Текст книги "Чорний іній"
Автор книги: Валентин Строкань
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
36
Скільки часу минуло відтоді, як його очі наштовхнулися на чорну зіницю автомата, він не знав. Годинник відібрали. Все забрали, гади, до останнього сірника. Що було далі, він пам'ятав погано, тому що свідомість його то потьмарювалася павутиною непритомності, то виносила на поверхню невиразні страхіття. У пам'яті лишилися якісь уривки реальності: фашисти послабили мотузки і витягають з невеликих пласких речмішків їжу; легке подзенькування фольги, в яку запаковують білий хліб; густий запах оливи. Сардини жеруть, тварюки! Поворушив важким розпухлим язиком у пересохлому роті. Здається, він застогнав, бо один з німців обернувся в його бік, уважно подивився зверху вниз і щось сказав двом іншим. Ті похмуро всміхнулися. Потім знову – чорне забуття...
Вони вже три години йшли пухким снігом, й Цвяхові з великими зусиллями вдавалося ковзання – лижі були пошматовані вкрай. Він ступав у зв'язці між двома німцями й ледве встигав за першим, через що задній кінець мотуза час від часу провисав, і тоді кремезний німець, що йшов позаду, горлав на нього. Останнім, окремо від них, тримався, напевно, офіцер, який сторожко стежив за їхньою ходою. Так вони йшли в сніговому безгомінні, тривожно озираючись на верхів'я льодовика, звідки їх наздоганяв густий туман.
Лижі, шурхіт снігу й ломота у всьому тілі... Цвях чекав. Він розумів, що на рівнині та за такої видимості шансів відірватися від німців він не мав. Йшли вони вглиб острова, північна частина якого була майже пласкою. Отже, його час іще не настав. Але він однаково з якоюсь надією раз у раз поглядав за спину. Велетенське біле пасмо рухалося за ними, і конвоїри озиралися все частіше. В їхніх очах читалося занепокоєння.
«Давай, давай, ганси... Жилки затрусилися? Добрячий острівець ви вибрали. Вітри міняють напрям чи не кожної секунди і без жодної логіки».
Однак його сподівання померхли, щойно перший німець зупинився і, простягнувши руки вперед, щось хрипко й весело прокричав.
За півкілометра попереду й ліворуч Цвях побачив якусь дерев'яну будівлю, схожу на присадкуватий зруб. Німці зійшлися в коло і обмінялися кількома короткими фразами, серед яких він вловив лише слово «червоні». Напевне, ця хатина й була метою їхнього походу, і вони побоювалися знайти тут «червоних» десантників. Веселість їхня швидко змінилася стурбованістю. Цвях чудово розумів її причину: з димаря вився легкий, але виразно помітний навіть на такій відстані димок. Там були люди! «А фріц, диви, як кліпала свої вирячив! Справжнісінький удав!» Удава Цвях ніколи не бачив, але зараз йому чомусь здалося, що очі в удава мають бути саме такі, як у цього фашистського офіцера. «Гаразд, не німці, тоді хто ж? Наші? Мисливці-норвежці зі шхуни? Але шхуна явно вже не першу зимівлю тут стовбичить, тих людей на острові вже давно нема. А мисливці – які зараз, у дідька, мисливці? Отже, наші? Батя? Ні, вони ближче до фріців дислокуються. Може, Смага? Адже ти їхній шлях так до кінця і не простежив... Може, їм вдалося чкурнути?.. Так чи так, але тепер вуха треба нашорошити. Дивись, не проґав, Іване. Все'дно – наглою смертю не помреш...»
Гауптман Айхлер намагався говорити чітко й спокійно. Після інциденту на льодовику він зумів повністю опанувати себе і обміркувати свої подальші дії. «Їм» не вдасться ані позбутися його, ані залякати. Під «ними» він розумів перш за все майора Гревера та обер-фельдфебеля. Не виключав і того, що після повернення на базу зіткнеться з виявами ворожості з боку інших. Але він був упевнений в собі завдяки тій силі, що стояла за ним. Тому зараз хоча й відчував деякі вагання, але віддавав накази голосом, який не мав жодної нотки невпевненості або сумніву. Сили він розподілив так: першим повинен був іти Фегман, за ним, у зв'язці з полоненим, – обер-фельдфебель і останнім, трохи віддалік, – він сам. Спершу він хотів було пустити полоненого поперед себе і прикриватися ним, мов щитом, але одразу ж передумав – невідомо, чого можна чекати від цього брудного виродка, хай з ним морочиться Ран, у нього це вийде краще. Та й полонений відволікатиме увагу фельдфебеля від нього, Айхлера. В тому, що Ран не полишив своїх чорних задумів щодо нього, гауптман не сумнівався. Тим часом від цього критичного моменту можна було чекати будь-чого. Тому й вирішив іти слідом за підлеглими глибоко в ар'єргарді, дотримуючись максимальної обережності. Вони перевірили зброю, Айхлер витяг і заздалегідь зарядив ракетницю: потрійна зелена – «хижа зайнята червоними» – та ще раз оглянув свою групу.
Кремезний німець без остраху стояв упритул до Цвяха, проте поводився обачно. Він закріплював якимось химерним морським вузлом мотуз на поясі Цвяха. Перевірив слабину, залишився задоволеним. Цвях перехопив холодний швидкий прижмур ворожих очей. Німець працював спокійно та впевнено, без тремтіння в пальцях. Він саме працював, – з повагою, яка несподівано прорвалася крізь ненависть, подумав Цвях.
Потім повільно й сторожко вони рушили до самотнього будиночку, зануреного в сніг ледь не по самісінький дах, щосекунди очікуючи звідти пострілів.
Вони наблизилися до будинку на критичну дистанцію і півколом розташувалися біля дверей. Німці залягли й приготувалися до стрільби, тільки Цвях залишився стояти – сам посеред густої чистої білини. Фельдфебель різко смикнув мотуз, і Цвяхові також довелося лягти. Потім фельдфебель присунувся ближче до нього, скоротивши відстань метрів до чотирьох, і, несхвально похитавши головою, погрозив пальцем. «Суворий вихователь, хай йому грець!..»
У хатині, здавалося, ніби й не жевріло життя, і, якби не дим, можна було б заприсягтися, що сюди ніхто не навідувався принаймні років із п'ять. Людських слідів навколо не було. Та й не дивно, хуртовина все замела, вирівняла. «А хатинка, мабуть, норвезька. В будь-якому разі, не слов'янська. Ми ставимо зруби з колод, а не з дошок. Зараз буде бій, а я?.. Треба на цього накинутися... але він грамотно ліг, дистанція завелика. Спробую ближче...»
Він почав потихеньку присуватися до фельдфебеля, що втупив у двері уважний, напружений погляд. Смерті в бою Цвях не боявся, але ж не в теперішньому його становищі. Безпорадним, мов худоба на прив'язі! Ні, не зараз!
Після нетривалого вичікування крайній ліворуч, що опинився зі всіх найближче до дверей, наважився відстібнути лижі, різко випростався й зигзагом кинувся до будівлі. Цвях чекав черги, як сигналу, і готувався до останнього стрибка. Але хижа зачаїлася – німець, зробивши дві короткі перебіжки, впав майже біля самісіньких дверей. Тепер він був у мертвому просторі, його вже не могли дістати з будинку. Останнім пружним зусиллям німець кинув тіло під схил даху і притиснувся спиною до сліпої стіни. Невже там – нікого?
Фельдфебель зібрано й незворушно, кинувши лише побіжний погляд через ліве плече в бік офіцера, недбало смикнув за мотуз, даючи зрозуміти Цвяху, що треба звестися й рушати вперед. Цвях від такого приниження відчув сильну спокусу кинутися на фашиста саме тепер, коли дистанція була мінімальною. Кинутися і вчепитися в горлянку! А там – пан або пропав. Але, зустрівшись очима з німцем, зрозумів, що той його просто зімне й відкине вбік, мов обгорілий сірник, – сили були надто нерівними. Він зів'яв. А від німця не приховалася його миттєва рішучість, мабуть, він прочитав її в погляді полоненого. Тому, коли Цвях, повернувшись спиною, рушив у бік хатини, німець дав мотузу напнутися.
Вони рушили вперед, і німець весь час збочував праворуч, намагаючись бути за спиною полоненого, під його прикриттям. Цвях зрозумів, чого той добивається, і не пручався. Так вони дісталися до лиж, полишених другим німцем, який зараз стояв під стіною хатинки й уважно стежив за їхнім рухом, не випускаючи з поля зору й дверей. Потім він припав вухом до стіни, але всередині, мабуть, було тихо, бо по якомусь часі німець скривився, змахнув рукою, що означало – всередині жодного звуку.
Потім він пересунувся до вікна і з чутливою обачністю, будь-якої секунди готовий відсахнутися, припав до нього. Будинок залишався німим. Майже півхвилини ретельно й терпляче вдивлявся німець у темряву хатини. Кожної миті Цвях чекав пострілу. Він приготувався до смерті, але збирався прихопити з собою й фельдфебеля. Мотуз напнувся, Цвях задумав смикнути його на себе й виставити назустріч лижні палиці. Якщо вчасно впасти, то, можливо... Він усвідомлював, що різниця в силі й вазі між ним та його конвоїром дає йому мало шансів, але іншого виходу не бачив.
Німець біля вікна раптом різко відсахнувся. Цвях відчув, як напружився його конвоїр. Потім німець під хатиною знову обережно присунувся до скла й почав вдивлятися у щось, що насторожило його, вже з явною метою, не крутячи головою. Нарешті відірвався від вікна, перевів подих і, знявши рукавицю, спершу відігнув вказівний палець, потім опустив додолу великий палець і розвів долоні. Цвях бачив, як чіпко стежив за цими сигналами фельдфебель, як ворушилося дуло його автомата, готове вивергнути смерть. «Один? Мертв'як? Хто?»
Тепер, як зрозумів Цвях, фельдфебель разом з полоненим мав також підтягнутися до дверей. Але він залишився на місці. Це було не за правилами. Цвях переводив погляд з одного німця на другого, силкуючись збагнути логіку їхніх дій.
А погляди ворогів були звернені до офіцера. Той і далі тримався на значній відстані, націливши автомат на вікно й двері. Це був явний перебір – з такої відстані його стрілянина була б неефективною. Полоненому раптом здалося, що подібна думка промайнула й у головного конвоїра, він навіть помітив легку гримасу зневаги на обличчі фельдфебеля. Офіцер тим часом не бажав повторювати пересувань своїх підлеглих, він проїхав уперед і ліворуч, метрів на п'ятдесят скоротивши відстань до хатини. Тепер усі завмерли, приготувавшися до вирішального стрибка.
«Ну, Іване, готуйся до зустрічі з Богом!»
Німець під стіною, підкоряючись жесту фельдфебеля, ударом ноги розчахнув двері навстіж.
37
Льодовик, долаючи велетенський кам'яний поріг, розламувався на перегині й коловся далі, перетворюючись на геть неприступний лабіринт величезних розломів, тріщин, каверн. Здається, рухатися можна тільки скельним пасмом. Але їхній шлях лежав саме через льодоспад, бо скелі відвели б їх від мети. І старший лейтенант Байда, і сержант Валєєв дуже добре уявляли всю складність свого завдання. По-перше, подолати цей клятий льодоспад, що було «класикою» альпінізму, а по-друге...
– Як тобі рельєф, Ігнате? – не повертаючись, запитав Байда. У відповідь – мовчанка. Байда хутко скосив очі і через плече побачив отетеріле лице сержанта. – І найпаскудніше те, що, коли йдеш цим хаосом, нема жодної гарантії, що наступної миті під ногами не з'явиться нова тріщина. – Він знову подивився на Валєєва. – Не дрейф, сержанте. Брати Абалакови і не таке проходили. Подолаємо! Нам би встигнути пройти цю ділянку до того, як туман упаде. Поглянь.
«Доведеться поквапитися. За три години нас може накрити».
Схилом вони рухались у зв'язці, ступаючи слід у слід, намагаючись іти так, щоб не провалитися обом в одну тріщину. В підозрілих місцях Байда зондував сніг льодорубом. Вузькі розломи вони перестрибували, намагаючись приземлитися на всі зубці «кішок», ширші – переповзали крихкими сніговими мостами.
«Ну от, аби почати, а там воно піде... А тут уже градусів шістдесят. Треба йти в лоб, на передніх зубцях. Льодоруб упоперек... три такти... Ігнате, уважніше! Удар короткий, сильний. «Кішка» ковзає... не панікуй! Знову ліва пішла... крок невеликий... Права... так. Тепер переношу льодоруб... А вестибулярна непогано працює... прорвемося! Далі гострий гребінь... а праворуч? Твердий фірн... піду на двох льодорубах... у мого дзьоб із зазубринами й загнутий як треба...»
Багато часу відбирали пошуки пологих схилів без тріщин зі стінкою. Байда раз по раз брав льодоруб Валєєва і, встромивши його в стіну, пропускав через карабін зашморг з репшнура зі стременом, стромляв ногу в стремено й підтягувався. Опісля штрикав вище свій льодоруб, повторював процедуру.
«Підтягнутися... тут лід крихкий... потрібні три опори. Так. Перехопити льодоруб за головку... пальці зверху... Рука... Р-раз! На себе. Тримає! Правою... удар. Сколов! Ще раз... сильніше!.. Трохи вище... Головне, відчувати кригу. Тут треба сходинку рубати для Ігната... «цебрик». Ще метр... Ігнат на схилі добре працює...
Туман геть близько. А попереду – величезна тріщина. Здається, вона перетинає упоперек весь льодовик. Ні, надто широко, щоб перестрибнути... Беремо різко праворуч... має ж бути звуження... або міст. Ще праворуч... Ось він! Наскільки міцний?.. Ігнат тримається за мною. Кріпкий хлопець, молодець!
Не встигнемо вийти, туман раніше накриє. Попереду схил дуже стрімкий... У тумані це смертельний номер...»
Байда втомлено розпластався на кризі й, озирнувшись на Валєєва та пересвідчившись, що той страхує його, поповзом рушив вперед крихкою сніговою перетинкою. Коли він подолав найнебезпечніший серединний відрізок, сніг під ним раптом провалився...
Впродовж перших жаских секунд свого падіння Байда відчайдушно намагався зачепитися за стіну то «кішками», то льодорубом. Йому ввижалися великі снігові кристали й синьо-зелений лід. Він дряпав його, вдаряючись об стіну грудьми, головою, спиною. «Скільки це може тривати? Страховка! Скільки метрів я лечу?» Щомиті він чекав смертельного падіння на тверде крижане дно і чомусь понад усе боявся почути тріск власних кісток.
Раптом шарпнулася поясна обв'язка. Страховка!!! Здалося, що минула вічність. Він завис над бездонною чорнотою. Боявся поворухнутися.
«Свинство! Безпораднішої ситуації годі й уявити; ліхтарика б зараз, але він у рюкзаку, а зняти рюкзак – значить, позбутися.
Чи надійно Ігнат закріпив мотуз?.. От лихо, льодорубом теж не дотягтися... Хіба що маятником... Ні, не дотягнуся... А «моя» стінка?..»
Почав обмацувати крижану стіну руками, намагаючись уникати різких рухів і не «рвати» мотуз. У голові роїлися думки про те, що даремно вони пошкодували час на грудну обв'язку та аварійну систему, адже з ними видряпатися звідси було б дуже просто. «Потрібної амплітуди не виходить. Правильно ми підв'язку зробили... – його долоня десь на рівні очей наткнулася на невеликий фірновий карниз, що намерз на стіні. Обережно, боячись повірити у такий подарунок, він обмацував кригу вздовж карнизу... – Та тут ціла «полиця», майже «балкон»! Тепер льодорубом, обережненько... Глибокий видих... спокійно. Р-раз! Тепер вниз... Униз! Інакше вирветься. Підтягнутися... плавно. Тримає! Мотуз прослаб? Мало... Тепер ліва «кішка»... Ну... Є! Фу-у... Права трохи вище... ледь-ледь... Нормально. Знову льодоруб... Стою на «полиці»! Тепер можна глянути вгору».
Він обережно, з якимось острахом, звів очі догори й побачив небо крізь дірку, в яку провалився кілька хвилин тому. Діра була за якихось десять метрів над головою. Потім почув монотонні крики Валєєва.
«Мабуть, він уже давно кличе мене. А я ще й досі не обізвався. Але Валєєв все одно не почує, із такої могили голос не долине. Тепер мотузом потрібно спілкуватися, а він, до речі, провис, і я зараз його перехоплю...»
Він двічі смикнув мотуз, даючи зрозуміти Валєєву, що живий. Сержант обережно вибрав слабину... «Боїться зірвати, розуміє, що я на опорі...» Він притиснувся щокою до криги, відчуваючи її холодну гладінь.
Майже годину видирався він з крижаного полону, доки побачив посіріле обличчя товариша.
38
Петро Чорний помітив їх з вікна. Чотири білі силуети повільно сунули зі сходу, майже зливаючись з навколишньою білизною.
– До нас гості, – його застуджений бас заскочив зненацька Смагу й Краповича, які зосереджено пакували мізерні припаси.
Смага глянув у вікно й утримав Краповича, що прожогом кинувся гасити піч.
– Пізно, Василю. Доведеться зустрічати, – в його голосі пролунала філософська відчуженість.
– Як? – Крапович не приховував роздратування.
– Як? Гостинно. Їх же лише четверо.
Він на секунду замислився. Потім, діставши магазин, заходився вилущувати набої.
– Пропоную варіант. На обговорення – дві хвилини.
Двері розчахнулися всередину і, спружинивши від надмірного зусилля, почали повільно відходити назад. Німець цілком грамотно кинув тіло праворуч і притиснувся спиною до стіни, водячи дулом перед собою.
Посеред хатини, біля пічки, долілиць лежав чоловік у німецькому бушлаті. Руки з покарлюченими пальцями викинуті вперед, голова повернута до дверей. Німець побачив його ще з вікна. І якщо чоловік живий і просто спить, то від грюкоту він мав би прокинутися. Але чоловік у бушлаті не ворушився.
Більше в хижі нікого не було. Погляд німця обвів усі кутки, сховатися було ніде. Він миттєво оцінив ситуацію, але, коли, відірвавши спину від стіни, зібрався підійти до безживного тіла, звідкись згори в його голову жорстко вперлося залізо. Безжальність доторку чужого дула він відчув навіть крізь ерзац-хутро шапки. Тіло конвульсивно стислося від страху. Коли двері нарешті зачинилися, бічним зором він помітив ліворуч спрямоване на нього ще одне дуло. По-ведмежому масивний силует ворога заповнив собою півхатини. Він зрозумів, що приречений.
Чорний загородив собою двері, Крапович став біля вікна. Всі діяли швидко й безгучно.
– Руки опусти і слухай мене уважно, – тоном учителя звернувся Смага до німця. – Заспокойся, зробиш усе, як я скажу – житимеш. Ні – здохнеш. На роздуми – три секунди. Ну!..
– Згоден, – прохрипів німець.
– Василю!
Крапович відійшов од вікна і, кинувши скептичний погляд спершу на німця, потім на Смагу, натис на кнопку магазинної коробки, витягнув магазин, пересмикнув затвор і, продемонструвавши, що автомат розряджений, передав його Смазі. Той швидко начепив його на німця, витягнув з кишені інший магазин, порожній, підніс його до очей полоненого. Після того, як той автоматично хитнув головою, вставив у автомат.
– Він спав, – вказуючи на Краповича, доброю німецькою мовою, тим-таки професорським тоном провадив Смага, – ти знайшов його тут і взяв «тепленьким». Більше тут нікого немає, зрозумів? Нікого немає, тільки він. І зараз ти перекажеш це своїм камрадам. І покличеш їх сюди. Зрозумів? – Німець знову кивнув. – Пам'ятай – ти в мене на мушці, а я не схиблю, – закінчив він свої напучування. Опісля перевів погляд на Краповича.
Той підняв руки і став попереду німця. Смага повернув ворога обличчям до дверей і підштовхнув дулом. Потім, притримавши його, зазирнув тому в очі й упівголоса закінчив: «Давай, гансе. Зробиш – будеш живий».
З моменту появи німця в хатині минуло не більше хвилини. Тепер він знову з'явився на порозі, підштовхуючи в спину пожмаканого суб'єкта. Запала виснажлива пауза. Смага затамував дух і напружився.
Нарешті Фегман по якомусь ваганню змахнув рукою і вигукнув у бік офіцера, що звівся над сніговою поверхнею:
– Він тут один, я взяв його сонного.
Цвях ледве впізнав у розгубленому суб'єкті Краповича, й серце його тоскно стислося, коли побачив підняті руки товариша. «Нічого. Ще повоюємо, нас тепер удвічі більше! Ми тепер сила!..»
А Крапович, немов не впізнаючи, дивився кудись крізь нього, певне, на конвоїра-фельдфебеля. Все подальше відбулося за якихось три-п'ять секунд. Краєм ока Цвях помітив, що офіцер за далеким наддувом почав повільно зводитися. Фельдфебель за спиною щось вигукнув, чи то здивовано, чи то радісно, немов побачив давнього знайомого. Німець на порозі чомусь не ворушився. Коли вони під'їхали майже впритул до входу і фельдфебель, кинувши напарникові: «Чого стирчиш, Фегмане? Заводь цих свиней усередину», – почав розв'язувати зашморг на поясі Цвяха, Крапович раптом зробив два кроки назустріч і, штовхнувши Цвяха так, що той полетів у сніг, зовсім не боячись дула, що стирчало у нього за спиною, встиг нанести ошелешеному фельдфебелю страшний удар ногою в печінку. Цвях, щосекунди очікуючи автоматної черги і дивуючись, чому не стріляє той, що біля дверей, кинувся на свого поваленого конвоїра. Він знав, що це кінець, що, коли не тепер, то наступної миті проторохкотить смертельна черга, він чекав свинцю в спину, але до цього шалено жадав побачити страх на обличчі німця.
Тієї ж миті Фегман, скориставшись метушнею, ковзнув праворуч під захист стіни й хрипко заверещавши: «Пане гауптмане, це пастка!» – кинувся до закляклого на відстані Айхлера. Але він не розрахував: автомат розряджений, лиж нема, відтак його біг не мав шансів на успіх. Прогримів постріл. Лише один. Фегман ступив за інерцією два непевні кроки й тицьнувся обличчям у сніг. Смага не схибив.
Опам'ятавшись, гауптман Айхлер від живота, майже не цілячись, дав довгу заливисту чергу, дірявлячи вікно й стіни хатинки.
Фельдфебель ногою відкинув Цвяха метрів на три вбік і, схопивши Краповича в сталеві обійми, зумів звестися на ноги. Тепер він прикривався Краповичем, остерігаючись пострілів від дверей.
Але черга прогриміла з іншого боку, довга, щедра, вона звалила з ніг і фельдфебеля, і Краповича. Це Айхлер тиснув на спуск, насолоджуючись тремтінням автомата.
Цвях, уткнувшись носом у сніг, чекав своєї кулі. Коли запала тиша, він ще боявся вдихнути на повні груди, боявся повірити, що вцілів. Нарешті звів голову й побачив спершу Краповича з притиснутими до лоба долонями, крізь які цебеніла кров, потім – нерухомого німця з кривавою кашею замість голови. І далеко попереду, метрів за сорок, бовваніла постать ще одного фашиста, який піднімав угору ракетницю. З дверей раптом пролунав постріл, ракетницю вирвало з рук німця, і він, люто трусонувши головою, сахнувся праворуч. Автоматна черга лише звихрила сніг на порожньому місці. Німець щез у тумані.