355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тимур Вишняков » Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан (СИ) » Текст книги (страница 17)
Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан (СИ)
  • Текст добавлен: 5 сентября 2019, 12:30

Текст книги "Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан (СИ)"


Автор книги: Тимур Вишняков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

– Не хочу говорить об этом. Пожалуйста… просто вернёмся к нашим делам.

– Тогда идём, – сказала Криона. – Уже темнеет, а здесь полно могил, нам придётся осматривать их все, пока не отыщем нужную.

– Есть идея получше, – предложил я. – Вон тот дворф, что устроил пикник у подсобки, выглядит так, будто всё тут знает.

Просить дважды не пришлось, в следующую минуту дворф уже докладывал Крионе кто он такой и чем может быть ей полезен:

– Я Бингхэм Глинеслак, могильщик на этом кладбище. Точнее буду им с утра, а сейчас я отдыхаю.

– Бингхэм Глинеслак? – переспросил я. – Не походит на имя дворфа.

– Твоя правда, человек. Я вырос в Каладоне, и, хотя у меня и есть настоящее имя дворфа, моей семье нет дела до древних традиций. Так что наше семейное имя изменилось несколько поколений назад. Теперь мы городские дворфы и гордимся этим! Это новый мир, и большинство дворфов в нём всем довольны. Конечно, есть такие как мой сосед… как же его? Малколм Глинеслак, кажется. Всё время фантазирует о своём древнем клане и прочем. Эй! Минутку, а вот и он!

– Что такое? – всполошилась Криона, кода Бингхэм вскочил на ноги.

– Малколм! – выпалил могильщик, глядя Магнусу прямо в лицо. – Мы не видели тебя почти пятьдесят лет! Где тебя носило? Твой отец волновался, тебе лишь полторы сотни лет, знаешь-ли.

– Это ты о нём? – Криона кивнула в сторону Магнуса.

– Да! Конечно же о нём! – довольно ревел Бингхэм. – Как же я рад снова тебя видеть, Малколм! Где ты был, в очередной безумной вылазке, искал наш "потерянный клан"? – Бингхэм повернулся и подмигнул Крионе. – Малютка Малколм, какое богатое воображение!

– Погоди, Бингхэм, – остановила могильщика Криона, – э… Магнус?

– Хм… э… – Магнус привстал на цыпочки, стараясь дотянуться до уха Крионы. – Давай просто немного посмеёмся над старым дурнем. Всё-же нам нужна его помощь, и, если ради дела нужно подыграть его заблуждению, я готов это сделать.

– Конечно, конечно, – закивала Криона, – но ты не знаком с этим дворфом?

– С этим городским дворфом? – презрительно фыркнул Магнус. – Конечно нет! Я дворф старых традиций… Мне нет дела до забывших свою историю и своё наследие.

– Безусловно. Но он ведёт себя так, будто знает тебя… – отметил я.

– Что? Ты должно быть шутишь! Посмотри на него, он же совсем размяк. А его борода! Я даже готов предположить, что он подрезает её! Ба!

– Конечно, видимо ты прав, Малколм, – ответила Криона, маскируя смех за приступом фальшивого кашля.

Магнус бросил на неё едкий взгляд.

– Не стоит заводить фарс слишком далеко, женщина.

Даже сквозь густую бороду и вечерний сумрак было видно, что Магнус стоит красный как рак.

– Просто вхожу в роль, – ответила она, переключаясь на Бингхэма. – Позволь кое-что у тебя спросить. Мы тут разговаривали с женой Виктора Миска…

– Да, знаю, печальная история, – ответил могильщик. – Я совсем недавно копал для него могилу.

– И в самом деле печальная. А сам ты знал Виктора?

– Я знал старину Виктора, в последние несколько месяцев он был безумнее трёхногой курицы. Постоянно сюда приходил, проверял свой участок и прочее. Многие покупают землю для могилы заранее, но ни разу не встречал таких, кто стал бы её посещать, да ещё так часто.

– Как думаешь, зачем он это делал?

