355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вирджиния Эндрюс » Ангел тьмы » Текст книги (страница 21)
Ангел тьмы
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:46

Текст книги "Ангел тьмы"


Автор книги: Вирджиния Эндрюс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)

20. Моя мать и мой отец

– Что бы там ни было, я хочу знать все до конца! – воскликнула я, вскакивая с кресла.

– Ты требуешь от меня слишком многого, моя девочка, – осевшим голосом проговорил Тони. – Но все же я пойду тебе навстречу, хотя мне и не хотелось бы этого делать. Сядь и выслушай меня до конца, а потом уже можешь дать волю своим чувствам и даже возненавидеть меня, как я того, собственно, и заслуживаю.

Холодный взгляд его синих глаз сковал мой язык, и я молча повиновалась.

– Ли с самого начала возненавидела меня, – ровным глухим голосом начал свой рассказ Тони. – Она не могла простить мне, что я отбил мать у ее отца, которого она обожала. Все мои попытки примириться с ней девочка отвергала, и в конце концов я махнул на них рукой, понимая, что они обречены на неудачу. Ли все равно продолжала бы считать только меня главным виновником бед своего отца.

После медового месяца я понял, что допустил большую ошибку, женившись на Джиллиан: она уже не способна была любить кого-либо, кроме себя. Боже мой, целыми днями Джилл могла глядеть в зеркало, восхищаясь своей юной внешностью! Но я не подавал виду, что это бесит меня, хотя, наблюдая за тем, как тщательно она причесывается, припудривает носик и подкрашивает губки, меня едва не тошнило.

Тони криво усмехнулся и с горечью в голосе продолжал:

– Слишком поздно я осознал, что за красивой внешностью Джиллиан скрывалась полнейшая пустота. Все хорошее, разумное и доброе, что было, возможно, когда-то за ее оболочкой, перешло к дочери. Джиллиан я стал видеть дома гораздо реже этого юного создания, которое, как я заметил, совершенно не интересовалось своим отражением в зеркале. Девочка одевалась в простые и свободные платья и носила длинные прямые волосы. Много времени проводила она вместе с Троем, с удовольствием играя с ним, и меня это радовало.

До поры Ли не осознавала, насколько она сексуальна и чувственна. Ее округляющиеся бедра и маленькие острые груди, не стесненные одеждой, словно бы излучали здоровую сексуальность. Поначалу она просто злилась на мать, когда та смотрела на меня осуждающе, заметив, что я не без интереса поглядываю на ее дочь, но вскоре поняла, что мать просто ревнует ее ко мне. И вот тогда Ли решила отомстить ей за то, что она разрушила жизнь ее отца, и стала флиртовать со мной.

Я уже стала понимать, к чему он клонит! Я почувствовала это! Мне захотелось заставить Тони немедленно замолчать, но я смогла лишь откинуться на спинку кресла и протестующе вскинуть руки. Однако Тони, похоже, не замечал этого, устремив взгляд поверх моей головы в прошлое.

– Ли начала дразнить меня, насмехаться надо мной. «Ты женился на бумажной кукле, – постоянно повторяла она. – Лучше пусть она вернется к моему отцу, Тони. И если ты сделаешь это, я останусь у тебя: я не так влюблена в себя, как она». И видит Бог, она возбуждала меня: в свои тринадцать лет Ли была несравненно сексуальнее своей матери.

– Прекрати! – закричала я. – Замолчи сейчас же, я не хочу это слышать!

Но остановить его уже было невозможно, слова извергались из него бурным потоком, словно река в весеннее половодье.

– И вот однажды, когда Ли превзошла себя в насмешках и издевательствах надо мной, в которых она упражнялась ежедневно, наказывая таким образом меня и Джиллиан за зло, причиненное нами ее отцу, я схватил ее за руку, затащил в кабинет и запер на ключ дверь. Я намеревался только припугнуть ее немного и дать ей понять, что не следует так шутить с мужчиной. Мне тогда было всего двадцать лет, и я проклинал и ненавидел себя за то, что попался в сети Джиллиан, из которых не мог уже выпутаться. Дело в том, что перед нашей женитьбой она с помощью своего адвоката состряпала и вынудила меня подписать документы, по которым, в случае нашего развода, половина всего моего состояния отходила к ней. Вот почему, захлопнув и заперев за собой дверь кабинета, я не испытывал угрызений совести, а, даже напротив, чувствовал себя справедливым мстителем, наказывающим и Джиллиан, которая меня обвела вокруг пальца, и ее дерзкую дочь, осмелившуюся издеваться после этого надо мной, постоянно напоминая мне о непростительной глупости.

– Так ты изнасиловал мою мать… мою тринадцатилетнюю мать? – хриплым шепотом спросила я. – Ты, такой благородный и образованный, поступил как последний подонок?

– Ты не понимаешь, – с отчаянием в голосе воскликнул Тони. – Я ведь сперва намеревался всего лишь припугнуть ее, надеясь в душе, что она рассмеется и обзовет меня дураком и на этом все закончится. Но она испугалась по-настоящему, словно бы действительно приняла мои намерения всерьез, и это еще больше разозлило и возбудило меня, потому что я знал, какие свободные в плане секса нравы царят в Уинтерхевен, и был уверен, что и Ли уже имеет определенный опыт и весь ее испуг не более чем очередной спектакль. И я изнасиловал ее! Да, я силой взял твою тринадцатилетнюю мать.

– Ты животное! Чудовище! – завизжала я, вскакивая с кресла и бросаясь на Энтони с кулаками. Я хотела вцепиться ему ногтями в физиономию, но он схватил меня за руки. – Теперь мне ясно, почему она убежала отсюда! Теперь мне все понятно! Это ты толкнул ее в объятия моего папаши, чтобы голод и холод в горах доконали ее!

Я ударила его ногой в голень – он отпустил мои руки и отшатнулся, но я изловчилась и стукнула его кулаком по лицу.

– Я ненавижу тебя! Ты убил ее! Ты отправил ее прямиком в настоящий ад!

Он сжал мне запястья и насмешливо бросил в лицо:

– Она убежала вовсе не после этого – первого – случая! Как не убежала ни после второго, ни после третьего. Дело в том, что твоя мамочка вошла во вкус и с удовольствием предавалась со мной новым для себя играм, находя их упоительными. Она приходила и стояла в дверях, а когда я шел навстречу, ее начинала бить дрожь. Случалось, она даже плакала от переполняющего ее желания, вскрикивала и вырывалась, когда я прикасался к ней, поскольку знала, что никто не услышит ее криков, а потом с исступлением давала волю сладострастию, отдаваясь мне.

Мне все-таки удалось влепить ему пощечину! Окрыленная успехом, я попыталась выцарапать ему глаза.

– Прекрати! – оттолкнул он меня, и я едва не упала. – Я не потерплю этого! Я ведь мог бы и не рассказывать тебе ничего!

Я снова бросилась на него и ударила по лицу кулаком. Он схватил меня за плечо и стал трясти так, что у меня рассыпались волосы.

– Пока я не узнал подлинную дату твоего рождения, я не считал, сколько времени продолжался наш тайный роман. Теперь я это сделал, и вот что получается: Ли убежала из дома восемнадцатого июня, а ты родилась двадцать второго февраля, то есть спустя восемь месяцев. А мы с ней были любовниками на протяжении по крайней мере двух месяцев, из чего я вынужден сделать следующий вывод: имеется очень большая вероятность, что ты моя дочь.

Руки мои упали как плети, я побледнела. В ушах у меня зазвенело, и ноги стали словно ватные.

– Я не верю тебе, – осевшим голосом произнесла я. – Это неправда. Не может быть, что Трой мой дядя…

– Мне очень жаль, Хевен, мне действительно очень жаль, но это так. После того как ты рассказала мне историю знакомства и женитьбы Ли и Люка Кастила, мне стало ясно, что он не мог быть твоим отцом, если только ты не появилась на свет раньше срока. Бабушка никогда не упоминала об этом?

Пятясь назад, я молча покачала головой. Так значит, бродяга Кастил, которого я считала своим палашей, мне вовсе и не отец!

