355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Гуминский » Колояр. Принцип войны. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 16)
Колояр. Принцип войны. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 3 июня 2021, 10:32

Текст книги "Колояр. Принцип войны. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Валерий Гуминский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

Мирослава сильнее прижалась ко мне и пробурчала:

– Прошу тебя: не заигрывай завтра с Лицыным. Сделай все быстро, как ты можешь. Я же знаю твою способность выходить сухим из воды. Вот и возвращайся домой живым. А с Настей и Сашей потом разберемся.

* * *

Плотный белесый туман, окутавший длинную прямоугольную площадку, размерами схожими с футбольным полем, оставлял на одежде и волосах тонкую водяную пыль. Периодически стряхивая с рукавов куртки взвесь, я отчаянно зевал. Спать хотелось неимоверно после бурных постельных испытаний, устроенных мне женушкой. Совсем не бережет своего господина!

Вяземский снисходительно, с усмешкой и пониманием изредка поглядывал на меня; он беспрерывно ходил взад-вперед по пожухлой от морозов траве, с силой вжимая кончик пижонской трости в землю. На нем был светло-коричневый плащ с меховой подбивкой, а из-под него выглядывало белоснежное кашне. Высокий воротник Петр задрал вверх, отчего выглядел худощавой хищной птицей, выглядывающей свою жертву.

– Осталось пять минут, – сказал мой секундант, старший брат Маши Новицкой. Леонид отозвался на просьбу Мирославы и с охотой принял предложение поучаствовать в дуэли. Для молодого человека упустить такой шанс, где столкнутся интересы самого хладнокровного бретера столицы и загадочного провинциала, было недопустимо. Тем более, мы знакомы с того праздничного фуршета. Леня видел мою стычку с Лицыным, и не сомневался в скорой дуэли. Даже пари с друзьями заключил на мою победу. Шустрый малый, далеко пойдет с такой хваткой.

– Думаешь, не придет? – усмехнулся Вяземский и тихо засвистел, покручивая трость между пальцев.

– Господин Лицын никогда не опаздывает, – поежился от всепроникающей сырости унылый седовласый Целитель, приехавший вместе с Петром. Его усы опустились вниз, словно напитанные влагой, а сам мужчина отчаянно кутался в шубу, хотя мог согреть себя каким-нибудь чародейским плетением.

Пелена тумана вздрогнула от порывов свежего ветра; его клочки стали расползаться в разные стороны, открывая взору Новодевичий пруд с белесыми барашками мелкой зыби, бьющей в берег. Склонившиеся к воде ивы стыдливо сжались от морозного воздуха. Все вокруг, еще не покрытое снегом, казалось неопрятным и неуютным.

Петр закончил разгонять туман и с довольной физиономией кивнул в сторону гравийной дорожки, по которой шагали три человека. Двоих я знал: сам Лицын и его амбал-дворянин Худородов. Кто бы сомневался. Не таков человек Кондрат, чтобы опаздывать.

– Как ты думаешь, зачем Лицын решил устроить дуэль именно здесь? – спросил меня Вяземский, внимательно глядя на приближающуюся троицу.

– Одна из лучших магических площадок с защитой, – кивнул я на низенькие гранитные столбики, вкопанные в землю по всему периметру дуэльного поля. На этих столбиках четко просматривались выбитые вязи рун, которые активировались при малейшем возникновении чародейских флуктуаций.

– Не дошло, – с каким-то сожалением произнес Петр и кончиком трости показал на пруд. – Вода рядом.

– Ну и что?

– Лицын специализируется на Водной стихии, – подсказал Леня Новицкий. – Чем ближе одаренный к своему Источнику Силы, тем лучше ему удается аккумулировать энергию и восстанавливаться. Кондрат сознательно выбрал площадку для дуэли, хотя по Москве их не меньше десятка.

Я понял, что меня обдурили как младенца. А ведь мог бы вспомнить уроки архимага Зотова и внимательно прочитать книгу, которая осталась в Торгуеве. Всего несколько глав не осилил.

«Придется попыхтеть, друг Ясни, – мысленно пробормотал я, обращаясь к симулякру. – Со мной будет драться сильный одаренный».

«Ты поменьше болтай, – недовольно шевельнулся фантом. – Вытаскивай скорее меня и дай приказ на трансформацию. Как-нибудь справимся. Моя сущность жаждет крови».

Хочешь крови – будет кровь.

– Что ты сказал? – оживился Вяземский.

Оказывается, я уже мыслю вслух. Отвернувшись ото всех, достаю из кармана блестящую авторучку и провожу трансформацию. Воздух вздрогнул от магических выплесков, руку скрутило от холода, но сразу же живительное тепло поднялось от кисти к плечу.

– Ого! – глаза Леньки расширились от удивления, когда он увидел кинжал, отдающий тусклым серебром. – Магическая трансформа боевого оружия! А ты с сюрпризами, Колояр!

Вяземский, словно его не ошарашило появление в моей руке кинжала, отошел в сторону и замер. Остановились и Лицын с друзьями. Бретер скинул с себя плащ и стал разминать пальцы рук, на которых светились глубокой синевой два перстня с драгоценными камнями.

– Господа! – зычный голос Петра разнесся по площадке, пугая нахальных сорок, севших на середину, и копавшихся в пожухлой траве в поисках еды. – Согласно дуэльному кодексу я хочу призвать вас к благоразумию и отказаться от смертельного боя, заменив его простым рукопожатием и взаимным удовлетворением претензий.

– Ни в коем случае, – отрезал Лицын, и сбросил пальто на руки Худорукову. Туда же отправилась щегольская шляпа. Бретер тяжело зашагал вперед, придавливая туфлями поникшую траву.

Вяземский вздернул трость вверх.

– Господин Волоцкий, ваше слово, – потребовал он.

– Не тот случай, чтобы мириться, правда, господин Лицын?

Бретер сжал челюсти, поигрывая желваками.

– Что ж, ваше право, – бесстрастно сказал Вяземский. – Позвольте огласить правила дуэли. Бой ведется до смерти одной из сторон. Победитель получает сатисфакцию и все магические амулеты противника, кроме родовых. Право трофеев незыблемо.

Все правильно. Трофеи можно взять только с убитого. Получается, что Лицын может стать обладателем моего кинжала и двух перстней, а также хозяином Ясни.

«Еще чего, – завибрировала в моей руке рукоять артефактного оружия. – Я уже дал понять тебе, что не намерен менять хозяина чаще одного раза в пять тысяч лет. Ступай и убей своего врага!»

Хорошая речь, просто бодрящая! Особенно про пять тысяч лет. Сколько же мне времени осталось? Двести или сто?

«Тысяча триста, – снова проворчал Ясни. Что-то он не в духе сегодня. – Долго будешь топтаться на месте?»

– Сходитесь! – выкрик Вяземского прервал мой диалог с фантомом.

Лицын решительно шагнул мне навстречу. Как-то так получилось, что Вяземский и Новицкий вместе с секундантами бретера оказались за гранитными столбиками, а передо мной остался противник со сжатыми губами и нехорошим блеском в глазах.

Я обнажил кинжал и стал ждать, какую пакость сотворит Лицын. Бретер изящными движениями рук создал перед собой непонятную плотную субстанцию нежно-сиреневого цвета, которая трансформировалась в два узких льдисто-фиолетовых клинка сантиметров под тридцать, обоюдоострых и пышущих магией, от которой внезапно загудело пространство, и гранитные ограничители опоясались тонкими извилистыми линиями. Все, теперь мы отрезаны от мира, пока не разберемся друг с другом.

Плохо, что Лицын дрался без эмоций. Ему приказали любым способом вывести меня из состояния благодушия, спровоцировать и заставить делать ошибки. А человек, прекрасно осознающий свои способности и умеющий выбрасывать любое волнение из сердца, очень опасен. Особенно если он профессиональный дуэлянт.

– Сюрприз! – обронил бретер и в два больших прыжка оказался рядом со мной. Взмах одним клинком, другим – Ясни раздраженно зашипел, отбивая чужеродную Стихию. Лицын, если и был удивлен исчезновением своих ножей, не подал виду. Он проявил чудеса акробатики, увернувшись от тычка кинжала, прокатившись по мерзлой земле, пачкая свитер. И через мгновение снова был вооружен. Трансформация происходила невероятно быстро.

– Неплохо! Откуда такой нож?

– Нашел! – осклабился я и сделал попытку сближения. Бретер легко отбил атаку, правда, снова потерял клинки. Они растаяли от соприкосновения с Ясни.

Почему Лицын не воспользовался обычным ножом? Сделав ставку на магические клинки, которые с натяжкой можно отнести к типу холодного оружия, бретер теперь лихорадочно ищет противодействие моему оружию. Ясни элементарно разрушает структуру магических плетений его клинков, вон, даже Вяземский кривит губы в улыбке. Тоже понимает, чем может закончиться такая глупая недальновидность Лицына.

Внезапно что-то меняется. Воздух уплотняется, закрывая бретера зыбкой серой пеленой, а перед Лицыным возникают два крутящихся диска. Тончайшей струей воды можно разрезать металл, и мой соперник сейчас собрался совершить акт надругательства над Ясни. Мы еще толком драться не начали, а уже у обоих по лицу текут струйки пота. Мне жарко просто физически, а Лицын качает магию из эфира и из пруда, подключая все ресурсы организма. Когда драться начнем по-настоящему?

Тончайшие диски, невероятным образом заключившие в себя непрерывное циркулярное вращение воды, с противным ультразвуковым сопровождением рванули в мою сторону. Я перекрещиваю воздух, создавая преграду из мерцающих огненных полос, а сам кидаю клинок в ножны, превращаю его в трость. Перстни раскаляются, между ними бешено скачут искры огня. Скипетр войны начинает свою песню. Плевать на договоренности. Лицын и не собирался драться тем оружием, которое выбрал я. Он шел сюда с одной целью: победить. К бретеру отношение в дворянской среде и так неоднозначное, и что ему очередное нарушение правил? Так что отбрасываем в сторону колебания и желание делать все по кодексу. Конечно, Огненный диск Сударшаны я против Лицына использовать не стану, уберегая психику секундантов.

А вот раскручивающийся в моих руках посох формирует огненный шар. Он вытягивается, превращаясь в забавную елочную сосульку, и срывается с наконечника в воздух.

Диски прорвали первую линию обороны, и шипя разъяренными змеями, устремились ко мне, грозя разрезать на части живую плоть. Взметнув крыльями, огненная птица совершила невероятный крен, подставляясь под удар водного оружия и окуталась горячим паром. Феникс испарился, сорвав атаку.

Трость дрожит в моей руке и снова переходит в форму клинка. Но я не успеваю удивиться, почему ножны начинают жить по своим законам. В моих руках появляются два ножа, с которыми я прыгаю сквозь пар и устремляюсь навстречу Лицыну.

Потом разберусь с метаморфозами.

– Дерись! – рычу я.

Ледяная стена, выросшая передо мной, разлетается крошевом искрящихся осколков. Ноги начинают разъезжаться, попав на идеальный каток. Взмах Ясни – с гулким хлопком корка льда лопается, обнажая землю. Да чтоб тебя! Лицын какой-то монстр Водной Стихии! И этого человека Голицыны отвергли, не приняли в Род? Идиоты!

Прорвавшись через водно-ледяные препоны, я оказался лицом к лицу с Кондратом. Бретер уже ждал меня с длинным клинком, по виду сотворенным из металла, но это была всего лишь иллюзия. Накачанный избыточной энергией Стихии прямо из близлежащего пруда, нож приобрел необыкновенную твердость, и скрестившийся с ним Ясни не смог разрубить его или уничтожить магические вязи, с помощью которых создавалось оружие.

Мы сцепились серьезно. Лицын, как магический бретер, был хорош. Его пластичные движения говорили о великолепной фехтовальной и хореографической подготовке, но как современный боец он проиграл задолго до нашей дуэли. Слишком мы разные по уровню подготовки.

Магическую защиту я смял с помощью своих артефактов и Ясни. А в обычном контактном бою Лицын оказался даже слабее Витьки Колесникова. Что-то не учли те, кто подтолкнул бретера на безрассудную дуэль. Или специально подставили под молотки опытного бойца.

Дистанционный удар рассек шею бретера, а потом засиявший серебром клинок с шипением вошел под его ребра. Я едва успел подхватить помертвевшего Лицына и опустил на землю, не вынимая Ясни из раны. Побагровевший рубин в навершии кинжала сыто засиял ровными переливами красного. А лицо Кондрата резко менялось с бледного на серый.

Нож вышел наружу. А к нам уже спешил Целитель. Лицын что-то пробормотал, выплевывая сгустки темной крови, и я наклонился к его уху и зачем-то прошептал:

– Передай Елизарову, чтобы он прекратил играть со мной. Чревато… А ты хороший маг, Кондрат.

Лицын вцепился своими пальцами в мою руку и крепко сжал, после чего закатил глаза. А я ждал его посмертной улыбки, но меня оттеснил Целитель. Он мгновенно раскинул над лежащим золотисто-желтую ячеистую сеть и накрыл ею тело.

– Он еще жив, – сказал маг. – Его нужно срочно в больницу. Господин Худородов! Подгоните машину прямо на поле и везите на Погодинскую во второй корпус Медицинский центра! Если поторопимся, есть шанс спасти.

Вяземский внимательно смотрел на хлопоты вокруг лежащего бретера, а потом обратился к третьему спутнику Лицына, молчаливо взиравшего на хлопоты Целителя:

– Надеюсь, к дуэли у вас нет претензий?

– Нет, – кивнул мужчина, тоже бледный от увиденного. – Господин Волоцкий победил в честном бою, хотя…

– Никаких «хотя», – жестко оборвал его Вяземский. – Господин Лицын первым нарушил правило использования выбранного оружия. Если господин Волоцкий не против, мы можем закрыть на это недостойное поведение глаза.

– Господин Лицын проявил себя прекрасным бойцом, – сказал я, оглядывая собравшихся возле лежащего бретера. – Дуэль была чистой. Никаких претензий.

– Спасибо, сударь, – секундант склонил голову.

– В случае смерти господина Лицына прошу трофеи передать господину Волоцкому, – напомнил Петр. – Я лично проверю выполнению данного пункта.

Подъехал внедорожник, жестко размолачивая ставшую вязкой от избытка воды и льда землю. Бретера со всей осторожностью погрузили в машину и вскоре мы остались втроем. Леня Новицкий с каким-то жадным восторгом глядел на мой кинжал в ножнах, а Вяземский задумчиво спросил:

– Почему ты его не убил?

– Я убил его, – возражаю устало. – От моего артефакта редко остаются живыми, если я сам этого не захочу. А Лицын уже уходил. Так что все в руках божьих… Или в магии, которой он напичкан по самую маковку. Выживет – значит, суждено ему и дальше баламутить столичный свет.

– Да, я не предполагал, что Кондрат окажется таким искусным магом-дуэлянтом, – хмыкнул Петр. – Обычно он побеждал противников с помощью легких плетений, но здесь ему пришлось здорово выложиться, применив огромный арсенал своих заготовок.

– Скажи мне, Петр, – уже покидая дуэльную площадку, задал я вопрос, – почему князь Голицын не признает Кондрата своим сыном? Это же готовый боец-стихийник! Для Рода он бы пригодился с такой искрой!

– А никто не знает, – пожал плечами Вяземский. – То ли самого Главу родственники поклевывают, не собираясь прощать нагулянного на стороне ребенка; то ли причина находится там…

Он многозначительно поднял палец вверх.

– Не лезь туда, Колояр, – сказал Петр и сжал мое плечо. Оглянувшись, словно опасался, нет ли рядом лишних ушей (Ленька убежал к машине), тихо продолжил: – Сам глава Рода на ножах с Ближним кругом императора. А тут еще и бастард режет на дуэлях дворян. Нехорошо.

– Получается, его мне подсунули с одной целью, – кивнул я.

– Лучше бы ты убил Кондрата, – Вяземский ссутулился и зашагал быстрее к стоянке, где, пофыркивая дымком из выхлопной трубы, нас ждал теплый салон «ансата». – Для всех было бы спокойнее.

Часть вторая: доспех Варахи. Главы 1, 2

ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ДОСПЕХ ВАРАХИ

Глава первая

Пятидесятитрехлетний Фернандо был из той породы людей, которые предпочитают больше слушать, чем говорить, и этим отличался от большинства темпераментных местных жителей. Удивительно, но такое качество он приобрел в результате службы на русском торговом подворье в Мадриде, куда Фернандо попал, будучи молодым парнем. И считал, что ему крупно повезло, несмотря на суровую немногословность светлокожих русских. Болтать они начинали только после хорошего возлияния в праздники или в связи с удачной сделкой. Называлось это забавным словом «lavar». При чем здесь обмывка или помывка, Фернандо понял только тогда, когда освоил тяжелый и своеобразный язык с многочисленными русскими идиомами, скрывавшими под собой невероятную многослойность речи и тончайшие нюансы.

И он смутно догадывался, что ему платили хорошее жалование не только за расторопность и качественную работу, но и за умение разговаривать, не отделываясь легкими и дежурными фразами. Бывало, что кому-то из чиновников Торгового посольства хотелось высказаться, и он часами мог жаловаться своему собеседнику-испанцу на жизнь, поглощая при этом приличное количество спиртного. Фернандо прослыл среди служащих великолепным слушателем и вообще забавным малым, что только прибавило очков в его копилку популярности.

Пять лет назад ему повезло снова. Но мужчина считал везение второстепенным фактором. Хорошее знание русского языка и великолепная рекомендация посла, под чьим руководством находилось и Торговое представительство, привели его в небольшой городок Трес Кантос, где он стал главным управляющим у князя Щербатова. Сеньор «Сьербатофф» (потребовалось время и навык, чтобы правильно назвать эту фамилию) приезжал сюда только один раз: набрать штат работников и оставить несколько человек для ведения каких-то дел. Фернандо имел честь разговаривать с ним, ощущая тяжелый характер русского медведя и волны магической силы, пытавшейся проломить худенькую защиту кандидата в управляющие. Конечно, амулет, висевший на шее Фернандо, безнадежно проиграл, рассыпавшись мелкими осколками обсидианового стекла, но príncipe Борис одобрительно похлопал его по плечу и принял в штат. А заодно и подарил личный амулет из хрусталя взамен погибшего.

– Наберешь самых лучших и работящих людей, – наставил он палец на худощавого жилистого мужчину перед отъездом. – На тебе вся ответственность за этот дом. Ни одна ложка, вилка или простынь не должна покинуть пределы особняка. Ворья среди своих работников я не потерплю и буду карать жестоко. Отвечать будешь лично за каждого. И, да… Постарайся, чтобы все, кого ты наберешь в штат, хоть немного говорили и понимали по-русски. И держались своей работы, потому что платить буду хорошо.

– Я понял, господин Борис, – не погнушался склонить голову Фернандо. – Сделаю все по вашим рекомендациям.

По местным меркам Щербатов положил ему великолепное жалование. Большую часть денег управляющий оставлял семье, поселившейся тут же, в Трес Кантос, только на другом конце города. Двое сыновей, учащиеся в Мадридском королевском университете, требовали больших вложений, да и дочка Каролина уже невестится, приданое нужно собирать. Так что Фернандо благодарил судьбу, что послала ему такую работу. Да, хозяин довольно тяжелый и опасный человек, и управляющему частенько приходили мысли, а сколько крови на руках русского князя? Аристократия далекой, лежащей на севере России казалась ему невероятно жестокой и иерархически сложной клановой системой, куда там галисийским контрабандистам, мнящим себя невероятно крутыми и ужасными парнями. Но если служить Щербатову честно и вбить в голову своим помощникам, как важно быть честными и трудолюбивыми, то свою смерть Фернандо встретит в постели, в окружении внуков и детей. А повезет еще раз, так и правнуки будут оплакивать его кончину.

Сегодня должны были приехать те, о ком предупреждал князь Борис. Фернандо с самого утра находился в напряжении. Ведь он долгих три года готовился к этому событию. Он уже знал, что новыми хозяевами должны стать дочь князя и ее муж. Вместе с ними приедут работники компании и охрана. Не меньше десяти человек. Нужно проконтролировать, насколько хорошо готовы жилые комнаты, определить участки работы для гувернанток, уборщиц, садовников, кухарок. Как-то все пройдет?

Он волновался. Зная свой характер и умение сходиться с людьми, тем не менее его потряхивало. С женщинами такого статуса, как княжна Волоцкая (какие же тяжелые фамилии у русских!), Фернандо еще не имел дела.

Оглядев себя в ростовое зеркало, тщательно начищенное горничной, испанец вздохнул. Невысокий, коренастый, смуглолицый мужчина с мелкой сеткой морщин на стареющем лице в элегантном сером костюме набирался смелости. Его предупредили, что через десять-пятнадцать минут здесь, на улице Сальвия, огибающей великолепную парковую зону, часть которой выкуплена князем Щербатовым, появится русский кортеж. Как все сложится в дальнейшем?

Фернандо взял себя в руки и еще раз проверил готовность служб. Все тридцать человек, занятых в поддержании порядка на территории поместья, тоже волновались, но свое дело сделали: в доме все сияло чистотой, мраморная парадная лестница тщательно вымыта с шампунем, изумрудные лужайки весело блестели на солнце капельками воды после утреннего полива. Окна сверкают чистотой, дорожки переложены заново и выровнены. Никакая шпилька женской туфельки не попадет в зазор. Фернандо особо настаивал на тщательных стыках брусчатого бордового камня, тщательно контролируя нанятых работников. Упаси господь, если эта самая шпилька обломится на обуви самой дочери князя Щербатова!

Он вышел на улицу за пару минут до того, как ажурные ворота распахнулись и впустили во внутренний двор три бронированных тяжелых «Сантаны», почему-то уважаемых русскими за брутальный вид. Армейский джип неожиданно стал пользоваться популярностью, и многие местные доны стали пересаживаться именно на него.

Надсадно скрипнули тормоза. Кавалькада обогнула большую овальную клумбу с яркими пышными цветами и остановилась возле парадной лестницы. Опытный Фернандо определил, где находятся важные гости, и дал отмашку двум молодым парням в униформе такого же цвета, что и его костюм. Те подлетели к средней машине и распахнули заднюю дверцу.

Испанец-управляющий про себя довольно улыбнулся. Чутье его не подвело. Первым на брусчатку ступили до блеска начищенные мужские туфли. Торжество момента, правда, моментально угасло, когда обладатель этой обуви в дорогом костюме из английской ткани выпрямился во весь рост. Управляющему однажды удалось увидеть в муниципальном зоопарке медведя, встающего на дыбы, и поразился, как из такого увальня получатся грозный боец с мощными клыками и зубами, с перекатывающимися под лоснящейся шкурой мускулами. Но этот хомбре на медведя походил мало. Скорее, крупный лесной кот. Настолько крупный, что мог всерьез сцепиться с более сильным соперником. Хищно оглядевшись по сторонам, срисовал замершего Фернандо и толпящихся за его спиной обитателей особняка, он развернулся и подал руку навстречу изящной кисти, на которой блеснул золотой браслет.

Молодая женщина, вставшая рядом со своим спутником, была под стать ему самому. Такая же высокая, статная, горделиво держащая осанку. Темно-зеленый плащ, сидящий на ладной гибкой фигуре, обрисовывал плавными линиями все изгибы и приятные выпуклости. На голове изящная беретка, удивительным образом не ломающая сложную прическу.

Фернандо набрал в грудь побольше воздуха. Сюда приехала настоящая породистая аристократка, на которую даже золото вешать не надо. Природная красота компенсировала минимум драгоценностей, и браслеты с резными рунами по ободу только подчеркивали скромность и невероятную силу Хозяйки.

– Сеньор Волоцкий, сеньора, – Фернандо понял, что надо шевелиться, и стряхнув с себя наваждение, навеянное невероятной красотой, могущей соперничать с андалузскими женщинами, и шагнул навстречу. – Мы рады приветствовать вас в нашем замечательном городке Трес Кантос! Вам здесь очень понравится! Прошу в дом! Горничные покажут ваши комнаты. За вещи не беспокойтесь.

Сеньора Волоцкая сверкнула глазами, с непонятным выражением взглянула на мужа, а потом перевела взгляд на Фернандо. Улыбнулась:

– Вы безупречно знаете русский. Отец предупреждал, что вы уникум, сеньор Фернандо….

– Просто Фернандо, – сделал легкий полупоклон управляющий. – Я же обычный служащий, один из многих.

– Будь по-вашему, Фернандо, – женщина не стала заострять на этом моменте внимание, и обратилась к мужу. – Ты не против, дорогой, осмотреть наши апартаменты? Хочется верить, что они понравятся не только мне.

Фернандо с трудом скрыл улыбку. Молодость всегда остается молодостью. Даже чопорность и бесстрастность эмоций, присущая высшему свету, уступает страсти жизни. И супружеская чета не скрывала своих чувств.

– Охотно, – кивнул мужчина и повертел головой. – А здесь жарковато по сравнению с Москвой.

– Ваш организм еще не перестроился, сеньор, – Фернандо, обращаясь к русскому, отработанными жестами показывал работникам, что кому делать. – По ночам у нас весьма холодно, да и днем не жарко, как вам кажется. Через неделю-другую будете в пальто ходить.

Мужчина недоверчиво переглянулся с женой, и та кивнула утвердительно. Несколько дней адаптации еще позволяли ходить в костюмах и плащах, но коварство зимнего юга рано или поздно проявится. Так что Фернандо знал, что говорил. Сейчас самая середина зимы, и несмотря на жаркое солнце на чистом лазурном небе, периодически с океана приносит тяжелые дождевые тучи и холодные промозглые ветра.

Передав новоявленных хозяев горничным, возглавляемым суровой тетушкой Бонитой, управляющий занялся остальными гостями. Их действительно оказалось не больше десяти: двое молчаливых и растерянно глядящих по сторонам клерков компании и семеро охранников. Особенно Фернандо привлекла парочка особ: рыжеволосая девица со взглядом охотника или хищника, привыкшего скрадывать и рвать свою жертву (испанец был недалек от истины) и стоявшая рядом с ней более старшая спутница в темных очках, тоже весьма симпатичная сеньорита. Почему так решил управляющий? На ее правой руке не было супружеского кольца. Фернандо знал, где русские носят обручальное кольцо, и уверенно классифицировал статус начальницы русских бодигардов.

– Милейший, проследите за грузом и вещами, – обратилась она к Фернандо, подняв очки на лоб. – Особенно за ящиками в третьей машине. Там очень сложная и дорогая аппаратура. Кстати, я буду отвечать за безопасность дворца. Зовут меня Ирина.

– Мое – Фернандо, – сделал легкий поклон управляющий. – Какие еще будут распоряжения?

– Первым делом предоставьте дела своих служащих, – сказала красивая начальница. – Потом я лично побеседую с каждым. Князь Щербатов уверял меня, что все работники разговаривают по-русски.

– Так и есть, сеньорита, – кивнул Фернандо. – Кто-то больше, кто-то меньше, но каждый владеет вторым языком. Если возникнут проблемы, я смогу помочь.

– Хорошо, буду иметь в виду, – сухо произнесла Ирина и посмотрела на рыжеволосую. – Пойдем, Лора, посмотрим, где будем жить.

– Милый особнячок, – рыжая девица в короткой куртке и в обтягивающих темно-синих вельветовых штанах, скользнула взглядом по застывшему испанцу и зацокала по брусчатке каблучками сапожек. За ней тут же засеменили несколько работников, груженных господскими чемоданами.

«Странная девица, – перевел дух управляющий. Что-то в ней настораживало, смущало и сбивало с толку. Лишь мгновением позже он вспомнил, что такие зрачки, как у рыжей, встречаются у ликантропов – оборотней, жутких зверюг, живущих в лесистых холмах или в заброшенных деревнях, куда человек в здравом уме забираться не будет. – Не из таких ли она?»

Еще двести лет назад, появись такая огненная красотка в окрестностях любого испанского города или деревни, ее ждало бы неминуемое аутодафе от рук Магического Трибунала. Святая Инквизиция, призвав на службу одаренных, сумела загнать колдунов, ведьм, оборотней и прочую магическую гадость в узкие рамки своей деятельности, что любая провинность вела на костер.

Отбросив в сторону неприятные и ненужные сейчас мысли, только холодившие позвоночник страхом, Фернандо заспешил в дом, чтобы своим присутствием подбодрить обслугу. Как-никак, ему за это платят.

* * *

– Что скажешь? – Мирослава после душа закуталась в длинный мохнатый халат и с любопытством прохаживалась по огромным хозяйским апартаментам. Для нас выделили пять совмещенных комнат. По мне, излишняя роскошь. Спальня, гостиная, будуар для женушки да рабочий кабинет для меня – вполне хватило бы за глаза. – Отец уверял, что нам понравится. Слуги такие милые, стараются произвести впечатление.

– Угу, – хмыкнул я, внимательно разглядывая из окна аккуратную лужайку за домом, небольшую апельсиновую рощицу с пышной зеленью вдоль решетчатого забора, ограничивающего владения Щербатовых. – Особо не умиляйся. Ирина еще половину отсеет как неблагонадежных. У нее нюх отменный.

– Как и у этой рыжей девки, – не преминула подпустить шпильку Мирослава. – До сих пор для меня загадка, зачем папка прислал ее сюда. Я до сих пор с содроганием вспоминаю ту ночь в Журавлихе. Почему ты ее тогда не убил?

– Что-то подсказало мне, что не надо торопиться, – я обернулся. – Как видишь, Лора уже принесла пользу. Хотя бы ради Алики… А здесь неплохо. Правда. Но ты же понимаешь, что это все временно. У нас две задачи: раскрутить маховик заказов и найти перстни. И на все про все два года.

– Ты излишне напряжен с тех пор, как мы уехали из Торгуева, – Мира подошла ко мне, прижалась со спины, устроив свой подбородок на плече. – Все у нас получится. Я сегодня созвонюсь с Павлом, предупрежу его о нашем прибытии в Мадрид. Нам нужно хотя бы пару-тройку месяцев плотно поработать с клиентами, а потом я дам тебе возможность вплотную заняться Грэйсом. Но не увлекайся. Ты работаешь на благо клана, а не на себя. Узнает отец о твоих тайных делах – будет очень зол.

– Лишь бы Павел не обмолвился, – пробурчал я.

– Если он почувствует фальшь с твоей стороны – так и будет, – подтвердила Мирослава.

Да, Грэйса пора разрабатывать. И с Марком Мейером не мешает встретиться. Прощупать его, поговорить по душам. На самом ли деле у него настоящие перстни шуйцы, или всего лишь реплики? Предстоит много работы, и не на благо клана, а на нашу семью. Как не крути, Мирослава – моя жена, и носит мою фамилию.

Я был рад, что с нами поехала рыжая Лора. Присутствие в команде оборотня существенно повышает наши шансы и дает такие возможности, что не воспользоваться ими просто грешно. Сначала у меня была мысль вызвать Алику к нам в Испанию, когда мы приступим к последней фазе операции, но потом передумал. Лору можно с большим успехом вписать в игру, даже с лучшей эффективностью.

Офис «Интерлогиста» находился в Мадриде, и поэтому нам каждый день придется мотаться туда на работу. Для этого Ирина и сформировала группу телохранителей для сопровождения меня и Мирославы. Единственное, что меня напрягало, так это раннее пробуждение. Работать здесь начинали спозаранку, и с обеда уходили на сиесту, после чего многие уже не возвращались в свои конторы. Нужно учитывать и эти реалии.

– Знаешь, я чувствую себя ненужным балластом в вашем бизнесе, – признался я, развернувшись и прижав к себе Миру. – Не понимаю, почему отец прислал только двух клерков. Надо бы еще парочку.

– Не напрягайся, – махнула рукой жена, поправляя воротничок рубашки. – Будешь сидеть со мной в кабинете и своим брутальным видом показывать, что аферы с Щербатовыми непозволительны. Здесь такие ушлые коммерсанты, что только ухо востро держать надо. Кстати, больше всего отец уповает на контакты с Гранадским эмиратом. У тебя как отношения с магометанами?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю