Текст книги "Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан (СИ)"
Автор книги: Тимур Вишняков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)
– Осторожнее, дамочка. Это не место для бесхребетных людей. Возможно, тебе лучше идти своей дорогой.
– Ой, правда? – голос Крионы был полон ехидства, – а кто ты такой, чтобы давать подобные советы?
Мужчина некоторое время молчал, рассматривая Криону, затем его губы растянулись в улыбке.
– А ты не робкая, девочка! Возможно и хребет у тебя есть! Меня зовут Горрин, распорядитель Ямы. Что у тебя за дела здесь?
– Просто осматриваю окрестности, Горрин. Для чего здесь эта "яма"?
– Это не какая-нибудь яма, это Яма, – второй раз Горрин произнёс слово торжественно, давая понять его важность. – Если между парой заключённых на острове возникают разногласия, они обычно решаются здесь. Здесь или Торвальдом Двукаменным. Люди делают немало ставок на исход боёв, и есть несколько мужчин и женщин, зарабатывающих здесь боями постоянно.
– Расскажи о Торвальде.
– О Торвальде Двукаменном? Он заправляет делами на этом острове. Крепыш дворф, живёт здесь дольше любого из нас, и никто не оспаривает его решений. Чтобы так оставалось и дальше, при нём всегда находится огромный полуогр по имени Огдин Большой Кулак.
– А ты, Горрин, чем занимаешься ты?
– Я? Я распорядитель этой ямы, был бойцом много лет назад. Я присматриваю за всеми боями, слежу чтобы в яму не попадали те, кому там нечего делать. Я был верен Торвальду долгое время, а он всегда заботится о своих.
Я подошла к краю ямы и глянула вниз, на плотно утоптанное дно. Многочисленные бурые пятна на жёлтом песке недвусмысленно давали понять, что бьются здесь насмерть.
– Не подскажешь, Горрин, где нам найти этого Огдина?
– Да вот же он, охраняет дверь того дома, – распорядитель указал на ничем непримечательный коттедж, находившейся к яме ближе остальных.
Поблагодарив распорядителя ямы, Крона направилась к полуогру, пришло время назначить встречу с здешним правителем и узнать, наконец, были ли вообще дворфы клана Чёрной горы на острове.
– Мне сказали поговорить с Огдином, – обратилась она к полуогру, как только тот посмотрел на неё.
– Я Огдин. О чём хотите поговорить со мной?
– Вы знаете, где я могу отыскать Клан Чёрной Горы?
– Это клан дворфов, не так ли?
Криона кивнула.
– Здесь вы их не найдёте, мадам. Вы потратите время с большей пользой, если будете искать в горах на материке.
– Их там нет. Мне сказали, что я могу найти их здесь.
– Я не знаю ни о каких дворфах на этом острове, кроме Торвальда.
– А что вы можете рассказать о нём?
– О Торвальде? Он здесь очень давно, дольше любого из нас. Некоторые считают его нашим лидером. Возможно, он сможет предоставить вам ответы, которые вы ищите.
– Что значит "некоторые" считают?
– У нас нет настоящего правительства, как нет и титулов. Просто Торвальд тот, к кому некоторые обращаются за советом. Опять же, некоторые не обращаются.
– Где я могу найти его?
– Торвальд живёт за этой дверью. Лишь некоторым избранным позволено с ним встречаться. Моя обязанность состоит в том, чтобы отсеивать недостойных этой чести.
– Не обижайтесь, но для огра вы весьма красноречивы.
– Не стану обижаться. В действительности, я лишь полуогр. Никогда не общался ни с одним из моих родителей. У меня нет никакой информации об особенностях своего происхождения.
– Вы никогда не знали своих родителей?
– Нет. Хотя у меня остались смутные воспоминания о приюте, но кое-что в них выглядит немного странным. Насколько я помню, другие дети также были полуограми, как и я.
– Что в этом плохого?
– Это большая редкость, чтобы человек и огр образовали пару, в большинстве случаев это результат принуждения. Если бы огры совершали значительное количество изнасилований, я полагаю, газеты бы оказались переполнены призывами уничтожить всех огров.
– Я заметила, что многие городские гномы используют полуогров как слуг.
– Теперь, когда вы об этом упомянули, это выглядит несколько странно. Даже я провёл некоторое время как слуга у гнома с довольно высоким положением.
– Вы проработали на гномов всю свою жизнь, прежде чем попасть сюда?
– Нет. Я помню, что с очень раннего детства работал в печатной мастерской, с раннего утра до позднего вечера. А потом отправлялся в кладовку, где мне позволяли поспать несколько часов. На следующий день я вставал до рассвета, чтобы начать снова.
– Звучит очень печально. Как долго вы там проработали?
– У меня нет возможности оценить, как много времени я провёл в этой несчастной мастерской. Однажды я был "спасён" обеспеченным гномом, устроившим целое представление с оплатой владельцу печатной мастерской денежной суммы за "неудобство". Теперь я понимаю, что это был социально приемлемый способ покупать и продавать работников. Я работал на мистера Чаплейна до тех пор, пока меня не отправили сюда.
– За что вас сюда отправили?
– Мистер Чаплейн не желал, чтобы "дикарь" прислуживал его гостям, так что он нанял для меня учителя. Её звали Мириам. Никогда не думал, что люди могут быть добрыми, даже не знал, что такое доброта, пока не повстречал её. Она обучала меня три года, пока я не начал задавать слишком много вопросов. Чем больше у меня возникало вопросов, тем больше это беспокоило мистера Чаплейна. Однажды ранним утром в дом пришёл констебль и увёл меня прочь. Я даже не видел мистера Чаплейна. Моя судьба стала понятна, лишь когда я оказался на корабле, идущем сюда.
– Но почему они отправили вас сюда?
– Людям не нравится, когда их собственность задаёт слишком много трудных вопросов. Будучи влиятельным гномом, он с легкостью отправил меня сюда. Думаю, меня посчитали потенциальным «агитатором рабочих».
– Мне очень жаль, что с вами такое случилось. Могли бы вы позволить мне увидеть Торвальда?
– У меня есть очень конкретное правило, которому я обязан следовать. Никто не входит, не проявив себя на поле битвы, вот так.
– Поле битвы?
– Поле битвы в данном случая это Яма. Варварский, но эффективный способ отсеивания нежелательных элементов. На острове очень недостаёт развлечений, поэтому мужчины придумали свою собственную варварскую форму – бои в яме.
– Звучит так, как будто вы не очень-то одобряете эти бои?
– Я не против, они делают мою работу легче. Просто они не мой тип развлечения. Я бы предпочёл провести время с хорошей книгой. К сожалению, на этом острове не так уж много книг. Какой прок от любви к чтению, если нечего читать?
– О, у меня как раз есть книга. Называется "Рука", могу поделиться. – Криона порылась в заплечном мешке Сога и достала книгу, которую случайно нашла в доках Эшбери, незадолго до посадки на корабль.
– Большое спасибо. Полагаю, взамен вы хотите, чтобы я пропустил вас к Торвальду? Конечно, он будет за это на меня сердит, но вы проходите.
Огдин открыл дверь, и Криона вошла, а мы последовали за ней. Дом Торвальда всё-таки оказался просторнее остальных. Хотя фасад этого строения ничем не отличался от других фасадов, сам дом был несколько длиннее остальных, благодаря чему в нём разместились сразу две комнаты. Первая, проходная, по всей видимости принадлежала Огдину, а за массивной двустворчатой дверью в стене, разделявшей дом на две половины, разместился Торвальд.
Криона осторожно постучала во внутреннюю дверь и, услышав "Да, кто там?", расценила это как приглашение войти. Дворф сидел за столом. Перед ним стояла наполненная кружка и пустая тарелка. Должно быть, он как раз закончил трапезу.
– Привет, мне бы поговорить с Торвальдом, – обратилась к нему Криона.
– Что вы здесь делаете? – Недовольно буркнул в ответ дворф.
– Огдин впустил меня.
– Зачем, во имя молота Альбериха, мне нужен охранник? Проклятый заумник-полукровка впускает сюда кого ни попадя. Говори, что вам надо?
– Сначала позвольте угостить вас, – Криона поставила на стол перед дворфом кувшин с самогоном.
– О, ты смогла убедить старину Нориана поделиться кувшинчиком? Даже мне бывает непросто заполучить эти помои, – Торвальд сделал глубокий глоток и поморщился, – ух, к этому пойлу невозможно привыкнуть… так что у тебя за дела? – продолжил слега повеселевший дворф.
– Расскажите, как вы стали лидером этих людей?
– Я был первым несчастливцем, брошенным на этом острове. Этой весной должно исполниться сто лет, как я здесь. Прошло добрых пять лет, прежде чем они начали ссылать сюда других, чтобы страдать вместе со мной. Видимо, большинство из них посчитали, что я главный, раз я был первым.
– А где же тогда Клан Чёрной Горы?
– Клан Чёрной Горы? Черногорцев нет здесь, я единственный дворф на этом булыжнике.
– Вы не из Клана Чёрной Горы?
– Я Торвальд Двукаменный из Клана Колеса.
– Я думала, дворфы не разглашают имена своих семей?
– Что? Дворф не держит своё имя в секрете! Он гордится им и назовёт его любому! Кто сказал вам такую глупость?
– Э… Магнус? – Криона бросила насмешливый взгляд на нашего компаньона, – как ты объяснишь это?
– Уф… да, – даже сквозь бороду было видно, как краснеет лицо Магнуса, – я же говорил, есть различия в традициях разных кланов, уф… э… будь оно всё неладно! Разве это моя проблема, что каждый дворф желает прокричать своё имя с вершины горы?
– Незачем сердиться, Магнус. Я лишь задала вопрос.
– Да, конечно. Мне не нравится, что ты сомневаешься в моих убеждениях и моих знаниях! Альберих свидетель, я – дворф! Я чертовски хорошо знаю, что делают и чего не делают дворфы!
– Я не хотела оскорбить тебя, Магнус. Конечно, тебе лучше знать.
– Так-то лучше. То, что вы не получили по ушам прямо здесь и сейчас, свидетельствует о моём терпении дворфа! Я, э… принимаю твоё извинение. Я знаю, что традиции дворфов могут быть несколько запутанными для новичка, вроде тебя.
– Типичный городской дворф, – прервал Магнуса Торвальд, которого стала утомлять эта маленькая семейная перепалка.
– Спасибо что отнёсся с пониманием к моему невежеству, – закончила Криона, снова поворачиваясь к Торвальду: – Могу я узнать, как вы оказались на этом острове?
– Я защищал честь своего клана. Надутые пустоголовые гномы и их законы отправили меня на этот булыжник. Я был в пабе, занимался своими проблемами, когда услышал, как гном-торговец разглагольствует о том, что Клан Колеса лишь кучка жалких, бесполезных канавокопателей. Я был вынужден возразить ему, потребовать извинений. Он отказался. Вместо этого он позволил своему пойлу говорить за себя, так что я позволил своему кулаку ответить. Хватило одного удара, чтобы он помер. Помер. Ублюдки с хлипкими шеями. На следующий день меня сослали сюда.
– Торвальд, быть может вы знаете, где я могу найти дворфов из Клана Чёрной Горы?
– Вы немного сбились с пути, – хмыкнул дворф, – Клан Чёрной Горы находится в северной части гор Каменной Стены.
– Я была там, их рудники заброшены.
– Это странно. Но почему вы считаете, что они здесь?
– Их должны были сослать сюда. По приказу Клана Колеса.
– Кто вам такое сказал?
– Полоумный дворф, скрывающийся в глубине их рудников.
– Как его звали?
– Он сказал, его зовут Гудманд.
– Гудманд? Гудманд Рудный и я были друзьями, и он ни коим образом не был полоумным. Он был храбрейшим из воинов, которых знал. Я с трудом могу представить, чтобы его разум помутился за такое короткое время.
– Рассказанная им история очень тревожна.
– Что он рассказал вам?
Криона пересказала Торвальду всё, что нам было известно об изгнании клана Чёрной горы.
– Весь клан пропал, мой клан связался с эльфами? Во всём этом нет смысла! Вы говорили об этом с кланом Колеса?
– Я даже не знаю, где находится клан Колеса. Может вы знаете?
– Конечно я знаю. Если у вас есть карта, я покажу. Но знать его месторасположение будет недостаточно. Чтобы чужаки нас не беспокоили, мы создали оптическую иллюзию огромного масштаба, используя стекло и зеркала, благодаря которым вход в наш рудник выглядит так, будто его никогда не существовало.
– Как же вы попадаете внутрь?
– Пара специально изготовленных очков, использующих тонкие срезы кристалла каторн как линзы. У каждого члена клана Колеса есть такие. Мои всё ещё у меня.
– Я помогу вам убраться с этого острова, если вы поможете мне попасть в клан Колеса.
– Нет, не думаю, что вам удастся покинуть этот остров. По крайне мере живыми. Ты же не думаешь, что к этому острову можно причалить корабль, и никто не узнает? Уверен, он уже захвачен, а ваш капитан брошен акулам.
– Так идём со мной. С вами на моей стороне они позволят нам пройти.
– Звучит заманчиво, но слишком авантюрно. У меня здесь хорошее положение и я не хочу рисковать им. Если обнаружат, что я присоединился к вам и собирался бросить всех гнить здесь, мы все останемся без голов.
– Вы дворф или гном? Вы хотите покинуть этот булыжник или нет?
– Хорошо, идём отсюда. Я уже пробыл здесь слишком долго.
Наши дела на острове были завершены, пришло время возвращаться на корабль. Я не очень беспокоился о том, что с капитаном Цыганки и его командой могло что-то случиться. Люди Тича способны за себя постоять, и всевозможного оружия у них водилось в изобилии, имелись даже пушки. Очень сомнительно, что обитатели острова могли им противопоставить что-либо кроме ржавых топоров и ослабленных про́клятым островом заклинаний. Оставалось лишь забрать Синтию, которую Криона нашла возле её дома. Однако девушка, бросив украдкой взгляд на Торвальда, сделала вид, будто впервые нас видит.
– Уверена, нам совершенно не о чем с вами разговаривать, – сказала она, когда Криона подошла ближе, – Прощайте.
Пришлось сначала вывести за ворота Торвальда, а затем вернуться за Синтией.
– Синтия, я вернулась, чтобы помочь тебе сбежать, – шепнула ей Криона.
– Что сказала Лоррия? Неужели они не придут спасать меня сами?
– Они не хотят связываться с теми, кто не может за себя постоять.
– Думаю, они правы, – Синтия заметно приуныла, – я должна суметь самостоятельно освободиться от оков, чтобы быть принятой ими.
– Позвольте помочь вам, – продолжала настаивать Криона.
– Вы сделаете это для меня? Спасибо, я охотно приму ваше предложение помощи.
– Тогда следуйте за нами, мы найдём способ вытащить вас отсюда.
Окружив Синтию со всех сторон, мы без проблем миновали ворота форта, охранник её даже не заметил. На корабль мы возвращались во время отлива, вода отошла и до причальной скалы мы смогли добраться, не замочив ног. По пути нам попались несколько мёртвых тел с ранами от пуль и клинков. Капитан встретил нас на палубе. Как только мы поднялись на борт, я спросил его о случившемся.
– Треклятые зэки с чего-то решили, что явятся сюда и будут играть в фехтовальщиков. Как будто старина Тич позволит кучке бестолковых сухопутных крыс взойти на борт Тени Цыганки. Я просто воздал им должное, вот так. А как у вас дела? Смотрю, прихватили с острова пару друзей? Удалось ли что-то узнать про Клан Чёрной Горы?
– Да, много чего узнали, – вмешалась Криона, – я хочу, чтобы этот дворф и эта девчушка плыли обратно с нами, с этим не будет проблем, капитан?
– Никаких. Так мы отправляемся или у вас ещё есть дела на берегу?
– Мы закончили здесь и готовы к обратному плаванию.
– Что-ж, я не буду грустить, оставляя это место! Тогда направляемся обратно в Эшбери!
На этот раз плавание заняло меньше времени, на корабле мы провели всего две ночи. Нам с Крионой снова посчастливилось застать Тича скучающим на палубе. Кажется, он был слегка пьян. Криона тут же этим воспользовалась, желая ещё послушать о морских приключениях.
– Капитан, – обратилась она к нему, – какое самое красивое место вам довелось посетить?
– Самое красивое место? Ну, я должен сказать, что это были потерянные лагуны на островах Плачущих Дев. Дамочка, вода там настолько чиста, что ты захочешь прогуляться по голубому песку. А рыба там прозрачна, как стекло, и может менять цвет в зависимости от настроения. На деревьях фруктов больше, чем листьев, и птицы поют песни, способные заставить плакать даже старого пирата…
– Удивительно. А каким было ваше величайшее приключение?
– Величайшее приключение? Что ж, однажды Цыганку зафрахтовал никто иной, как сам Франклин Пейн… величайший искатель приключений во всем Аркануме! Чёртов безумец, вот кто он! Однако жизнелюбив и весел, пусть меня повесят, если в его теле найдётся хоть одна напуганная кость…
– А куда вы ходили с мистером Пейном?
– Ну, мы плыли на запад к Змеиному хребту, где акулы размером с корабль, а острова – это горы, извергающие камни и огонь. И там я увидел Франклина Пейна, когда он со сломанным мечом сражался против троих огненных гигантов (и смеялся всё время!). Распугав их всех, он забрал у них один из огненных бриллиантов, которые, как говорят, обладают удивительными свойствами.
– Звучит захватывающие… а каким было ваше самое дальнее плаванье?
– Самое дальнее? Это легко… Как-то раз я заплыл так далеко на восток, что солнце забыло сесть, и русалки приблизились к бортам корабля, зазывая меня и мою команду пуститься к ним вплавь. А потом мы подошли к водовороту, такому широкому, что его невозможно было обплыть, не оказавшись затянутыми, так что мы вернулись домой…
– Восхитительная история. А каким был самый ужасный шторм, из пережитых вами?
– Худший шторм, в котором я бывал? Ну, я и цыганка повидали немало плохой погоды, но худшим был, наверное, ураган, случившийся совсем рядом с мысом Бритвы. Скажу тебе, дамочка, волны были высоки, словно горы, и ветер ревел, точно увязшая банши, и вода бушевала так сильно, что можно было разглядеть дно океана, усеянное костями китов и разбитыми кораблями с погибшими моряками…
– Милостивые боги, капитан. Спасибо за ваши рассказы, пожалуй, с меня хватит, иначе не смогу заснуть.
На следующее утро Тень Цыганки вошла в порт Эшбери и мы сошли на берег. Радости Синтии не было предела. Она выражала свои эмоции бурно, прыгала от счастья и изображала нечто, похожее на победный танец. Торвальд тоже выглядел менее мрачным, чем обычно. Ступая на доски причала, он вздохнул полной грудью и произнёс:
– Как же чудесно убраться с этого ужасного острова! Идёмте, поспешим к Клану Колеса!
Немного успокоившаяся Синтия подошла и взяла Криону за обе руки.
– Спасибо, что спасли меня. Истинная свобода – это больше, чем я могла надеяться.
Глава 13. Мастер-стрелок
Синтия оставила нас, как только мы покинули доки. На прощание Криона отдала ей небольшой мешочек, туго набитый монетами. Глядя в спину удаляющейся женщине, счастливая благодетельница сцепила пальцы рук, воздевая их к небу.
– Жизнь прекрасна, – довольно произнесла она, не расцепляя пальцев опустив ладони на затылок, – а теперь идёмте в Таверну, начинать новый день следует с хорошего завтрака!
Пока мы наблюдали, как кухарка обжаривает для нас бекон и варит яйца, Криона завела беседу с барменом.
– Какие-нибудь интересные слухи? – спросила она.
– В Эшбери мало что происходит, – скучающее отозвался повелитель горячительных напитков, – хотя неделю назад к нам заглядывал довольно любопытный халфлинг. Назвался известным путешественником, хвастался, будто нашёл алтарь, целиком сделанный из золота где-то к северо-западу отсюда, за Серыми Горами.
– Как интересно, – оживилась Криона, протягивая бармену монету, – жаль, что он не назвал более точных координат.
– Да, действительно жаль, – согласился тот, – зато он упомянул, что наткнулся на этот алтарь, когда убегал из деревни, населённой говорящими ящерицами.
– Быть может, он упоминал какие-нибудь ещё интересные места? – Криона протянула бармену вторую монету.
– Да, он рассказал, что, проведя ночь у алтаря, продолжил двигаться на юго-восток, пока не наткнулся на очень необычное место. Он уже был настолько пьян, что я не смог понять, чем же это место так примечательно, но этот малый постоянно тыкал пальцем в карту.
Крионе даже не потребовалось просить. Как только прозвучало слова карта, я привычным движением извлёк нашу, разворачивая её перед барменом.
– Да, вот это место, – он указал точку сразу за Серыми Горами, недалеко от восточного побережья материка.
– Спасибо, это очень ценная информация, – поблагодарила Криона, – обязательно повторю его путь, когда окажусь в тех местах. Но, быть может, есть что-нибудь или кто-нибудь интересный здесь, в Эшбери? – Третья монета легла на барную стойку.
Бармен ненадолго задумался, Криона умеет заболтать кого угодно. Но через минуту лицо его просветлело, он что-то вспомнил.
– У нас тут есть пара интересных личностей. Вам знаком халфлинг по имени Тео Брайтстарт? Он довольно силён в метании капусты и других овощей, никто не может превзойти его на ежегодной ярмарке. Недавно заходил, искал кого-нибудь достаточно сильного, ему нужно было убрать с поля несколько тяжеленых камней. Его ферма к югу отсюда, если захотите помочь.
– А кто второй? – со скукой в голосе осведомилась Криона.
– Кендрик Уэльс, местный писатель. Всем рассказывает, что пишет книгу, но никому не говорит, о чём она.
На этот раз Криона заинтересовалась. Она заплатила бармену ещё монету, чтобы тот узнал адрес писателя. Бармен скрылся в подсобных помещениях, а через несколько минут вернулся с записанным на клочке бумаги адресом.
– Чего мы тут расселись, – раздражённо прошамкал Торвальд, дожёвывая последний кусок бекона, – что мы вообще здесь делаем? Я хочу идти домой, в Клан Колеса. Я и так отсутствовал слишком долго.
– Тебе придётся подождать ещё немного, прости – остановила его Криона, – у меня ещё осталась пара незаконченных дел здесь, в Эшбери.
– Хорошо, я подожду, – Торвальд недовольно фыркнул, – но я не буду ждать долго, – с нескрываемым нетерпением закончил он.
Мы вышли на свежий воздух, оставив Торвальда в таверне одного.
– Магнус, присмотри за ним, – попросила Криона, – как бы он снова не свернул кому-нибудь шею.
– Криона, – взмолился Сог, как только Магнус скрылся за дверью, – я бы тоже подождал вас здесь… я не очень люблю писателей.
– К писателю мы сходим без тебя, а ты отправляйся к фермеру, разберись с его камнями, несколько лишних монет нам не повредят, – ответила наша предводительница, озорно улыбаясь.
Дом мистера Уэльса ничем не отличался от соседних, такой же милый и аккуратный, он прятался в зелени небольшого сада, полного фруктовых деревьев и цветочных клумб. Не зная адреса, мы бы ни за что его не нашли. Хозяин встретил нас на улице с садовыми ножницами в руках.
– Здравствуйте, – окликнула его Криона, – мы ищем Кендрика Уэльса.
– Кого? – отозвался мужчина, – а, так это же я, Кендрик Уэльс, учёный и писатель. А кто вы будете?
– Криона, а это мои друзья, Джейна и Вёрджил. Значит учёный? Что вы изучаете?
– Я? Да так, понемногу интересуюсь эльфийской историей. Учился в разных университетах, когда был моложе, но последние пять лет не занимался ничем, кроме моей книги. Её скоро должны напечатать!
– Неужели? О чём она?
– Эх… на самом деле я не должен об этом распространяться. Но я могу сказать, что она называется "Проклятье Т'сен-Анга" и должна появиться в продаже в ближайшие дни. Я не из тех, кто превозносит свои достоинства, но должен признать, что это шедевр! Истинный пример научного изыскания!
– Быть может, вы расскажете мне что-нибудь о ней, мистер Уэльс?
– Сожалею, мадам. Я связан контрактом и не могу раскрывать подробностей. Уверен, вы увидите её в лучших книжных магазинах в ближайшее время. Просто дождитесь.
Разочарованная, Криона оставила писателя дальше обстригать куст и направилась в сторону фермы Брайтстарта. Когда мы подошли, то застали забавную картину. Сог петлял по полю как обезумевший заяц, пытаясь увернуться от летящих в его сторону каменных осколков, которые швырял в него разгневанный халфлинг.
– Поверить не могу! Что за бардак ты устроил на моём поле! Я теперь целую вечность буду расчищать этот мусор. Убирайся отсюда и не вздумай даже приближаться к моей собственности снова!
Заметив нас, Сог поспешил в нашу сторону, а халфлинг, немного успокоившись, отправился за тачкой, которая стояла на краю поля.
– Ты что здесь устроил? – удивлённо спросила Криона.
– Последний камень был слишком большой, никак мог его обхватить. Тогда я стукнул по нему обухом топора, хотел расколоть. Камень рассыпался на множество мелких осколков, кажется мистер фермер этому не очень рад.
– По крайней мере, теперь у него достаточно осколков, чтобы тренироваться в метании, – Криона усмехнулась, – больше нет нужды переводить на это овощи. – А что там за домик такой одинокий, на отшибе? – сменила она тему. – Давайте заглянем, там наверняка живёт кто-то очень особенный!
Мы побежали к домику, именно побежали, потому что ходить Криона в последнее время стала довольно быстро. Раньше ей было тяжело поддерживать заклинание подвижности, но она так часто им пользовалась, что стала неосознанно применять его всякий раз, когда загоралась новой идеей. Для неё это стало также просто, как ускорить шаг.
Возле скромной хижины, построенной из старых выветренных досок, на грубо сколоченной скамье отдыхал человек средних лет, одетый в такой же балахон, что ношу я. Он с отстранённым спокойствием следил за тем, как наша запыхавшаяся компания приближалась к его дому. Когда Криона оказалась достаточно близко, он поднялся и поприветствовал её, поклонившись:
– Безмятежного тебе мира, сестра. Приветствую тебя в благодати.
– Доброго вам дня, сэр, – ответила Криона, тоже немного склонив голову в ответ, – могу я узнать ваше имя?
– Я Уильям Торндоп.
Я сразу догадался, кто перед нами. Это был тот самый мастер огнестрельного боя, которого упоминал старый солдат из Блэк Рут. Мне казалось, услышав это имя, Криона тут же заведёт разговор о стрельбе и оружии, но на её лице не дрогнула ни одна чёрточка, неужели она могла забыть?
– Вы выглядите религиозным, но не походите на одного из Пэнари.
– Я член Ордена Безмятежного. Мы мирная секта, отрицающая насилие.
– Я не слышала о таком ордене. Можете рассказать о нём?
– С радостью. Орден Безмятежного – это маленькое движение, наши верования просты. Мы считаем, что все разумные существа были созданы для жизни в мире и гармонии. Насилие, гнев, обман, жадность – все эти вещи чужды нашей истинно миролюбивой природе и должны избегаться любой ценой.
– Вы мирная группа? Не многие ценят такое в наши дни.
– Орден Безмятежного верит, что миролюбивое существо сокрыто в каждом. Чтобы дать ему проявиться, нужно лишь упростить свою жизнь, сделать её спокойнее. Когда-то моё существование было полно насилия, жадности и лжи, но, когда я раскаялся и упростил свою жизнь, явился мой собственный Безмятежный.
– Раскаялся? В чём?
– Раньше я был довольно опасен. Многие годы я не заботился ни о ком, кроме себя, проживая каждый день в алчности, чревоугодии и насилии. Когда-то я был лучшим в обращении с огнестрельным оружием. И, к сожалению, мне нравилось доказывать, что я лучший.
– Когда-то был? И что-же изменилось?
– Во искупление грехов, и чтобы снова не навредить кому-либо, я ликвидировал свою способность стрелять из оружия, – Торндоп поднял свои руки, на каждой из них отсутствовали указательный и средний палец.
– Ого! – только и смогла сказать Криона, с удивлением рассматривая искалеченные кисти. – Как вы умудрились это с собой проделать?
В очередной раз я подивился необычному ходу мыслей этой чудаковатой женщины. Её не шокировал сам факт сделанного, лишь способ, которым это было достигнуто. Действительно, не так просто самостоятельно удалить себе пальцы сразу на обеих руках. Однако разгадка оказалась проста:
– Мои браться по Ордену были достаточно любезны, чтобы помочь с их удалением. Они позаботились о том, чтобы нож не был слишком острым, так что я смог прочувствовать боль тех, кому навредил. С тех пор, как их удалили, я прибываю в мире.
– Да, – Криона вздохнула, покачав головой, – я понимаю, ваша боль действительно была необходима.
– Приятно, что вы понимаете. Не бывает расплаты без страдания. Это была небольшая цена за мир, который теперь наступил в моей жизни.
Криона стояла, пожав губы, о чём-то размышляя. Пауза несколько затянулась. Торндоп, видимо посчитавший, что разговор окончен, снова сел на скамейку.
– Орден Безмятежного очень интересный, – задумчиво произнесла Криона, глядя куда-то в даль.
– Возможно, вам захочется узнать больше о нашем Ордене? – предложил бывший стрелок. – Если так, вам следует навестить монастырь в Россборо. Вы найдёте это очень поучительным.
– Спасибо, обязательно это сделаю.
Мы отошли на пару десятков шагов от хижины. Джейна, которая очень внимательно слушала разговор, поймала Криону за руку, останавливая её.
– Почему ты не попросила его показать тебе что-нибудь, ведь это же тот самый стрелок, Уильям Торндоп, про которого говорил старик в Блэк Рут, не помню, как его звали…
– Ты же видела его, это лишь тень мастера-стрелка, которым он когда-то был. Это человек ни за что не станет меня тренировать.
Пока Джейна пыталась переубедить Криону, мимо нас пронёсся разгоряченный от бега халфлинг. Ему пришлось выставить перед собой руки, чтобы не расшибиться о стену хижины Торндопа, так он спешил.
– Помогите! Спасите! – закричал халфлинг, как только смог продохнуть, – Уильям, ты должен что-то сделать!
– Что случилось, – вмешалась поспешившая обратно к хижине Криона.
– Моя жена! Они забрали её! – халфлинг всхлипнул. – Спасите её!
– Это будет не просто, – отметил я, – если вы не расскажете нам, что происходит.
– Банда Вилленбекера, – халфлинг повернулся к Торндопу, – они нашли тебя, Уильям.
– Кто? – не поняла Криона, – кто нашёл его?
– Вот, – халфлинг протянул Торндопу лист бумаги.
Видя, что тот не спешит его принимать, Криона перехватила записку и прочитала вслух:
Торндоп. Мне пришлось далеко зайти, чтобы обнаружить тебя. ТРУС! Настало время заплатить за твои злодеяния. Ты лишил жизни моего брата. Я лишу жизни тебя. Приходи в старый амбар на окраине посёлка. Пора с тобой поквитаться. Если решишь меня проигнорировать – женщина умрёт.
Джессеп Вилленбекер
– О нет, – простонал бывший стрелок, – что же теперь делать? Вилленбекер и его банда – они одни из лучших когда-либо существовавших стрелков.
– Что им от вас нужно? – спросила Криона, вид у неё был мрачный.
– Я был пьян. Его брат, Дэррил, вальяжно подошёл ко мне и вызвал на перестрелку. Он держался дерзко и самоуверенно. Ему хватило наглости выплеснуть мне в лицо эль из кружки. Я не мог стерпеть такого. Я был так зол, что выхватил пистолет и застрелил наглеца на месте.
– Перестрелка была не долгой, – Криона печально улыбнулась.
– У бедного мальчишки не было шанса, – лицо Торндопа скривилось в мучительной гримасе. – Хуже всего то, что он был лишь ребёнком. Думал, сможет сделать себе имя, одолев меня. Считал, наверное, что пьяный я стану лёгкой целью. Что за дурак.
– И с тех пор вы скрываетесь от его брата?
– Нет. Я даже не знал, что они меня ищут. Я не мог нормально жить после смерти Дэррила. Это мучило, терзало меня. Я стал больше пить и становился всё агрессивнее с каждым днём. Братья из Ордена Безмятежного нашли меня валяющимся пьяным перед их монастырём. Они подобрали мня, привели в порядок, показали истинный путь к раскаянью и миру. Думаю, Вилленбекеру и в голову не приходило искать меня в монастыре.