– Ты говорила, что отец всегда ненавидел тебя, Хевен. И я догадываюсь почему: Ли вполне могла признаться ему, что беременна, даже до того, как они поженились. И я уже ни капельки не сомневаюсь, что ты моя дочь: у тебя волосы точно такие же, как и у Троя, и такие же тонкие и длинные пальцы, как у всех Таттертонов.

Он растопырил свои пальцы, и я сравнила их со своими. Ничего нового для себя я в них не увидела – те же маленькие ладошки с тонкими длинными пальцами и овальными ногтями. Что же до цвета моих волос, так у половины женщин в мире такие волосы, ничего в них необыкновенного тоже нет. Мне всегда казалось, что и у моей бедной бабушки были бы точно такие же руки, как и у меня, если бы ей не приходилось всю жизнь столько работать.

Я проглотила ком в горле и, тяжело вздохнув, молча покинула кабинет Тони, опасаясь, что от пережитого потрясения меня стошнит. С трудом поднявшись по лестнице, я упала на кровать в своей спальне и разрыдалась.

Так, значит, я вовсе не из рода Кастилов? И у меня нет пятерых родных дядей, отбывающих пожизненный срок в тюрьме?

Я даже не услышала, как в комнату вошел Тони. Опустившись рядом с кроватью на колени, он тихо и мягко произнес:

– Не нужно так все усложнять, моя дорогая! Мне искренне жаль, что я разрушил твой любовный роман с Троем, но зато теперь я знаю, что ты моя дочь, и очень рад этому. Все уладится, вот увидишь. Я понимаю, что потряс тебя своим признанием, но ты должна знать, что я все равно любил твою мать. Она была совсем еще ребенком, но я до сих пор не в силах ее забыть. Я также люблю, хотя и по-своему, тебя, Хевен, и очень признателен за все, что ты сделала для Троя. Я более чем щедро отблагодарю тебя, помни об этом, когда будешь разговаривать с моим братом. Постарайся подобрать нужные слова для объяснения с ним, такие, которые не причинили бы ему боли и не толкнули бы на роковой шаг. Ведь ты понимаешь, что за всеми его снами и предчувствиями кроется больная психика. Он сам внушил себе, что окружающий его мир слишком враждебен ему, и поэтому стремится покинуть его.

Тони пожал мне плечо, встал и, полуобернувшись в дверях, добавил сдавленным голосом:

– Будь осторожна с ним, он очень раним и совсем не такой, как ты, я или Джиллиан. Он невинный агнец в этом мире хищников и не знает, что такое ненависть. Трой способен только любить, а потом страдать от разочарования, ощущая себя ущербным в этом жестоком мире. Так что прошу тебя, Хевенли, поделись с ним всем лучшим, что в тебе есть, всем самым лучшим!

– Но я уже сделала это! – закричала я, вскакивая и швыряя в дверь подушкой. – Трой уже обо всем знает? Ты сказал ему, что, возможно, я твоя дочь?

Тони даже вздрогнул от этих слов.

– Я не смог решиться на это, – опустив голову, тихо проговорил он. – Он уважает, любит, просто обожает меня. И для меня Трой – это самое лучшее, что есть у меня в жизни, несмотря на все огорчения, которые он доставил мне. Умоляю тебя, найди благовидную причину для расторжения вашей помолвки! Если он узнает правду, то возненавидит меня. И будет прав. А я ничего не смогу возразить. Ты могла бы спасти моего брата, и я несу всю ответственность за то, что отнимаю тебя у него. Молю тебя лишь об одном: подбери нужные слова.

Я потратила целый час, умываясь ледяной водой и аккуратно накладывая грим, чтобы уничтожить следы слез на своем лице. Так ничего и не придумав, прошла через лабиринт к коттеджу Троя и постучалась в дверь. Однако, как и предупреждал меня Тони, на стук никто не отозвался, словно домик пустовал.

Было уже довольно поздно, почти десять вечера. Птички едва слышно чирикали, устраиваясь на ночлег. Воздух насыщен благоуханием розовых кустов. На клумбах возле голубой двери коттеджа блестели примулы и анютины глазки, кусты гардении тихо покачивали огромными цветками, которые казались голубыми в лунном свете. Нежный теплый ветерок ласкал мне лицо, словно поцелуй любимого, а любимый заперся в своем доме и не желал мне отпирать. Я дернула за ручку, и дверь открылась сама.

