Текст книги "Бестселлер по случайности"
Автор книги: Венди Уэкс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)
Глава 35
Одни писатели не могут без спиртного, другие – без славы.
Гор Видал
К шестнадцатому апреля, когда вышла «Брань на вороте», руки Кендалл покрылись синяками: столько раз она щипала себя, проверяя, не сон ли это.
Весь день она провела в Атланте: посетила бакхедский салон, где превратилась в сияющую красавицу с профессиональным макияжем и укладкой, и переоделась в номере «Ритц-Карлтона», который снял для нее «Скарсдейл». Завтра она с Даной Кинберг посетит крупные книжные магазины города, подпишет книги, побеседует с управляющими, затем вылетит в Майами, откуда начнет промотур. Последним пунктом станет Чикаго и шоу Кристен Колдер, в котором примут участие представители избранных книжных клубов.
С трудом узнавая себя в зеркале, Кендалл переоделась в костюм для путешествий. В «Чикос» она купила сразу несколько, после того как услышала, что они взаимосочетаемы, подлежат машинной стирке и совершенно не мнутся, – вытащила из чемодана – и вперед!
Дана повезла ее в Дом-музей Маргарет Митчелл. Кендалл в сотый раз мысленно поблагодарила «Скарсдейл» за эту миниатюрную брюнетку, без которой она сейчас бросалась бы на стены или отсиживалась бы в укромном уголке.
В Дане, едва разменявшей пятый десяток, непостижимым образом уживались спокойствие и гипертрофированная самоуверенность. Ее не трогал ни страх Кендалл перед всем новым, ни бешеный график издателей, ни миллионы проблем предстоящего тура – вот что значит профессиональный медиатренер! Как правило, Дана работала лишь в Атланте и окрестностях, но Наоми Фондрен уговорила ее сопровождать Кендалл до самого Чикаго.
До сих пор у Даны находились ответы на все вопросы Кендалл. Если Дану и удивляло, что ее подопечная написала столько книг и ни разу не была в промотуре, она тактично молчала. Кендалл шагу не могла ступить без Даны, а ведь они еще даже из Атланты не выехали!
– Господи! – выдохнула Кендалл, когда Дана свернула в Пичтри-сити и они оказались на парковке за Домом-музеем Маргарет Митчелл. – А если никто не придет?
– Исключено, – с непоколебимым спокойствием отозвалась Дана. – Сегодня утром я звонила в службу бронирования – все билеты проданы. Ни о чем не волнуйтесь.
В такой расклад Кендалл верилось с трудом, однако, вместо того чтобы тратить последние свободные минуты на спор, она несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. На верхней ступеньке крыльца она остановилась и беззвучно сказала себе: «Все нормально, не дергайся!» Олицетворяющая «свиту» Дана держалась справа. Кендалл взглянула на нее – и переступила порог.
Первыми на глаза попались Мелисса и Джеффри. Одинаковые улыбки, раскрытые объятия – дети бросились к ней со всех ног. Следом подошел старательно изображающий радость Кэлвин с Тоддом и Ди. Лоры Уайлс не было.
– Мама, мама, здесь яблоку негде упасть! – зачастила Мелисса.
Кендалл огляделась по сторонам и увидела, что дочь права. Хорошо одетые люди с бокалами вина расхаживали по залу, ожидая, когда их пригласят за красиво накрытые столы. Здесь были и соседи – кого-то Кендалл знала по родительскому комитету, кого-то по церкви, кого-то по теннисному клубу, – и сослуживцы Кэлвина, и члены местного отделения «Вордсмит инкорпорейтед», где Кендалл числилась уже больше десяти лет. Но подавляющее большинство составляли совершенно незнакомые люди, которые пришли посмотреть на Кендалл или услышать что-нибудь интересное о «Брани на вороте».
Кендалл украдкой себя ущипнула и, удостоверившись, что это явь, приступила к своим обязанностям. Прежде всего она поболтала со служащими Дома-музея и с журналистами, к которым подвела ее Дана. Затем обошла знакомых, искренне поблагодарив каждого, что не пропустил прием.
Остаток вечера превратился в расплывчатое пятно, Кендалл не помнила ни что ела, ни какие отрывки романа читала вслух (хотя выбрала их заранее из числа тех, что писала сама), ни сколько автографов подмахнула. В итоге пальцы устали держать ручку, рот – улыбаться, зато представитель издательства был доволен.
Единственным неприятным моментом стал вопрос близнецов о том, почему она живет не дома, а в отеле. Кэлвин ничего не объяснил, но Мелисса и Джеффри с готовностью поверили, что дело в раздаче автографов, которую назначили на завтрашнее утро, и вылете в Майами.
Разумеется, в отель ее отвезла Дана, хотя Кендалл показалось, что она летит по воздуху или мчится в карете Золушки.
Заснула Кендалл, глядя в потолок номера, – слишком умиротворенная, чтобы себя щипать. Этот вечер стал одним из прекраснейших в ее жизни.
Через три дня Кендалл щипала себя в джексонвильском отеле. Они с Даной уезжали из Флориды в Техас, за которым в плане значились Луизиана, Миссисипи, Алабама, Северная Джорджия, Северная и Южная Каролина, Виргиния, Теннеси и Кентукки.
Перед каждой раздачей автографов у Кендалл замирало сердце: вдруг магазин окажется пустым, а у нее будут спрашивать, как пройти в уборную? Но поклонников «Брани на вороте», равно как и просьб об интервью, становилось все больше.
Поначалу Кендалл с опаской относилась к утренним или полуденным ток-шоу, под которые подгоняли раздачу автографов. Не в силах отделаться от чувства, что поступает непорядочно, присваивая работу Тани, Фэй и Мэллори, она избегала вопросов о творческом процессе, однако уже к Хьюстону научилась уклоняться от них, а к шестому по счету интервью освоила эффектные ремарки. Усталость накапливалась, но пока гасилась удовлетворением и радостью. Синяки на руках бледнели, вера в свой творческий потенциал неуклонно росла.
– Книгу не очень известного писателя нечасто встречают так восторженно, – задумчиво произнесла Дана, глядя на толпу собравшихся у независимого книжного магазина в Луисвилле. Промотур заканчивался, утром Дана возвращалась в Атланту, а Кендалл вылетала в Чикаго на раздачу автографов и запись шоу Кристен Колдер. – В литературе все субъективно, поэтому книги так трудно рекламировать. Но центральная тема «Брани на вороте», тема дружбы, близка каждой пришедшей за автографом поклоннице. Ваша книга – гимн женской дружбе, поэтому Кристен Колдер и пригласила вас на свое шоу. Безумно жаль, что я его пропущу.
– А мне-то как жаль! – Кендалл не верилось, что она настолько привязалась к Дане, которая стала ее наперсницей и защитницей и безошибочно чувствовала, когда подопечная хочет поговорить, а когда – побыть одна.
– Мне пора возвращаться. Завтра у меня встреча с другой писательницей, а с вами будут подруги. – Дана знала, что Таня и Мэллори летят в Атланту, чтобы вместе с Фэй присутствовать на записи.
При одной мысли о шоу Кристен Колдер у Кендалл в глазах темнело. Одно дело – пудрить мозги местным журналистам, совсем другое – знаменитой телеведущей Кристен Колдер. У нее есть и персонал, и финансовые средства, а значит – и возможность вывернуть наизнанку любого из приглашенных на шоу.
«Довольно!» – приструнила себя Кендалл. У ведущей ток-шоу никаких оснований предполагать, что Кендалл хранит страшную тайну. Кендалл не Джеймс Фрей, который сочинил роман и выдал за автобиографию. Подруги помогали ей по доброй воле, так что это преступление без потерпевшего. Не пострадал никто, включая читателей.
Тем не менее полуправда давила и мешала наслаждаться успехом. Дрожа, как желе, Кендалл обняла Дану у билетной стойки и зашагала к выходу на посадку на рейс авиакомпании «Дельта», вылетающий в Чикаго.
* * *
Тем утром Лейси Сэмюэлс впервые проснулась в постели Кэша Симпсона. Если рассудок отказывался верить, что это все-таки произошло, то тело сомнениями не мучилось. Оно пело от радости – такие ласки, такое наслаждение!
Физическому наслаждению вопреки Лейси чувствовала, что Кэш не тот единственный. Он слишком взрослый, слишком утонченный, слишком искушенный в сексе. Но где-то между вторым и третьим оргазмами Лейси поняла, что Кэш может запросто стать ее «единственным на данный момент».
Кэш придвинулся ближе, удерживая тепло их последнего соития.
– Иди сюда! – шепнул он и рывком уложил Лейси на себя. Девушка прижалась щекой к его груди и тотчас почувствовала, что у Кэша снова эрекция. – У меня для тебя сюрприз.
– Спасибо, добрый господин! – Лейси улыбнулась, и, едва их губы встретились в легком поцелуе, ее сердце пустилось галопом. Очередной рывок, и Кэш оказался сверху.
Через несколько минут Лейси, усталая и разомлевшая, лежала на его плече. Пение тела затихало, зато просыпался мозг – удивительно, что они не могут работать синхронно.
Лейси перекинула ноги на край кровати и села: ей не терпелось начать новый день.
– Мне пора домой, собираться нужно.
– Правильно, – кивнул Кэш и сел на другой край кровати. – Кристен Колдер ждать не станет.
Взъерошенный, страшно привлекательный, он натянул джинсы, которые накануне бросил прямо на пол. Какой у него взгляд – утренний, безмятежный, послесексовый… Лейси вздохнула: даже если все закончится сегодня, она ни о чем не жалеет.
Кэш надел футболку, а Лейси – вчерашнюю юбку и топ. Неужели Ханна впрямь отправляет ее в Чикаго вместе с Наоми Фондрен и Синди?!
На улице Кэш поймал такси, помог Лейси сесть, затем назвал водителю ее адрес и протянул несколько купюр.
Они поцеловались, Лейси помахала рукой, и такси отъехало. Мыслями девушка была уже далеко – думала, что из одежды взять в Чикаго, успеет ли забрать из химчистки свою любимую блузку.
* * *
Рабочий день начался. Лейси сидела за столом и вспоминала прошлую ночь, но, взглянув на собранную дорожную сумку, тут же перенеслась мечтами в Чикаго.
Джейн уже пришла. После совещания по сбыту она поняла, что ее помощница – протеже Ханны Сатклифф, и теперь они с Лейси общались в основном по интеркому и электронке, а личные встречи свели к минимуму. Лейси этому только радовалась.
Куда хуже было то, что Джейн отстранила ее от работы над «Бранью на вороте». Лейси так старалась, чтобы книгу Кендалл заметили, но не дождалась ни редактуры, ни корректуры, ни восторженных отзывов – ничего. Она едва выпросила у Синди Миллер один из сигнальных экземпляров, которые спешно отпечатали, чтобы разослать рецензентам.
Сигнальный экземпляр Лейси прочла за одну ночь и нехотя признала: редактура Джейн сделала хороший роман отличным. Разве талантливый редактор может так презирать писателей? А людей вообще?
Интерком загудел, и Лейси чуть не подпрыгнула.
– Зайди ко мне! – Голос Джейн эхом отражался от стен и потолка, начисто стирая незабываемые моменты минувшей ночи, мелькавшие перед мысленным взором. Лейси неторопливо встала и взяла блок для записей. – Сейчас же!
Лейси напомнила себе, что теперь за нее есть кому вступиться и что если бы Джейн хотела, то давно бы ее уволила, – однако по привычке чуть ли не бегом бросилась в кабинет начальницы.
