355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тим Уиллокс » Бунт в "Зеленой Речке" » Текст книги (страница 17)
Бунт в "Зеленой Речке"
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:48

Текст книги "Бунт в "Зеленой Речке""


Автор книги: Тим Уиллокс


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

Глава 24

Джульетта Девлин молча шла вслед за Эрлом Коули на второй этаж. Она ожидала, что тот повернет в палату Тревиса, но негр вместо этого достал из кармана связку ключей и отпер дверь, расположенную в углублении в конце коридора. Дверь открывалась туго, и Коули пришлось навалиться на нее плечом. Видимо, сюда давненько никто не заглядывал. Коули щелкнул выключателем: за дверью начиналась ведущая вверх лестница.

– Входи, – пригласил Коули.

Девлин пошла за ним, ломая голову над тем, что же он задумал. Поднявшись по лестнице, Коули повернул другой выключатель: за решетчатой дверью перед ними открылась расположенная под самой крышей пустая палата. Под голой лампочкой поблескивали металлические кровати в два ряда – по пять кроватей в каждом. Коули отпер решетчатую дверь и шагнул через порог.

– Я никогда здесь раньше не была, – сказала Девлин.

Окон в палате не наблюдалось, что усиливало таинственную атмосферу этого места. Мурашки побежали по коже девушки.

– Этой палатой не пользовались со второй мировой войны, – объяснил Коули. – Мы с Клейном подумывали ее снова освоить, поскольку дела внизу пошли хуже – я имею в виду перенаселенность палат. Но от этого места на спине гусиная кожа выступает.

– Я уже заметила. А для чего она служила раньше?

– Здесь содержали буйных психов. Ну там припадочных, больных сифилисом мозга – в таком духе.

– О Господи, – выдохнула Девлин.

Коули прошел к двери в дальнем конце палаты. Девлин не отставала от него. По натуре и по воспитанию она не была мнительной, но в этом месте определенно присутствовало что-то зловещее. Впечатление усилилось, когда Девлин обнаружила на некоторых кроватях заплесневелые кожаные ремни.

– Говорят, здесь проводились и какие-то эксперименты. Людям делали лоботомию, вводили инсулин, малярийного возбудителя, змеиный корень и Бог знает что еще. Это болтовня или как?

– Нет, это правда. В те времена у людей появлялись самые разные идеи.

– Надо думать… Где-то здесь валяется и парочка смирительных рубашек.

Девлин вошла вслед за Коули в невзрачный кабинет, где стояли обшарпанный стол, сломанный стул и зеленый металлический шкаф для папок. С крюка в стене свисали пожелтевшие от времени смирительные рубашки. Девлин выдвинула один из ящиков шкафа: тот был забит картонными папками, многие из которых уже слегка подернулись зеленоватой плесенью. В другое время Девлин была бы в восторге от подобной находки – материалов здесь не на одну статью, но сейчас нет никаких причин, из-за чего стоило бы устраивать подобный экскурс – разве что Коули собрался уговорить Грауэрхольца надеть смирительную рубашку.

– Чего ради ты меня сюда привел? – поинтересовалась Девлин.

Коули задвинул ящик, обхватил шкаф обеими руками и отодвинул его от стены. За шкафом обнаружилась маленькая дверца безо всяких признаков замочной скважины или ручки. Задняя стенка шкафа и дверца через высверленные в них отверстия соединялись тонким стальным тросиком. Коули поддел дверь кончиком ключа и отворил ее. Внутри было темно, как в шахте. С той стороны двери находились два массивных засова. Коули оглянулся на Девлин:

– Это мой секрет. Как-то раз, лет шестьдесят тому назад, психи взбесились и убили доктора, а с ним и двух санитаров из зэков. Разорвали в клочья. После этого до начальства дошло, что кабинет находится не в том конце палаты.

– Черт, – сказала Девлин. – А я-то думала, что стану первым доктором, убитым здесь.

– Вот и на случай, если подобное повторится, прорезали эту дверь, чтобы было где укрыться. Видишь, здесь можно запереться изнутри.

Девлин засмеялась:

– Надеюсь, ты не думаешь, что я тут останусь?

– Сейчас не время шутить, докта Девлин. Грауэрхольц вернется и, скорее всего, войдет в больницу.

Девлин уже думала о Гекторе Грауэрхольце. Ей не приходилось с ним встречаться, но она внимательно изучила его дело и знала, на что он способен. Он интересовал Девлин как клинический случай, поскольку и медицинская комиссия, и суд единогласно находили его прошлое абсолютно нормальным, совершенно свободным от каких-либо признаков социопатологии. Гектор происходил из благополучной семьи „синих воротничков“, где царил дух дружелюбия. Уголовников в роду не было. Свидетельств какого-либо рода насилий над мальчиком тоже не было. Никаких травм или повреждений мозга не зафиксировано, так же как и умственных расстройств. Гектор собирался жениться на девушке, жившей по соседству, но вместо этого начал убивать людей. Его очевидные криминальные наклонности проявились неожиданно и сразу расцвели пышным цветом безо всяких на то поводов. В этом отношении Грауэрхольц являл собой живой вызов как науке, так и закону. Черт возьми, он просто не имел права быть настолько скверным! Девлин как-то испросила у Хоббса разрешение поговорить с ним, но Грауэрхольц отказался с ней встречаться. Как бы на этот раз ей не предоставилась такая возможность…

– Здесь ты будешь в полной безопасности, – продолжал Коули. – Смотри!

Он протянул руку и включил свет: внутри, под стропилами и балками крыши, лежал матрас и стояло множество картонных ящиков, поблескивая консервными банками.

– Я все здесь сделал сам, – пояснил Коули. – Лет этак пятнадцать назад. Тогда прошел слушок, что тюрьму собираются закрыть, а нас всех распихать по другим каталажкам. Ну, я и прикинул, что пересижу здесь недели три-четыре, пока все не поутихнет, а потом перелезу через стену – и привет!

– Думаешь, получилось бы?

Коули посмотрел на свое убежище:

– Докта, я двадцать три года не видел, как солнце поднимается над горизонтом. Когда-то я мог смотреть на него зимой и летом, в жару и в холод. А сейчас вокруг двадцатиметровая стена. Я не видел хлопкового поля, дерева или хотя бы травинки с тех пор, как меня сюда посадили.

Негр повернулся и взглянул на Девлин. Сердце девушки сжалось.

– Если мечтаешь о свободе, поверишь во что угодно.

– Я не останусь здесь, – сказала Девлин.

– Слушай, докта, ты же женщина! Понимаешь, что это значит? Они будут трахать тебя в задницу сорок восемь часов подряд, а потом подарят своим дружкам. Они будут совать свои члены в кровь и грязь и ловить от этого кайф. Если ты к тому времени умрешь, для них не будет большой разницы – баба есть баба.

Внутри у Девлин все сжалось, и она не смогла сдержать дрожь, представив себе описанную сцену.

– Ты уж извини, докта Девлин, но дела обстоят именно так.

Девлин выбросила из головы скверные мысли и заглянула в курятник Коули.

– В этом здании только два человека способны нормально ходить – ты и я, – сказала она. – И нам придется как-то сдерживать натиск этих ублюдков.

Коули молча смотрел на нее.

– Ладно, Коули, – Девлин протянула руку. – Давай ключи.

Коули заметно расслабился. Сняв с кольца два ключа, он вложил их в руку девушки.

– Если они прорвутся через третью дверь, я поднимусь сюда и спрячусь. А до тех пор я буду рядом с тобой. Заметано?

Коули понял, что решение Девлин окончательно, и кивнул.

– И вот что еще, – добавила та. – Перестань звать меня „докта Девлин“, а то я чувствую себя какой-то паршивой Скарлетт О'Хара. Просто „Девлин“, хорошо?

Коули ухмыльнулся.

– Клейн этого еще не подозревает, но ты, Девлин, затрахаешь его до смерти.

– Дятел ты, Коули…

Снаружи донесся чей-то голос:

– Лягух? Ты здесь?

Коули подскочил. Дверь распахнулась, и на пороге появился Робен Уилсон. Его густой голос звучал приятно; окинув взглядом всю фигуру Девлин, он уставился прямо ей в глаза. При стройном худощавом телосложении он имел широкие плечи; правда, челюсть самую малость подкачала – была великовата для лица. Девлин никогда раньше с ним не говорила. По шее Уилсона катилась струйка пота, теряясь между мощными грудными мышцами за вырезом рубашки. Девлин обнаружила, что находит его весьма привлекательным и, залившись краской, отвела глаза. Уилсон перевел взгляд на Коули, а затем – на дыру в стене.

– Что это здесь? – спросил он.

Коули наклонился и выключил свет в убежище.

– Ты, нигер, занимайся своим делом, – посоветовал он. – Чего ты сюда притащился?

– Там, внизу, банда мордоворотов выламывает двери.

– Это Грауэрхольц, – объяснил ему Коули. – Мы уже посоветовали ему поцеловать нашу грязную черную задницу. – Взглянув на Девлин, он добавил: – И нашу белую задницу тоже.

Девлин снова покраснела, но на этот раз от гордости.

– Насколько я понимаю, – сказал Уилсон, – Эгри послал их по мою душу. – Он смущенно посмотрел на Девлин, будто извиняясь за то, что приходится говорить о таких вещах в ее присутствии. – Так что отворите на секунду дверь, и я скоренько выскочу наружу. Сдается мне, что Эгри я нужен живым – пока, во всяком случае. Нет смысла подвергать всех опасности.

– Я тебе уже говорил, что ты девчонка и молокосос, Уилсон, – ответил Коули. – Теперь я знаю, что ты к тому же и идиот, причем круглый идиот. Эти мордовороты пришли, чтобы перебить больных СПИДом.

Лицо Уилсона осталось бесстрастным, но в глазах появилось сомнение.

– Зачем?

– Господи, да какая тебе разница! – воскликнул Коули. – Суть в том, что они пришли за моими людьми. Правда, сперва им придется иметь дело со мной. – Он помолчал. – К тому же они знают, что здесь Девлин.

Уилсон взглянул на девушку; его губы скривились.

– А вот это скверно, – сказал он.

– Между прочим, если бы не она, твоего петушка давно бы отпилили и отнесли Эгри в подарок, – сообщил Коули. – Да и мое старое очко она тоже спасла. Жуткая оторва.

Уилсон улыбнулся, и Девлин будто током ударило.

– Всегда рад познакомиться с жуткой оторвой, – признался Уилсон, протягивая руку.

Девлин шагнула навстречу и пожала ее.

– Робен Уилсон, – представился он.

– Джульетта Девлин. – Девушка, растерянно помолчав, добавила: – Я видела, как на турнире за суперкубок вы в пятом раунде завалили Честера Барнетта.

Уилсон изумленно переспросил:

– В Новом Орлеане?

– Да, кажется, лет десять назад. Я поставила на то, что Барнетт дотянет до конца.

Уилсон расплылся в довольной улыбке:

– Я прошу прощения.

– Ничего-ничего. Зато я неплохо заработала, когда поставила на Пентаджели, и судьи с перевесом в один голос отдали победу ему.

За ее спиной послышалось ехидное хихиканье Коули. Уилсон не подал виду, что слышит, и расправил плечи.

– Тогда у меня не совсем хорошо срослась сломанная кость, – сообщил он.

– Да, фаланга безымянного пальца, – подтвердила Девлин. – Именно поэтому я и поставила на Пентаджели.

– Черт возьми, – пробурчал Уилсон.

Коули прошел к двери и на минуту задержался около Уилсона.

– Ну что, врубился, что я имею в виду? А сегодня вечером она побилась об заклад, что ты не оторвешь свою пухленькую попу от койки, чтобы помочь нам отбить этик мордоворотов. Дело в том, что она не видит рядом с тобой никого, кто мог бы поддержать тебя под локоток…

С этими словами Коули вышел из палаты. Уилсон, заметив, что Девлин глаз с него не сводит, кашлянул, подтянулся и встал ровнее. Девушка, обнаружив, что она примерно на два сантиметра выше, почему-то невероятно смутилась.

– Значит, любите ставить на аутсайдеров? – сказал Уилсон.

– Наверняка играть не так интересно, – ответила Девлин. – Вот почему я никогда не ставила на вас.

Уилсон прижал к животу руку. Девлин со слов Клейна знала „историю болезни“ боксера в карцере.

– Ну, теперь наверняка ставить просто не на кого…

Девлин двинулась к двери.

– Тогда мне придется позвонить и попросить совета у моего букмекера…

Девушка оставила дверь старой палаты для психов открытой на случай своего поспешного отступления. Опустив руку в карман, она еще раз проверила, на месте ли ключи, переданные ей Коули.

По мере того как они с Уилсоном спускались по лестнице, мерный грохот тарана, сокрушавшего двери больницы, становился все громче и отчетливее. Коули поджидал их у входа в аптеку. На лабораторном столе были приготовлены два рулона широкого пластыря.