– Трой! – нерешительно позвала я, застыв на пороге. – Это я, Хевен. Я вернулась. Прости меня, но я задержалась, потому что заболела…

Ответа не последовало. Я не почувствовала знакомого запаха свежего хлеба, и это еще сильнее испугало и насторожило меня. Я бросилась к спальне Троя и распахнула дверь настежь. Трой лежал на кровати лицом к открытому окну. Ветерок трепал его волнистые волосы, пробегал по занавескам и лепесткам роз в вазе.

– Трой, – снова окликнула я его, приближаясь к кровати. – Пожалуйста, посмотри же на меня! Скажи, что ты прощаешь меня за то, что я не сдержала своего слова и не вернулась вовремя. Я стремилась к тебе всем сердцем, но ничего не могла поделать, поверь мне!

Но он продолжал неподвижно лежать лицом к окну. Я подошла еще ближе и, присев на кровать, осторожно повернула к себе его голову. Глаза его словно бы остекленели, он был где-то далеко-далеко отсюда, охваченный кошмарным сном. Я сразу поняла это, мне подсказало сердце!

Я мягко поцеловала его и прошептала:

– Вернись ко мне, Трой, умоляю тебя! Ты не одинок, я снова рядом с тобой. Я люблю тебя. Я всегда буду тебя любить!

Снова и снова повторяла я свои заклинания, пытаясь вернуть его из страшного мира снов к реальности, пока наконец его остекленелый взор не потеплел и в нем не вспыхнула радость. Трой провел пальцами по моему лицу, не веря собственным глазам:

– Ты вернулась… О, Хевен, я думал, ты уже никогда не вернешься. У меня появилось странное чувство, что ты снова полюбила этого Логана Стоунуолла, разлюбив меня.

– Нет, я люблю одного лишь тебя! – страстно воскликнула я, покрывая его бледное лицо жаркими поцелуями. – Меня подкосил грипп, и я пролежала неделю с высокой температурой. К тому же лил такой сильный дождь, что водой смыло все мосты и размыло дороги, нельзя было никуда дозвониться. Я вернулась к тебе, любимый, как только появилась такая возможность.

– Я чувствовал, что напрасно впадаю в панику. Я знал, что ты рано или поздно вернешься, я чувствовал это… – слабо улыбнулся Трой.

Он обнял меня и запустил руку в мои волосы, прижав меня к своей груди. Я услышала редкие удары его сердца, – но, может быть, мне это только показалось?

– Знаешь, я передумала насчет большой свадьбы, Трой, – сказала я. – Давай незаметно исчезнем из усадьбы и отметим это событие скромно, вдвоем.

Поглаживая меня по голове и целуя мою макушку, он сказал:

– Ты не представляешь, Хевен, как я устал! Я думал, ты мечтаешь о большой свадьбе.

– Нет, я мечтала, что мы отпразднуем это событие вдвоем.

– Нужно обязательно пригласить Тони, – прошептал Трой, целуя мой лоб. – Без него никак нельзя, ведь он мне как отец…

– Как тебе будет угодно, – прошептала я, прижимаясь к его исхудавшему телу. – Ты окончательно выздоровел после воспаления легких?

– Настолько, насколько я вообще способен выздоравливать – после любой болезни…

– Ты никогда больше не будешь болеть! Я буду теперь заботиться о твоем здоровье.

Всю ночь мы не выпускали друг друга из объятий, мечтая о будущей совместной жизни и строя разные планы, но меня не оставляло ощущение, что все эти мечты уносит ветер, словно струйку дыма в окно, за которым они и тают во мраке ночи. Как могла я после всего, что случилось, выйти за него замуж? И как я могла отказаться от этого?

Ближе к рассвету я спросила его, мог ли Тони изготовить модель для портретной куклы с моей матери и не замечал ли он, что отчим испытывает к своей падчерице более чем родственные чувства.

– Нет! – сердито воскликнул Трой. – Это совершенно исключено! Женщины сами вешались Тони на шею, но он всех отверг ради Джиллиан, которую безумно любил.

И я поняла, лежа в его объятиях, что никогда он даже в мыслях не допустит, что его старший брат использовал женщин в собственных эгоистических интересах, и даже на Джиллиан он женился, надеясь переложить на нее с дочерью заботу о своем болезненном младшем брате, чтобы самому иметь возможность разъезжать по Европе, где он наверняка не пропускал ни одной юбки.

На рассвете, прощаясь со слезами с Троем, я обняла его и прошептала:

– Прости меня за мою излишнюю подозрительность. Я люблю тебя, люблю, люблю, и непременно скоро опять приду к тебе, только посплю немного. Пожалуйста, дождись меня, хорошо?

– Жду тебя к обеду, Хевен! Приходи в час дня, я буду ждать! – воскликнул он, сжав мои руки.

Я надеялась, что усну, едва лягу в свою постель, но сон не приходил, я вертелась и крутилась с боку на бок, пока мне это не надоело, и решила, что лучше пойти и позавтракать в столовой. Но когда я спустилась вниз, то обнаружила за столом Тони: удобно устроившись, он объедался сахарной дыней, отправляя в рот кусок за куском. Он тотчас же засыпал меня вопросами: виделась ли я с Троем, разорвала ли я с ним помолвку, как он на это отреагировал, что я ему сказала, была ли я к нему добра, снисходительна, заботлива – и так далее, и тому подобное.

– Я старалась как можно меньше говорить о тебе, – холодно и враждебно отвечала я. И только щадя чувства Троя, я не рассказала ему, что за человек его любимый братец, каким он был и каков он есть на самом деле.

– Как ты ему все объяснила?

– Никак. Мы все еще помолвлены. Я не нашла в себе мужества сказать ему, это убило бы его! Я не могу этого сделать, Тони! Просто не могу!

– Я чувствую, ты хочешь, чтобы он возненавидел меня. Впрочем, может быть, действительно лучше выждать несколько недель, прежде чем сказать ему, дескать, ты поняла, что все еще любишь того молодого человека, от которого раньше была без ума, – Логан, так, кажется, его звали, если не ошибаюсь? Трой переживет этот удар, я ему в этом помогу, находясь с ним рядом. И лучшим лекарством для него станет работа. А когда Трой смирится с тем, что ты не выйдешь за него замуж, поскольку любишь другого, он найдет тебе замену. Я позабочусь о том, чтобы подыскать для него приличную девушку, на которой он захочет жениться.

Мне настолько больно было выслушивать все это, что я готова была завыть, как волк на луну, или рвать на себе волосы, подобно Саре, когда у нее родился мертвый ребенок.

– Какой же ты гадкий человек, Тони! – в сердцах воскликнула я. – Клянусь, если бы только Трой не был таким чувствительным и ранимым, я непременно рассказала бы ему, что ты сделал с моей матерью. И он возненавидел бы тебя! Ты лишился бы единственного дорогого тебе человека!

Тони жалобно взглянул на меня:

– Умоляю, не забывай, что это убьет его! Трой живет одной лишь верой и надеждой! Он совершенно не такой, как ты и я, он не перенесет этого потрясения, он не боец.

– Не смей сравнивать меня с собой! – крикнула я.

Вместо ответа он потянулся еще за одним кусочком дыни.

– Обещай мне, Хевен, что ни слова не скажешь Джиллиан! – впиваясь в сладкую мякоть зубами, проговорил он.

Я молча встала из-за стола и направилась к двери.

– Ладно! – закричал Тони, брызжа слюной. Он вдруг потерял самообладание и схватил меня за руку с такой силой, что я развернулась и увидела, как его лицо, всегда такое приятное и миловидное, перекосилось от ярости. – Ступай к Трою! Отправляйся немедленно! Убей его! А покончив с ним, беги тотчас же к Джиллиан и уничтожь ее! А когда расправишься со всеми в этом доме, отправляйся к своему отцу и разрушь его жизнь! Испорти жизнь всем – Тому, Фанни, Кейту и Нашей Джейн! Ты жаждешь реванша, Хевен Ли Кастил! Я вижу это по твоим глазам, этим необыкновенным голубым глазам, которые говорят о том, что в тебе засел дьявол, а вовсе не ангел! Тебе меня не обмануть!

Я выбросила вперед руку, сжатую в кулак, метя ему в лицо, но он так неожиданно отпустил меня, что я потеряла равновесие и сама шлепнулась на пол. Быстро вскочив на ноги, я рванула вверх по ступеням с такой скоростью, что он и рта не успел раскрыть. Очутившись в своей спальне, бросилась ничком на кровать и разрыдалась.

В час дня, когда я снова пришла в коттедж, Трой встретил меня в мастерской. Выглядел он значительно лучше.

– Проходи, – с улыбкой поклонился он мне. – Я хочу сначала показать тебе новую железную дорогу, которую я только что закончил, а потом мы пообедаем.

Макет железной дороги занимал весь угол его мастерской. Это была искусно выполненная панорама железной дороги, огибающей горы и ныряющей в туннели, с железнодорожными вокзалами, со множеством включающихся и выключающихся огоньков, с миниатюрными поездами и пассажирами. Глядя на движущиеся по замкнутому маршруту вагончики этого крошечного «Восточного экспресса» (который то трогался с места, то набирал скорость, то вновь замирал у перрона, чтобы высадить и принять путешественников), я подумала, что Трой не случайно показывает мне все это.

Какую мысль хотел выразить создатель этих игрушечных составов, которые двигались по различным хитроумным маршрутам, но в конце концов прибывали на одну и ту же конечную станцию? Не так ли и все человечество все время куда-то спешит на разных поездах, достигая определенных высот и падая с них вниз, но все же проводя большую часть этого путешествия длиною в жизнь, неспешно скользя по равнине. Задумавшись, я закусила нижнюю губу и сжала пальцами лоб… Но тут взгляд мой случайно упал на одну из пассажирок – темноволосую девочку в голубом пальто и голубых ботиночках. Она чем-то напоминала меня, и я невольно улыбнулась. Поезда все же наполняют жизнь пассажиров какими-то острыми ощущениями и приключениями, хотя и не могут вырваться из замкнутого круга. На конечной станции из вагона вышла уже не девочка, а старушка в таком же голубом пальто и голубых ботинках. Я посмотрела на другой перрон, в начале маршрута, и увидела, что девочка в голубом пальтишке садится на другой поезд…

Да, Трой – настоящий мастер! Он не только делает замечательные игрушки, но и вкладывает в них скрытый смысл, свое ощущение мира и свои надежды. Меня охватило прежнее радостное возбуждение.

– Трой! Где ты, Трой! – закричала я. – Иди же ко мне, нам так много нужно обсудить!

Трой сидел возле открытого окна, обхватив руками колени и глядя застывшим взором куда-то вдаль. Все окна в его спальне были открыты настежь, и по комнате гулял сырой холодный ветер.

Встревоженная, подбежала я к нему и принялась трясти за плечи, пытаясь вывести из небытия, в которое он опять впал.

– Трой! – взывала я. – Трой, что с тобой?!

Но он продолжал смотреть прямо перед собой остекленевшим взглядом, словно бы не замечая ни меня, ни пронизывающего ветра, порывом которого даже сдуло настольную лампу на пол. Я бросилась опускать окна, что было довольно непросто сделать. Когда я укутывала Троя одеялами, он не пошевелился и не проронил ни слова.

Лицо его стало бледным и холодным, а пульс едва прощупывался. Я побежала к телефону и позвонила в особняк, но там никто не снимал трубку. Дрожащими руками я принялась листать телефонный справочник, пытаясь найти номер какой-нибудь ближайшей больницы, чтобы вызвать врача, но тут Трой громко чихнул.

– Трой! – кинулась я к нему. – Что ты делаешь? Ты хочешь убить себя?

Взгляд его оставался мутным и бессмысленным, но он все же тихим голосом произнес мое имя. Наконец он понял, что это я стою перед ним, и вцепился в меня, как утопающий за соломинку.

– Ты вернулась! О Боже, я думал, что ты уже никогда не вернешься! – воскликнул он, пряча лицо в мои разметавшиеся волосы.

– Ну конечно же я вернулась! – Я принялась покрывать его поцелуями. – Ты что, забыл, что я провела с тобой всю прошлую ночь? – кричала я, целуя его шею и руки. – Разве я не сказала, что непременно вернусь и мы обязательно поженимся? – поглаживала я его по спине и по плечам. – Прости, что я задержалась, но ведь теперь-то я все равно здесь, с тобой! Мы поженимся и заживем другой, новой жизнью! Мы превратим каждый наш день в праздник! – Я заметила, что Трой не слушает меня, и замолчала…

Мы оба разом чихнули, и я уложила Троя в постель, укрыв его одеялами, чтобы он согрелся и перестал дрожать. Я тоже изрядно озябла и решила, что лучше лечь и обнять его. На кухне позвякивали на сквозняке хрустальные подвески люстры, вторя мелодичному бою каминных часов. Поглаживая темные волосы Троя, взъерошенные ветром, я приговаривала:

– Все хорошо, любимый, ты просто впал в свой очередной транс. Все пройдет, ты поправишься…

– Хевен, – прохрипел Трой, сжимая меня в объятиях с неожиданной силой, – ты даже не представляешь, как я тебе благодарен. Я не в силах больше притворяться, что могу жениться на тебе или просто жить вместе с тобой. В твое отсутствие у меня появилась возможность все хорошенько обдумать. Мне только казалось, что я нормальный здоровый человек, во многом потому, что ты старалась внушить мне это. Но это не так! Я болен, и мне не суждено стать таким, как все. Я был уверен, что ты никогда уже не вернешься в этот дом, однажды вырвавшись из него в реальный мир. Хевен, здесь никогда не жили нормальные люди, в этом доме царят обман и притворство. Все мы – ты, я, Тони, Джиллиан и даже слуги – лишь следуем правилам игры, обязательным для обитателей этого заколдованного замка.

У меня снова заломило в висках.

– Каким правилам? Какой игры, Трой?

Он рассмеялся демоническим смехом, от которого у меня кровь застыла в жилах, и, сжимая меня в своих объятиях, вместе со мной перекатился с кровати на пол, после чего стал срывать с меня одежду и покрывать жаркими поцелуями.

– Надеюсь, что мы сделали ребенка! – воскликнул он, когда все уже произошло, и начал собирать с пола остатки моей порванной одежды. – Думаю, я не причинил тебе боль. Я не хочу причинять тебе боль, Хевен. Но мне хочется оставить после себя что-то настоящее, сделанное из моей плоти и крови. – Резко прижав меня к себе, он вдруг разрыдался, вздрагивая всем телом и издавая глубокие хриплые стоны.

Мне пришлось долго гладить его по спине и целовать, прежде чем он немного успокоился и мы наконец легли на кровать и укрылись от холода под одеялами. Тревожно прислушиваясь к его судорожным всхлипам, я вынуждена была признаться себе, что Трой слишком сложен для моего понимания. Поэтому мне ничего не оставалось, как принять его таким, какой он есть, и надеяться, что однажды он все-таки избавится от навязчивых мыслей о ранней смерти.

Утешаясь этой надеждой, я заснула. Просыпаясь время от времени, я смотрела на спящего рядом со мной Троя, не выпускающего меня из своих рук, и вновь забывалась сном.

Потом наступил новый день, и на ночном столике в своей комнате я обнаружила записку от Троя. Охваченная тревожным предчувствием, я взяла ее и стала читать:

«Любовь моя! Вчера вечером ты застала меня сидящим на ветру и размышляющим о своей жизни. И вот к каким выводам я пришел.

Мы не можем стать мужем и женой. Тем не менее прошлой ночью я овладел тобой, желая зачать ребенка. Прости меня за мой эгоизм. Поговори с Джиллиан. Она расскажет тебе всю правду. Заставь ее сделать это, она не выдержит, если ты проявишь достаточную настойчивость, будешь называть ее бабушкой и вынудишь скинуть с себя ее обычную маску притворства.

Любовь к тебе – это лучшее, что было в моей жизни, и я бесконечно благодарен тебе за все, что ты для меня сделала, несмотря на все мои слабости и недостатки. Самым большим моим заблуждением была моя безграничная преданность и любовь к моему старшему брату. Как я наконец понял, я был просто слеп, за что и поплатился.

Джиллиан пришла ко мне и все рассказала. Она призналась в том, что Тони зашел слишком далеко в своем необузданном желании овладеть твоей матерью. Теперь мне стало понятно, что именно из-за него она убежала из дома: он был слишком ненавистен ей. Как ни больно мне сообщать тебе это, но я вынужден, ради твоего спасения, быть с тобой откровенным до конца: Хевен, Тони – твой родной отец, а я – твой дядя.

Я намерен уехать отсюда, чтобы научиться жить без тебя. Даже если бы ты и не была дочерью Тони и моей племянницей, я должен был бы это сделать, чтобы не разрушить твою жизнь. Мне не дано жить просто, радуясь каждому новому дню. Я вынужден наполнять его смыслом и важным содержанием, потому что каждый дарованный мне день кажется мне последним».

Записка была подписана большими заглавными буквами: Т. Л. Т.

Прочитав ее, я вспомнила тот ужасный день, когда я случайно обнаружила в нашей лачуге записку, оставленную Сарой отцу, в которой она писала, что уходит от него навсегда. Покидая нашего отца, она всех нас бросала на произвол судьбы: с этого момента мы должны были сами заботиться о себе. И вот вновь мне предстояло самой позаботиться о себе в доме, где я оказалась никому не нужна.

Осколки моей любви ранили мне сердце, причиняя нестерпимую боль. Эта боль привела меня в неистовство, и я помчалась к спальне Джиллиан и, хотя было только девять утра, а она никогда не вставала с постели раньше полудня, принялась колотить в дверь кулаками, требуя, чтобы Джилл немедленно меня впустила.

Однако на этот раз, к моему удивлению, Джиллиан уже бодрствовала, одетая с необыкновенной тщательностью в светлый костюм, словно была готова выйти из дома и ей оставалось только надеть жакет. Волосы женщины были гладко зачесаны назад, отчего она выглядела старше или строже, но одновременно симпатичнее. Во всяком случае, меньше походила на ожившую большую куклу.

– Трой уехал! – воскликнула я, глядя на нее с укором. – Что ты наговорила ему, чтобы толкнуть его на это?

Джиллиан не спеша надела жакет, взглянула на себя в зеркало и лишь после этого обернулась и молча уставилась на меня. Видимо, выражение моего лица обеспокоило ее, потому что она стала озираться по сторонам, моргая своими васильковыми глазами, словно бы ища защиты у Тони. Не обнаружив его в комнате, она вновь уставилась на меня, и на этот раз я увидела в ее глазах неподдельную радость.

– Трой уехал! Нет, он действительно уехал? – восторженно переспросила она шепотом.

В комнату без стука вошел Тони. Словно бы не замечая Джилл, он набросился с расспросами на меня:

– Как себя чувствует сегодня Трой? Что ты ему сказала?

– Я? Я ему ничего не говорила. Это твоя жена решила, что ему пора знать всю правду, всю мерзкую правду!

Глаза Джиллиан померкли и вновь стали бессмысленными.

– Что ты ему наговорила? – обжег ее взглядом Тони, резко повернувшись к ней на каблуках. – Что ты могла сказать ему? Твоя дочь не могла быть с тобой откровенной, потому что она всегда презирала тебя!

Джиллиан застыла во всем своем безукоризненном великолепии с раскрытым ртом, готовая пронзительно закричать.

– Джиллиан, я хочу знать, приходила ли к тебе перед тем, как убежать, моя мать! Она сказала, что с ней случилось? Что она рассказала тебе? Что?

– Убирайся! Оставь меня в покое!

– Что заставило мою мать убежать из этого дома? – не унималась я. – Ты всегда уходила от объяснений! В этом был виноват пятилетний мальчик? Или твой муж? Моя мать рассказывала, что ее отчим домогается ее? Как ты отреагировала на ее слова? Отказывалась ей верить? Или сказала, что не понимаешь, о чем она говорит?

Джиллиан принялась теребить бледными пальцами кольца на своих руках, то снимая, то надевая их, и наконец с отрешенным видом уронила их в пепельницу. Звон металла, стукнувшегося о хрусталь, испугал ее.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – сказала она, с ужасом глядя на меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю