355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вероника Иванова » Осколки (Трилогия) » Текст книги (страница 36)
Осколки (Трилогия)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:24

Текст книги "Осколки (Трилогия)"


Автор книги: Вероника Иванова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 73 страниц)

В моем случае о щедрости можно даже не упоминать: королевская служба, она и есть королевская служба. Жалование выплачивается в срок, да в таких размерах, которые служивого человека не обижают. Но под дверьми Приюта желающие стать моими охранниками не толпятся, и я прекрасно их понимаю. Сам бы сто раз подумал прежде, чем решиться, потому что… Есть о чем жалеть.

Как бы богата ни была казна, бесконечно увеличивать плату никто не стал бы, а первые десятилетия после основания Антреи были лихим времечком для Стража, которому думать о своей безопасности попросту запрещено. Разумеется, возникла потребность в тех людях, которые будут думать за него. И люди появились, довольно быстро. Но не прошло и года, как один из телохранителей, будучи подкуплен кем-то из недоброжелателей, совершил попытку убить своего подопечного. Попытка не удалась, но очень расстроила моего далекого предка, а Ра-Гро в расстроенных чувствах… Лучше уж сотни свободно шатающихся безумцев на улицах. И тогдашние властьпредержащие всерьез озаботились: какими бы ниточками связать охранников, дабы те, влекомые жаждой наживы (не говоря уж о прочих причинах, ведущих к предательству), даже не вознамерились причинить вред своему хозяину. Ниточки были найдены. Целых три – по числу потребных защитников.

Сочетая свойства речной воды, измененной крови Ра-Гро и недюжинный талант, глава Гильдии магов Антреи (на ту пору состоящей всего из семерых, да и то, по большей части – погодников), сотворил средство, наделенное способностью подчинять. Кого угодно, но с небольшой оговоркой: чужая воля покорялась только одному человеку в Антрее. Тому, чья кровь и легла в основу чародейства. Но хотя сие условие мало пригодно для объяснения неприглядных действий, могу заявить со всей ответственностью: другого не нужно.

Да, проникая в тело человека, становящегося моим телохранителем, «змейка» позволяет мне стать его управителем, но скажите, оно мне надо? Полный контроль подразумевает и полную ответственность за жизнь того, кто не может самостоятельно принимать решения. Для охранника, к тому же, очень важно действовать на основании собственного опыта, а не приказов «свыше». Тем более, когда хозяин – то есть, я – в некоторых случаях вообще не обращает внимания на грозящую опасность. Поэтому каждый занимается своим делом, и лишь при жестокой необходимости… Было такое. Один раз, но запомнилось твердо.

Собственно, необходимость заключалась в том, чтобы я узнал все тонкости своей связи с телохранителями. На примере Баллига, кстати, поскольку он был тогда первой и единственной игрушкой, предоставленной в полное мое распоряжение. А я только-только отпраздновал совершеннолетие, и отец решил, что пора познакомить сына со всеми сторонами будущей жизни. Познакомил. И был неприятно удивлен тем, насколько мне понравилось владеть чужой волей. Но об этом неприятии стало известно позже, когда он хлестнул меня перчаткой по щеке. Молча, не говоря ни слова и не разрешая возразить. Отец был вправе наказать и больнее, но никогда не прибегал к излишнему насилию. В отличие от матушки, которая, узнав подробности моего «вхождения во власть», не постеснялась снять перевязь и… Отходила с таким чувством, что я неделю даже мычать не мог. И всю эту неделю Баллиг меня выхаживал, причиняя своим присутствием и искренней заботой куда большую боль, чем уже терзала мое тело. Хуже всего было читать в его глазах ответ на незаданный вопрос: «Я ни в чем вас не виню».

Жестоко? Весьма. Но не оправдываясь и не выпрашивая сожаления, скажу: это обоюдная жестокость. Да, мои телохранители знают, что на любом вдохе могут утратить контроль над своими телами и мыслями. Но также четко они знают и другое: ЭТО произойдет, только если не будет другого выхода. Чтобы эффективно командовать другими, нужно самому уметь и отдавать, и выполнять приказы, иначе в беспрекословном подчинении толку – чуть. Да и обязанности охранников прописаны самым подробнейшим образом, так что мне нет надобности вмешиваться. Нет. Не было.

Ххаг, что же произошло во дворе гостевого дома? Я не почувствовал обрыва связи ни на мгновение, но помощь пришла с запозданием. С очень большой задержкой. Появись Баллиг немного раньше, просто покажись он убийце на глаза, она, скорее всего, повременила бы с воплощением своего умысла: ни разу не видел, чтобы лезли на рожон, если только… Если с головой все в порядке. А ведь она была…

Тысяча ххагов мне под ребра! От нее же несло безумием, да так сильно несло, что позаражало всех вокруг!

Стоп.

«Водяное безумие» не передается от человека к человеку. Передается только предрасположенность, и только в пределах одной линии крови, при этом бывали случаи, что браки отпрысков двух «условно безумных» родов давали совершенно устойчивое к заболеванию потомство. Что же получается?

В Антрее появилось существо, способное… Нет, не заражать других: в том же Баллиге не было следа болезни. Или же… Временно ввергать в помешательство? Такое возможно? Если да, понятно, почему телохранители не сразу ответили на мой зов. Они подверглись тому же влиянию, что и стражники на воротах. Но видимо, «змейки» и невидимые ниточки связи между нами помогли всем троим сохранить рассудок в ясности. После борьбы, недолгой, но рискованной. Надо будет расспросить Кириан и Хонка. Обязательно. А еще проверить тех, кто попал в периметр «заражения». Ой, как мне все это не нравится…

Я посмотрел на мертвое тело Баллига, наполненное тем особым покоем, который обретают люди, достигшие своей цели.

Спи спокойно, друг. Прости, что раньше не мог называть тебя так. Не имел права. Перед самим собой. Но все вернулось вспять, и мы снова стали чужими друг другу. Навсегда. Там, за Порогом, будешь ли ты вспоминать обо мне? Сколько лет я буду помнить твой мягкий взгляд? Не так долго, как хотелось бы. Законы требуют, чтобы у меня появился новый телохранитель, и я исполню предписанное. Он будет моим ровесником, а значит, мы нескоро сможем найти общий язык: даже тебе, хоть ты и был намного старше, редко удавалось принять меня таким, какой я есть. Но в память о тебе не буду слишком строг. И спуска давать не буду, конечно же!

Прощай. Я даже не могу сказать: «Увидимся», потому что после своей смерти останусь здесь, на берегах Лавуолы. До скончания времен…

Квартал Линт, королевский Приют Немощных Духом,

дневная вахта

– Рэйден, ты спишь?

Тонкое покрывало, которым я накрылся с головы до ног, не позволяло видеть физиономию Олдена, заглянувшего в дверной проем, зато великолепно пропускало все звуки. Оставалось вздохнуть и уныло ответить:

– Уже нет.

– К тебе пришли, – сообщил маг с преувеличенной радостью в голосе, из чего можно было заключить: персона, нанесшая мне визит, в список желанных не внесена.

– Я не принимаю гостей.

– Это ты сам объяснишь, ладно?

– Я болен.

– Положим, половина Антреи об этом догадывается, а вторая половина в этом уверена, – возразил Олден. – Спор вызывает только место, на которое ты болен. Большинство считает таковым твою голову, но некоторые…

– Заткнись.

Я откинул покрывало и уставился в потолок. Маг, посчитавший мои телодвижения прелюдией к подъему из постели, выждал минуту, но убедившись, что дальнейших действий не намечается, нахмурился:

– Ты собираешься вставать?

– Утром кое-кто настаивал, чтобы я как можно времени проводил в лежачем положении. И даже уверял, что некий dan велел держать меня в кровати в приказном порядке, а сейчас…

– Этот «некий dan» к тебе и пришел.

– А-а-а.

Последовала еще одна минута молчания, по истечении которой Олден присел рядом со мной и состроил умоляющую рожицу. Я сосчитал веснушки на перебитом носу, умножил полученный результат на семнадцать, разделил на девять, снова умножил… пока не начал сбиваться в подсчетах еще на этапе желания что-то сосчитать.

– Ты встанешь?

– Угу.

– Рэйден, он будет сердиться.

– Как и всегда.

– Я, знаешь ли, не хочу с ним ссориться.

– Конечно.

– Чем дольше ты тянешь время, тем больше будет проблем.

– Разумеется.

Рыжик набрал в грудь побольше воздуха и одарил меня привычным откровением:

– Ты бездушный человек, Рэйден Ра-Гро!

– Я знаю.

Запал Олдена, столкнувшись с моим спокойствием, угас: маг отвел взгляд и угрюмо насупился.

– И нечего дуться. Тоже мне, мыш нашелся.

Тишина. Не хочет со мной говорить? Ха! На то, чтобы вытянуть несколько слов из человека, меня хватит даже при смерти. И моей, и его.

– Если бы ты соображал чуток получше, то не спешил бы докладывать Ра-Дьену о моем истинном состоянии, а напротив, живописал, как все плачевно: глядишь, выпросил бы лишнюю дюжину монет. Для более тщательного ухода за больным. Я бы, кстати, тебе подыграл. С превеликим удовольствием. А ты, мало того, что уже известил заинтересованное лицо о выздоровлении, так еще и обижаешься. Без малейшей причины.

– Так уж и без причины! – Пробурчал Олден, пока все так же угрюмо, но с легкой ноткой вины.

– Можно подумать, тебя кто-то станет ругать. Все шишки свалятся на одну голову. Мою. Минутой больше я промедлю, минутой меньше, поверь: особой разницы не будет.

После моей проникновенной речи наступила небольшая пауза, во время которой Олден так покаянно сопел, что, в общем-то, я и не ждал с его стороны иного проявления признания неправоты. Ошибался. Маг легонько кивнул и сказал, тихо, но твердо:

– Извини.

– Мра-а-а-а-ак! – Резюмировал я, расставаясь с объятьями покрывала и выползая из постели на поиски одежды.

Рыжик проводил меня до шкафа недоуменным взглядом, а на обратном пути спросил:

– Что опять не так?

– Все не так! Вот сколько лет мы с тобой знакомы, а?

Карие глаза заволокло туманом воспоминаний.

– Э… Ну… Наверное, уже больше десяти.

– Это достаточный срок, как ты полагаешь?

– Для чего?

Осторожничает, зараза. И правильно делает, но сегодня я не намерен шутить.

– Для того чтобы уметь отсеивать зерна от плевел.

Теперь на меня смотрят с явным укором: мол, выражай мысли яснее, нечего прикидываться умненьким.

– За все это время я тебя обижал? Только подумай хорошенько: имеются в виду настоящие обиды, а не что-то вроде размолвки из-за пропавшего запаса альфиолы.

Олден азартно сузил глаза и чуть подался вперед:

– Значит, его ты стащил? Все-таки, ты?

Пожимаю плечами, застегивая рубашку. Ну, стащил, и что? Дело давнее, молодое, глупое.

– Да я из-за этого не смог вовремя экзамен сдать, и Мастер Детриус все лето меня на своем огороде заставлял в земле копаться!

– Подумаешь, беда! Насколько я помню, прехорошенькой дочурке Детриуса в ту пору было пятнадцать лет, и папаша прятал ее от всего света. А некоторые могли лицезреть сию красоту с утра до вечера и даже…

Густой румянец на щеках мага заставил меня остановиться.

– Так ты… Ее… Ого-го!

– Рэйден, только не…

– «Не» – что?

– Не говори никому, ладно?

Трогательный умоляющий взгляд, проникающий в самое сердце: невозможно отказать, если на тебя так смотрят.

– Не скажу. Да и никому уже не интересно, за давностью-то лет… А ты молодец!

– Ну… это…

Всплывшие в памяти грешки юности полностью лишили речь Олдена связности, и лично мне это несказанно помогло. В чем? В нехитром деле одевания, которое может стать совершенно неосуществимым, если тебя отвлекают глупыми расспросами.

В собственный кабинет я вошел, как подобает полноправному повелителю: медленно, с достоинством и отрешенностью во взгляде. Ра-Дьен, за время ожидания успевший обустроиться в самом большом (после моего, разумеется) кресле, процедил сквозь зубы:

– Заставляете себя ждать, dan Смотритель.

– Ах, мне так жаль, dan Советник, что крупицы вашего драгоценного времени потрачены впустую по вине несчастного, еще не вполне оправившегося от смертельных ран…

Каллас выслушал мою тираду, насмешливо скривился и заметил:

– От смертельных ран не оправляются.

– М-да? – Я поскреб ногтями подбородок, обходя вокруг стола. Надо что-то делать со щетиной… – Учту на будущее. Так что привело вас, милейший dan, под эти печальные своды? Какая насущнейшая необходимость заставила переступить порог обители, служащей страждущим последним приютом, а всем прочим – напоминанием?

– Прекрати мельтешить и сядь!

В голосе Ра-Дьена прорезалась сталь. Целый вьеросский секач.

– Все во исполнение ваших желаний, милейший dan!

Я занял свое привычное место и продолжил прежнюю песню:

– Право, мне так неловко встречать в неурочное время и в столь неподходящем месте человека, которому я и мои несчастные подопечные обязаны…

– Рэйдэн!

Никогда не думал, что Калли способен на такой рев. Захотелось даже зажать уши. Я бы так и поступил, но продолжение отповеди прозвучало совсем иначе – мягко и ласково:

– Еще одна фраза в том же духе, и я окончательно уверюсь, что ты здоров. Целиком и полностью.

Подмигиваю:

– А были сомнения?

– Были, – коротко и немного нехотя ответил Ра-Дьен.

Со времен юности мы редко доверяли друг другу тайны своих душ – за неимением времени и подходящих случаев, но мне и по сей день достаточно именно таких, невольных и почти незаметных признаний, чтобы ощутить: я все-таки кому-то нужен. В качестве удобного в применении инструмента? Пусть. Иногда и такое призвание – подарок судьбы.

– Тогда можешь их отбросить: со мной все хорошо.

– Если судить по докладу Олдена, да.

– Есть другие поводы для волнений, помимо моего телесного здоровья?

Каллас пропустил между пальцев шелковистое полотно мантии, которую накинул вместо камзола и которой вполне хватало для защиты от возможной вечерней прохлады, полюбовался жемчужными переливами, сравнил их оттенок с серебром перстня на правой руке.

– Ты потерял одного из телохранителей.

– Это моя забота. К тому же… Я не вижу, чтобы и ты берег свое тело! Явился без охраны? Зря: после покушения я не чувствую себя в безопасности даже здесь.

– Какого покушения?

– Ну как же! Вчера, в гостевом доме меня бы насквозь проткнуло, если бы не Баллиг.

– Ах вот ты о чем… – Ра-Дьен устало кивнул. – Нет, тебе опасность вряд ли грозит.

– То есть?

Я оторопело откинулся на спинку кресла.

– Покушались вовсе не на тебя.

– А на кого же?

– Ты что, был там один?

– Не хочешь же ты сказать, что эта толстая купчиха…

Вообще-то, сведение счетов между торговцами – не редкость. Но Амира всегда казалась мне женщиной, достаточно умной, чтобы разбираться со своими врагами заранее, еще до того, как они таковыми станут.

– Она – Навигатор.

– ЧТО?!

Я вскочил, упираясь ладонями в стол.

– И ты говоришь об этом только сейчас?!

– Рэй, что тебя так взбесило? – Сморщился от моей вспышки Каллас.

– Взбесило?! Да ты понимаешь… Нет, тебе даже в голову это не сможет прийти! Навигатор… Я должен был это знать, с самого начала должен был, неужели не ясно?!

– Так кто тебе мешал узнать?

– Кто мешал? Да ты, ты же мне и мешал!

– Каким это образом?

– Каким образом? Каким образом?! Ты что мне сказал, сволочь? Что она – твой драгоценный подельник и близкая подруга, что ее безопасность очень важна для тебя, и именно поэтому…

Ра-Дьен бесстрастно приподнял брови:

– И в чем я солгал?

– Ты…

– Никто не запрещал тебе воспользоваться своими возможностями и узнать все, что посчитаешь необходимым.

Слова Калли окатили меня, как холодная вода из ведра. Ой, дурак… Надо же было так попасться… В самом деле, никто не запрещал. Более того, я должен был это сделать, сделать сразу, без раздумий и сомнений – не только потому, что могу. Потому что это правильно. Потому что это полезно. Потому что… Кретин. Только что расписался в собственной тупости. Даже хуже: в полнейшем несоответствии службе, которую несу.

Я рухнул обратно в кресло, избегая встречаться с Ра-Дьеном взглядом. Dan Советник милостиво выдержал паузу, но потом все же нанес укол:

– Хорошо, что ты все же поставил меня в известность относительно допущенных просчетов. В дальнейшем я постараюсь более точно очерчивать круг твоих обязанностей.

Позор на мою голову. И на остальные части тела, по выбору. Пререкаться с Навигатором… Да если б я знал!

Гильдия Навигаторов всегда вызывала у людей благоговение, смешанное со страхом. Разумеется, только у тех, кто посвящен в их способы достижения целей: все остальные просто страшатся встретить на своем жизненном пути Навигатора, хотя… Бояться нечего. Что может быть ужасного в человеке, который, послушав твою речь, посмотрев тебе в глаза и просто понаблюдав за тобой некоторое время, проникает в твою душу так глубоко, как не можешь проникнуть ты сам? Становится тобой, выявляя истинные причины твоих поступков, предугадывая будущие шаги и составляя список еще не совершенных ошибок? Разве это ужасно? Но мы боимся. Боимся самих себя, боимся до дрожи во всем теле, до ненавистного холодного пота, ручейком текущего по спине. А значит, мы боимся Навигаторов – людей, которые всего лишь исследуют следствия, добираясь до причин. Своими способами. Я «читаю», они… Можно сказать, «играют». Принимают на себя чужие роли, дабы сделать тайное явным. Не представляю, как им это удается, но завидовать бы не стал: одно дело случайно и кратковременно погружаться в бездну чужих переживаний, и совсем другое – поступать так изо дня в день, не оставляя времени для самого себя.

Нет, если бы я знал, я бы не посмел ни в чем перечить daneke Амире. Костьми бы лег, наверное, только бы… Ну да, только бы ублажить. А они так жестоко посмеялись… Над моей наивной верой в то, что у каждого человека должно быть право на тайну. Но ведь оно должно быть! Должно! И я буду его охранять. Даже от всего мира, если потребуется…

– Рэй, все хорошо?

Голос Ра-Дьена прозвучал глухо, как из-под одеяла. Я поднял голову.

Каллас смотрел на меня с настоящим беспокойством в ясных глазах, и от этого неприкрытого проявления чувств стало не по себе. Ощутимо не по себе.

– Да.

С трудом проползшее между сжатыми губами слово не убедило Советника:

– Я требую ответа.

– Я ответил.

– Что-то невнятно пробормотал? Меня не устраивает такой ответ.

– А какой устроит? По всем правилам?

Тонкие губы Ра-Дьена дрогнули, собираясь сложиться в язвительную ухмылку или еще какую-нибудь обидную гримасу, но я не стал дожидаться новой насмешки. Встал из кресла, вытянулся струной, плотно прижав локти и ладони к бокам, и отрапортовал без малейших эмоций в голосе:

– Причины произведенных нарушений и ошибок установлены. Полученные повреждения устранены. Жду дальнейших распоряжений.

– Хватит дурачиться, Рэй.

Каллас рассержен – это смог бы «прочитать» в воздухе кабинета любой человек, даже не обремененный чародейским даром, но мне почему-то не хочется смягчать ситуацию шуткой. Поэтому повторяю, с теми же интонациями:

– Жду дальнейших распоряжений.

Dan Советник задумчиво погладил пальцами подлокотник кресла. Ковырнул ногтем одну из трещин, пересекавшую кожаную обивку. Поднялся на ноги, против обыкновения не кряхтя и не жалуясь на боли в спине, подошел ближе и… Залепил мне пощечину, предварительно повернув перстень на среднем пальце бутоном оправы внутрь.

Щеку обожгло болью свежеиспеченной ссадины, но я даже не моргнул, продолжая смотреть в одну точку – на облупленный лак края дверцы книжного шкафа.

– Жду дальнейших распоряжений.

Ладонь Калласа проехалась по моему лицу снова, теперь уже слева направо и немногим менее болезненно.

– Жду дальнейших распоряжений.

– Считаешь упрямство своим достоинством? – Ра-Дьен понял бесполезность насильственных увещеваний и вернулся к своему любимому оружию. К словам.

Я не затруднил себя ответом. Зачем? Если уж не способен сам принимать разумные решения, выгоднее предоставить себя в полное владение кому-то более подходящему на роль командира. Хочет что-то мне выговорить? На здоровье. Даже не буду прислушиваться. Буду ждать ясного приказа.

– Понятно: решил впасть в детство и позволить взрослым собой руководить… Зря, Рэй. Этим ты делаешь только хуже, но не себе, а всем остальным. Следовать приказам легко. Знать, что добрый и умный дяденька скажет, как поступать – приятно. При королевском дворе людей, прячущихся от ответственности за спинами других, пруд пруди. Хочешь стать одним из них? Хочешь забраться по горлышко в болотную жижу и притвориться кочкой? Ты, в самом деле, ЭТОГО хочешь? Отвечай!

– Минуту назад dan Советник разъяснил мне природу моих ошибок: она кроется во мне самом. Так глубоко, что я не смогу ее вытравить. И не буду этого делать. Но поскольку мои заблуждения плачевно отражаются на несении мной службы, я вынужден передать право принятия решений тому, кто в своих действиях избегает подобных заблуждений.

Каллас ругнулся, вспомнив пяток морских демонов и их родственные связи. Смачно, в лучших традициях портовых грузчиков.

– Не умничай, Рэй! Я прекрасно знаю, что ты можешь объяснить красивыми словами любую свою дурость, но сейчас не тот случай. Поговорим по-простому. Хочешь стать подстилкой? Разрешить кому угодно вытирать о себя ноги? Покорно лечь под любого, кому придет в голову желание тебя поиметь? Не верю. У тебя не получится.

– Я приложу все усилия.

– Да неужто? Впрочем, приложишь: старания глупить у тебя не отнять. Особенно, когда ты искренне уверен в своей правоте… Хорошо. Если твердо решил, пусть так и будет. На ближайшей встрече с Ее Величеством я подниму вопрос о назначении управителя. Твоего личного. Руала будет в ярости, без сомнения, но если дела обстоят так, как обстоят… Ей ничего не останется, как смириться. Конечно, потребуется время, чтобы найти и обучить подходящего человека, но ты ведь никуда не торопишься, верно? Не торопишься?

Голос Ра-Дьена мало помалу превращался в патоку – проверенное средство для введения собеседника в состояние бешенства. Но сегодня не хватило бы даже целого медового моря, чтобы меня разозлить, и во всей убаюкивающей речи только одна фраза заставила нахмуриться. Только одна. «Ты ведь никуда не торопишься, верно?»

Тороплюсь, ой как тороплюсь. Не могу медлить ни одного лишнего часа. Теперь уже не могу: проведя полдня в постели, вспоминая, сопоставляя и анализируя, я понял, что у меня нет в запасе единственной вещи. Времени. Но зачем Калласу об этом знать? Я успею сделать все сам, не ставя никого в известность. Исполню долг перед городом и погибшим телохранителем, а потом… Можно и в болото, и куда подальше отправиться. Беспрекословно склонив голову.

– Ты никогда не умел притворяться, Рэй.

Dan Советник сожалеюще качнул головой и вернулся в облюбованное кресло.

– Я не могу «читать» людей, как ты, но поверь: иногда хватает простого жизненного опыта, чтобы понять, откуда и куда проложена дорога. Не веди себя, как мальчишка, прошу тебя. Не ко времени это, Рэй…

Я перевел взгляд со шкафа на друга детства.

Лепестки пламени горящего в светильниках масла отбрасывали на усталое лицо тени, с избытком прибавляя Калласу лет. Советник сидел, опираясь руками на подлокотники с таким напряжением, что явственно представлялось: как только он ослабит хватку, немедленно упадет и рассыплется речным песком по полу. Рано постаревший, слабый телесно, но не духовно, Ра-Дьен никогда не представал передо мной настолько… отчаявшимся. Случалось всякое, и жуткое, и печальное, но он всегда держался твердо и стойко, не делая уступок и не позволяя противникам даже предположить в нем слабость или сомнение. А сейчас я видел перед собой человека, который… Лишился опоры. Но это значит…

– Что случилось, Калли?

– Неважно. Ты же собрался отойти в сторону? Не буду мешать. В конце концов, я не имею права требовать от тебя больше, чем ты можешь дать.

– Калли, я… Сделаю то, что собирался. Обязательно. Но сейчас я хочу в последний раз что-то решить. Сам. Можно?

Ясные глаза грустно улыбнулись:

– Я не всегда бываю правым, Рэй. Не спорь, мне лучше знать! Твое желание… Оно не нравится мне, но очень может быть, что для тебя так будет лучше. Может быть. По крайней мере, ты поступаешь осознанно, а значит, подсчитал все доходы и расходы от планируемой сделки. Только не говори, что…

Пожимаю плечами. Ра-Дьен округлил глаза, но спустя миг махнул рукой:

– Следовало ожидать… Впрочем, твое дело.

– Очень верное замечание!

Я снова занял свое рабочее кресло и положил локти на стол.

– Рассказывай!

Естественный для меня переход от «смертельной обиды» к деловой беседе хоть и не был совсем уж незнакомым для Калласа, но, тем не менее, вызвал легкое недоумение:

– О чем?

– О том, с чем пришел, разумеется.

– На каком основании ты считаешь мой визит…

– Вот этого не надо, ладно? Ко мне никто и никогда не приходит просто так, из вежливости или чтобы навестить. Даже Виг: это я захожу к нему, но не иначе. Что уж говорить о такой важной персоне, как dan Советник!

– Притвора… – Ра-Дьен усмехнулся, постепенно возвращаясь к привычной манере поведения. – А я-то испугался, что ты всерьез решил стать добросовестным и тупым служакой!

– Сомневаешься в моих талантах?

– Пожалуй, уже не сомневаюсь… Но, к делу. Ты совершенно прав: у меня есть веская причина для скорейшей встречи с тобой. Собственно, вот она.

Каллас достал из складок мантии продолговатый сверток и кинул его в мою сторону по столешнице.

Под тонкой кожей обнаружилось промасленное полотно, в которое был завернут…

– Веер?

Я взвесил на руке женскую игрушку.

– Тяжеловат, однако.

– А ты его раскрой.

С легким шорохом пластинки веера разошлись в стороны, характерно щелкнув три раза. На последнем щелчке Ра-Дьен попросил:

– Теперь держи осторожнее и ни в коем случае не нажимай на крылья цапли у основания!

– Если я правильно понимаю…

– Только не здесь!

– Разумеется.

В коридоре не было никого и ничего, кроме деревянных панелей на стенах, то бишь, ничто не мешало произвести изучение попавшего мне в руки предмета.

Безделушка, обтянутая тонким шелком с необыкновенно красивой росписью: изящные мазки, в кажущемся беспорядке разбросанные по пурпурному полю, складывались в незнакомые глазу картины – водопад, ажурный лес по берегам реки, парящие в небесах птицы… Красивая вещь. А в наших теплых краях и вовсе незаменимая. Но ее назначение состоит не столько в том, чтобы обдувать прохладой нежную кожу знатных прелестниц, а…

Золотистая фигурка цапли, к крыльям которой и крепились пластинки веера, очень удобно ложилась под большой палец. А если средним и указательным задать направление движения, то… Шурх!

Часть пластин вылетела из своих «гнездышек», жадно впиваясь голодными остриями в стену. Так-так. Я убедился, что диковинный арбалет не остался взведенным, и подошел к деревянной панели, невольно ставшей мишенью.

Клинки плоские, узкие, четырехгранные, причем каждая грань заточена. Это для чего же? А, понял: судя по месту входа лезвия в дерево, они в полете еще и вращаются. Вокруг оси. Поэтому тело Баллига было не просто прорезано, но еще и перемешано. Для полного, так сказать, поражения, потому что правильно срастить такое месиво… Даже у меня не получилось бы. С самим собой.

«Панцирь» остановил убийственное кручение, облегчив мою задачу. Но если бы плотности его тела не хватило… М-да, не пререкаться бы мне сейчас с Калли, а лежать, зализывая раны в тщетной надежде справиться.

– Любопытная штучка.

Я вернулся в кабинет и положил разряженное оружие на стол. Ра-Дьен удовлетворенно кивнул:

– Знал, что оценишь по достоинству.

– Не видел раньше ничего подобного.

– Я тоже. Да и много кто не видел. Оружейник сказал: вещица родом из Восточного Шема.

– Далековато везти.

– Зато какая польза!

– Это точно… И как она появилась в Антрее?

Ра-Дьен развел руками:

– Не установлено.

– То есть?

– Веер не был ввезен для продажи или в качестве подарка: ни в одном из отчетов таможенного досмотра не упоминается похожая вещь.

– Контрабанда?

– Выходит, так.

Не очень приятная новость. Совсем неприятная. Одно дело, если бы оружие прошло через посты Береговой стражи по всем правилам, пусть даже и было бы задержано: кражу с таможенного склада легче осуществить, чем незаконный ввоз. Зачем же злоумышленнику было так сильно рисковать, утаивая груз от досмотра? Надо подумать. Причина имеется, не может не иметься. Но она обязана быть чрезвычайно веской… А на склад я все же наведаюсь.

– Занятный выбор способа убийства.

– И даже очень, – кивнул Каллас. – Но в случае с Навигатором он, пожалуй, оправдан.

– Думаешь?

Прикинем. Периметр поражения большой. Дальность? Внушительная. Сила воздействия? Впечатляет. Не нужно подходить близко, хотя определенная сноровка требуется. Впрочем, опытный стрелок справится играючи. Если, разумеется, на пути летящих клинков не возникнет препятствие, как произошло в моем случае. А то, что убийца поспешила покинуть место преступления, заставляет предположить одну интересную вещь. У нее не было больше оружия. Никакого. Значит, она была непоколебимо уверена в том, что препятствий не возникнет. Полагалась на свои чары? Ответ: да.

– Знаешь, что, Калли… Допускаю: ты прав насчет покушения. Не знаю, кому и чем насолила Навигатор Амира, пусть сама разбирается со своими недоброжелателями. Мое дело в другом. Убийца.

– Что – «убийца»?

– Он заражен безумием. Точнее, она заражена.

Ра-Дьен застыл статуей, неестественно выпрямляя спину.

– Уверен?

– Как никогда.

– Но… Откуда? Почему? Каким образом это могло произойти?

– Не знаю. Пока не знаю.

Я присел на край стола, растерянно потирая пальцами лоб. Каллас напряженно молчал, обдумывая услышанное. Молчал и оставался неподвижным так долго, что можно было забыть о его присутствии в кабинете.

– Это?..

– Моя вина.

– Но ты же сказал, что не знаешь?

– Сказал. Но кто кроме меня отвечает за безопасность города в этой части? Никто. Значит, я виновен в появлении безумца. Я один.

– Рэй…

– И пока я не отловлю и собственными руками не прикончу эту тварь, не смогу спать спокойно. Все происходит слишком быстро, Калли. Слишком. Мне не хватает времени подумать. У меня было всего несколько часов сегодня, но… Я так ничего и не придумал. Нужно взять ноги в руки и тупо обыскать весь город. Каждый дом. Каждый клочок земли. Если понадобится, я прочешу и всю долину Лавуолы, но найду убийцу. А тебя хочу попросить: если возможно, продержи выходы из города закрытыми подольше.

– Сделаю, как просишь. Но почему ты решил, что они уже закрыты?

– Потому что вчера произошло то, чего не происходило полторы сотни лет: жизнь Стража оказалась под угрозой. Если добавить к этому неудавшееся покушение на Навигатора, причина для блокады становится неоспоримой.

Ра-Дьен улыбнулся, расслабляя желваки на скулах.

– Верно. Руала поддержала мое предложение, несмотря на сопротивление Совета.

– Было много возражений?

– А ты как думаешь? Близится время Конклава Торговых гильдий, а мы собираемся закрыть порт! Не представляешь, как визжал по этому поводу Тавари!

– Почему же, представляю. Как поросенок, которого режут.

– Еще хуже! – Каллас брезгливо сморщился, видимо, вспоминая перепалку. – Но Ее Величество заявила, что одобряет суровые меры. Хотя бы до той поры, пока Страж не вернется к исполнению своих обязанностей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю