355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Венди Уэкс » Бестселлер по случайности » Текст книги (страница 17)
Бестселлер по случайности
  • Текст добавлен: 30 апреля 2017, 00:00

Текст книги "Бестселлер по случайности"


Автор книги: Венди Уэкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)

Когда выступили все желающие, в центре внимания оказалась Джейн Дженсен, молчавшая с самого начала презентации. Не посвященных в заговор, конечно, изумило, что книгу представил «посторонний» редактор, а не тот, который заключил договор с автором.

Джейн следовало высказаться: не выслушав ее, переходить к следующей презентации никто не хотел. Бренда Тинсли взглянула на бывшую соседку по комнате:

– Джейн, пожалуйста!

Воцарилась звенящая тишина: Джейн встала и отодвинула стул. Затаив дыхание, Лейси ждала выступления шефини. Чем Джейн ответит на презентацию Ханны, девушка не представляла. Только ведь… Джейн Дженсен непредсказуема. Если бы она не умела приспосабливаться к меняющимся обстоятельствам, вряд ли сделала бы карьеру.

Лейси видела лишь спину Джейн, в которой, кроме напряжения, ничего не чувствовалось. Когда шефиня заговорила, в ее голосе не было ни гнева, который наверняка ее душил, ни злобы, ни малейшего намека на то, что презентация прошла без ее ведома и разрешения.

– Огромное спасибо Ханне, что представила «Брань на вороте» столь… оригинально. Словно книгу своего автора! – Джейн обвела взглядом присутствующих. – Спасибо всем, кто сегодня выступил. Никогда не забуду того, что вы сделали для этой книги. Никогда!

Ханна, сидевшая напротив Лейси, невозмутимо кивнула, а другие испуганно заерзали. Те, кому довелось общаться с Джейн, сразу поняли: это угроза.

– Осталось лишь воздать книге и ее автору по заслугам. Обещаю, я этим займусь.

Если бы Лейси не знала, как взбешена Джейн, то не почувствовала бы в ее словах ничего подозрительного. И наверняка не заподозрила бы, что Джейн не читала рукопись и презирает ее автора. Спокойствие и рациональность со стороны Джейн пугали куда сильнее несдержанности.

Заседание продолжалось: другие редакторы нахваливали другие книги. В душе у Лейси теснились ликование и страх. Девушка не знала, спасут ли ее от увольнения Ханнины отзывы или ей позволят остаться, но запретят работать с книгой Кендалл Эймс. Впрочем, сегодня она не желала ничего выяснять. Сегодня девушка радовалась тому, что осуществила все задуманное. Даже если ее навсегда выгонят из издательского бизнеса, она не пожалеет.

Минут за тридцать до перерыва на ленч Лейси на цыпочках выскользнула из конференц-зала. Никто не сказал ни слова, но, закрывая дверь, она спиной чувствовала взгляд Джейн Дженсен. Казалось, шефиня выбирает, куда бы вонзить нож.

Глава 33

Великие романы не пишутся, а переписываются. Великие романы – алмазы, добытые из пластов переписанных текстов.

Андре Джут

За два дня до Рождества Кендалл сидела одна в гостиной своего горного убежища и смотрела на огонь. С утра валил снег, и она не могла выйти из дому. Кендалл твердила себе, что все нормально, что нужно радоваться возможности посвятить целый день чтению, но на самом деле чувствовала себя жалкой и одинокой.

Утром из Парк-Сити звонили близнецы, справлялись о здоровье. Чтобы голос звучал гнусаво, пришлось зажать нос и периодически кашлять. Джеффри и Мелисса твердили, что без нее не чувствуют настоящего праздника, хотя показались Кендалл вполне довольными. Разговор получился коротким, потому что дети спешили на горнолыжную трассу. Кендалл следовало радоваться – в конце концов все вышло так, как ей хотелось, – а она страдала от одиночества.

Елка в углу гостиной была довольно облезлая: Кендалл схватила ее на стоянке у супермаркета буквально в последнюю минуту, когда пушистых красавиц уже разобрали. Лезть на чердак за старыми игрушками не было ни сил, ни желания, поэтому Кендалл ограничилась коробкой леденцов в форме посохов и красной бархатной лентой, которую купила в «Уолмарте». Почему-то казалось, что при виде разряженной елки станет еще тяжелее. Кендалл слышала, что психотерапевты рекомендуют одиночкам устраивать из каждого приема пищи трапезу, но искренне считала это глупостью и пустой тратой времени. И вообще: елка у нее не убогая, а минималистская, вдобавок леденцовые посохи можно съесть!

Теперь Кендалл лежала на диване под шерстяным пледом: голова на диванной подушке, на груди раскрытая книга. Больше часа она пыталась сосредоточиться на сюжете истории, но так и не смогла.

Громкий писк от стоявшего на кухне ноутбука разнесся по всему дому – пришел мейл. В последнее время электронных писем стало куда меньше: люди усиленно готовились к праздникам. Не дремали лишь те, кто проталкивал импланты и чудодейственные средства для роста пениса, хотя им сам Бог велел раствориться в фантастическом сексе и забыть обо всем.

После долгих колебаний Кендалл встала и двинулась на кухню, задержавшись, чтобы сорвать с елки леденцовый посох. Она развернула фантик, сунула посох в рот и, упиваясь сладостью, плюхнулась в кухонное кресло.

Письмо было от Джейн Дженсен, и Кендалл вцепилась в мышку. В поле «тема» стояло: «Брань на вороте» – редактура». Будь у Кендалл другое занятие, она бы немедленно взялась за письмо, а так добрых пять минут смотрела в монитор, не решаясь его открыть.

Мейл был по-деловому кратким – ни следа энтузиазма, которым захлебывалась Лейси Сэмюэлс. Отредактированный вариант Джейн просила вернуть ко второму января, то есть давала на вычитку десять дней. Маловато, конечно, хотя вполне выполнимо, если забыть, что на дворе праздники. Джейн и не подумала извиниться за то, что заставляет работать в Рождество. В любой другой ситуации Кендалл позвонила бы Сильвии Хардкасл и пожаловалась на грубое вмешательство в личную жизнь.

Только сейчас жаловаться незачем. Джейн книга неинтересна, но она по крайней мере редактирует ее, а не спихивает помощнице. Наверное, нужно радоваться.

«Вернись с небес на землю!» – одернула себя Кендалл, открывая вложенный файл с редактурой. Это же конец отношений со «Скарсдейлом» и Джейн Дженсен. Кендалл внесет рекомендованные исправления, отправит текст обратно, после редакторского одобрения ей выплатят остаток гонорара – и все, свобода.

Кендалл распечатывала редактуру и параллельно читала ее с экрана. Следовало отдать Джейн должное: за правкой чувствовался профессионал. Замечания были обоснованные, без попытки задавить автора и насадить свой стиль. Вопреки неприязни к Джейн Дженсен Кендалл поняла, что искренне благодарна за советы, ведь с их помощью «Брань на вороте» станет еще лучше.

Кендалл разложила перед собой листочки с замечаниями и стала перечитывать текст. На полях она помечала, как улучшить эпизоды, предшествующие побегу Кеннеди на ферму, как переплести предысторию героини и ее взаимоотношения с подругами. Сложнее всего казался внутренний диалог в начале романа. Сама Кендалл редко использовала этот прием и понимала: нужно либо довериться интуиции, либо спросить совета Мэллори. Кендалл вытащила блокнот и переписала номера страниц, на которых следовало внести изменения, добавив сцен и лирических отступлений; затем – номера страниц, где сцены и лирические отступления следовало вырезать.

Следующие восемь дней Кендалл работала почти без остановки, лишь рождественским утром она прервалась на пару часов, чтобы поджарить и съесть яичницу с беконом, сорвать с елки очередной леденец и поговорить с близнецами.

Вечерами она выбиралась из дому – надевала куртку и брела по снегу до шоссе, или каталась на машине, или ездила в супермаркет.

Роман не выходил у Кендалл из головы. Она постоянно размышляла над трудными моментами, а когда решение находилось – спешила домой. Первого января она отослала исправленный текст Джейн Дженсен и Сильвии Хардкасл, затем проспала почти двадцать четыре часа, а проснувшись, едва успела прибрать дом к приезду близнецов.

Мелисса и Джеффри провели с ней последние три дня зимних каникул. Оба были в отличном настроении, под впечатлением от поездки в Парк-Сити и в радостном ожидании нового семестра. Похоже, Кэлвин не ударил лицом в грязь, чем удивил даже близнецов, которым не терпелось поделиться подробностями с матерью.

– Мама, ты бы его видела! – начал восторгаться Джеффри, едва приехав на ферму. – Про телефон и электронку он вспоминал раз в день, все остальное время проводил с нами. Класс, настоящий класс! – Джеффри всегда обожал отца, хотя порой понимал это лишь на расстоянии.

– Прекрасно, дорогой! – искренне проговорила Кендалл. При любом раскладе ей хотелось, чтобы близнецы помнили: их любят и мать, и отец.

– Ага, класс, – кивнула Мелисса, смакуя горячий шоколад перед камином. – Только с тобой было бы еще лучше. – Девушка испытующе взглянула на мать: – Между вами все нормально?

Отблески пламени озаряли лица близнецов. Тяжелые темные волосы Кендалл, зеленые глаза Кэлвина – черты матери и отца сочетались самым причудливым образом.

«Они давно уже не дети, – напомнила себе Кендалл. – Сказки про Санту и Зубную фею можно забыть». Впрочем, про красавицу Лору, которая заняла ее место в сердце Кэлвина, Кендалл тоже рассказывать не собиралась. Когда настанет время сообщить детям о разводе, при разговоре будет присутствовать Кэл, и они вместе все обсудят.

– Похоже, отсутствие ответа нужно расценивать как ответ. – Мелисса, считавшая, что лучший метод защиты – нападение, наморщила нос и выпятила подбородок. – Вы разводитесь?

– Нет! – отрезал пристально наблюдавший за ними Джефф. Кендалл почудилось, будто кто-то неожиданно украл у них праздничное настроение. – Мама, это же неправда!

Кендалл замялась, не зная, что можно говорить, а что нет. Зачем перед началом занятий выбивать детей из колеи заявлениями вроде «нашей семье конец»? Тем более бракоразводный процесс пока не завершен.

– Мы с папой действительно решили некоторое время пожить отдельно, – осторожно проговорила Кендалл. – Отдохнуть… друг от друга.

Мелисса еще сильнее выпятила подбородок. Одинокая слеза покатилась по ее щеке и упала на свитер.

– Ушам своим не верю! Я думал, все в порядке… Что… что у вас произошло? – Голос Джеффри дрожал, детская реакция совершенно не сочеталась с его взрослой внешностью, особенно с широкими плечами.

Глядя на перепутанные лица детей, Кендалл поняла, что у нее не хватит духу сказать им правду. Только не сейчас и не без Кэлвина! Пусть назначит время и место, чтобы они смогли поговорить вчетвером, а пока лучше ограничиться невинной ложью.

– Послушайте, – мягко начала она, – мы все хотим, чтобы вокруг ничего не менялось. Это вполне естественно. Вы оба в самом начале пути, у вас впереди столько прекрасного! Мы с папой очень долго жили вместе, и нет ничего странного в том, что сейчас мы переоцениваем ценности и выбираем новые приоритеты.

– Это потому что мы уехали? – Джеффри – он явно решил добраться до сути – присел на краешек дивана. – Потому что, э-э-э, гнездо опустело? Я ведь могу перевестись в Технологический и вернуться домой. Ну или академку взять…

– Да-да, если это поможет… – закивала Мелисса. Близнецы всегда были настроены на одну волну и мысленно, и эмоционально, только Джеффри казался чуть откровеннее.

Волна материнской нежности захлестнула Кендалл, вознесла над всеми проблемами и помогла найти нужные слова.

– Спасибо, милые, спасибо за поддержку, но у нас с папой все нормально. Мы справимся.

– Как же справитесь, если вы… ценности переоцениваете? – Практичной Мелиссе требовались доводы поконкретнее.

Кендалл могла поспорить: в глубине души Мелисса давно подозревает правду, но куда важнее было то, что они с Джеффри не желали, чтобы подозрения подтверждались.

Кендалл сделала глубокий вдох и попробовала выбраться из лабиринта, не слишком увязнув во лжи.

– Книгу я закончила – такой груз с души сбросила! Теперь мы с папой разберемся с нашим браком. – Глядя на растерянные лица близнецов, Кендалл захотела их утешить. – Что бы ни случилось, помните: мы с папой очень вас любим. Больше всего на свете! И так будет всегда.

– Каким образом вы разбираетесь? Каким образом решаете проблему? – Мелиссе снова требовались подробности. Джеффри сидел с таким видом, словно хотел зажать уши ладонями и притвориться, что этот разговор не более чем страшный сон. Кендалл ближе была реакция сына, но она понимала: от Мелиссы отмахиваться нельзя.

– Мы посещаем консультанта по семейным вопросам, – соврала Кендалл. – Она нам… очень помогает.

– Как зовут консультанта? – допытывалась Мелисса. – Она заслуживает доверия?

Дочь требовала подробностей, и Кендалл пришлось озвучить имя. Вот только откровенная паника детей перепутала все мысли, а перед глазами стояла блондинка Энн, сжимающая горошины Зеленого Великана.

– Ее зовут Энн Джастисс, в Атланте она на очень хорошем счету. – Кендалл вымучила улыбку. – Довольно об этом! Мы с папой все решим. – У Кендалл тряслись поджилки, но она, старательно растягивая губы, встала и поцеловала детей на ночь.

Глава 34

Прошло пятнадцать лет, прежде чем я понял: никакого таланта к писательству у меня нет. Только бросать было уже поздно: я стал знаменит.

Роберт Бенчли

Утром, проводив Мелиссу и Джеффри, Кендалл занялась сменой постельного белья. Чуть позднее она решила позвонить Энн Джастисс и выяснить, как дела, а после обеда съездить в «Хоум депо».

Резкая трель телефонного звонка не на шутку напугала. Судя по определителю номера, звонили из Нью-Йорка. С тяжелым сердцем Кендалл сняла трубку, приготовившись к жалобам Зануды Джейн или требованию внести дополнительную правку.

– Кендалл Эймс? – По отрывистому голосу чувствовалась жительница Верхнего Ист-Сайда. Кендалл отчаянно рылась в памяти, только… Нет, никогда раньше этот голос она не слышала.

– Да, это я.

– Я Наоми Фондрен, издательство «Скарсдейл». «Брань на вороте» выходит в середине апреля. Времени на подготовку к выходу крупного тиража в жестком переплете остается в обрез.

Кендалл промолчала. В начале творческой карьеры она работала с рядовым пиар-менеджером, но вот девушка уволилась, и Кендалл пришлось раскручивать себя самостоятельно. Вдруг сознание пронзила догадка: Наоми Фондрен, кем бы она ни была, только что назвала издание «Брани на вороте» крупным тиражом. Крупным тиражом в жестком переплете.

Кендалл упала в ближайшее кресло и едва не перестала дышать.

– Сигнальные экземпляры для рецензентов я получу к первому февраля. – Наоми говорила о первых отпечатанных в типографии и переплетенных экземплярах корректуры, которые передают в издательство для утверждения. – Но в крупные издания с большими сроками работы над номером мы их разослать не успеем. «Паблишерс уикли» согласились ознакомиться с пробными оттисками. Сейчас я отправляю оттиски в «Лейдис хоум джорнал», их интересуют права на публикацию по частям.

Кендалл старалась дышать глубже: очевидно, недостаток кислорода отрицательно влиял на слух и мыслительную деятельность. «Паблишерс уикли» рецензирует лишь каждую пятую книгу. А публикация по частям в «Лейдис-хоум джорнал»? Обычно такого удостаиваются писатели калибра Мэллори. Черт, вероятно, благодаря такой рекламе писатели и вырастают до калибра Мэллори!

– Простите, какая у вас должность в «Скарсдейле»?

– Неужели я не представилась? – засмеялась Наоми. – Я начальник рекламного отдела.

– Вы новенькая? – уточнила Кендалл. Неужели в «Скарсдейле» наконец появился человек, раскручивающий всех писателей, а не только звезд? Или эта Наоми с кем-то ее путает?

– Новенькая только для вас, милая! – веселилась Наоми. – Я далеко не с каждым автором работаю лично.

Кендалл не сомневалась, что личного внимания главы рекламного отдела удостаиваются звезды вроде Стивена Кинга и Тома Клэнси. Уточнить не получилось: Наоми уже сменила тему.

– Мои сотрудники составляют план интервью, а я обзвонила фотографов, которые согласны приехать к вам и сделать цветной снимок для суперобложки.

Снимок для суперобложки? Вот уже восемь лет Кендалл использовала одну и ту же черно-белую фотографию и о новой даже не думала. Она просто старела, а фотография, которую печатали на дешевых бумажных обложках, уменьшалась в размере, и вскоре лицо на ней стало неузнаваемым.

– Я веду переговоры с атлантским Домом-музеем Маргарет Митчелл. Хотим устроить там прием в вашу честь, с которого начнется тур по шестнадцати крупным городам, где есть курируемые «Нью-Йорк таймс» книжные магазины. Завершится тур в Чикаго.

– Тур? – переспросила Кендалл, захлебываясь в море неправдоподобных и откровенно фантастических новостей. Насчет тура она явно ослышалась!

– Да, милая, тур, – медленно и четко проговорила Наоми, словно обращаясь к глупому ребенку. – Вы свободны во второй половине апреля?

Взгляд Кендалл скользнул по безмолвной кухне к такой же безмолвной вершине горы, переместился на заношенные спортивные брюки и остановился на толстых шерстяных носках с дырой на большом пальце. Сказать Наоми, что нужно свериться с расписанием на апрель? Мол, тур – это здорово, но как втиснуть его в плотный график? Интересно, кто-нибудь когда-нибудь отвергал по-настоящему золотой шанс?

– Тур завершится в Чикаго потому, что… – Наоми сделала паузу, словно ожидая барабанной дроби, – я сумела подкинуть ваш роман продюсеру шоу Кристен Колдер, с которой близко знакома. – Шоу Кристен Колдер транслировали из Чикаго на всю страну, а его ведущая не боялась конкурировать с Опрой. Наоми Фондрен захихикала – у особы с ист-сайдским выговором это получалось престранно. – Я лично заказала сигнальный экземпляр и с курьером отправила в продюсерский центр шоу. Кристен Колдер выбрала «Брань на вороте» для обсуждения в следующем выпуске своего книжного клуба! – Наоми замолчала, на сей раз, вероятно, ожидая аплодисментов.

Кендалл оторопело хлопала глазами. Кристен Колдер еще, конечно, не Опра, но популярность ее шоу растет с каждым днем. Нет, это сон, пора проснуться! Кендалл зажмурилась и широко открыла глаза – она по-прежнему на кухне, по-прежнему говорит по телефону, а на шерстяном носке по-прежнему дыра.

– Вы слышали? – переспросила Наоми Фондрен. – «Брань на вороте» будет обсуждаться у Кристен Колдер!

Кендалл сдержала слезы. В мгновение ока осуществились все ее мечты. Ей… ей ведь не кажется? Она испуганно огляделась по сторонам. Нет, в отличие от картины Дали солнце не плавило часы, да и саундтрек к «Сумеречной зоне» не играл.

– Но…

– Нам повезло: Кристен старается выбирать разные книги, как серьезные, так и не очень, но исключительно начинающих авторов.

«Начинающий автор» после десяти лет активного творчества? Кендалл невольно улыбнулась, но не сказала ни слова: просто не смогла.

– Пока все, – объявила Наоми. – Я пришлю по электронке имя и телефон медиатренера из Атланты. Она поможет выбрать одежду для интервью, наложить макияж и так далее. Ну и разговаривать правильно научит: есть же эффектные реплики и прочие секреты. К встрече с Кристен нужно готовиться! – Наоми Фондрен снова захихикала. Приятно, когда у человека хорошее настроение.

Кендалл подавленно молчала.

– У вас есть сопровождающий, с которым удобно давать интервью или работать на шоу?

На сей раз Кендалл все-таки засмеялась. Нет, это прекрасный сон; сейчас она проснется, и все будет по-старому. Стоило поверить, что это сон, и сразу стало спокойнее, даже язык развязался.

– Вроде эскорта? – захихикала Кендалл. – Дайте подумать…

Будто в «Бордерс» или местном супермаркете ей требовался «эскорт»! Или в сетевых книжных, куда ее изредка приглашали подписывать книги при условии, что она сама разошлет флаеры и приведет покупателей.

– Послушайте, Дана Кинберг живет в Атланте, она опытный медиатренер, – проговорила Наоми, наверняка сообразив, что все происходящее для Кендалл в новинку. – Позвоню ей прямо сейчас и постараюсь нанять ее хотя бы для юго-восточного этапа промотура. На телевидении она как рыба в воде, и вам привыкнуть поможет.

– Спасибо! – поблагодарила Кендалл, искренне надеясь, что Дана из терпеливых. Ведь после десяти лет литературного творчества и восьми опубликованных книг Кендалл оказалась на совершенно незнакомой территории. Дане Кинберг придется учить ее ползать! Кендалл чувствовала страх и радостное волнение.

– Ну, договорились! – бодро объявила Наоми. – Если вопросов больше нет, начинаю работать над всем, что мы обсудили. Понадобится – свяжусь с вами по электронке. Пожалуй, надо и сотовый ваш записать. – Кендалл и Наоми обменялись телефонами. – Обязательно введите мой номер в быстрый набор! – посоветовала Наоми. – Как только все согласуем, пришлю подробную информацию по туру. И сами в любое время звоните!

Наоми уже собралась повесить трубку, когда Кендалл озвучила вертевшийся на языке вопрос:

– Значит… – неуверенно начала она. – Значит, Джейн Дженсен моя книга понравилась?

– Джейн Дженсен? – фыркнула Наоми, точно речь шла о рядовом сотруднике редакции. – Не могу сказать.

– О-о!

– Зато книга понравилась директору издательства, главному редактору и начальнику маркетингового отдела – в общем, всей верхушке «Скарсдейла»! – Наоми захохотала, а Кендалл в очередной раз задумалась. Неужели Джейн Дженсен, столько лет плевавшая на нее с вышки, наконец сменила гнев на милость?

– Не знаю, где вы были прежде, но по крайней мере в «Скарсдейл паблишинг» вы теперь звезда!

* * *

Едва оклемавшись, Кендалл позвонила Мэллори, а та тут же подсоединила Фэй и Таню.

– Говоришь, эта Наоми позвонила нежданно-негаданно? – Едва услышав про шоу Кристен Колдер, Таня завизжала и с тех пор не могла успокоиться. Аккомпанементом визгу служил гул стиральных машин и сушилок.

– Да! – отозвалась Кендалл. Она дрожала от восторга, а мысли неслись галопом. – Я уже приготовилась к нытью Джейн, а тут звонит начальник рекламного отдела «Скарсдейла» и сулит золотые горы.

– Боже милостивый, книгу выбрала Кристен Колдер! – визжала Таня. – Поверить не могу!

– Замечательно! – в пятый или шестой раз повторила Мэллори, но Кендалл почудилось, что радость подруги чем-то омрачена. – Все понимали, что книга чудесная, но я не предполагала, что и Джейн Дженсен это признает!

– В самом деле, – согласилась Фэй. – На пристальное внимание «Скарсдейла» никто из нас не рассчитывал. – В голосе Фэй слышались странные нотки. – Честно говоря, ничего подобного я не ожидала…

Подруги что, завидуют? Нет, быть такого не может! Ее успех – их заслуга, почему же они не радуются? Лучезарного настроения как не бывало. Не желая мучиться черными мыслями, Кендалл выложила все начистоту.

– Эй, да что с вами? Я-то, разумеется, на седьмом небе от счастья! Жаль только, вы не считаете успех своим…

– И гонорар тоже, – сухо добавила Мэллори.

Таня разом перестала визжать.

– Не знаешь, какой будет тираж? – поинтересовалась Фэй.

Кендалл была так шокирована звонком и новостями Наоми Фондрен, что даже не подумала спросить.

– Помните, Джеймс Фрей написал «Миллион осколков»? Книгу рекламировали как нехудожественное произведение, а она оказалась произведением художественным. Фрея и Опра к себе приглашала… В общем, «Миллион осколков» вышел тиражом под три с половиной миллиона экземпляров и целых пятнадцать недель продержался в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс». Кристен Колдер не так влиятельна, как Опра, но последние две книги, которые она выбрала для своего шоу, возглавляли списки бестселлеров, – проговорила Мэллори и уже не сухо, а мрачно добавила: – Арифметикой займись сама.

Теперь Кендалл чувствовала себя полной свиньей. Подруги оказали ей неоценимую услугу: без них «Брань на вороте» не была бы написана. А лавры и солидный гонорар достанутся ей…

– Послушайте, вы же понимаете, что все пошло не по плану, – осторожно начала Кендалл. – Кто предполагал, что этот разговор вообще состоится? – Кендалл долго смотрела на кухонный стол, стараясь подавить чувство вины и сообразить, что делать дальше. – Мы думали, «Брань на вороте» просто растворится в книжном море…

– Очевидно, мы не ударили лицом в грязь, – пытаясь разрядить обстановку, отметила Фэй. – Раз тебя выбрала Колдер, то и список бестселлеров «Нью-Йорк таймс» не за горами. – Почему-то энтузиазма в ее голосе не слышалось.

– Кто-нибудь еще арифметикой занимается? – тихо спросила Таня, и Кендалл представила, что такая огромная сумма значит для Тани и ее девочек.

– Мы просто поделим деньги, – сказала Кендалл. – Работали вместе – и гонорар получим вместе. – Она на секунду задумалась. – А на шоу я расскажу правду. Если правильно ее подать, история создания романа понравится Колдер больше, чем сам роман. Тогда лавры по праву достанутся всем нам. – Воображение Кендалл нарисовало четкую картинку: подруги будут сидеть в студии – не одной же ей идти на шоу! – она представит их зрителям, и они вместе во всем признаются… Шоу получится исключительным, Кристен Колдер будет довольна… Мечты Кендалл прервал резкий возглас Фэй:

– Ни за что! Мы об этом уже говорили. Мое имя не может быть связано с этой книгой! – В голосе Фэй было и сожаление, и что-то похожее на страх. – Ни в коем случае! – Фэй откашлялась. – От участия в шоу Кристен Колдер и места в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс» отказаться непросто, только я не хочу нарушать договорные обязательства, и Мэллори с Таней вряд ли захотят.

– Мне бы деньги не помешали, – честно сказала Таня. – И репутация соавтора бестселлера – тоже. – Она невесело засмеялась. – Только в «Маске» о моем литературном «прорыве» узнать не должны. Я просмотрела свой договор – мне действительно запрещено участвовать в проектах других издательств. В качестве штрафной санкции «Маска» может расторгнуть договор.

– У меня похожая ситуация, – отозвалась Мэллори. – Признание соавторства принесет кучу проблем. Пусть лучше никто не знает, что Миранду Джеймсон создала я. Притязать на такую героиню совершенно не хочется, вдобавок юристы «Патридж энд Портман» явно не обрадуются, когда услышат, что их золотая курочка несет яички для издательства-конкурента.

– Ладно, – с явным облегчением вздохнула Фэй, – договоримся так: Кендалл разделит гонорар на четыре части, но официально останется единственным автором «Брани на вороте».

Кендалл согласилась, хотя прежней радости как не бывало. Ложь ей претила, а присвоить единоличное авторство «Брани на вороте» значило солгать всей стране.

Причины у нее веские, да и Фэй, Таня и Мэллори настойчиво желают держать соавторство в тайне… Вот только присвоить все лавры… Разве после такого Кендалл сможет себя уважать?!

– Кендалл, я прекрасно понимаю, как много для тебя значит этот успех, – проговорила Мэллори. – Извини, что с энтузиазмом туго. Проблемы разные навалились…

Кендалл подозревала, что подруга имеет в виду «холодную войну» с мужем. Крис завершил проект в Аризоне и тут же взялся за другой – на северо-западе Тихоокеанского побережья. Мэллори, как обычно, работала с космической скоростью и только что выяснила, что в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс» ее «Тайный капитал» поднялся с десятой строчки на пятую. В приступе откровенности она заявила Кендалл, что не намерена гоняться за мужем по всей стране.

– Новость, конечно, потрясающая, только тебе нужна серьезная подготовка, – проговорила Мэллори. – Все эти промотуры и раздачи автографов только кажутся безделицей, а на самом деле быстро надоедают до чертиков.

– Ну да, это не то что в горах куковать! – засмеялась Кендалл. – Думаю, мне понравится. Разве не здорово загреметь в список бестселлеров в момент, когда я одной ногой уже за порогом «Скарсдейла»? Да еще с книгой, которую написала в соавторстве!

– Предупреждаю, «Скарсдейл» может тебя не отпустить: ты же написала книгу, на которой можно заработать много-много долларов, – проговорила Мэллори. – Если «Брань на вороте» окажется успешной – а так, вероятно, и будет, – издательство попросит сиквел.

– Но ведь они расторгли договор, – напомнила Таня. – Джейн Дженсен вышвырнула Кендалл за дверь.

– Никогда не говори «никогда», а в издательском бизнесе особенно, – отозвалась Мэллори. – Если «Скарсдейл» сочтет Кендалл перспективной, ее попросят не уходить и предложат хорошие деньги. А с Джейн Дженсен больше бодаться не понадобится: перспективные авторы сами выбирают редакторов.

– Никак не могу осознать, что «Брань на вороте» попадет на шоу Кристен Колдер и в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс»! – В голосе Фэй звучала откровенная досада. – Сколько внимания к роману, к которому мы вообще не желали привлекать внимание!

Уже в который раз за день Кендалл почувствовала себя совершенно потерянной. За считанные месяцы она превратилась из никому не нужной графоманки в восходящую звезду «Скарсдейла». Только… дойдет до огласки или нет, Кендалл знала: метаморфоза произошла не ее собственными стараниями – вернее, не только ее.

Впервые за несколько месяцев Кендалл потянуло к электроинструментам. Сейчас повесит трубку и займется ремонтом.

– По-моему, беспокоиться о попадании в список бестселлеров рановато: книга еще не вышла, – напомнила Кендалл, пытаясь успокоить подруг, а заодно и себя. – Кроме того, сейчас есть проблема поважнее, и мне снова нужна ваша помощь.

– Выкладывай! Поможем! Мы к твоим услугам! – наперебой заговорили подруги, в том числе и Фэй. Кендалл окончательно запуталась: кто из них желает успеха «Брани на вороте», а кто – нет?

– Меня хотят сфотографировать на суперобложку и отправить в тур по шестнадцати городам, а мне надеть нечего! – посетовала Кендалл.

«Перевод стрелок» удался: подруги завалили Кендалл советами и устроили целый диспут на тему «Максимум образов при минимуме вещей», только Кендалл это помогло лишь отчасти. Она то и дело оглядывалась на шкаф, где хранился пояс для инструментов. Может, взять пояс в промотур? Это же лучшее успокоительное!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю