Текст книги "Кто-то следит за мной"
Автор книги: Виктория Готти
Жанр:
Женский детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
– Отличное у вас казино.
Димитрий кивнул, но промолчал: они пришли не для светской болтовни.
– Я бы не отказался войти в долю, – добавил второй мужчина, Манард. – Может, мы...
Репортеры, толпившиеся у входа, засуетились. Димитрий и не оглядываясь понял, что прибыла Роз.
Держа мужа под руку, лучезарно улыбаясь, Роз Миллер прошествовала сквозь строй репортеров и фотографов. Они останавливались у игральных столов, тепло здоровались со знакомыми, но не желали общаться с журналистами.
Димитрий заметил, что за ними следует здоровяк-телохранитель. Роз пожимала каждую протянутую руку, раздавала автографы. Вокруг шумели гости, под потолком то вспыхивали, то гасли разноцветные лампы, но Димитрий ничего этого не замечал. Он видел лишь приближающуюся к нему Роз. И в этот момент окончательно и бесповоротно осознал, что до конца своих дней будет стремиться к тому, чтобы она принадлежала только ему.
Невероятным усилием воли он оторвал взгляд от Роз и повернулся к бандитам, которых привел Браун.
– Прошу меня извинить, но я не могу надолго покидать своих гостей. Надеюсь, вы прекрасно проведете время. – И он оставил их, прежде чем кто-то успел произнести хоть слово.
Димитрий поначалу держался чуть в стороне, упиваясь одним лишь ее видом. «Само совершенство»,– думал он. Но тут Роз внезапно нашла его в огромном зале, и на мгновение их взгляды встретились. Его словно громом поразило. Только она, единственный человек во всем мире, могла поставить Димитрия Константиноса на колени. Но и это не поможет ей. При других обстоятельствах он, возможно, и простил бы ей содеянное, но она завораживала его, как Далила – Самсона, а ее предательство убило в его душе что-то очень важное.
Несколько минут спустя Ивен положил руку на плечо Димитрия. Тот отпрянул, кивнул Роз и повернулся к Ивену.
– Я рад, что вам удалось приехать.
Он боялся, что голос его выдаст, поэтому вообразил, что он – совсем другой человек: этим приемом он успешно пользовался, когда тюремная жизнь становилась совсем уж невыносимой. Сработало. На короткие мгновения она стала обычной приглашенной на прием, одной из многих.
Ивен теперь нежно улыбался Роз.
– Извини, что мы припозднились. – Он наклонился и поцеловал жену в висок, одновременно обнимая ее за талию.
«Он выставляет ее напоказ, словно свое главное сокровище. Он хочет, чтобы я видел, что у них снова все хорошо. Она убедила его, что между нами ничего не было. Может, оно и к лучшему... во всяком случае, пока».
– Если бы вы не пришли, для меня вечер пошел бы насмарку, – галантно ответил Димитрий, не отрывая взгляда от Роз.
Она стушевалась, доставив ему этим безмерное удовольствие.
Димитрий повернулся к Ивену.
– Прошу меня извинить, но мне надо поздороваться с другими гостями. Надеюсь, в моем казино вам понравится. – И заставил себя обнять Ивена. Публика должна видеть, что криминальные адвокаты и их клиенты поддерживают самые теплые отношения.
Роз вышла из казино в относительную тишину зала. Обед назначили на девять часов, и до этого времени гости не собирались покидать карточные столы, рулетку и игральные автоматы. В зале Роз по табличкам нашла места, предназначенные ей и Ивену, и поняла, что сидеть они будут в самом центре, у всех на глазах. Более того, за столом Димитрия. Роз, конечно, занервничала, но постаралась, чтобы этого никто не заметил. Присмотревшись к другим табличкам, она увидела, что Димитрий сядет по ее правую руку (Ивен – по левую), а следующий стул предназначен Джуел, его жене. «Как интересно,– подумала Роз, убежденная, что и это задумка Димитрия. – Еще одна попытка вывести меня из равновесия, но сегодня у него ничего не выйдет».
С потолка свисали хрустальные люстры, сверкающие, словно бриллианты. Лиможский фарфор на столах, сине-золотой, полоски того же цвета на белоснежных льняных скатертях и салфетках, на каждой скатерти – синий силуэт «Айвори Пэлис» и золотыми буквами название казино-отеля, изящные канделябры вдоль стен. В одном сомнений быть не могло: Димитрий обожал роскошь. Боковым зрением Роз поймала движущееся красное пятно и обернулась. В зал вошел Димитрий под руку с женщиной в красном, как догадалась Роз, его женой. За ними следовала толпа гостей. «Скорее бы заиграл оркестр», – подумала Роз. Тишина наводила ужас.
Джуел Константинос отлепилась от мужа и решительно направилась к Роз. «Смелая женщина»,– подумала Роз, предположив, что Джуел бросает вызов слухам, связывающим ее и Димитрия.
– Наконец-то я вижу единственную и неповторимую Роз Миллер. – Лицо Джуел напоминало каменную маску.
Роз протянула ей руку, но та только кивнула и взяла бокал шампанского с подноса, предложенного возникшим словно из-под земли официантом.
– Знаете, Роз, я всегда была поклонницей вашего таланта. – Она чуть тянула слова: похоже, сказывалось выпитое спиртное. – Но вы не думаете, что финальная сцена «Дочери дьявола» чрезмерно жестока?
Роз уже поняла, что Джуел пытается затеять ссору.
– Дело в том...
– И что это за название у новой книги? – прервала ее Джуел. – «Шипы розы»! Словно для слюнявого женского романа. Из тех, на супере которых изображают голого по пояс жеребца, спасающего юную красотку.
На Роз накатывал удушающий аромат духов Джуел в сочетании с запахом перегара. Так может пахнуть экзотическое растение, выращенное в теплице. Но она не позволила себе отвести взгляда от янтарных глаз Джуел.
– Что же касается «Последнего ритуала»...
Устав от критики Джуел, Роз попыталась сменить тему.
– Не хотите присесть, Джуел? Сапоги у вас потрясающие, но, должно быть, ходить в них – не самое большое удовольствие.
Джуел усмехнулась и села.
Мгновением позже к ним присоединился Ивен. «Слава Богу»,– подумала Роз. Ей не хотелось тратить на Джуел остатки энергии. Пусть прелести (или в данном случае тяготы) общения берет на себя он. И она «выпала» из разговора, сконцентрировавшись на предстоящем объяснении с Димитрием. Она наблюдала, как он обходит столы. Пара слов там, улыбка здесь. По всему чувствовалось, что Димитрий доволен собой. Он реализовал свою мечту. Ему больше не надо ничего никому доказывать. Внезапно она перенеслась в далекое прошлое. Димитрий, обнимая ее, говорил: «Когда-нибудь я стану большим человеком, Роз. Таким большим, что забуду всю эту мерзость: свою мать, Джеймса, нищее существование. Я вырвусь отсюда, ты увидишь».
И он действительно вырвался. Поднялся так высоко, что Роз едва верила своим глазам. Но она и жалела Димитрия: характер у него изменился к худшему, он уже мало чем напоминал того юношу, которого она знала. Роз продолжала следить за ним, пока Джуел не бросила ей:
– Обаяния у него хоть отбавляй. – В голосе Джуел звучал сарказм. – Я очень сожалею, что несколько дней тому назад прессе удалось вас подсидеть.
Роз чувствовала, что эта женщина произносит заранее отрепетированные фразы. Джуел публично унизили, и теперь она отыгрывалась на сопернице. Интуиция подсказала Роз, как обезоружить Джуел, сказать именно то, что она и хотела услышать.
– Пресса поставила все с ног на голову. – Она помолчала, не зная, как описал случившееся Димитрий. Поменьше слов, решила она. – Ничего особенного не произошло, и я очень сожалею, что огорчила вас.
Джуел пристально смотрела на нее. Опасная женщина, жестокая, беспощадная. Из того, что Роз знала о жене Димитрия как из газетных публикаций, так и из скупых слов Ивена, складывалась нерадостная картина: такого врага никому не пожелаешь, а уж себе – тем более. «Как мне убедить ее, что права я, а не пресса?»– думала Роз. Но, судя по всему, никакие усилия не могли что-либо изменить: Джуел ненавидела ее лютой ненавистью.
Ивен внимательно наблюдал за их пикировкой. Она могла только догадываться, какие мысли роятся у него в голове. Обычно она читала их, как открытую книгу, но в последнее время книгу эту затянуло густым туманом. За исключением нескольких минут, проведенных сегодня на пороге ее квартиры, они стали незнакомцами, живущими под одной крышей.
– Похоже, вечер начался неплохо, – отметил Димитрий, усаживаясь за стол.
«А ведь это он стравил всех, – подумала Роз, – всех, включая и Джуел», – и почувствовала жалость к этой женщине. Но сегодня она поставит точку в этих играх с человеческими судьбами. Весь вечер она думала о том, как улучить минутку и поговорить с Димитрием наедине. Оказалось, что задача эта не из простых. К их столу все время кто-то подходил. Вот и сейчас Джозеф Браун подвел очередного гостя, чтобы представить его Джуел. Официант подавал устриц, когда запищал пейджер Ивена. Он извинился, поднялся из-за стола и отправился на поиски телефона.
Воспользовавшись моментом, Роз дернула Димитрия за рукав.
– Мне надо с тобой поговорить.
На нее глянули глаза Алексис. Последовала долгая пауза.
– В моем люксе в десять вечера.
Ивен вернулся, на его лице читалась озабоченность.
– Извини, Роз, но меня вызвали на работу. Экстренное совещание.
Брови Димитрия недоуменно изогнулись.
– Неужели нельзя подождать до утра?
Ивен наклонился, поцеловал Роз в щеку, повернулся к Димитрию.
– Нет, нельзя. Я вызвал лимузин, который и отвезет меня в город. – Он посмотрел на Роз. – Потом тебя могут отвезти домой, а я подъеду позже. Если, конечно, ты не хочешь остаться? – Слова прозвучали резко.
Роз следовало бы согласиться и уехать с Ивеном, но она не могла. Не могла уехать, не объяснившись с Димитрием.
– Нет, Ивен, раз ты едешь на работу, я еще немного побуду здесь, а...
– Лимузин тебе ни к чему, – вмешался Димитрий. – В город ты можешь вернуться на том же вертолете, который доставил вас сюда. А Роз я отправлю на другом. Она прибудет домой в целости и сохранности.
Ивен прикусил нижнюю губу: верный признак того, что он пытается не выдать своих чувств. «Может, ей все-таки уехать с ним?» Но пока Роз искала ответ на этот вопрос, переводя взгляд с мужа на Димитрия, Ивен резко повернулся и ушел.
Глава 35
Как только Ивен прибыл на работу, Фред Крэппл, один из его помощников, протянул ему короткое письмо:
«Даже не знаю, зачем я пишу это письмо. Мне безразлично, как закончится суд над Димитрием Константиносом, при любом исходе я не получу никакой личной выгоды. Однако я большой поклонник таланта Димитрия, а потому считаю своим долгом предупредить Вас о том, что у обвинения в вашем лагере есть информатор. Человек, которого Вы ни в чем не подозреваете, очень близкий к Димитрию, который переметнулся на сторону прокуратуры и свидетельские показания которого «взорвут» судебный процесс.
Искренне Ваш,
Друг».
– Дерьмо, – процедил Ивен. – Это катастрофа. Откуда взялось письмо?
– Принес курьер, – ответил Фред. – Сказал, что письмо срочное. К счастью, я еще не ушел. Подумал, что захотите немедленно с ним ознакомиться. Вы уж извините, что вытащил вас с...
– Ты принял правильное решение, – оборвал его Ивен.
– С другой стороны, его мог написать какой-нибудь псих, прочитавший о суде в газетах и...
– Отмахнуться от него нельзя. Слишком велик риск. Такой свидетель может уничтожить всю стратегию защиты. – Ивен задумался. – Ты помнишь частного детектива Дюка Фарину? Бывшего агента ФБР?
Фред задумался, потом кивнул.
– Да, он работал с нами по делу Бриджуотера.
– Свяжись с ним. Переправь ему это письмо, только сначала положи в пластиковый конверт, чтобы мы его больше не пачкали. Пусть проверит отпечатки пальцев.
Фред вскинул на него глаза.
– Вряд ли он что-то найдет.
– У Фарины есть доступ к спецоборудованию и архивам ФБР. Если он захочет поговорить со мной, пусть позвонит по сотовому телефону. А я возвращаюсь в Атлантик-Сити.
Об информаторе Ивен мог сказать Димитрию только лично. Быстренько собрал все необходимое. Он решил, что проведет ночь в Атлантик-Сити, а утром вернется в город вместе с Димитрием.
– Если будут новости, сразу связывайся со мной.
* * *
Дарио надел пиджак от Живанши, поправил манжеты рубашки, оглядел свое отражение в зеркале номера «Айвори Пэлис», одобрительно кивнул. Половина девятого. Он не сомневался, что репортеры как газет, так и телевидения отреагировали на его факсы и уже слетелись, словно коршуны. Кому не хочется знать истиннуюисторию Роз Миллер? А теперь ему пора вниз, если он хочет стать свидетелем прилюдного унижения Роз. Уж репортеры постараются, чтобы ночные события попали в утренние газеты.
Скоро весь мир узнает историю Роз Миллер, волшебную сказочку о служанке, которая спала с Димитрием Константиносом. Его источник информации не вызывал ни малейших сомнений. Дарио мог поспорить на последний доллар, что все это – чистая правда. И ему не пришлось платить ни цента, чтобы получить эти прелюбопытные сведения. Тони Гарднер два года готовил биографическую книгу о семье Миллеров. Никто не знал, откуда он черпал информацию, но его стараниями достоянием широкой общественности стали секреты многих известных семей. И тут Дарио повезло: Гарднер воспылал к нему страстью. И несмотря на то что Дарио привечал только женщин, он умело сыграл на чувствах Гарднера и получил возможность ознакомиться с рукописью. Роз пыталась выдать себя за другую, но теперь он выведет ее на чистую воду. А потом она прибежит к нему, будет молить о том, чтобы он спас ее репутацию. Она все-таки поймет, что, кроме него, у нее никого нет!
Дарио вновь взглянул на часы. Пора идти, а не то он опоздает. Но сначала надо «разогреться». Он заглянет в одно местечко, а уж потом смешается с толпой, заполнившей казино.
* * *
Роз удалось без труда вырваться из толпы, хотя поначалу она и сомневалась, что у нее все получится. Вторая задача была посложнее: отделаться от телохранителя, приставленного к ней Ивеном и Фальконе. Она не ожидала, что он клюнет на старый трюк с туалетом, но он клюнул. Вероятно, Малколм, так звали телохранителя, не читал ее книг. Остальное было проще простого. Ей даже не пришлось ни с кем прощаться: Джуел еще раньше покинула столик. Из туалета Роз нырнула в служебный лифт и поднялась в пентхаус.
В коридоре ее встретила тишина. Роз прошла его до конца, остановилась перед большой деревянной дверью. Противоречивые эмоции поднялись в душе, но решительность взяла верх. Она постучала. Никакого ответа. Постучала вновь так сильно, что бриллианты на ее перстне поцарапали дерево. Взглянула на часы. Три минуты одиннадцатого. Должно быть, Димитрий затеял с ней очередную игру. Разозлившись, Роз схватилась за ручку, и та, к ее полному изумлению, повернулась. В апартаментах Димитрия не горела ни одна лампа. Роз позвала хозяина, но тот не откликнулся.
Послышался скрип, потом дверь захлопнулась. Роз замерла.
– Димитрий? – Ее голос дрожал.
Она застыла в шаге от порога. Густой ковер практически заглушал шаги. Потом ей на плечо легла рука.
– Только не бей меня, – взмолилась она.
– Расслабься, – прозвучал чужой голос, не Димитрия.
Незнакомый мужчина навалился на нее всем своим весом. «Он сейчас меня убьет,– подумала Роз. – Я не хочу умирать».И почувствовала резкий укол в предплечье... игла!
– Не шевелись, – прошептал мужчина. – Тогда и больно не будет.
Если он не собирается убивать ее, то зачем все это?
– Семь, шесть, пять, четыре, три... тебе уже хорошо, не так ли?
Теплая волна окатила Роз, она погрузилась в сон.
* * *
Билли поднял крышку багажника: на него смотрели огромные, полные слез глаза.
– Привет, моя милая, – поздоровался он с Джейнис, словно увидел ее впервые.
Руки и ноги двадцатидвухлетней артистки из Атлантик-Сити стягивали кожаные ремни. Во рту торчал кляп, закрепленный скотчем, но, судя по ужасу, стоящему в глазах, в горле клокотал крик. Билли это только радовало. Пусть кричит сколько хочет.
– Ш-ш-ш. – Он приложил два пальца к губам.
Она зло зыркнула на него и за это получила оплеуху. «Фонарь» от более раннего удара уже «светился» под ее левым глазом. Слезы хлынули потоком: девушку била дрожь.
– Скоро все закончится, – прошептал Билли.
Страх заполнил ее небесно-синие глаза до краев, доставляя ему безмерное удовольствие.
Джейнис оказалась крепким орешком, настоящим бойцом. Она не захотела играть по его правилам, и теперь ее ждало наказание. Раз уж она сопротивлялась, пусть готовится к медленной смерти.
Он отвез ее в тихий мотель, в котором ему приходилось бывать, угостил «Эсти спуманти», зацеловал. А вот когда попросил надеть шелковую ночную рубашку, которую купил специально для нее, она отказалась. Завязалась борьба, и своими длинными ногтями она едва не выцарапала ему глаза.
– Плохая девочка, – мягко молвил Билли, а потом ударил ее так сильно, что при падении она ударилась головой о туалетный столик и потеряла сознание.
Тем самым она, с одной стороны, облегчила ему работу, а с другой – разочаровала. Есть игра, есть предписанные им правила, а она не желала их выполнять. Поэтому он связал ее, отнес обмякшее тело к автомобилю, бросил в багажник. И вот они достигли цели, во всяком случае, для нее последнее путешествие подошло к концу.
Сначала он достал из багажника черную дорожную сумку, потом бросил в пыль обнаженное тело. Девушка застонала. Он и не пытался облегчить ее страдания. Наоборот, стоны его только радовали. Сумку он закинул через плечо и потащил Джейнис по земле.
Вдоль пляжа тянулась полоса чертополоха и жесткой, засохшей травы. Шел он не торопясь, осторожно, чтобы не порвать брюки, не поцарапать ноги. Наконец они добрались до мокрого песка. Впереди рокотали накатывающиеся на берег волны. Билли рокот прибоя казался музыкой.
– Ты не слушалась. Отказалась поиграть со мной. Теперь тебе придется умереть, – вынес он приговор.
Он протащил Джейнис еще сотню футов, остановился, сбросил сумку на песок, расстегнул молнию, достал два острых мясницких ножа. Взял по ножу в каждую руку, вскинул над головой, а затем вонзил ножи в ее плечи. Два кровавых ручейка, набирая силу, потекли на песок. Он вытащил ножи, понаблюдал, как Джейнис корчится от боли. Вновь и вновь ударял ее ножами и вытаскивал их. Верхняя часть тела Джейнис превратилась в кровавое месиво. Он наслаждался ее агонией. Наконец она затихла, большая мертвая бабочка, наколотая на булавку.
С чувством полного удовлетворения, в эйфории, Билли, посмеиваясь, направился к автомобилю.
Глава 36
Сквозь забытье прорвался стрекот вертолета, и Роз открыла глаза. Мысли путались, она не могла понять, где находится. Ей вкололи наркотик? Но кто? Ее волокли по земле. Двое мужчин. Она пыталась сопротивляться, но силы были слишком неравные. Но вот они бросили ее на холодную землю, по телу Роз пробежала дрожь. Пальцы сжались в кулаки, ухватив что-то непонятное. Грязь? Нет, это что-то кололось. Сено!
Роз изо всех сил старалась разогнать стоящий перед глазами туман. Ей удалось увидеть, как двое мужчин уходят в тень. Они включили фонарь, слепя ее лучом. Роз никак не могла понять, где находится, ориентиров практически не было, лишь сено да удивительно знакомый запах, только она не могла сообразить, где и когда ей уже доводилась его вдыхать. Она сумела приподняться на локтях. Свет бил в глаза, не давая сосредоточиться. Никогда в жизни Роз не испытывала такого всепоглощающего ужаса.
– Знакомое место, не так ли, Роз? – прошептали рядом. Интонации Димитрия.
Страх парализовал Роз. Она не могла даже повернуть голову.
Свет стал ярче. Он переставил фонарь, теперь она видела, где находится. Деревянные стены, плоская наклонная крыша. Роз поняла, что под сеном не земля, а каменный пол. Так это же примыкающий к конюшне сеновал. Они снова в «Лорел». А запах шел из стойл, хотя лошадей в конюшне давно не держали.
Снаружи доносилось завывание ветра. По крыше барабанил дождь.
Роз прикрыла глаза ладонью. Но ее локоть не выдержал веса тела, и она вновь оказалась на холодном полу.
– Осторожнее, Роз, у тебя нарушена координация движений, – предупредил Димитрий, не пытаясь ей помочь. – Извини, что пришлось вколоть тебе наркотик, но другого способа привезти тебя сюда не было.
Она свернулась калачиком, зарыдала.
– Почему ты так поступил со мной?
– Оглянись, Роз. Вспомни прошлое.
И прошлое вернулось, обрушилось на нее, словно лавина. Воспоминания той ночи. Вино, бегство от предложения руки и сердца Ивена в объятия Димитрия. Она не видела его, но физически чувствовала, как он заставляет ее погрузиться в глубины памяти. И она погружалась все глубже и глубже. Череда событий оживала перед ее мысленным взором, последним она вспомнила навалившееся на нее грузное тело дяди Тома, а потом все скрыла тьма.
Она поняла, что Димитрий намерен убить ее и ради этого выкрал и доставил сюда, где все началось.
Секунды тянулись для Роз, как часы, но действие наркотика уже начало слабеть. Димитрий, по-прежнему в черном фраке, стоял в нескольких футах от нее, загораживая свет яркого фонаря. Роз видела, что глаза его полны ненависти. Он шагнул к ней в светлом ореоле, словно ангел с иконы.
– Поднимайся, – приказал он.
Она попыталась заставить себя подняться. Бесполезно. Силы иссякли. Она распласталась на земле.
– Какие мы, однако, грязные. Неужели это наша элегантная Роз? – Голос Димитрия сочился сарказмом.
Снова рыдание сорвалось с губ Роз. Ногти заскребли по полу, с гулко бьющимся сердцем она ждала продолжения.
– Я сказал, поднимайся!
Роз, дрожа от страха, еще не очухавшись от укола, каким-то чудом сумела приподняться на четвереньки. Поползла к нему, путаясь то руками, то ногами в длинном вечернем платье. Впереди, совсем рядом, в нескольких футах, увидела тюк сена, добралась до него, еще усилие – и под ней уже не каменный пол, а пружинистое ароматное сено.
– Совсем как в ту ночь, Роз. Помнишь? Мы унеслись в другой мир, забыли обо всем.
Голос его помягчел, отчего Роз испугалась еще больше. Она уже не представляла себе, чем все это может закончиться. Попыталась разжалобить его.
– Мне никогда не забыть ночи, когда я впервые познала мужчину. Тебя.
Димитрий не отреагировал. Через его щеку тянулась царапина. Он перехватил ее взгляд.
– Напоролся на ветку. Ужасно, не так ли?
Его пальцы сжали руки Роз повыше локтей. Рывком он приподнял ее. Теперь их лица разделяли считанные дюймы. Она видела, как страсть сменяет ярость в его глазах, в ней тоже начало просыпаться желание.
– Так ты помнишь ту ночь, Роз?
Ноги уже держали ее, она могла стоять без посторонней помощи. Туфли она где-то потеряла, чулки порвались. Она попыталась вырваться, но его рука ухватила ее за талию и притянула ближе.
– Помнишь, как это было? Волшебное чувство. Такого мне больше испытать не удалось. – Он помолчал. – А тебе? – Но прежде чем она успела ответить, он продолжил, не в силах вырваться из связанных с ней воспоминаний: – Ты была такая чистая, такая нежная. – Он поднял руку к ее щеке. – И остаешься такой же. – Он погладил ее по волосам, потом пальцы коснулись ее глаз, щеки, губ. – Мы слились воедино, уже не могли понять, где – я, а где – ты. И когда я увидел, как Том...
– Хватит! – Роз вскинула руку. Посмотрела на Димитрия полными слез глазами. – Почему ты привез меня сюда, Димитрий?
Его глаза переполняла страсть. Любовная или жажды мести? Ответа у нее не было.
– Я так тебя любил, я мог бы умереть за тебя. Ты принадлежала мне. Я никому не позволил бы обидеть тебя. Я защищал бы тебя до последнего вздоха. Ты это знала, не так ли?
Роз не смогла ответить – перехватило дыхание, она лишь кивнула.
– Когда меня бросили в камеру, я мог думать лишь о той ночи. Только те минуты безмерного счастья и поддерживали меня. А потом я прочитал в газете, что ты выходишь замуж за Ивена.
Рука его напряглась, Роз сжалась в предчувствии беды.
– Мысли о том, что руки другого мужчины ласкают тебя... что ты отвечаешь на его ласки... они чуть не свели меня с ума. Я больше не хотел тебя, я мечтал о том, чтобы тебя убить!
– Димитрий, не делай этого! – Она пыталась найти заветное слово, ключик к его сердцу, но тщетно.
Он ее не слышал, с головой уйдя в водоворот воспоминаний. Заговорил вновь:
– Когда в ту ночь я вернулся сюда и увидел, что твой дядя...
– Прекрати, – взмолилась Роз.
Она понимала, что должна остановить его. Подумала о дяде Томе, его руках, лапающих ее тело, ноже, приставленном к горлу. Воспоминания эти вызвали приступ тошноты. Если бы не глупость Димитрия, сейчас все было бы по-другому.
– Зачем ты его убил?
Короткая пауза, потом пронзительный смех Димитрия.
– Ты хочешь сказать, что до сих пор не поняла эту элементарную задачку?
– Какую? – сквозь рыдания выдавила Роз.
Его лицо закаменело.
– Я не убивал твоего дядю, Роз.
Она прикусила губу, наморщилась, слезы катились по щекам. Говорить она не могла, мешал комок в горле. Голова шла кругом. Та ночь... Димитрий пошел за одеялом, и внезапно на ней оказался дядя Том. Запах перегара, тяжесть его тела, ее пальцы, сжавшиеся на рукоятке револьвера. Она сопротивлялась изо всех сил. Обрывки воспоминаний начали складываться в общую картину, ужасную, невероятную. И хотя Роз знала ответ, ей требовалось подтверждение.
– Кто... кто же его убил? – пролепетала она.
Ответом была плотная, почти осязаемая тишина.
– Ты, Роз. Вернувшись с одеялом, я увидел, что ты лежишь без чувств с револьвером в руке, а рядом – тело твоего дяди.
Шок вырвал из подсознания те воспоминания, которые она подавляла столько лет. Мгновенно она вспомнила, как схватилась за револьвер, который Димитрий держал под кроватью, на случай если кто-то попытается вломиться в конюшню и украсть лошадей. Том лапал ее, его грязные руки касались тех мест, которые совсем недавно так нежно ласкал Димитрий. И она вспомнила, как убила его одним выстрелом, а потом сумела скинуть с себя его тело и не испачкаться в крови.
Слезы хлынули рекой. Роз подняла руку, погладила Димитрия по щеке. Димитрий уже вытирал ей глаза носовым платком. Но Роз отвела его руку. Она не заслуживала его заботы.
Все эти годы она винила Димитрия за то, что им не довелось обрести счастья, полагая, что причина тому – его фатальная ошибка... да только вина лежала не на нем.
Роз зажала рукой рот, чтобы подавить рыдания.
– Ты взял на себя вину, чтобы... – И тут ей наконец открылась истина. – И Джеймс за это ухватился, чтобы избавиться от тебя.
Что-то случилось с Димитрием, потому что поведение его разительно изменилось. Он оттолкнул ее от себя.
– Странным способом ты выражаешь благодарность, нежная, сладкая Роз. – Димитрий поднялся, оставив ее на грязном полу. Навис над ней, как утес, сверкая ледяными глазами.
Она с трудом поднялась.
– Вертолет ждет нас. Приведи себя в порядок. – Он повернулся и зашагал к двери.
– Димитрий, – крикнула она вслед. – Подожди...
* * *
Вертолет спускался на крышу «Айвори Пэлис». Сквозь залитое дождем стекло Роз видела толпу, приветственно машущую руками. Повернулась к Димитрию.
– Еще один из твоих сюрпризов?
Но, приглядевшись, увидела, что он удивлен не меньше, чем она. Димитрий не ответил, не посмотрел на нее. За сорок пять минут полета с Лонг-Айленда они не обменялись ни единым словом. «Слава Богу»,– подумала Роз. Шум от работающего двигателя мешал нормальному разговору. Роз едва могла разобрать собственные мысли. Не та обстановка, чтобы задавать вопросы. Пока вертолет не приземлился на крышу казино, дождь не позволял разглядеть лица встречающих.
Она увидела Ивена, удивилась: с чего это он вернулся? Выражения его лица, к счастью, она разобрать не смогла. А вот Джуел не было. Более того, Роз сомневалась, что в толпу затесался хоть один гость, приглашенный на открытие казино. Судя по суете, состояла она исключительно из репортеров, обозревателей светской хроники да фотокоров.
Останься у нее хоть капля эмоций, она пришла бы в ужас при мысли о том, что ей предстоит выйти к прессе в компании Димитрия Константиноса; открывшаяся ей истина иссушила их напрочь. Душу ее словно выжгли. Прежняя Роз Миллер разлетелась на мелкие кусочки, будто упавшая на пол хрустальная ваза. Теперь она понимала, что такое «разбиться вдребезги».Она не знала ту женщину, которой стала. Она виновна в убийстве, и мир, в котором она жила, который любила, перестал существовать. У нее осталось только одно – Алексис.
Пилот заглушил двигатель, шум стих, и их окружила звенящая тишина. Теперь Роз различала лица. «Что здесь делает Дарио?» – подумала она. Кто-то сунул микрофон под нос Ивену. Она увидела, как он покачал головой и оттолкнул микрофон. Взгляд его не отрывался от дверцы кабины вертолета, она по-прежнему не могла разобрать выражения его лица.
Роз вышла из вертолета первой, и репортеры тут же надвинулись на нее, выкрикивая вопросы, фотографируя ее в порванном вечернем платье, без туфелек. Она их не замечала. Ее переполняла боль.
Ивен подбежал к ней, схватил за руку, увел с крыши. Он молчал. А закрыв дверь на лестницу, прошипел:
– Как ты могла так поступить со мной?
Что она могла сказать? За нее ответил Димитрий:
– Все не так, как кажется на первый взгляд.
Они не слышали, как он подошел. На темной лестнице белело лишь пятно его белой рубашки да светился кончик сигары.
Ивена распирала ярость.
– Неужели? – Сколько сарказма слышалось в его голосе! – Я мчусь с Манхэттена, чтобы сообщить, что у прокуратуры есть информатор. Я спешу, потому что ты должен как можно скорее узнать об этом. А ты улетаешь на гребаном вертолете с моей женой!
Димитрий коротко глянул на Роз, будто не услышал Ивена, будто плевать хотел на его слова. И Роз его поняла. Ибо впервые с той ужасной ночи они стали единым целым. Неумолимая жажда смерти, что все эти годы терзала Димитрия, передалась и ей. Роз окончательно осознала, что такой, как раньше, ей уже не бывать. Она сердцем ощутила его боль, его чувство утраты.
Роз, какой она была последние двенадцать лет, умерла.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 37
Солнце, поднявшееся в безоблачном небе, залило океан золотом и багрянцем. Роз выглянула из окна, посмотрела на полоску пляжа, отсеченного белым полумесяцем знаменитого отеля «Фонтенблоу-Хилтон». Острия полумесяца упирались в океан. Дарио поменял билеты, так что Роз, Алексис и Майра прилетели в Майами в воскресенье, а не в понедельник, как планировалось. Когда коридорный привел их в один из шестидесяти люксов отеля, их поразила не только роскошная обстановка, но и потрясающий вид из окна. Окна обеих спален и гостиной выходили на безбрежный Атлантический океан. Пока Роз давала коридорному на чай, Алексис и Майра во все глаза смотрели на пальмовую аллею, ведущую к огромному, в пол-акра, бассейну, стилизованному под грот с водопадом.
Майра сразу начала распаковывать чемоданы, а Алексис переоделась в летний наряд, купленный по случаю поездки в «Блумингдейле». Длинную юбку и свитер, в которых она прилетела из Нью-Йорка, сменили джинсовые шортики и топик.
– Мамик, а мы сможем попасть на ту улицу, которую видели по пути?
Алексис не преминула заметить особую атмосферу Оушен-драйв в Саут-бич. Витрины здешних магазинов просто завораживали подростков.