Дверь оказалась открыта. Джейн заговорила, не дав Лейси переступить порог.
– Мне только что звонила Бренда Тинсли, – объявила Джейн со странной улыбкой. – «Брань на вороте» попала в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс». – Улыбка стала ядовитой. – Как я и предполагала.
– Боже! – взвизгнула Лейси, едва осознав то, что услышала. Захотелось кого-нибудь обнять. Кого угодно, только не Джейн Дженсен, нагло солгавшую о том, что с самого начала считала роман перспективным.
Джейн, конечно, мерзкая лицемерка, но Лейси решила не злиться на нее, а радоваться успеху романа. Попадание в список бестселлеров – вершина, которой достигают лишь немногие писатели, и символ статуса – он остается навсегда. Как бы ни сложилась дальнейшая карьера Кендалл Эймс, отныне ее имя будет сопровождать почетное «автор бестселлера "Нью-Йорк таймс"».
– Сейчас сообщу новость своему автору и ее агенту! – проговорила Джейн, позаботившись, чтобы Лейси уловила сарказм. Девушка не понимала, как Джейн может претендовать на успех автора, которому сама же столь старательно перекрывала кислород. Впрочем, Лейси все равно почувствовала себя победительницей и без труда представила, как обрадуется Кендалл.
Однако Джейн в данный момент интересовала не Кендалл, а она, Лейси.
– Тебе покровительствует Ханна, – начала Джейн, – но запомни: сколько бы ночей ты ни прокувыркалась в постели с Кэшем Симпсоном, сколько телешоу ни посетила – толку из тебя не выйдет. Экзальтированные идиотки в издательском бизнесе не выживают.
У Лейси потемнело в глазах. Захотелось стереть с лица шефини надменную ухмылку или сообщить, сколько раз она спала с Кэшем Симпсоном, подробно описав каждый оргазм.
– Неужели? – Лейси храбро встретила злобный взгляд шефини – не вздрогнула и не потупилась. Если кто и опростоволосился, так это Джейн. Чего она добилась угрозами и унижением? – А как насчет того, что я воздала должное книге, которую вы даже прочесть не удосужились? – поинтересовалась Лейси. – Сколько ваших, хм, коллег с удовольствием согласились выставить вас в неприглядном свете? Разве это не наводит на определенные размышления?
Джейн улыбнулась. Впрочем, нет: это была злорадная ухмылка.
– Я никуда не денусь. Более того, я только что отредактировала книгу, попавшую в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс». – Джейн сделала паузу, чтобы ядовитые слова подействовали. – Искренне сомневаюсь, что имя Кендалл Эймс появится в списке еще раз. Ей удалось написать нужную книгу в нужное время, только и всего. «Брань на вороте» вообще не похожа на ее работу. Пожалуй, кому-нибудь стоит разобраться, как посредственная писательница смогла создать столь сложные и принципиально разные образы.
В Лейси проснулась холодная ярость. Это не женщина, а паразит, жиреющий на благодатной почве. Лейси устала от ее негатива, запугивания и унижений. Все хорошее, что случилось с Лейси в «Скарсдейле», произошло не благодаря, а вопреки стараниям Джейн.
Лейси наконец переступила порог и нависла над рабочим столом шефини. Она была выше и крупнее Джейн, вдобавок считала, что правда на ее стороне.
– Вы талантливый редактор – я видела, как блестяще вы поправили текст Кендалл, – но я не понимаю вашей враждебности и презрения к окружающим. – Праведный гнев придал смелости – слова лились бешеным потоком, остановить который Лейси не могла, да и не хотела. – И вот каково мое резюме, – изрыгнула Лейси. – Я лучше буду блаженной идиоткой, чем… чем… – В последний момент ей все же удалось сдержать резкие слова. – Чем такой злой и циничной, как вы! – Лейси развернулась и зашагала прочь из кабинета, пока шефиня ее не выставила. Вернувшись на свое место, девушка сорвала злобу на отказных отзывах, переписав все до единого. Вместо мягких «нет» она восторгалась творениями уголовников и просила позвонить в издательство, чтобы обсудить возможность публикации. «Джейн Дженсен» – подписала Лейси каждое письмо (с эффектным росчерком, но так, чтобы имя читалось), добавила прямой телефон шефини и, во избежание недоразумений, лично отнесла письма в комнату для почты.
Глава 36
Профессиональными писателями люди становятся по одной-единственной причине: иначе они не могут.
Лео Ростен
Кендалл и Фэй выехали за территорию международного аэропорта О'Хэйр и мчались по шоссе номер 294 на север к Хайленд-парку, когда позвонила Джейн Дженсен с известием, что «Брань на вороте» попала в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс».
Убедившись, что это не розыгрыш, Кендалл зарыдала.
– В чем дело? – спросила Фэй, не на шутку встревоженная слезами подруги. – Что-то случилось с близнецами?
Кендалл покачала головой, но взять себя в руки не получилось. Невероятная новость сразила ее наповал, сбила дыхание, судорогой свела горло.
– Ты меня путаешь! – Фэй смотрела не на дорогу, а на Кендалл, которая понимала, что ведет себя неправильно, но никак не могла переварить известие.
– Тебе плохо? Может, в больницу заедем?
Кендалл снова покачала головой, чувствуя, как внутри поднимается огромная волна счастья. В следующую секунду она уже и плакала, и смеялась одновременно. Мечта, которую она лелеяла так долго, что почти потеряла надежду, наконец сбылась. Она, Кендалл Эймс, стала автором книги, вошедшей в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс».
– Что стряслось? – спросила Фэй, когда они свернули с шоссе на восток к городу. За окном мелькали указатели улиц, но Кендалл не обращала на них внимания. – Если сейчас же не скажешь, я остановлюсь посредине Дирфилд-роуд и не сдвинусь с места, пока не расколешься. – Фэй притормозила на красный, словно приведя угрозу в исполнение. – Кендалл, я не шучу! В чем дело? Немедленно выкладывай!
Кендалл в последний раз всхлипнула, вытерла слезы и растянула губы в жалком подобии улыбки.
– «Брань на вороте» заняла десятую строчку списка бестселлеров «Нью-Йорк таймс». – В собственном голосе Кендалл слышала изумление. – Завтра об этом объявят на шоу Кристен Колдер, когда будут представлять меня.
Загорелся зеленый, но Фэй завороженно смотрела на Кендалл, даже ногу с педали тормоза не убрала.
– Ты уверена? – тихо спросила она.
Сзади возмущенно загудели. Из полуприцепа с максимальной откровенностью высказались относительно водительских навыков Фэй.
Кендалл медленно кивнула.
– Звонила Джейн Дженсен. Специально, чтобы новость сообщить…
Кендалл и Фэй оторопело смотрели друг на друга. Вокруг гудели сирены, разъяренные водители объезжали машину.
– Такое ощущение, будто инопланетяне предложили мне отправиться на встречу с их вождем, – со всхлипом проговорила Кендалл и в очередной раз вытерла слезы. – Даже осмотреться боюсь. Неужели мир перевернулся?
В пассажирское окно постучал полицейский и спросил, почему они не двигаются с места.
– Простите, сэр, – глупо улыбнулась Кендалл. – Мы только что услышали… потрясающие новости и забыли, где находимся.
Не включив поворотник, Фэй резко свернула направо и при первой возможности остановилась. Подруги сидели, каждая в своем коконе изумления.
– Мы попали в список, – наконец проговорила Фэй.
Слезы кончились, и Кендалл почувствовала: шоковый туман рассеивается. Да, она наконец оказалась в вожделенном списке, но не своими силами. В глазах Фэй читалось то же самое: книгу они написали вчетвером, а к небожителям попала одна Кендалл.
– Нужно немедленно позвонить Тане и Мэллори. – Фэй вытащила сотовый. – Сперва наберу тебя, чтобы устроить конференцию.
Кендалл быстро ответила на звонок и подождала, пока Фэй соединится с остальными. Теперь радостное волнение сдерживала тревога: как отреагируют подруги? Вообще-то в связи с шоу Кристен Колдер возможное попадание в список бестселлеров они уже обсуждали, только разве приятно, когда твоя работа в списке бестселлеров, а ты не можешь претендовать на авторство?
Кендалл молча слушала, как Фэй вводит подруг в курс дела.
Таня отреагировала так же, как на новость о шоу Кристен Колдер, – завизжала от радости. Как странно, думала Кендалл, сидеть в машине на окраине Чикаго и слушать визг из далекой Флориды. Мэллори отмалчивалась.
– Черт! – выругалась Таня. – Подождите, пожалуйста, тут у клиентки проблемы с центрифугой! – Бам! Видимо, Таня положила телефон на конторку.
Кендалл посмотрела на Фэй. Они до сих пор стояли на обочине дороги, а мимо со свистом пролетали машины.
– Черт подери, нас задерживают проблемы прачечной! – воскликнула Мэллори. – Хотя… это очень в духе нас четверых.
– Э-эх! – простонала вновь подключившаяся к разговору Таня. – Некоторых следует холостить в младенческом возрасте. А новость… просто чудесная!
– Не понимаю, откуда столько волнения, – проговорила Мэллори. – Мы предполагали, что такое возможно, с тех пор как «Брань на вороте» удостоилась выбора Кристен Колдер, и единогласно решили рискнуть.
Замечание Мэллори лишний раз напомнило, что за каждым плюсом в этой истории скрывается минус. Чем больше экземпляров разлетится, как горячие пирожки, тем больше денег они заработают, тем популярнее станет Кендалл и «Брань на вороте».
– Хочу лишь напомнить, что завтра нужно быть очень осторожными, – напоследок проговорила Фэй. – Из-за шумихи с «Нью-Йорк таймс» «Брани на вороте» гарантировано повышенное внимание. Будить подозрения ищеек, что работают на Кристен Колдер, явно не стоит.
Подруги отсоединились, и Кендалл бессильно сгорбилась на пассажирском сиденье, чувствуя себя слабой и беззащитной, как осенний листок, который ветер сорвал с ветки и несет неизвестно куда. Где взять сил на сегодняшнюю раздачу автографов и завтрашнюю запись шоу? Рядом будут и «сестры», и пиар-менеджеры «Скарсдейла», но в объективах камер окажется один человек – Кендалл Эймс собственной персоной. Фэй права: каждой из них есть что скрывать, а слишком пристальное внимание опасно.
Пока Кендалл смотрела в окно и запрещала себе паниковать, Фэй снова выехала на Дирфилд-роуд и повела машину на север. «Просто завтра нужно сделать все правильно», – думала Кендалл. Рекламные боги поместили ее книгу в список бестселлеров. Оставалось надеяться, что они и дальше не отвернутся.
* * *
Дома Фэй отвела Кендалл в комнату для гостей на первом этаже и, пока та принимала душ и переодевалась, разобрала почту.
Стив выступал с речью на Западном побережье, поэтому Фэй забронировала столик в «Роузбад», чтобы пообедать и отпраздновать, а потом пешком дойти до «Бордерс», где Кендалл должна была раздавать автографы.
Они выпили по бокалу шардоне, заедая хрустящим итальянским хлебом, который макали в оливковое масло со специями, затем, под зеленый салат, – еще по одному. Двух бокалов как раз хватило, чтобы успокоиться, но сохранить ясность мышления. Когда пришли в «Бордерс», завтрашняя запись шоу снова показалась захватывающим приключением, а не экскурсией в огненную геенну.
– Здравствуйте, миссис Труэтт! – воскликнула Джуди Уинслет, менеджер по работе с клиентами, когда подруги появились в торговом зале. – Спасибо, что привели к нам миссис Эймс. Вокруг «Брани на вороте» столько разговоров!
– Здорово, правда? – отозвалась Фэй. – Нам только что сообщили, что «Брань на вороте» попала в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс». – Фэй улыбнулась Кендалл. Услышав новость, она позавидовала подруге, обрадовалась за нее, но с разочарованием не справилась. Ее работа уже во второй раз оказывается в списке бестселлеров, и во второй раз Фэй не может претендовать на авторство.
В магазине уже собралась приличная толпа – много читателей, но еще больше начинающих авторов, которые избрали Кендалл примером для подражания. Фэй болтала с Джуди Уинслет и покупателями, наблюдая, как Кендалл подписывает книги и любезничает с фанатами. «Быстро она научилась!» – невольно подумала Фэй.
Когда толпа поредела, Кендалл подписала оставшиеся экземпляры романа, на которые Джуди наклеила стикеры с надписью «Автограф».
– На витрину положу, – пообещала Джуди. «Скарсдейл» дополнительно заплатил «Бордерс», чтобы «Брань на вороте» разместили на полке, которую видно с улицы. – Несколько штук пойдут на стол с новинками.
– Спасибо, отлично! – поблагодарила Кендалл. Фэй видела, что подруга чуть не падает с ног от усталости, и решила приготовить ужин дома. Перед завтрашней записью следовало хорошенько выспаться.
Джуди проводила их до двери, за которой виднелись женщины, расхаживающие у магазина с плакатами в руках.
– В чем дело? – спросила Кендалл.
– Эта группа уже неделю грозит нам пикетом! – вздохнула Джуди. – Вконец замучили, мерза… – Она взглянула на Фэй и осеклась: – Простите, миссис Труэтт, я забыла, что они из церкви вашего мужа. – Джуди повернулась к Кендалл и пояснила: – Они пикетируют магазин, потому что Шэннон ЛеСад якобы устраивает промотур и собирается к нам.
– Шэннон ЛеСад, автор эротических романов? – заинтересовалась Кендалл.
Фэй замерла.
– Да, – кивнула Джуди, – она настоящая затворница, так что, думаю, слухи о промотуре – всего лишь слухи, но эти женщины не успокаиваются. Хотят, чтобы мы убрали книги ЛеСад с полок и сожгли. Наш топ-менеджер заявил им: делайте с книгами ЛеСад что пожелаете, но сначала купите. – Джуди улыбнулась находчивости шефа. – Главная у них вон та молодая женщина, – проговорила она и запальчиво добавила: – Пренеприятная особа.
Фэй уже поняла, кто эта «особа», зажмурилась и стала беззвучно молиться: «Дай мне сил, Господи!»
– Миссис Труэтт, вы их знаете? – спросила Джуди.
– Боюсь, что да, – отозвалась Фэй, сожалея, что не может ответить иначе. – Главная у них моя дочь.
Глаза Джуди стали совсем круглыми: бедняжка не знала, что сказать. Больше всего на свете Фэй хотелось выскользнуть через черный ход и выбросить пикетчиц из головы, только было уже поздно.
– Мы с мужем категорически против цензуры в чтении. – Фэй считала необходимым объяснить, что это не позиция семьи. – Но Сара – взрослая женщина и очень, очень своенравная.
– Ох, Фэй! – воскликнула Кендалл.
– Да уж, ох. – Фэй не отваживалась взглянуть на подругу. – Нам пора. – Она толкнула дверь плечом и приготовилась к бою. – Пошли, Кендалл. Сейчас познакомлю тебя с Сарой, а по пути домой мы куда-нибудь заглянем. Мне нужна хорошая порция спиртного.
Порций понадобилось целых две: первая – чтобы забыть о публичном выяснении отношений, в которое втянула ее Сара, вторая – чтобы забыть фотографа «Чикаго трибюн», который запечатлел это выяснение на пленке и даже попросил продиктовать имена по буквам: вдруг неправильно записал?