– Обмотай его, – попросил Коули Девлин. – Если это буду делать я, мне придется выслушивать его нытье и стоны. – Коули передразнил высоким писклявым голосом: – „Ой-ой-ой, Лягуша, мне бо-о-ольно!..“

– Знаешь что, Коули… – мрачно начал Уилсон.

Коули подмигнул Девлин:

– Может, хоть рядом с тобой он будет вести себя как мужчина.

Отвернувшись, старый негр принялся проводить ревизию ящиков стола. Девлин неуверенно взглянула на Уилсона: какое-то мгновение они оба смущенно молчали, затем девушка взяла на себя роль врача.

– Снимите рубашку, – приказала она.

Толстый шрам, пересекавший живот Уилсона, отвратительно выделялся на безукоризненном во всех отношениях теле боксера. Девлин заставила Уилсона поднять руки повыше и, взяв рулон пластыря, принялась обматывать его торс от сосков почти до паха. Она не знала, насколько надежную поддержку окажет пластырь подживающим мышцам, но чисто психологически Уилсон должен почувствовать себя увереннее. Когда Девлин накладывала последний слой, ее живот уперся в член боксера. У Уилсона была мощная эрекция.

– Прошу прощения, – сказал он.

Девлин подняла глаза: похоже, боксер не придавал этому особого значения и не собирался оскорблять ее – он говорил равнодушно-уважительно.

– Пустяки, – ответила она.

И мгновенно почувствовала возбуждение. Девушка вспомнила, как Клейн прижимал ее к стенке кабинета, и возбудилась еще сильнее. Дважды вызвать такие классные эрекции – это был лучший ее результат за весьма продолжительное время. Решив, как и Уилсон, не придавать происходящему большего значения, девушка позволила его члену и дальше упираться ей в живот, пока она делала бандаж. Девушка была не вполне уверена в этической стороне дела, но, во-первых, боксер не был ее пациентом, а во-вторых, не в рот же она его взяла, в самом деле! В очередной раз в голове Девлин пронеслось: а стала бы она с таким удовольствием предаваться греховным мыслям, если бы ее папа с мамой не были столь ревностными католиками?..

Второй рулон закончился, и Девлин отступила.

Уилсон опустил руки.

– Спасибо, – сказал он, поводя плечами и вращая бедрами. – По-моему, неплохо.

– Врубилась, что я имел в виду? – подал голос Коули. – Совсем другой человек стал!

На столе перед собой он выложил целую экспозицию ножниц и скальпелей. Вынув из фольги стерильное сменное лезвие для скальпеля, он вставил его в рукоятку.

– Они будут здесь на случай, если понадобятся. Эти штуковины острее любого пера, но годятся только, чтобы резать – колоть ими плохо. Так что, когда дойдет до дела, уворачивайтесь и полосуйте наотмашь.

Его рука внезапно резко рванулась к горлу Уилсона; без видимых усилий боксер легко увернулся. Лезвие миновало его шею на расстоянии какого-то сантиметра, но в следующее мгновение Уилсон уже стоял в боевой стойке вне поля зрения Лягушатника, готовый засветить ему в ухо. Тот одобрительно кивнул.

– Может, ты на что-нибудь и способен, – признал Коули и, обращаясь к Девлин, спросил: – А как ты, сможешь управляться?

Здоровенные крутые парни посмотрели на Девлин, и та в очередной раз ощутила свой пол обузой. Пожав плечами, девушка ответила:

– Анатомию я знаю неплохо, так что перерезать горло смогу по всем правилам. Вот только до сих пор мне не приходилось никого убивать…

Уилсон ухмыльнулся.

– Черт, нам тоже…

– Мне доводилось колоть свиней, – сообщил Коули. – Не думаю, чтобы те сильно отличались от этих – разве что визгу будет побольше. – Он положил скальпель. – Пошли-ка лучше посмотрим, как там дела внизу.

Они прошли в палату Крокетта. При их появлении негромкое бормотание пациентов взорвалось громогласными вопросами. Коули махнул рукой, приказывая всем утихомириться. Двое ходячих торчали у окна, выглядывая наружу. Грохот тарана здесь слышался еще сильнее. Каждый удар сопровождался громким коротким матюком, разом выкрикиваемым пьяными возбужденными голосами в предвкушении кровавой потехи.

Уилсон украдкой взглянул на Девлин, интересуясь ее реакцией. Пожав плечами, девушка сказала:

– Приятно узнать, что у этих козлов нет воображения.

Коули подошел к окну и всмотрелся через армированное стекло. Девлин встала у него за плечом. В круге света, отбрасываемом лампой над крыльцом, собралась толпа из двадцати-тридцати человек. Некоторые ковырялись в коробке с таблетками. Те, кто успел набраться раньше, уже покачивались, неуверенно держась на ногах. А на ступеньках высокого крыльца шестеро головорезов под предводительством двух бородатых гигантов размеренно молотили стальной балкой в двойные двери больницы.

Коули произнес:

– Во всяком случае, они не смогут орудовать этой штукой в коридоре: она слишком длинная.

– Коули, какой счет? – Винни Лопес не без труда принял сидячее положение.

Коули с грубоватой усмешкой повернулся к нему:

– Скоро тебе отрежут твои маленькие мексиканские яйца, сынок.

– Мои яйца родом с Кубы, папаша…

Девлин следила за лицом Уилсона: тот смотрел, не узнавая, на изможденную фигуру Винни.

– Винни? – неуверенно спросил он наконец.

Лопес сразу расшифровал выражение лица боксера.

– Где тебя черти носят, Уилсон? Почему ты больше не приходишь со мной спарринговаться?

Глаза Уилсона дернулись в сторону, как будто он сомневался, прилично ли смотреть на кости, торчавшие из-под кожи Винни.

– Занят был, старина…

– Слушай, кореш, ты выглядишь как мешок с дерьмом. Скоро будешь толще Коули. Надо будет затащить тебя как-нибудь в спортзал…

– Это самое оно, – согласился Уилсон, растерянно улыбаясь.

Коули отодвинул Уилсона в сторону.

– Ничего, мужики, скоро у вас появится возможность потренироваться от души. Уилсон, останься здесь.

Кивком головы негр приказал Девлин следовать за ним. Они вышли из палаты; задержавшись в манипуляционной, Коули достал из ящика стола тюбик. Через зарешеченные двери палаты они вышли в коридор. Теперь от входного тамбура их отделяли три двери. Первая представляла собой простую деревянную дверь без решеток и засовов с обычным врезным замком, язычок которого, как правило, убирали. За этой дверью находились пустая комната с телевизором, две ванных, стенной шкаф для постельного белья и две кладовки. Дальше была тяжелая, сваренная из стального листа дверь с глазком; Коули отпер ее и распахнул настежь. Впереди, за комнаткой Сяня и кабинетом Бара, находилось последнее препятствие – ворота, собранные из стальных прутьев четырехсантиметровой толщины. Грохот балки, бьющей во входные двери, здесь просто оглушал. Коули протянул Девлин тюбик.

– Это клей, – пояснил он. – Какая-то разновидность эпоксидной смолы. Закачай его в замочную скважину на случай, если у кого-либо из этих козлов хватит ума подобрать ключ. Я вернусь через минуту.

Девлин взяла тюбик и подошла к стальной решетке. По мере приближения ко входу она начала различать в сплошном грохоте отдельные звуки: треск дерева, позвякивание плоского засова, героически выдерживавшего натиск, мучительное поскрипывание старых петель… Девлин свернула с тюбика колпачок и, вставив аппликатор в замочную скважину, начала выдавливать клей. Когда вязкая жидкость проступила вокруг кончика тюбика, девушка вытащила аппликатор. В ту же секунду в темноте холла раздался оглушительный треск и скрежет расщепленного дерева и изломанного металла. Со двора донеслись ликующие вопли и улюлюканье; затем послышался тонкий высокий голос, что-то неразборчиво приказавший. Гиканье стихло, и наступила мертвая тишина. Ноги Девлин будто приросли к полу; молчание тянулось и тянулось… Дыхание, вырывавшееся из ее собственной груди, казалось ей оглушительным.

Из-за угла появилась одинокая фигура. Шагнув к решетке, человек остановился напротив Девлин. Бритоголовый юноша с лицом ангела. Гектор Грауэрхольц.

– Доктор Девлин? – очаровательно улыбнулся он. – Кажется, вы как-то хотели со мной поговорить…

Бурный выброс адреналина парализовал нервную систему Девлин, лишив ее мышцы возможности сокращаться. Она не могла ни моргнуть, ни сглотнуть слюну. Ее тело с головы до ног будто наполнилось подрагивающей инертной жидкостью. В экстремальной ситуации смертного боя или падения с высоты смысл такого явления заключался в безболезненном, покорном принятии неминуемой смерти. Так кролик смотрит на фары летящего на него автомобиля… Так Девлин смотрит в яркие пуговичные глаза с той стороны решетки. Грауэрхольц подошел вплотную к двери.

– Так что вы хотели мне сказать? – спросил он.

В его голосе не слышалось угрозы – только непонятная невинность: так ребенок спрашивает у учительницы разрешения сходить пописать. Девлин вздрогнула, и сидевший в ней ученый подсказал, что это неплохой признак: во всяком случае, хоть на какое-то действие она уже способна. А теперь, продолжал ученый, сосредоточься на своих голосовых связках и ори погромче.

Но она молчала.

Грауэрхольц прижался физиономией к прутьям. Девлин не шевелилась. Ее нос почуял кислый запах его дыхания.

– А знаете, мы сцапали Рея Клейна!..

Девлин насухую сглотнула.

– Я вам не верю, – сказала она.

Странно, пока речь не зашла о Клейне, она не могла вымолвить ни слова… Инертная жидкость в ее теле начала постепенно сжиматься.

– Если вы нас не впустите, мы притащим его сюда и прямо на ваших глазах обдерем шкуру с его петушка.

Жидкость полностью отхлынула от рук, ног и головы Девлин, она обнаружила, что при желании сможет двигаться. Ей на память пришла не так давно произнесенная Коули фраза, и она повторила ее:

– Поцелуй меня в задницу.

– С удовольствием, – ухмыльнулся Грауэрхольц.

Резко просунув руку между прутьями решетки, он схватил девушку за левое запястье и потащил ее к двери. Его вторая рука нырнула вниз и сгребла Девлин между ног.

– И эту штучку я тоже с удовольствием сожру, – пропыхтел он, раскрыв рот в детской улыбке и злобно щурясь в лицо Девлин.

Девлин, подавляя отвращение, сунула мерзавцу носик тюбика прямо в левый глаз и с силой нажала.

– Сожри лучше это, – посоветовала она.

Сдавленно выругавшись, Грауэрхольц отшатнулся от решетки и сложился вдвое, царапая лицо и пытаясь протереть глаз от полупрозрачного вещества, липнувшего к пальцам длинными нитями.

– Бубба! – взревел он.

Раздался топот множества ног, и из-за угла в коридор вывалилась целая толпа. Девлин начала потихоньку отходить. Полуосевший Грауэрхольц враз затерялся среди здоровенных потных мужиков, сгрудившихся у решетки, тянущих к женщине руки и наперебой выкрикивающих гнусные угрозы, требования снять трусики и мольбы немедленно отсосать всем или хотя бы показать сиськи. В глазах светилось безумие, из ощеренных, распяленных в крике ртов текла слюна. Жидкость, наполнявшая тело Девлин, теперь сосредоточилась в ее животе, и имя этой жидкости – страх. Она настолько испугалась, что плохо соображала. В первый раз с тех пор, как Галиндес подтолкнул ее к лазарету, Девлин испугалась по-настоящему. Одна из тварей, воющих по ту сторону решетки, достала свой член и начала онанировать.

С возрастом католицизм вложил в Девлин свою концепцию зла как посторонней силы, непознаваемой вещи в себе, неизбежности; как некоей первичной формы, которая, не будучи явлением сама по себе, получала воплощение в некоторых других явлениях. Например, в массовом убийстве невинных. Научный же опыт девушки зло отрицал. Подобно тому как в цепочке поставленных друг за другом костяшек домино падение первой провоцирует рано или поздно падение всех, в жизни отдельной личности одно или несколько событий неизбежно приводят к массовому убийству в конце. Изучение этого процесса и составляло суть ее профессии. Если преступление на первый взгляд представлялось бессмысленным, то это происходило от недостатка информации, а не оттого, что преступником руководило зло как явление. Миллионы слов, сказанных на лекциях, отрицали существование зла. Но сейчас, глядя на искаженные, покрытые шрамами хари, всклокоченные бороды и татуированные лапы, Девлин видела зло воочию, в чистом его виде. Нет, его нельзя было потрогать или почуять – она видела злобные лица, чувствовала свой страх, обоняла вонь множества тел; зло же не поддается органам чувств. Зло нельзя посадить на скамью подсудимых. Но оно присутствовало здесь, в этих людях, в нечистом воздухе, в стальной решетке, содрагавшейся под ударами кулаков, в самих гранитных стенах, окружавших всех присутствующих…

– Девлин!

Она обернулась. Из-за сплошной стальной двери Эрл Коули тащил за собой пожарный шланг. Девлин подбежала к нему, чтобы помочь. Вслед ей выплеснулся поток бессильной ярости:

– Нигерсукаблядьубьюпаскудасука!..

Когда Девлин поравнялась с Коули, тот крикнул в глубь коридора:

– Давай!

Древний желтый полотняный рукав вздулся и закрутился в руках негра. Из наконечника вылетела тугая струя, и Коули уперся было ногами в пол, но тут же обалдело вытаращился на Девлин, которая без лишних слов вырвала у него шланг и, вопя сквозь стиснутые зубы сама не зная что, прижала наконечник к бедру, чувствуя, как сила воды передается и ей. Сияющая струя прострелила весь коридор и ударила прямо в толстые брюхи, колючие бороды и истекающие ненавистью морды. Таща шланг за собой, она мелкими шажками вернулась к решетке, не обращая внимания на предостерегающие крики Коули. Ее губы шевелились, в горле клокотало, и снова она не могла разобрать собственного голоса за грохотом боевых барабанов в ее голове. Направляя струю то на одного, то на другого, она по очереди отшвыривала головорезов от решетки, вынуждая их беспорядочно отступать. Она смыла онаниста и его поганое семя, разъяренных гигантов, все это грязное татуированное отребье вместе с тем злом, которое они несли ее друзьям. Когда до решетки оставалось два метра, шланг натянулся, не пуская ее дальше; перед ней остался только один человек, вцепившийся костлявыми руками в стальные прутья с силой безумного, – ангел-психопат с искаженной безмерной злобой одноглазой физиономией. Девлин бросила шланг на пол, где он тут же принялся крутиться и извиваться, и достала из-за пояса разводной ключ под непрерывные бессвязные вопли Грауэрхольца:

– Сука! Сдохни! Сука! Сдохни! Мать твою! Падло! Нигеры! Нигеры! Сдохни! Сука!..

Размахнувшись, Девлин съездила его по костяшкам пальцев правой руки. Грауэрхольц подавился и отдернул руку. Девлин снова занесла ключ и посмотрела прямо в его единственный, ярко сияющий, налитый кровью глаз. Грауэрхольц не отцепился, и тогда девушка ударила его и по левой руке. Негодяй, всхлипывая от расстроенных чувств, отшатнулся назад, тряся окровавленными руками. Из-за его спины вынырнул промокший насквозь мордоворот и, обхватив его за плечи, потащил назад. Грауэрхольц не сопротивлялся. Пока он отходил, всхлипывания перешли в хихиканье, а оставшийся незаклеенным глаз взглянул на Девлин.

– Мы еще вернемся, подстилка негритянская. Мы вернемся. Вернемся!

Девлин следила, как они свернут за угол.

– Мы вернемся, сука…

Коридор перед ней внезапно оказался пустым, и в этой пустоте даже шипение бьющегося о стенки пожарного рукава казалось тишиной. Девлин качнулась вперед и, не в силах устоять перед невесть откуда взявшимся спазмом в желудке, выпустила в крутящуюся под ногами воду тонкую струйку желчи. Чтобы устоять на ногах, ей пришлось придерживаться за решетку. Некоторое время ее колотило, затем дрожь внезапно прекратилась. Рука Коули легла ей на спину.

– С тобой все в порядке?

Девлин сплюнула едкую слюну затем, наклонившись, зачерпнула горстью воды и прополоскала рот. Затем она плеснула себе в лицо, выпрямилась и, глядя в глаза Коули, кивнула. Коули достал из кармана бумажное полотенце и подал ей. Девлин прочистила нос.

– Спасибо…

К ее собственному удивлению, голос прозвучал ровно. Дальше по коридору за спиной Коули стоял в дверях Робен Уилсон. Поймав взгляд Девлин, он подмигнул ей. Девлин ответила тем же и повернулась к Коули: у того, похоже, не было слов. Внезапно Девлин вспомнила одну важную вещь, о которой она думала весь день, и враз забыла все, что видела и делала. Улыбнувшись Коули, она сказала:

– Я только сейчас вспомнила, что хотела тебе что-то показать…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю