темно-синій рясній спідниці, босоніж. На її зморшкуватому обличчі відбилося знічення, а в маленьких безбарвних очах майнула провина.
– Ой, ви чужі, – вибачливо сказала. – А я саме всадовила хліб. Заходьте. Пригинайтеся, щоб головою…
Кімната без підлоги – жовта глиняна долівка, велика піч, діжа із залишками тіста, дерев'яна лопата, тапчан, під вікнами лавка, саморобний давній стіл, біля порога мисник з полив'яним посудом, на стільці відро, з водою і мідний кухоль, у кутку в рушниках образ, у сволоку гак для колиски. Між вікнами на стіні у великій рамці пожовтілі фотокартки. Вузькі двері до другої світлиці. Мені здалося, що час майнув, наче в казці, назад і я потрапив до господи 30-х років, коли б не звисала на шнурі електролампочка і на підвіконні тихо не гомоніло радіо.
– Сідайте, – запросила Кодола, спираючись плечем на комин, і склала руки на грудях. – У ногах правди нема.
Я опустився на широку лавку з діркою, напевне, для кужівки. Відчув, як почала обсотувати суха, гаряча задуха від печі. Не знав, з чого розпочати розмову, як підступитися до неї, щоб найменше завдати болю матері.
– Чого це ви, Текле Миронівно, печете хліб? Хіба не завозять у магазин? – знайшовся на зачіпку.
– Завозять, і славний, але люблю свій, із печі. До колгоспі» не напеклась – годували злидні, а тільки почали гарно жити – війна проклятуща… – Вона підперла щоку долонею й зажурилась. – Ох та війна… А тепер усе є. Ото іноді й розважаюсь. Видать, ви новий агроном наш чи зоотехнік, га?
– Ні, я з міліції.
– Дитино, я ж самогону не жену, – з образою мовила. – Баба не п'є, а син у місті, у морі по півроку. Кожен вам скаже.
– Не шукаю я самогонки, Текле Миронівно, – заспокійливо мовив. – Мене… Розкажіть про Віру, вашу дочку.
– Господи, про Віруню… – Бабця посунулась по комині й припічку, знеможено сіла на стільчик. – Мо', знайшлася вона? Двадцять років ні звісточки. Мов за водою пішла.
– Не знайшлася, – з гіркотою признався. – Ви розкажіть, як вона зникла.
– Покинула, відцуралася… І чого? – розпачливо похитала головою. – Чи була я для неї поганою матір'ю? Чи не доглядала? Недосипала ночей… Чи не ділилася крихтою? Уся зчорніла й ноги віднялися, коли забрали її до Німеччини, нипала, наче мара, очі виплакала – світу не бачила…
– Віра була у Німеччині? – Ми цього не знали.
– Була. В сорок другому році схопили її німтураки, сховалась у березі, за вербовим корчем у воді, витягли і повезли. Аж у сорок п'ятому вернулася: страшна, обстрижена, завошивлена, одні костомахи… – Жінка піднесла кінчик фартуха до очей, витерла непрохані сльози. – Та нічого, виходила, набрала тіла. А тут Халазій і настренчив їй легку роботу в місті – прибирати фотографію. Заходила якось до неї: чисто і затишно, і людей багацько, і всі одягнуті празниково, і Петро ставився до неї добре. Вона і куток наймала у доброї жінки. Ну от… Еге, в сорок сьомому кудись запропастилася. Шукала її тоді міліція, написала я бумагу. Потім сказали мені, що, напевне, поїхала зі своїм ухажором, продавцем Костиком. Хай би їхала, чи я перечила б. Але чого ж утікати, ховатися від матері? Як згадаю, й досі серце кров'ю обливається.
Вона замовкла, міцно стиснувши побабчені губи, й задивилась у вікно, де мигтіли ластівки і сяяв сонячний день. Я нічим не міг зарадити старій жінці, крім поспівчувати її горю. Діймала хатня жарота.
– А хто це Халазій?
– Наш колгоспний сторож, Семен Якович. Тоді він працював золотарем у місті. – Кодола сумно посміхнулась. – Сватався до мене, коли його Хведора віддала богові душу. А хіба в голові заміжжя на старість?.. О господи, хліб же! Хліб святий!
Жінка схопилась із стільчика, прийняла чорну затулку, і в хату полився запашний хлібний дух. Взяла дерев'яну лопату, всадила у піч і вийняла назад із рум'яною хлібиною. Поклала її на стіл, іще одну… Чотири хлібини і підпалок. У дитинстві я любив з таким хлібом пити молоко, і у мене покотилася слина. Кодола збризкала хліб водою, накрила полотняним рушником. По тому сіла на лавку й поклала на стіл коричневі руки, зітхнула й умиротворено всміхнулась.
– Текле Миронівно, у вас не залишилося речей Віри? – запитав її і нараз подумав: речі мені ні до чого, по них не встановимо, чи то останки Віри чи когось іншого.
– Речі?… З одежі нема. Є якийсь її старий зошит. Зберегла. Все ж пам'ятка.
– Покажіть його.
Кодола підійшла до образа, зіпнулася до нього, простягаючи руки, наче почала молитися, а насправді з-за нього витягла у трубку скручений папір, перев'язаний рожевою стрічкою. Подала його мені. Розгорнув – тоненький зшиток, списаний олівцем. Літери стерлися й поблідли, одначе я розібрав перші рядки: «12 липня 1942 року. Спухлою, мов колода, я лежу хвора на печі. Що тільки не робила, щоб не забрали у німецьку неволю! Шпилькою руки поколола…» Наче щоденник.
– Дозвольте його взяти з собою? – попросив Кодолу. – Ми прочитаємо і повернемо вам.
– Беріть. – І з надією додала: – Мо', знайдете Віруню.
– Спасибі, – поклав зшиток у кишеню піджака. – А Халазій вдома?
– Вдома, де ж йому бути? Мабуть, нажльокався чамрійки і спить, – осудливо сказала.
– Ви давно його знаєте?
– Зразу по війні, як пристав у прийми до покійної Хведори.
– Він тутешній?
– Ні, звідкілясь прибився, ніби з Сибіру, – і недбало махнула рукою. – Таке стало ледащо…
Я зібрався йти, хоч і не спитав (а те весь час крутилося на язиці), чи ламала праву руку Віра, щоб не насторожити Кодолу. Тоді б вона поцікавилася, звідкіля мені відомо про каліцтво. Мені було б важко відбитися від її запитань. Однак я недарма приїхав до Щасливого: довідався про Халазія, який знав Личакова.
– Візьміть покуштуйте моєї перепічки, – запобігливо сказала Текля Миронівна і відбатувала половину підпалка. – Напевне, ніколи не їли хліба із печі.
– Їв, але давно. Я ж сільський. – Взяв шмат підпалка, вкусив – він мав присмак тмину й м'яти і пахнув тим зіллям.
Жінка провела мене на двір. Чорний кіт, що чаївся в спориші, ласо стежачи за ластівками, забачив мене, чужого, схарапудився й видерся на тополю.
– Ще зірветься й поламає лапи, – зауважив я, жуючи смачну перепічку.
– Дідько його не вхопить, – байдуже відказала Кодола й гірко додала: – То Віруньці фашист перебив руку. Ох і настраждалася дитина…
Я аж перестав жувати. Оце факт!
– Яку руку? – ніби між іншим запитав.
– Праву, і зрослася погано… Господи, куди вона поділася?! – І гостро глянула на мене, недовірливо мовила:. – Ні, не дурно ви приїхали. Щось приховуєте від старої. Га, приховуєте?
– Та ні, Текле Миронівно, просто натрапили на вашу стару заяву й хочемо розшукати дочку, – вдався до напівправди.
– Спасибі тобі, сину, – вклонилася мені. – Вік не забуду.
Я зніяковіло відвів очі.
27.
Хата Халазія крита бляхою, поруділою від іржі. Паркан похилений, трухлявий, на обійсті будяки і лопухи, скособочений хлів. Звідтіля неслося кудкудакання. На купі гною зосереджено порпалися кури. На хатніх дверях фільонки розсохлися, сіро-зелена фарба полущилась – висіла дрібною лускою. Я ввійшов досередини й ледве не захлинувся застояним повітрям. На підлозі бруд, піч облуплена (керогаз на припічку), на ліжку жужмом одяг, над столом, заставленим брудним посудом і недоїдками, роїлися мухи. Запустіння і бридота. Я заглянув на піч – нікого. І мерщій подався з хати.
Знайшов Халазія за хлівцем, під старою всохлою сливою. Він спав на матраці, з якого стирчали пружини й куделі вати, мов його рвали скажені пси. Дядько, одягнутий у куфайку і солдатське галіфе, в не ваксованих ніколи чоботях, давно не стрижений і не голений, лежав горілиць із роззявленим ротом. В узголів'ї валялася порожня пляшка без етикетки, одначе віддих, що вивергався з дядькового щербатого рота, тхнув самогонним перегаром. Вигляд Халазія викликав відразу. Було гидко доторкатися до нього, але мусив – добряче поторсав за плече. Халазій розплющився й затуманеним поглядом втупився у мене, потім потер кулаками очі.
– Ти хто такий? – хрипко запитав, повертаючи кучмату голову до пляшки, потягся до неї, глянув – порожня – й запхав у дірку матраца, мов у кишеню.
– З міліції, капітан Загайгора.
– Та ну?! – Крекчучи, він важко звівся. – А чого? Свиней на моєму сторожуванні не покрали. Брешеш, що з міліції. Надто молодий для капітана, – зачухмарився в голові.
Мені не хотілося показувати йому посвідчення. Замість того я запитав:
– Як ви познайомились із Личаковим?
– З яким Личаковим?
– Фотографом. Ювелірний магазин, кінотеатр «Промінь»…
Його пальці завмерли у волоссі, й дядько скинув на мене зовсім протверезілі бляклі очі.
– А… ви звідки?.. Хто вам?.. – здивовано залупав.
– Відповідайте, – не давав йому отямитись.
– Давно то трапилось, ого-го коли… – протяг, махнувши рукою. – Золотарював я у місті, а за фотографією у дворі нужник. Ну, вибіг чоловік до вітру, слово за слово й розбалакались.
Він продовжував сидіти на матраці, відкинувшись, спершись на нього руками, а я стовбичив над Халазієм і з висоти свого зросту бачив чорних мурах у його розкудланій голові, що сновигали у волоссі.
– І ви порадили Личакову взяти до себе Кодолу Віру?
– Я. Тяжко тоді ж жилось у селі… – Він знову запустив п'ятірню у волосся.
– А з ким товаришував Личаков?
– Хто його знає, – стенув плечима. – Він фотограф, а я…
Безперечно, у фотографа і золотаря не могло бути ніяких спільних інтересів, окрім… Постривай! Адже…
– Семене Яковичу, пригадайте, в яку пору доби ви здибались із Личаковим, – попросив його.
– Хм… – Халазій витяг порожню пляшку з дірки, із жалем оглянув її і встромив назад. – Важко згадати… Стільки минуло років… Ну да, вдень, вдень, – упевнено повторив. – Таки не стеряв пам'яті.
Неправду сказав. Золотарі ніколи вдень не займалися своєю роботою. До того ж – фотографія у центрі міста. Навіщо збрехав? Ой Арсене, як усе просто! Тоді б я запитав: а чому Личаков серед ночі не вдома? Відразу й зародилася б у мене підозра до нього і Халазія. Справді не втратив глузду колишній золотар. Ледве не обвів круг пальця.
Більше ні про що не питав. Хай не тривожиться. А про його особу дізнаємось. Сідаючи в «уазик», помітив між стовпцями хвіртки непривабливу постать Халазія.
28.
Махова я застав у кабінеті, за столом, досі заваленим паперами й папками. Вигляд у слідчого не з кращих. По собі знав, як втомливо вивчати старі справи, скільки потребували вони уваги й напруження, щоб чогось не пропустити, як перший-ліпший факт аналізувався, співставлявся з теперішніми подіями, й одразу робилися висновки, припущення і занотовувались для пам'яті на окремому аркуші.
Мені не терпілося розповісти Глібові про відвідини Кодоли і Халазія, чимшвидше прочитати записи Віри, помізкувати вкупі над підозрілою поведінкою колгоспного сторожа. Час на те був – трохи більше години до наради в Ольхового. Отож з порога я сказав Махову:
– Розчленований труп – дочка Кодоли, Віра. Це вже точно, Родіоновичу. А Халазій…
– Зачекай, Арсене, я ось закінчу… – перебив мене слідчий.
Я сів і взявся за щоденник Віри.
«12 липня 1942 року. Спухлою, мов колода, я лежу хвора на печі. Що тільки не робила, щоб. не забрали у німецьку неволю! Шпилькою руки поколола й прикладала до ран отруйне зілля, аби чиряки і нариви викликати на тілі. Все робила, нелюдський терпіла біль, щоб тільки не потрапити у німецьку неволю. А коли зілля не допомогло, два тижні нічого не їла і так схудла, що люди не впізнавали, ані встати, ні ходити не могла.
18 липня 1942 року. До села прибув німецький каральний загін. Жодної хати не поминули поліцаї, наче гицелі, гасали по селі, ловили людей, кидали в льох, а щоб не втікали невільники, 50 поліцаїв поставили на варті. Я насилу додибала до ставка, сховалася у воді за вербовим корчем.
Люта вівчарка знайшла. Витягли мене і напівроздягнуту, босу, в одній сорочці кинули в льох. Того дня німецькі головорізи і поліцаї зловили 30 чоловік, а в полудень посадили нас на підводи, не дали попрощатися з рідними і повезли до міста. Разом зі мною їхали мої подруги Марцеліна Бахнівська, Стася і Франя Черняхівські.
Привезли нас на станцію, кинули у вагон, в якому перевозять худобу. Понад 70 чоловік напхали у нього, на брудну підлогу з гноєм. Під охороною поліцаїв повезли нас на Львів, а звідтіля на Перемишль. П'ять днів були ми в дорозі. Тільки через грати подавали нам їсти: ранком – просяну баланду, а ввечері – півсклянки брудної рідини.
24 липня 1942 року. Приїхали в Перемишль. Відчинили вагон і погнали нас на комісію. За 5 днів уперше дихали свіжим повітрям, зомлівали і падали. На вигоні за містом кинули нас в обору, обтягнуту п'ятьма рядами колючого дроту.
Осттабір № 27. В цей табір смерті зігнали понад 12 тисяч радянських людей. Тут вони проходять «карантин». 6 днів невільники не отримують ні харчів, ні води. Таке правило душогубів.
Правду скажу: їсти не хотілося, а води, здавалось, випила б ціле відро. Через 5 днів повели нас на медкомісію, Зовсім роздягнули і поодинці підводили до столика, за яким сиділи лікарі. На руках у мене ще були незагоєні рани. Велику надію я покладала на них – звільнять за хворістю. Підійшов до мене старшин лікар, обдивився рани і несамовито загорлав:
– Карош паненка! В Герману видужаєш!
Начепили мені на правий бік грудей номер невільника «ОСТ 12885». Цього ж дня видали нам по склянці кави, засолодженої буряковою юшкою, посадили у вагон. І проліг наш путь на Берлін.
1 вересня 1942 року. Військовий завод. Робочий день – 12 годин. Тут працює 8 тисяч невільників з Франції, Чехословаччини, Болгарії, Югославії, жінки і діти. Живемо ми в оборі просто неба, годують нас гірше, ніж собак. Від тяжкої праці й життя почалося сьогодні у мене кровохаркання. Згадала, що в цей день колись ішли ми в рідну школу після літніх канікул.
10 жовтня 1942 року. Я познайомилась із французьким робітником Бернардом Ренне. Хороша людина. Теж ненавидить фашистів. Хоч нашої мови не знає, але ми порозумілися. Працюємо поруч. Я помітила, що іноді він начиняє снаряди не порохом, а чимось іншим і вкладає туди якісь папірці. Зрозуміла, що робив француз: фальшиві снаряди. А папірці – привіти нашим бійцям. Я теж так чинила, коли не було наглядачів, а на папірці писала: «Чим можу, тим і допомагаю».
15 грудня 1942 року. Від важкої роботи й злиденного життя зовсім знесилилась. Хочеться вмерти, а смерть не приходить. Вирішила накласти на себе руки. Якось повели нас у лазню. Я взяла з собою ножиці й намагалася перерізати вени. Заллялася кров'ю. Непритомною витягли мене дівчата і принесли в барак. Потім повезли в лікарню, оглянули лікарі, перев'язали і відправили на завод. На другий день я впала на роботі, знепритомнівши. Прибіг майстер, лаявся, а потім причепив мене до підйомного крана і виволік на вантажний двір. Що було далі – не знаю.
Прийшла до пам'яті у табірному шпиталі. Три тижні лікували, а харчі були гірші, ніж на заводі. А поруч із шпиталем на хазяйській садибі бурякова плантація. Виснажені голодом, крадькома вночі ми різали колючий дріт, пробиралися туди і рвали гичку, буряки. Здавалося, що нічого смачнішого в житті не їла. Дізналися про це хазяї, наслали гестапівців. Переламали кийком мені праву руку, побили, розстріляли 28 жінок, заставили нас викопати яму, позносити їх і засипати…»
– Арсене, ти що?.. – Гліб нахилився до мене через стіл і поторкав за плече.
– Га? – Я звів голову – зустрівся із стурбованим поглядом слідчого і отямився від важкої задуми. – Яка доля, Глібе, скільки мук і страждань! І як вона зуміла робити записи?
– Ти про кого?
– Про Кодолу Віру, про наших людей, яких фашисти вивезли до Німеччини.
– А… – Гліб посмутнішав. – Мій старший брат не повернувся з неволі, десь там загинув. Ні фотокартки нема, нічого, тільки в пам'яті, і невиразно… Я ж тоді був малий.
Ми замовкли на кілька хвилин. У нього війна забрала брата, у мене – батька.
– Ну то які новини? – зітхнувши, запитав Махов.
Я розповів про матір Віри, переказав розмову з нею і Халазієм, як він мене обманув, щоб приховати своє, мабуть, тісніше знайомство з Личаковим, що Вірі переламали гестапівці праву руку, а звідси…
– Доказ маємо, – зауважив Гліб. – Щодо Халазія… Наведемо про нього довідки.
– Він об'явився у Щасливому восени сорок п'ятого року, і з осені почалися грабунки і вбивства, – додав я.
– Угу, з осені, – Слідчий погортав справу. – А взимку сорок шостого якийсь «Квач навів на позику». Згідно розслідування, злочин стався так: в урочистій обстановці, в клубі, колгоспники підписувалися на позику й вносили гроші. Закінчили пізно. Везти гроші з Кайданного в місто побоялись. Заночували у хаті секретаря сільради. Надворі мороз. Добре напалили в грубі, повечеряли з чаркою. На другий день – нема секретаря на роботі. Опівдні прийшли до нього додому – всі мертві, почаділи, а грошей нема. Квач затулив, як тепер відомо, комин. Тут ще є деякі нерозкриті злочини тих часів. Приміром, убивство касирки і шофера цегельного заводу, що везли зарплату… – Задзвонив телефон і перервав Гліба. – Махов. Зараз?! Уже прийшов?! – кинув на мене стривожений погляд. – Ні, поки що оперативників не треба. Я і Загайгора, – поклав трубку й схопився: – У Личакова відвідувач!