– Кто знает? Иногда он просто сидел там часами, говорил сам с собой. Всегда был таким нервным, оглядывался на каждый шорох. Беднягу ещё тогда следовало отправить в лечебницу.

– Покажешь, где его похоронили? – попросил я.

– Конечно, это последняя могила в третьем ряду отсюда.

Мы подошли к свежей могиле. Криона присела возле неё, прикоснувшись обеими ладонями к земле.

– А ну убрала руки от могилы, – закричал на неё проходивший мимо стражник. – Совсем никакого уважения к мёртвым?

Женщина торопливо выпрямилась. Вид у неё был несколько озадаченный.

– Под землёй что-то есть, – пояснила она. – В смысле что-то кроме тела усопшего. Полагаю, книга там.

– Магия прорицания? – полюбопытствовал Перриман.

– Да, – подтвердила Криона, – весьма полезная практика, и очень недооценённая.

Криона загорелась идеей раскопать могилу Виктора. За помощью мы направились обратно к Бингхэму.

– Раскопать могилу? Зачем? – удивился тот.

– Я хотела бы иметь возможность тебе сообщить, Бингхэм. Но просто поверь, это важно.

– Да, ты выглядишь как важная персона, достойная доверия. Хорошо, я помогу вам.

Бингхэм скрылся в подсобке и вернулся с лопатой, которую протянул Магнусу.

– Хорошо, что у вас есть настоящий дворф. Надо думать, копает он также хорошо, как надувает щёки. Могила Виктора, как вы заметили, довольно свежая, её будет легко раскопать снова. Но! – поднял он палец, – дождись ночи. Охранники уснут, и тогда вы без проблем откопаете старину Виктора.

Охранники, как и сказал могильщик, прекратили патрулировать территорию примерно за пару часов до полуночи. Выждав ещё с полчаса, мы направились к могиле Виктора, полагая, что лучшей возможности уже не будет. Криона, я и Перриман встали в сторонке, а Магнус приготовился копать. Едва кончик лопаты коснулся кладбищенской земли, раздался крик:

– Сэр, сэр!

Отдёрнув лопату, дворф резко обернулся, будто его ударило током. К нему торопливым шагом приближался полуэльф, на ходу поправляя галстук.

– Я из департамента Труда…

* * *

После полуночи мы собрались за чашкой чая в одном из наших номеров в "Грибнице". На столе, рядом с глиняным чайником "Коричневая Бетти", лежала завёрнутая в газетный лист книга, добытая из могилы Виктора Миска. Все веселились, вспоминая ночное приключение.

– На самом деле я здорово перепугался, – признался Магнус, – подумал, будто это ко мне охранник бежит. – Но когда я услышал "я из департамента труда", то меня точно накрыло кровавой пеленой…

– А ты страшен в гневе, дружище, – согласился Перриман. – Повезло, что я успел остановить тебя, иначе бы ты точно раскроил бедолаге череп.

– Здорово же они нас всех достали, – подытожила Криона, – надеюсь, этот был последний. Вёрджил, сколько нам суммарно предложили?

– Десять тысяч семьсот монет, модам. От десяти представителей различных организаций и комитетов.

– Хм. Там тоже перечислены десять вопросов, которые будут обсуждаться во время переговоров, – Криона указала на лежащую на кровати папку, полученную от председателя Уиллоузби. – Надо полагать, нас больше не потревожат. Давайте теперь посмотрим, что в этой книге.

Криона развернула книгу и раскрыла её на первой странице. Все взгляды устремились на её лицо, на котором появилось озадаченное выражение, тут же сменившееся невесёлой улыбкой.

– Собирайтесь, дорогие детишки, услышьте историю о том, как Насредин победил нечестивого Арронакса, порождение тьмы! – прочитала она первую строчку.

Я забрал у неё книгу и глянул на обложку. "Как Насредин победил нечестивого Арронакса и другие истории". Ниже стоял оттиск с надписью: "Приобретено в Магазине сувениров Россборо".

– Не совсем то, что мы искали, – пояснил я недоумевающим Перриману и Магнусу, – но в купе с тем, что отец Виктора похоронен в Россборо, фраза "где только он и его старик-отец могут знать" приобретает смысл, не так ли?

В дверь номера постучали.

– Ещё одна взятка? – предположила Криона.

– Или Рука Молоха, – мрачно пошутил я.

Открывать дверь отправилась Криона. Я и Магнус встали рядом, готовые дать отпор нежданному гостю. Держа револьвер наготове, женщина отодвинула засов.

– Входите.

Дверь распахнулась и в комнату вошёл мужчина, человек, не старше тридцати лет. Прилично одетый и приятно пахнущий дорогим одеколоном. Не обратив на меня и Магнуса никакого внимания, он сразу же обратился к Крионе:

– Простите, мадам. Мой друг в Таранте видел, как вы вышли из кабинета мистера Уиллоузби, председателя Промышленного Совета. Должно быть у вас к нему было очень важное дело?

– Да, было, – согласилась Криона, не опуская револьвер.

– Понимаете, мистер Уиллоузби очень важный гном, его влияние распространяется весьма далеко. Такие как он… никогда не знаешь, что у них на уме.

– Да, власть имеет свойство портить даже самых лучших, – согласилась Криона.

– И я про это, – мужчина улыбнулся, довольный ответом. – Нет более истинных слов, мадам. А власть в руках глупцов ещё более опасна. Да, в самом деле.

– Полагаю, сэр, разговор будет долгим, – Криона наконец убрала оружие. – Прошу, проходите к столу.

– Спасибо, мадам.

Мужчина закрыл за собой дверь и уселся на моё место. Мне пришлось усесться на кровати.

– Так на что вы там намекали, мистер? – спросила Криона, наливая гостю чая.

– Я лишь хотел сказать, что знаю, как это бывает. Сначала ты разговариваешь с мистером Уиллоузби, потом мистер Уиллоузби что-то тебе говорит, а после ты оказываешься вовлечённым в нечто, чего до конца не понимаешь. В нечто политическое. Вы же догадываетесь, о чём я говорю, мадам?

– О, это совсем не трудно, видимо речь о переговорах с Каладоном?

– Вот видите, вы побывали в офисе Уиллоузби совсем недавно, а уже имеете доступ к деликатной информации национального значения. Не то, чтобы я сомневался в вашей добропорядочности, дорогая. Но, не кажется ли вам это несколько… странным?

– Да, самую малость, – согласилась Криона.

– Мудрец видит то, на что смотрит. Возможно, у нас больше общего, чем вы думаете, дорогая.

Зная её, я был уверен, что она играет с посетителем, желая узнать о том, что у того на уме. А вот он, напротив, расслабился, ошибочно принимая её уступчивость за свою победу.

– Так кто вы такой, сэр?

– Меня зовут Генрих. Генрих Дженкс. Я представляю группу обеспокоенных жителей Таранта, а также кое-кого за его пределами. Наше дело присматривать за политической структурой Объединённого Королевства, следить за тем, что она работала к всеобщей выгоде.

– Могу ли я предположить, что вы считаете, будто в случае председателя Уиллоузби это не так?

– Можно и так сказать, дорогая. Я знаю, что он вовлечён в переговоры с Каладоном, и что он очень заинтересован в том, чтобы они вступили в Объединённое Королевство. Полагаю, этот интерес затмевает любые сомнения, которые могут иметь место, включая озабоченности его собственных избирателей. Я нахожу это настораживающим.

– Хотите сказать, присоединение Каладона – плохая идея?

– Давайте рассмотрим факты, мадам. Тарант, вместе с Объединённым Королевством, самая могущественная политическая сила в Аркануме. У нас есть природные ресурсы, торговые суда и железные дороги, а также самая стабильно работающая промышленность в мире. Большая часть нашего богатства создаётся за счёт городов вроде Каладона, в форме налогов и сборов.

– И к чему вы всё это говорите?

– К чему? Да к тому, мадам, что мистер Уиллоузби и его сторонники в совете собираются забрать огромный кусок богатства и силы Таранта, позволив королевству вроде Каладона вступить в Объединённое Королевство. Каладон зависит от наших ресурсов, таких как древесина и технологии. Если им позволить вступить в Объединённое Королевство, мы потеряем это преимущество!

– Хорошо, я поняла. И что вы от меня ждёте?

– Не поймите меня неправильно, мадам. Тарант стал тем, чем сейчас является, благодаря людям, подобным Уиллоузби. Благодаря людям, имеющим цель, а также хребет, чтобы делать необходимое для её достижения. Тарант не всегда был таким влиятельным, но он стал таким, заплатив большую цену.

– Какую цену, что вы имеете ввиду?

– Это другая история, для другого времени. И не мне её рассказывать, мадам. Скажем так, монархия Таранта стала одной из жертв целей Промышленного Совета. Как в любой войне, здесь тоже не обошлось без жертв.

– Если вы так уважаете Уиллоузби, почему сомневаетесь в его действиях?

– Власть может творить с мужчиной странные вещи, дорогая. Тарант был создан патриотизмом, но, боюсь, теперь его пламя подпитывается лишь жадностью. Уиллоузби заработает немало денег, если Каладон вступит в Объединённое Королевство. Помни, прежде всего он бизнесмен, а лишь потом политик.

– Что такого он может получить?

– Производственные концессии, налоговые преимущества… Каладон пойдёт на многое ради бизнесмена, имеющего власть протолкнуть такое соглашение, не так ли?

– Возможно. Так что вы хотите с этим сделать, мистер Дженкс?

Полуночный гость дружелюбно улыбнулся.

– Вот видишь? Незнакомцы вполне могут вести логичную, рациональную беседу, договориться и перейти к действиям. К правильным действиям, уверяю вас, нужным действиям. Действиям, сделавшим этот город великим!

– Я согласна сделать всё необходимое ради могущества Таранта.

– Очень хорошо, дорогая. Самое важное… ты согласилась или не согласилась стать посредником в переговорах между Объединённым Королевством и Каладоном?

– Да, я приняла это предложение.

– О, правда? Это же превосходно! Просто превосходно. Даже не представляешь, какое это даёт тебе преимущество в том деле, которое предстоит сделать…

– Что за дело?

– Убить Фарада, короля Каладона.

– Продолжай, Дженкс…

– Да… Я бы сказал, ты патриотка. Мы отчаянно нуждаемся в таких как ты… судьба Таранта в твоих руках. Как дипломат, ты имеешь доступ к некоторым частям замка, которые иначе оказались бы недоступны. Таким частям, как кухня…

– Я должна там кого-то встретить?

– Да. Его зовут Вернон. Он выдаст тебе дальнейшие инструкции.

– И, если мне удастся убить его величество?

– Если ты успешно устранишь короля Фарада, тогда возвращайся в Тарант и найди меня в Таверне Гранта. Я буду знать о случившемся и буду ждать там каждый день, пока ты не вернёшься. Тебе заплатят не менее двадцати тысяч золотом за эту работу. Ну как, по рукам?

– По рукам, – согласилась Криона, выхватывая револьвер.

Раздался выстрел, мужчина схватился за грудь. Через пару секунд он уже лежал на полу.

– Зовите стражу, – скомандовала Криона, вкладывая в руку мертвеца кинжал, – это человек пытался совершить покушение на дипломатического представителя Таранта.

Интерлюдия 3. Цели и средства

– Что, к демонам, здесь произошло? – потребовал объяснений стражник, едва войдя в номер.

Пока мы с Магнусом пытались найти хоть какого-нибудь представителя властей на ночной Кингс Уэй, тянущейся вдоль набережной до самого королевского замка, Криона и Перриман успели перенести все вещи в другой номер, и сейчас вся наша четвёрка толпилась за спиной офицера, вошедшего в пустую, не считая скудной гостиничной мебели, комнату, в центре которой сиротливо лежал труп молодого человека, выглядевший здесь совершенно неуместным.

– Этот мужчина… он пытался убить меня, – слегка всхлипывая, начала объяснять Криона, – я даже его не знаю. Я готовилась ко сну, когда он вошёл!

– И что случилось потом? – заинтересованно пробасил стражник.

– Знаете, я как раз закончила читать эту заметку, – женщина протянула офицеру неизвестно откуда взявшуюся у неё газету, на первой странице которой красовался заголовок "Убийца с Уайтчерч наносит удар! Полиция в замешательстве, просит помощи у граждан!"

– Это очень странно, мадам. До сих пор убийца с Уайтчерч нападал только на проституток. Почему вы решили, что у него хватит духу напасть на приличную женщину, остановившуюся в одном из лучших отелей Каладона?

Расстроенное выражение лица Крионы мгновенно испарилось. Она гордо распрямила спину, немного отвела назад плечи, и теперь смотрела на стража порядка точно Королева, готовящаяся вынести смертный приговор.

– Как вы смеете сомневаться в моих словах, сэр? – возмутилась она. – Посмотрите, у этого типа в руках нож. По-вашему, я должна была ждать, пока он пустит его в ход?

На краткий миг офицер растерялся, но едва надежда на то, что ложь Крионы сработает, посетила моё сердце, он заговорил таким тоном, что я сразу же понял – спать этой ночью мы будем в камере предварительного заключения. Волна неприятных воспоминаний снова накрыла меня. Каладон словно не желал признавать за мной право стать новым человеком, упрямо приводя меня к тому, что я так глупо надеялся оставить в прошлом.

– Простите, мадам, – офицер был вежлив, но голос его был полон холода, – я вынужден просить вас и ваших друзей проследовать со мной в отделение полиции. Старший инспектор Хендерсон наверняка захочет задать вам несколько вопросов.

– Я арестована?! – сделала удивлённые глаза Криона.

– Я бы предпочёл не называть это так, мадам.

– И всё же, это именно арест, – покачала она головой, поджав губы. – Что же, офицер, видимо вам придётся разочаровать инспектора. Вы не можете меня арестовать, поскольку я являюсь дипломатическими представителем Таранта.

Сказав это, Криона раскрыла полученную от председателя Уиллоусби папку и достала оттуда лист бумаги, украшенный несколькими солидно выглядящими печатями и парой размашистых подписей.

– Что это? – спросил офицер, принимая из рук женщины бумагу и её паспорт.

– Верительная грамота.

Внимательно изучив документы, офицер вернул их Крионе.

– Э… мадам, – произнёс он, слегка сбавив тон, – в таком случае я прошу вас не покидать отель. Уверен, что утром инспектор Хендерсон явится к вам лично, чтобы задать вопросы. Ваш дипломатический статус не позволяет мне арестовать вас, но, будучи подданной Его Величества короля Каладона, вы всё же обязаны дать свидетельские показания.

– Боюсь, это тоже невозможно, – возразила Криона. – Завтра утром я буду выступать перед советниками Его Величества на совещании, посвящённом вступлению Каладона в Объединённое Королевство. Это мероприятие затянется на весь день, после чего мне будет необходимо срочно отбыть в Россборо для продолжения моей дипломатической миссии. А теперь, прошу простить меня, офицер, но мне нужно выспаться. Государственные дела требуют ясной головы. Вы же не хотите нарушить планы его величества и сорвать вступление Каладона в Объединённое Королевство?

После речи Крионы, стражник довольно сильно приуныл. Казалось, он уже проклинал тот час, когда вышел прогуляться по Кингс Уэй, вместо того, чтобы тихо отсиживаться в казарме замка.

– Что касается этого недоразумения, – Криона кивнула в сторону трупа, – то, полагаю, будет лучше, если вы не станете придавать делу излишнюю огласку. Нападение маньяка на дипломатического представителя Каладона в одной из самых престижных гостиниц города, да ещё перед столь важными переговорами… Не знаю, это может стать таким пятном на репутации городской стражи, которое будет очень тяжело смыть. Вы меня понимаете, офицер? – Криона достала из кармана платья мешочек, туго набитый золотыми монетами. – Позаботьтесь о том, чтобы здесь всё прибрали. Для всех будет лучше, если к утру этот номер будет выглядеть так, словно ничего не случилось.

– Конечно, мадам, – кивнул стражник, принимая взятку. – Думаю, инспектору и вправду не нужно знать об этом деле. Мы с ребятами уберём тело, и я прослежу, чтобы горничные как следует отдарили здесь пол. Отдохните как следует, мадам, уверяю, вас больше не потревожат.

Когда стражник удалился, Перриман, немного ошеломлённый произошедшим разговором, повернулся к Крионе.

– Мадам, вашего дипломатического статуса было вполне достаточно. Зачем понадобилось подкупать стражника, это было очень рискованно…

– Это было необходимо, мой друг. Не хватало ещё, чтобы Уиллоусби узнал, что я впуталась в историю с полицией в ночь перед переговорами. Сначала он поделится со мной секретами мастерства убеждения, а уже потом я расскажу ему о покушении на короля.

– А вы не так просты, мадам, – восхитился маг, – но не лучше ли было просто отправить этого малого ни с чем, зачем понадобилось стрелять в него?

– Ставки слишком высоки. Не получив желаемого от меня, он мог прибегнуть к другому плану. Надеюсь, убив его, я выиграла немного времени.

– Немного времени? – не понял Перриман. – Времени для чего?

– Для переговоров, мой друг, – ответила Криона. – Король Фарад должен прожить достаточно долго, чтобы я успела выполнить свою часть сделки с Уиллоусби.

Мы разошлись по комнатам. Не уверен, но мне показалось, будто что-то изменилось во взгляде Перримана, которым он окинул удаляющуюся Криону. Полагаю, давая согласие к ней присоединиться, он ожидал чего-то иного, чего-то более романтичного. А теперь Криона представляется ему расчётливой, беспощадной женщиной, для которой любые средства хороши, если ведут её к цели. Что же, он был прав, но прав лишь отчасти. В отличие от него, я провёл подле Крионы куда больше времени и успел узнать её с разных сторон. Узнать достаточно, чтобы не пытаться выносить суждений о поступках Живущего.

Интерлюдия 4. Женские штучки

Нам и раньше случалось спать менее четырёх часов в сутки, и это нисколько не мешало Крионе выглядеть довольной жизнью и готовой к новым свершениям. Тем удивительнее мне было увидеть её растрёпанной и хмурой в это утро, когда мы встретились в фойе гостиницы.

– Мадам… – протянул я, устремляя на неё удивлённый взгляд и не решаясь раскрыть причины своего недоумения.

– Что, я выгляжу недостаточно хорошо для встречи с королевскими советниками? – спросила она в ответ. – Ну и демоны с ними.

– Но, мадам… – снова промямлил я, готовый к тому, что сейчас на меня обрушится гневная отповедь.

– Вёрджил, – её взгляд встретился с моим, кажется впервые мы смотрели друг другу в глаза. – Скажи мне, Вёрджил, как давно мы знакомы?

– Э… – замялся я, растерянно шаря рукой в кармане, хотя знал, что сейчас при мне лишь записи за последнюю пару недель.

– Мне не нужна точная дата, – остановила меня Криона, – уже более полугода, так?

– Дам, мадам, – кивнул я.

– Так вот, – она слегка улыбнулась, заставив меня немого расслабиться. – Я хочу, чтобы ты перестал называть меня "мадам" через каждое слово. Как думаешь, получится у тебя оказать мне эту маленькую любезность?

– Да, э… мадам, то есть, я хотел сказать, конечно, достопочтенный живущий, мадам…

Сообразив, что аж дважды нарушил её просьбу всего в одной фразе, я внутренне сжался, готовый к тому, что сейчас она скажет или сделает что-то такое… такое, после чего наши отношения уже никогда не станут прежними. Однако она лишь ещё шире улыбнулась, а потом и вовсе расхохоталась. Я вдруг понял, что никогда раньше не видел её смеющейся. Она улыбалась, шутила, хихикала, но никогда в моём присутствии не смеялась в голос, настоящим, искренним смехом. И вот теперь она хохотала так, словно в неё вселился демон. И этот смех совсем не выглядел весёлым, он больше походил на истерику. Я испугался, подумав, что разум бедной женщины не выдержал всех тех происшествий и невзгод, что свалились на неё за последние месяцы.

– Ты, наверное, думаешь, что я повредилась рассудком, – спросила Криона, внезапно снова посерьёзнев. – Возможно, так и есть. Знаешь, я так и не смогла уснуть этой ночью. Считала, сколько разумных существ я лишила жизни с тех пор, как разбился Зефир.

– Если вы переживаете о том провокаторе, который вчера, то есть уже сегодня… так он…

– Не только о нём, – перебила она меня. – Мне не давала уснуть мысль о том, что я слишком легко стала решать, кто достоин жить, а кто нет. Не помнишь, сколь многих убил и отправил в Бездну Насредин? Как думаешь, в этой реинкарнации я уже побила рекорд? – она опять хохотнула, но почти сразу снова приняла серьёзный вид.

К нам незаметно присоединились Перриман и Магнус. Ни тот, ни другой не заметили, насколько жалкий вид имеет наша предводительница. Мне очень хотелось обратить их внимание на необычность ситуации, но я опасался оскорбить Криону.

– Ну что, куда пойдём завтракать? – жизнерадостно поинтересовался Перриман.

– Сходите в Рыдающую Луковицу, – предложил я, одновременно пиная скрытый под долгополой мантией ботинок мага, надеясь, что он поймёт намёк. – А нам с Крионой нужно подготовиться к выступлению перед королевскими советниками.

К моему удивлению, Перриман сразу сообразил, что сейчас лучше не спорить. Подмигнув мне, он повернулся к дворфу.

– Магнус, дружище, а давай-ка и правда навестим этот притон. Я слышал, что в нём собирается весь цвет Каладонского общества. Думаю, нам определённо стоит заглянут в это достойнейшее заведение.

Когда эта странная парочка удалилась, я подхватил Криону под локоть и повёл её обратно в номер. Несмотря на несколько легкомысленное название "Грибница", наша гостиница была действительно высококлассным заведением, в котором каждый номер имел отдельную туалетную комнату, снабжённую ванной и горячим водопроводом. Неслыханная роскошь, даже по меркам Таранта.

Криона не стала возражать, однако, когда за нашими спинами закрылась дверь номера, она улеглась поперёк не заправленную кровати, вид у неё был совершенно отрешённый.

– Мадам… э… Криона, – поправился я, – ну вставай же, ты же опоздаешь на встречу…

– Вёрджил, почему ты так переживаешь из-за этой жалкой встречи, – спросила она, её голос звучал совершенно безразлично.

– Но, мадам, вы же так хотели, чтобы председатель Уиллоусби…

– Расхотела. И почему ты снова зовёшь меня "мадам"?

– Прости, Криона.

Я не понимал, что происходит, но чувствовал, что она хочет, чтобы я что-то сделал. Или что-то сказал. Ну конечно! Неожиданно мне в голову пришла простая мысль, объяснявшая это её странное поведение. Криона добивалась, чтобы я отвлёкся от собственных проблем, переключив внимание на неё. И это действительно сработало, я больше не блуждал по лабиринту своего прошлого, а страстно желал, чтобы она, моя добрая спутница, вернулась, стала прежней.

– Криона, – снова поднял я на неё взгляд, внутренне ликуя, что смог решить задачку. – Пожалуйста, сделай это для меня. Я хочу, чтобы у тебя всё получилось, и чтобы председатель Уиллоусби признал тебя мастером убеждения. Потому что ты этого достойна, и это очень для меня важно.

– Конечно, – согласилась она, вставая и направляясь в туалетную комнату. – Я сделаю это, потому что этого хочет мой друг.

Закрывая за собой дверь, Криона подарила мне свою обычную улыбку, от которой мою грудь наполнило теплом. И хотя я и понимал, что с её стороны это была всего лишь игра, снова видеть её прежней было ни с чем несравнимым счастьем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю