Текст книги "Божественное вмешательство (СИ)"
Автор книги: Валерий Красников
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
Часть 2
Всадник
Глава 5
Гвенвилл молчит весь вечер. Поднялась наверх, даже не пожелав мне хорошего сна. Изнываю от духоты в доме. Дым с жаровни щекочет ноздри, попадает в глаза. Хотел подвязать бычьи шкуры, чтобы проветрить помещение, но не стал этого делать, вспомнив о головах инсубров на плетне.
"О такой ли жизни я мечтал? Конечно, нет", – улыбнувшись, желаю себе спокойной ночи.
Просыпаюсь, услышав скрип половых досок. Гвенвилл, змейкой юркнув под одеяло из овчины, прижимается ко мне словно... Нет, не может быть! Я целую ее. Она не противится. Я чувствую волны нежности, накатывающиеся от живота к сердцу, и отдаю ей свои чувства, получая неописуемое наслаждение.
Переживая страсть, впиваюсь в ее губы, после бережно, словно цветок, целую грудь и руки. Гвенвилл постанывает, лаская мой слух лучшими в мире звуками. Время от времени она покусывает мое плечо, прижимая к себе, останавливает меня на мгновение, затем снова отпускает на волю чувства и свои, и мои.
Снова, как и в первую ночь, Гвенвилл уснула на моей груди. Я, перебирая пальцами пшеничные пряди, поглаживаю голову Гвенвилл, вспоминаю строки Омара Хаяма:
Дай коснуться, любимая, прядей густых,
Эта явь мне милей сновидений любых...
Твои кудри сравню только с сердцем влюбленным,
Так нежны и так трепетны локоны их!
"О такой ли жизни я мечтал? Несколько часов назад, полагал, что нет, а сейчас все изменилось. Я люблю прекрасную женщину. И она любит меня, наверное. Спуриния – хороша, но то был брак по расчету и с ее стороны и со стороны старого сенатора, отчаявшегося выдать дочь замуж. А мне просто деваться некуда было с «подводной лодки».
Сейчас – все иначе! Хотя, если откроется причина гибели Адальгари, счастье может оказаться мимолетным. Может, все рассказать Гвенвилл. Только что – все? Уподобиться булгаковскому Ване, просившего у милиции предоставить ему пять мотоциклетов с пулеметами для поимки иностранного профессора и говорящего кота? Кто ему поверил? Даже Гвенвилл не поверит, что только мой страх убил ее брата и его товарищей. Оставлю, пожалуй, все как есть. Богам виднее, что будет".
* * *
С утра Гвенвилл, собираясь в дорогу, носится по дому так, что мне захотелось бросить привычное: «Не на поезд! Не опоздаем». Останавливаю ее, поймав за руку. Рассказываю анекдот:
– Биганна, твой Конал носится по деревне как молния.
– Что, так быстро?
– Нет, зигзагами.
Она сразу не понимает, морщит лобик, покусывает прядь. Словно солнышко вышло из-за тучи: ее лицо проясняется – дом наполнился звонким смехом.
Я, довольный собой, подмигиваю, а она в ответ говорит:
– Молния, молния – но стрелы не бывают кривыми. Ха! А молнии бывают! Какие же они тогда стрелы?
До меня доходит, что именно вызвало ее смех – стрелы Громовержца! Становится немножко грустно. Ну да ладно – оказывается, что юмор в этом мире может быть другим.
Среди жителей деревни охотников повоевать собралось человек двадцать. Все верхом, но без брони, да и меч я заметил лишь у одного. Остальные вооружились луками, топорами, копьями и дротиками. Напавшие вчера инсубры впрочем, вооружены были не лучше.
У меня появился если не план, то кое-какие мысли: "Ну, приедем мы в Мутину – голытьба голытьбой. Кто встанет во главе будущего войска? Кто будет принимать решения? Уж точно не я и не Гвенвилл. Угнанную скотину деревня вряд ли вернет, а получит ли достойные трофеи от войны – вопрос".
Поэтому, когда Гвенвилл решила послать вестников в ближайшие деревни, я вмешался.
– Подожди, не торопись, – слава Богам, Гвенвилл решила выслушать. – Давай прежде, чем ты поднимешь всех бойев на войну с инсубрами, вернем в деревню угнанную скотину и посчитаемся заодно с теми, кто убил жителей поселка.
Деревенские поддержали мою идею криками:
– В погоню!
Гвенвил, видя такое единомыслие, согласилась.
– Хорошо, попробуем.
Инсубры ушли на запад по берегу реки. Мы скакали с небольшими остановками весь день, двигаясь по многочисленным следам лошадей и овец.
К вечеру наш разведчик Уэн, молодой парень не старше шестнадцати лет, вернувшись, рассказал, что обнаружил врагов. Их всего пятеро. Все сидят у костра, варят мясо, пьют вино.
Спешившись, мы подобрались к орущим у костра песни ворам. Окружив их, изготовили к стрельбе луки.
Я, не таясь, выхожу к ним, стараюсь выглядеть спокойным. А сердце колотится так, что дышать тяжело! Оружие в руки не взял, несу только кожаные ремни. Самый глупый из них, подхватив с земли топор, бросается на меня.
Останавливаюсь на мгновение, только, чтобы оправиться от приступа страха. Он умирает, не сделав и двух шагов: стрелы деревенских вояк пробили ему шею, воткнулись в грудь и спину. Оставшиеся сидеть у костра разбойники покорно дают себя связать, протягивая мне руки, смотрят с мольбой в глазах. Понимаю, что передо мной вчерашние землепашцы.
Этот отряд успел ограбить не только деревню Гвенвилл: животных, бродящих по округе, оказалось гораздо больше, чем было угнано из деревни. Среди вещей инсубров ополченцы обнаружили роскошный пояс с золотыми пластинами, украшенный золотом меч и длинную кольчугу с боковыми разрезами до бедер, чтобы удобнее было ехать верхом.
Кольчуга для обычного галла – целое состояние, дорогой пояс – это еще и высокий статус владельца, а такой меч мог принадлежать аристократу королевской крови. Где эти разбойники захватили такую добычу, можно было только догадываться. Возможно, их шайку возглавлял кто-то из дома Бренна.
Мне с благодарностью за, так сказать, руководящую роль в этом предприятии "бойцы" решили отдать столь ценные трофеи. Наверное, тут не обошлось без Гвенвилл. Стою перед высоким парнем, преклонившем колено. Он протягивает мне все это добро: мечь, броню и пояс, а я не знаю, что предпринять.
Гвенвилл шепчет на ухо: "Бери. Это дорогой подарок, но заслуженный. Ты вернул им больше, чем они могли бы потерять".
Принимаю. Деревенские радуются. Зовут ужинать к костру инсубров. Пили, закусывая мясом, до глубокой ночи.
* * *
В деревне нашего возвращения так скоро не ждали. Всполошились поначалу, потом стали радоваться. Как дети: смеются, бегают от овцы к барану, гладят, разговаривают с животными. Женщины, посовещавшись, стали суетиться. Начали сносить на холм у реки шкуры и посуду. Старики отобрали баранов и свиней на убой. Вскоре истошный визг обреченных животных стал слышен и в деревне.
Заперев пленников, Гвенвилл сказала, что завтра все равно поедем в Мутину. И что мне стоит пригласить себе в тримарцисий компаньонов из тех воинов, что участвовали в погоне за инсубрами.
Я присматривался к деревенским, как только наш отряд выступил в погоню. Так что решал недолго. Моему приглашению несказанно обрадовался самый молодой – Уэн.
С разрешения Гвенвилл я подарил ему короткую кольчугу.
А вот Хоэль – угрюмый парень лет двадцати пяти, обладатель могучего телосложения и роста под два метра, даже получив в подарок меч, эмоций не проявил. Сказал только, что один он у старой матери. Приняв мои уверения, что, мол, вся деревня позаботиться о ней, согласился защищать меня и днем и ночью.
Мегапикник на берегу удался. На холме, лежа на шкурах, ели и пили почти все, кто смог прийти на праздник. В деревне остались только дряхлые старики и больные. Пастухи – и те сменяли друг друга каждые два часа.
Славили не только богов. Немножко похвалы досталось и мне. Время от времени кто-нибудь кричал: "Выпьем за Алатала и Гвенвилл!" Пили в охотку.
Решился взять слово и я. Предложил выпить за тех парней, что приняли участие в погоне. Выпили и за них.
Сам я только губы вином смачивал, иначе упился бы уже давно. Мужчины деревни постарались занять места поближе ко мне и Гвенвилл, поэтому, когда я заговорил с ней о будущем деревни, шум поутих.
– Завра мы уедем в Мутину, а что, если воры снова пожалуют? – спрашиваю как бы между прочим.
Не раздумывая, моя валькирия отвечает:
– Вернемся, отомстим.
– Отомстим! – поддерживают ее мужчины криком.
– А если в наше отсутствие те парни, что принимали участие в погоне, посторожат перелазы и лесные дороги на подходах к деревне? Хуже не будет?
Мужики задумались.
– А кто работать за них станет? – спрашивает "колхозник" с длинными рыжими усами и огромным животом.
– Да хоть бы и ты. Лучше поработать за Конала, чем лишиться коня и овец. А, может, если днем нападут, то и свиней своих потеряешь. С полей урожай убирать не завтра же? – поддерживает мою идею Гвенвилл.
Решили, что с охраной – спокойнее.
Будущих охранников сразу же потянуло на подвиги: похваляясь друг перед другом, они стали размахивать топорами, бороться и стрелять из луков по подброшенным деревянным мискам.
Слава Богам, ко мне никто не приставал с предложением покуролесить. Уж очень утомили меня и погоня, и этот пир. Провести остаток ночи с любимой Гвенвилл сил все же хватило.
Уснув под утро, встали с выгоном свиней в рощу. Эти поджарые, вечно голодные твари так орут по утрам, что проспать сможет разве что только глухой. Слава Богам, Гвенвилл уже не так спешила, как вчера.
Мы съездили на реку, выкупались. Плотно позавтракали в компании Уэна и Хоэля, ночевавших как компаньоны всадника в доме. Надев на себя все лучшее, неспешно выехали в Мутину.
Пленников с надетыми железными ошейниками, сковали попарно и, усадив на двух крепких лошадей, взяли с собой, чтобы свидетельствовали они о коварстве инсубров. По дороге я завел с ними разговор. Они без утайки поведали обо всем.
Узнал, что в Мельпуме (совр. Милан) – главном оппидуме (укрепленное поселение, замок, город) инсубров недавно умер Гратлон – их король. Его сын Дионат не смог удержать в повиновении всадников. Ну, не обладает будто он твердостью руки отца.
А тут еще и лингоны угнали в половине деревень инсубров скотину и посевы пожгли. Мне сразу стало понятно, что между смертью старого вождя и приходом на земли инсубров другого кельтского племени – лингонов – есть связь. И что воевать с инсубрами глупо. Тем интереснее стало быстрее попасть в Мутину, узнать, что решат вожди бойев.
Добрались к вечеру. От этрусков в Мутине остались только белые стены да загаженные навозом мостовые. Деревянные дома, по большей мере с соломенными крышами, ничем не отличались от деревенских. Правда, увидел я и каменные строения. К такому дому на круглой площади, когда-то бывшей этрусским форумом, мы и подъехали.
Нас вышли встречать две рабыни. Они узнали Гвенвилл и стали обнимать ее как родную. Нарадовавшись встрече, повели моих компаньонов и пленников к конюшням. Мы с Гвенвилл вошли в дом. За дверью, большой зал с растопленным камином.
Первая мысль: "Куда я попал? В сауну? На улице градусов двадцать пять. А тут – под пятьдесят, не меньше".
У камина в деревянном кресле сидит крепкий старик. Его волосы вроде седые, но не как сталь, – светлее, почти белые. Лицо молодое и только у глаз пролегли глубокие морщины. Голый торс, покрытый капельками пота, вызвал зависть: могучая грудь в шрамах, бицепсы, которым многие в моем времени позавидовали бы.
Увидев нас, он поднялся и медленно пошел навстречу бросившейся к нему Гвенвилл. Обнимая ее, он с любопытством поглядывал на меня. Наверное, посмотреть было на что: стою в новой кольчуге, опоясанный золотым поясом, с королевским мечом; шлем держу в левой руке, как белогвардейский офицер фуражку с достоинством королевича.
Стараюсь из последних сил выглядеть достойно: пот уже струится по вискам и спине, вызывая жгучее желание сбросить доспехи и одежду. Мысль о том, что каждую минуту кольчуга нагревается все сильнее и сильнее, вызвала приступ иррационального страха.
Гвенвилл что-то прошептала ему на ухо. Он поцеловал ее в лоб и протянул мне руку раскрытой ладонью.
Подхожу и пожимаю ему предплечье, видел, что так здороваются галлы.
Чувствую на своем "железную" хватку: "Да, ты крут. Понимаю – если что, церемонится, не станешь. Слава Богам, что сумел сбежать от похитителей! Довези они меня к этому дедушке – пел бы кенаром, только..." – густой баритон хозяина прервал мои размышления.
– Хундила, отец Гвенвилл и жрец Мутины, – представился он.
– Алатал, не помнящий родства, – отвечаю, как научила Гвенвилл.
– Пар костей не ломит. После зимовки в горах, я научился ценить, когда тело выделяет пот. Тебе жарко. Раздевайся.
С удовольствием сбрасываю кольчугу, уже не заботясь о том, как выгляжу. Пришлось нагнуться. Спасибо Гвенвилл, помогла и ушла в комнату, примыкающую к залу. Пока стаскивал с себя рубаху, она принесла табуретки и поставила их у кресла отца. Хундила уселся в кресло и пригласил присесть и нас.
Присели. Сидим как дети, ждем, что скажет патриарх.
– Рассказывай ты, – сказал так, что даже немой начал бы ему тут же что-нибудь рассказывать.
Я же решил говорить по существу.
– На вашу деревню напали инсубры. Мы с Гвенвилл убили с десяток их воинов, остальные, захватив скот, ушли на запад.
Хундила нахмурился, но не прервал меня, хоть я и сделал паузу, невольно реагируя на изменение настроения старика.
– Мы организовали погоню и отбили скот, захватили пленников. Сейчас они тут, в Мутине, мы привезли их с собой в качестве доказательства.
Жрец повеселел. Если быть точным, то все эмоции старика проявлялись только в глазах и движениях бровей. В отличие от других галлов, с кем мне приходилось общаться, этот обладал невероятным для них самоконтролем.
– Это хорошо, что вы вернули скот и захватили пленников...
Хундила хотел сказать что-то еще, но я позволил себе продолжить, будто воспринял слова жреца как похвалу, а не преамбулу.
– Гвенвилл полагает, что нападение инсубров может стать причиной для вторжения на их земли. Только это война не принесет бойям ни славы, ни добычи.
И отец и дочь, широко раскрыв глаза посмотрели на меня, не понимая, почему я так думаю.
"Сейчас, терпение, господа. Я буду вас удивлять!"
– Король инсубров Гатлон умер. Сейчас в Мельпуме безвластие, поскольку его сын не смог справиться со своеволием вождей кланов. Этим воспользовались лигуры. Они и сейчас грабят южные границы территории инсубров. Нападение на вашу деревню, как и на другие деревни бойев, вызвано не решениями короля или вождей кланов инсубров, а тем обстоятельством, что многие из них потеряли не только свой скот и посевы, но и дома и оппидумы.
– Откуда ты знаешь об этом? – спросил Хундила, снова нахмурившись.
– По дороге в Мутину я расспросил пленников.
Хундила кивнул. Я молчу. Использую паузу по полной, пытаясь сформулировать как-то помягче собственные амбициозные планы. Поскольку отец Гвенвилл смотрел на огонь в камине и как мне показалось, не собирается продолжать диалог, я решился озвучить задуманную авантюру.
– У бойев есть повод для сбора войска и вторжения к инсубрам, но только для того, чтобы клан Хундилы смог возвыситься, взяв под свою руку королевство инсубров, а разбив лигуров, на правах сильнейшего, и их земли.
Хундила оживился. Наверное, я невольно решил вопрос, над которым он размышлял, узнав об истинной причине, толкнувшей инсубров на разбой.
– Ты рассуждаешь, как друид. Хорошего мужчину выбрала моя дочь, – старик потер ладонями обеих рук колени. А что, если Алатал, не помнящий родства, на самом деле знатен настолько, что вынужден скрываться от заальпийских врагов у могущественных бойев? – бросает многозначительный взгляд, мол, ты меня понял? В знак согласия склоняю голову. Ход его мыслей мне понятен. – Сейчас я хочу поговорить с пленниками. Оставьте меня.
Мы ушли в выделенные для нас апартаменты. Я сделал это с огромным удовольствием. Общаясь с властным стариком, переволновался, и, оставшись наедине с Гвенвилл, почувствовал невероятное облегчение.
* * *
О чем Хундила беседовал с плененными инсубрами – ясно. Но когда утром я увидел их в приличной одежде с мечами на поясах, щитами в рост и длинными копьями, стоящими на страже у дома, задумался: наверное, Хундила не только одобрил мой план, но уже занялся его реализацией.
Изменилось и поведение Гвенвилл. Если ночью она была моей прекрасной валькирией, то с утра стала оказывать мне преувеличенную почтительность, будто я и правда королевского рода.
К обеду Хундила проветрил-таки свои апартаменты. Он пригласил влиятельных вождей бойев – Сколана и Алаша. За трапезой жрец недвусмысленно намекнул им, что готов оказать любую поддержку важной особе из-за гор. Что мне суждено владеть не только землями предков, но и инсубров и лигуров. Мол, верные люди получат нереальный профит, если окажут необходимую поддержку именно сейчас. Он намекнул – все предприятие надлежит держать в тайне, чтобы кланы Боннонии не прознали о грядущих великих делах мужей Мутины.
Слушаю Хундилу и искренне восхищаюсь: как сумел облапошить, в общем-то, серьезных на вид воинов. Более того, я чуть не поперхнулся, когда услышал от Алаша:
– Бренн (король) Алатал, я готов пойти с вами и во владения Гадеса! Пью за славные битвы!
Галл залпом осушил кубок, а я поймал обиженный взгляд Сколана, мол, его обскакали. Понимаю, что ответить Алашу нужно. Только как и что ему сказать? Поднимаю в ответ кубок.
– С таким отважным и благородным воином и мне море по колено!
Хундила вскидывает брови, одобрительно кивает головой. Алаш краснеет как девица, а Сколан возьми да брякни:
– Я, может, и не такой великий воин, как Алаш из рода Медведя, но всадников у меня больше!
Галлы тут же стали метать друг в друга гневные взгляды. Ситуацию разрулил Хундила.
– Вы оба – славные воины. И избранные из многих. Оглянитесь, – я едва сдерживаю смех, оборачиваются – ну просто пацаны! – тут нет никого. Только великие Алаш из рода Медведя и Сколан, предки которого заслужили носить на щитах изображение вепря.
Галлы успокаиваются и снова пьют, теперь за дружбу. Итогом обеда, плавно перетекшего в ужин, стал договор: через неделю у оппидума Алаша вблизи Пармы должна собраться армия в десять тысяч пехотинцев и тысячу всадников. Мне Хундила пообещал дать десяток тримарцисиев, верных лично ему. "Они головами ответят мне за твою жизнь", – пообещал то ли тесть, то ли сообщник. Я так и не понял, кто я для него – муж дочери или средство для усиления влияния среди кланов бойев.
Глава 6
– Ах, милая Афро, будь справедлива к мальчику. Способен он и сам вершить судьбу свою. Он без тебя разжег любви огонь и страсти. Ты не ревнуешь?
– Он – не Демиург. Его любовь цветет в моем саду. Великий Арес просит одолжения?
– Нет, глупая! Один лишь я не озабочен сутью поклонения богам. Мой мальчик славит всех без исключения!
– Пусть славит он меня!
– Афина мудрая спросила как-то Громовержца, чем может смертный угрожать богам? Ответил Он: "Забвеньем! Создатель может разрушать свои творенья, но и творения могут встать против него".
– Опять ты про нее!
– Афро, постой! Неугомонная, Анадиомена. Опять ушла. О, бедный мальчик мой!
* * *
Утром я получил от Хундилы поистине королевский подарок.
Жрец встретил нас с Гвенвилл в своем любимом кресле у камина. Мы спустились со второго этажа его дома, он встал и указал нам на выход. Остановил у самой двери, не дав выйти. Открыл сам.
У порога стоит черный как смоль жеребец пятилетка, бьет копытом и пытается укусить конюха.
– Он твой. Справишься?
Вряд ли Хундила решил проверить меня "на слабо". Ведь если объездить такое чудо, то конь сохранит верность на всю жизнь.
– Спасибо. Справлюсь!
Жеребец будто понял, кто будет его хозяином: повернул на мой голос голову, уши торчком. Беру коня под уздцы, веду по двору. Слушается. Отпускаю повод, слегка похлопываю по шее – конь идет рядом. Шепчу коню в ухо ласковые слова, спрашиваю: "Слушаться будешь?" – конь кивает головой.
Теперь я знал – лошади, как и всякому другому животному, присущи природное чувство равновесия и способность инстинктивно перемещать центр тяжести тела так, чтобы не терять устойчивости на ногах при движении. Если животному без подготовки приходится нести на спине всадника, это выводит его из привычного равновесия и стесняет движения. Именно поэтому кони под ковбоями во время выездки пытаются сбросить всадников – им с наездником на спине некомфортно.
Чем крепче конь – тем проще его объездить. Этрусские лошадки по сравнению с этим гигантом – просто пони. Надеюсь, что я не стану уж слишком обременительным для этого крепыша.
Вывожу коня на площадь у дома Хундилы. За нами со двора потянулось человек двадцать рабов и воинов. Это шествие привлекло внимание горожан. Пока я, приручая коня, бегаю с ним вокруг площади, народу прибывает все больше и больше.
Отпускаю повод, резко отпрыгиваю в сторону, бегу – конь за мной. Обгоняет и ставит корпус как заправский футболист, прикрывающий мяч. Взлетаю в седло. Конь шарахается в сторону, выравниваюсь в седле.
Чуть наклоняюсь вперед – умное животное уверенной рысью идет вокруг площади. Поглаживаю круп, снова резко наклоняюсь к могучей шее, сжимаю бока ногами, конь переходит в легкий галоп.
Эйфория овладела мной полностью. Наверное, снова вмешались боги. Иначе с чего бы я, ни разу в жизни не упражнявшийся в вольтижировке, позволил себе на ходу соскочить с коня и, только придерживаясь за край треугольного седла, лихо запрыгнуть обратно на спину. Конь – умничка ни на миг не сбился с темпа.
Пробую остановить аллюр: чуть отклонившись назад, подтягиваю на себя повод. Он понимает! Стал как вкопанный. Чудо, а не конь. Вот и имя подходящее. Одобрительно похлопываю коня по шее, приговаривая: "Ты – Чудо!" Трясет головой, перебирает от нетерпения ногами.
Подъехав к Хундиле и стоящей рядом с отцом Гвенвилл, говорю:
– Конь замечательный! Позволь объездить его за городом.
Хундилу так и распирает от гордости: его гость и подарок ему смогли покорить умением и грацией толпу, привести в восторг и восхищение.
– В твоем роду, случайно, не было друидов? Вчера ты рассуждал как зрелый муж, сегодня без усилий укротил коня! Скачи! Хотел бы я составить тебе компанию, но останусь, – жрец машет рукой, будто в отчаянии, глаза смеются. На публику, хитрец, играет.
Целую Гвенвилл, пускаю Чудо шагом по улице к городским воротам. Многочисленная толпа зевак идут за нами. У ворот ко мне присоединились Уэн и Хоэль. Хундила и тут все предусмотрел: старик решил сыграть по-крупному и не скупится – на компаньонах кольчуги и шлемы. Жрец понимает, что короля делает свита.
За два часа выездки у меня с Чудом сформировался понятный только нам язык общения. Конь быстро научился правильно понимать мои намерения. Уэн и Хоэль только руками разводили, восхищаясь конем. Жеребец ничуть не устал, но я решил, что для первого раза достаточно.
На подъезде к дому Хундилы мной овладела странная тревога. Предчувствие меня не обмануло. Во дворе у дома вижу старых знакомцев – Флавия и Луция. Перекусывают, негодяи.
Наверное, услышав коней, на пороге появляется Хундила, за его спиной мелькает заплаканное лицо Гвенвилл. С одной только мыслью побыстрее прирезать подлецов, спешиваюсь.
Хундила, подняв руки, беспристрастно заговорил, обращаясь не ко мне лично, а ко всем, кто может его слышать:
– Этруски Флавий и Луций утверждают, будто ты, бренн Алаталл – центурион Этрурии Алексиус Спуринна Луциус. Еще говорят, что убил ты знатного бойя по имени Адальгари и его компаньонов. По праву жреца Мутины объявляю справедливый суд до смерти.
Флавий от неожиданности поперхнулся, Луций, напротив, мерзко ухмыльнулся и, бросив на землю недоеденную лепешку, шагнул вперед.
"Тебя, гад, прирежу первым", – ярость уже разрывала мне грудь.
Слуга или раб Хундилы вручил этрускам мечи и щиты.
Я расстегиваю пояс, жаль пачкать такой кровью красавец– меч, отдаю его Уэну. Великан Хоэль протягивает мне свой. Беру, не отводя взгляда от Луция. Иду навстречу негодяю. Меня догоняет Уэн со щитом. Хотел отмахнуться, но пришла ясность: "Нет. Не дам им никакого преимущества". Чувствую покой и умиротворение. Благодарю Уэна, надеваю на руку щит.
Флафий и Луций, сомкнув щиты, медленно идут навстречу. "Видно, служили в легионе. Дезертировали, наверное", – промелькнула мысль. Слышу голос Гвенвилл:
– Отец! Они убьют Алатала!
Бросаюсь на них и, что есть силы, бью щитом, скольжу вправо, рубящим с боку достаю Флафия по руке. Визжит как свинья.
Луций пытается ужалить кончиком меча в лицо. Прикрываюсь щитом, бью снизу наугад, вслепую. Чувствую – пустота, отскакиваю, отступая правой ногой с разворотом. Вовремя. Поединщики, не ожидая от меня такой прыти, ударили щитами туда, где я только что стоял.
Вижу открытого Луция, изо всей силы, бью краем щита. Попал! Он падает! Потеряв осторожность, прыгаю на него, чувствую в правом плече боль: Флавий, сука, достал.
Время остановилось. Хочу двигаться быстрее, но не могу. Бью Флавия в ответ. Целю в лицо. Меч входит в рот и с хрустом пробивает гортань.
Слева промелькнула черная тень, слышу глухой удар. Это мой конь Чудо ударил передними ногами по щиту Луция. Тот падает с диким криком.
Перепуганный конюх пытается успокоить коня. Луций орет:
– Справедливости!
Взбрыкивающего Чудо уводят в стойло. Я ставлю щит к ноге, ощупываю раненное плечо. Уже не болит хоть рукав мокрый от крови.
Поднимаю щит, облизываю сухие губы, иду на Луция. Читаю в его глазах страх, он пятится, оглядываясь по сторонам. Прижимаю к себе щит, руку с мечом отвожу для удара, перехожу на бег. Луций остановился и выставил меч. С разбега прыгаю в расчете сбить ударом щита противника с ног.
Луций падает и на какой-то миг раскрывается. Жаль, ударить пришлось сбоку, не достал.
По инерции продолжаю двигаться вперед. Отбиваю его меч и с силой опускаю кромку щита ему на голову. Чтобы не упасть, упираюсь в щит и, оттолкнувшись, отпрыгиваю в сторону. Лицо Луция в крови. Лежит, не шевелится.
Слышу ревущую толпу у дома, на улице. Странно, когда начинался бой, ее не было. Сколько же длился поединок?
Подходит Хундила, в его руке нож. Рефлексивно, прикрываюсь щитом, понимаю, что это глупо, расслабляюсь.
Жрец срезает окровавленный рукав. Вижу на его лице удивление. Смотрю на плече – от пореза остался только багровый рубец. Хундила, поддерживая, ведет меня в дом. Чувствую дрожь в теле, перед глазами летают белые мухи. Ноги подгибаются в коленях. Слышу шепот на ухо: "Держись, на тебя смотрят люди". Стараюсь из последних сил.
* * *
Просыпаюсь, вижу у ложа Хундилу. В его руке фибула Адальгари. Взгляд задумчивый, жрец где-то далеко, в мыслях.
– Его убил мой страх, – каюсь.
Я почему-то решил рассказать правду. Хундила смотрит, будто с пониманием, говорит:
– Рассказывай.
– Я встретил их – Адальгари и его компаньонов – по дороге из поместья сенатора Спуриния в Этрурию. Когда кто-то из них завел со мной разговор, я просто очень сильно испугался. В ту же минуту они замертво рухнули с коней. Божественное вмешательство тому причина. Теперь я знаю это наверняка. Я все оставил на месте их смерти. С собой взял только фибулу и плащ. В Этрурии стал центурионом и победил в день Меркурия на состязаниях. И в тот же вечер меня выкрали прямо из консульского парка Флавий и Луций. Не сами, им помогал младший центурион моей манипулы – Мариус Кизон. Они везли меня связанного в Мутину, к вам. Мне удалось бежать в одну из ночей. К утру я заболел. Меня нашел пес Гвенвилл. Дальше вы все знаете.
Рассказав всю правду, чувствую невероятное облегчение.
– Пусть так. Почему не вернулся назад, в Этрурию, к жене?
– Я полюбил Гвенвилл, а женился не по своей воле, но это уже другая история.
– Да. С Гвенвилл теперь у тебя будет непростой разговор. Если вообще будет. Хорошо ты мне все объяснил. Попробуй и ей так, – качает головой. – Не выйдет.
– Где она?
– Убедившись, что с тобой все в порядке, уехала в деревню.
– Когда?
– Еще вчера.
Ну нифига же я проспал! Пытаюсь встать. Хундила, кладет мне на грудь руку, не дает подняться.
– Постой. Мы не закончили. Я сына потерял. По воле проведения или богов все мы когда-нибудь умрем. Мы смерти не боимся, ибо верим в новое рождение, достойное прожитой жизни. Более всего в людях ценю я ум и отвагу. Увы, Адальгари не прославился ни тем, ни другим. Суд над тобой уже свершился. Оправдан ты. И даже если Гвенвилл не захочет связать с тобой свою судьбу, настаиваю я на продолжении задуманного дела.
Удивляюсь, конечно, таким речам и оборотам, отвечаю:
– Я готов.
– Ты к сроку должен быть у Пармы. Дружину, что я обещал тебе, пришлю в деревню. Теперь можешь ехать, – Хундила поднялся и, не проронив больше ни слова, вышел.
* * *
Скачу к Гвенвилл, Уэн и Хоэль на неплохих лошадях едва поспевают за неутомимым Чудо. У реки пришлось остановиться, напоить коней да и самим перекусить.
Я весь в мыслях о предстоящем разговоре с Гвенвилл, а компаньоны все поединок смакуют. Хоэль уверенно говорит:
– Нужно было рубить щиты, сразу раскрылись бы.
Уэн в ответ:
– Тебе только бы рубить. И сила и рост есть. Бренн Алатал все правильно сделал.
Ого! Уже и этот королем величает. Не могу скрыть усмешку. Вмешиваюсь:
– Если бить в щит, то меч согнется. Галлы, сражаясь с этрусками, часто из-за этого умирали: становились ногой на меч, что бы выпрямить и получали гладиусом в живот.
Хоэль достает меч, придирчиво разглядывает.
– Да не уж-то согнется?
– Согнется, раз бренн Алатал сказал, – подтверждает Уэн.
– Когда бойи пришли в эти земли, кончики их мечей были закруглены. Таким мечом только рубили. Столкнувшись с этрусками и увидев эффективность в бою гладиусов, которыми и рубили, и кололи, бойи стали затачивать свои мечи, – увлекшись, поднимаюсь на ноги. Показываю галлам, что и рубить можно по-разному: можно бить сверху, а можно и резать, если противник не имеет брони.
– Бренн Алатал, нам бы потренироваться не мешало, – то ли попросил, то ли констатировал Хоэль.
– С оружием настоящий воин упражняется помногу часов в день. Кто вам мешает?
Смотрите на других, учитесь, а главное, думайте, – у самого мысль проскакивает: "Знали бы вы, какое счастье, что настоящих мастеров-мечников я пока ни в Этрурии, ни тут, в Галлии не видел". – Открою вам секрет.
Смотрят на меня широко раскрыв глаза. Который раз ловлю себя на мысли, что иногда галлы по-детски наивны.
– Искусство мечника рождается от понимания важности правильного движения ногами в бою. Наклонился, не удержав равновесия, и ты мертв. Нужно всегда двигаться так, чтобы как можно быстрее атаковать или защищаться. Поставьте на голову глиняное блюдо и тренируйтесь. Колите, рубите, режьте, делайте все, что угодно, только держите на голове блюдо.
Советую, а сам вспоминаю, как первый раз поставил себе на голову большую тарелку и, конечно, разбил. Потом спер в столовке пластиковый поднос. Вот с ним и тренировался.
– Бренн Алатал, ты так молод, а столько умеешь и знаешь. Кто тебя учил? – спросил Хоэль.
Я серьезно задумываюсь, прежде чем дать ответ.
– Были у меня и учителя. Только лучшие учителя для человека – здравомыслие и наблюдательность. Учиться чему-нибудь новому можно каждый день у других людей, у природы. Для начала, прежде чем сделать что-нибудь, думайте, зачем. Понимаете?