![](/files/books/160/oblozhka-knigi-lord-londona-lp-337476.jpg)
Текст книги "Лорд Лондона (ЛП)"
Автор книги: Тилли Коул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Водитель открыл дверь со стороны Артура, и тот вышел. Он обошел машину со стороны багажника и открыл дверь мне. Я вылезла, поморщившись, когда мой живот пронзила боль – последствия удара. Как и в переулке, Артур, не колеблясь, подхватил меня на руки и понес к своей яхте. Сердце бешено стучало.
Артур прошел через заднюю палубу к каютам. Я обвела взглядом обстановку, тупо глядя на отделку из вишневого дерева и итальянскую мебель. Меня ждал пожилой мужчина, и, увидев его черную сумку, я поняла, что это врач.
– Только не здесь, – сказал ему Артур и понес меня через центральный коридор в большую спальню. Он положил меня на огромную кровать, застеленную черным постельным бельем. Артур отступил назад, но по тому, как он скрестил руки на груди и остался всего в нескольких футах от кровати, было совершенно ясно, что он не собирается уходить.
Доктор посмотрел на него с некоторым беспокойством.
– Сеньор? Сейчас я осмотрю ее, – Артур кивнул испанскому врачу, но остался на месте. – Вы можете выйти из комнаты.
– Нет, – коротко сказал Артур. Мурашки побежали по моим рукам от его резкого, холодного ответа.
Доктор посмотрел на меня, ожидая указаний.
– Я не против, чтобы он остался, – сказала я.
Доктор вздохнул, но осмотрел меня с головы до ног. Он заколебался, оглянулся на Артура и спросил:
– Были ли вы скомпрометированы, сеньорита?
Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он имеет в виду. Когда до меня дошло, я покачала головой.
– Нет, – сказала я, видя, как Артур снова стиснул зубы. Доктор встал и начал складывать свое оборудование обратно в сумку.
– Примите ванну, а потом приложите лед к щеке, чтобы снять отек. Я оставлю вам обезболивающее. Нет никаких значительных повреждений. Вы будете в порядке, как только пройдут синяки.
– Спасибо, – сказала я, и доктор вышел. К нему подошел мужчина в темном костюме, чтобы сопроводить его. Я посмотрела на свое порванное окровавленное платье и почувствовала отвращение и нотки ужаса.
Что было бы, если бы Артур не нашел меня?
– Душ находится вон там. – Артур указал на ванную комнату. Когда я попыталась встать с кровати, он протянул мне руку. Едва наши ладони соприкоснулись, мое сердце забилось вдвое быстрее, и по позвоночнику пробежала дрожь. Артур помог мне встать с кровати. Не было никаких причин, по которым я не могла пойти и принять душ на своей собственной яхте, стоящей по соседству. Но я не хотела возвращаться туда одна. Эта мысль заставила меня кое-что вспомнить, и я почувствовала, как мой желудок сжался.
– Они знали мое имя, – прошептала я, встретившись взглядом с Артуром. От этой информации его рука сжала меня чуть крепче. Я судорожно втянула воздух. – Они назвали меня избалованной сучкой Харлоу. – Я проглотила желчь, которая подступила к горлу. – Артур… они знали, кто я. Они знали, что я Харлоу. – Страх, который я испытала после нападения, усилился в десять раз, когда я поняла, что стала мишенью. Что они специально пошли за мной в переулок. Что они ждали подходящего момента, чтобы схватить меня. Сделать мне больно. Сделать со мной…
Артур шагнул ближе, так близко, что я почувствовала запах его лосьона после бритья и аромат геля для душа.
– Они не достанут тебя здесь, – сказал он, и я почувствовала, что истина этого заявления обрушивается на меня, как освежающий летний дождь. Он кивнул подбородком в сторону ванной. – Иди в душ. Избавься от запаха этих ублюдков.
Услышав его резкий тон, я вошла в ванную и закрыла дверь. Перед этим, я успела заметить, как Артур достал из кармана телефон и начал кому-то звонить. Я подошла к душевой кабинке и включила воду. Пар заполнил роскошное пространство, и я сняла платье, не глядя в зеркало. Раздевшись, я хотела встать под обжигающие струи, но боковым зрением поймала свое отражение.
Я должна была это увидеть. Нужно было знать, что эти монстры сделали со мной. От их хватки остались красные следы, а щека распухла и болела от удара по лицу. Но, как ни странно, больше всего меня привлекли отпечатки пальцев Олли Лоусона на моей руке. По спине пробежала дрожь, когда я подумала о том, как он за секунду превратился из доброго и внимательного друга, которым всегда был, в агрессивного парня с манией контроля.
И он ненавидел Артура. Артура, который только что спас меня.
Мои ноги ослабели, когда я встала под душ, горячие брызги обрушились на мою голову, как святая вода, принесенная из Лурда. Должно быть, я все еще была в шоке. Мои ноги подкосились, и я ударилась о кафельный пол.
Эти люди знали мое имя. Они пришли за мной.
Кто они? Что им от меня нужно?
Дрожа, я попыталась встать, но мои жалкие ноги не двигались, шок от нападения не давал мне возможности управлять собственным телом. Дверь в ванную внезапно распахнулась, и там стоял Артур, освещенный тусклым светом спальни, делающим его похожим на падшего ангела.
– Я не могу встать, – прошептала я, ненавидя предательскую дрожь в своем голосе.
Артур подошел ко мне. Он ни разу не взглянул на мое обнаженное тело, когда взял меня на руки.
– Ты уже помылась? – он посмотрел на мои наполовину влажные волосы и все еще грязную кожу и, должно быть, решил для себя, что это не так. Он снял очки и положил их на край раковины. Я не могла оторвать глаз от его лица, от темно-синих глаз и длинных темных ресниц.
Как будто я совсем ничего не весила, он поднял меня под струи воды. Его белая рубашка и темно-синие шорты промокли насквозь, а темные волосы из зачесанных набок упали на лоб. Так он выглядел намного моложе. Временами я забывала, что мы ровесники. Он всегда казался намного старше.
Артур усадил меня на выступ и потянулся за шампунем на угловой полке. Налив немного себе в руку, начал мыть мои длинные волосы. Я поморщилась, когда он коснулся синяка, образовавшегося на голове, когда нападавшие дернули меня за волосы назад. Руки Артура перестали двигаться, и он сделал долгий, ровный вдох. Он снова принялся мыть мне голову, но на этот раз мягче, осторожнее, так нежно, что у меня на глазах выступили слезы. Когда я откинула голову назад, слезы потекли по моим щекам, стекая по шее и сливаясь с горячей водой. Я зажмурилась, чтобы попытаться скрыть их, не показывать слабости перед таким сильным и грозным человеком. Артур отстранился, явно видя, что я плачу. Когда я снова открыла глаза, то увидела, что он смотрит на меня так, как никогда раньше. Его стальные глаза казались мягче, сочувственнее. Склонив голову набок, он положил обе руки на мое лицо, осторожно прижимая ладонь к моей ушибленной щеке.
Едва касаясь, он смахнул слезы с моей кожи большими пальцами. Я сглотнула от тяжести момента. Прикосновение его рук к моему лицу словно исцеляло мои нервы, избавляло от страха, который так густо струился по моим венам, что все тело болело.
Белая рубашка Артура стала прозрачной, и сквозь ткань я увидела рельеф его мышц и черные узоры татуировок. Лондонский горизонт на его торсе казался зловещим и готическим: Лондон старого, Викторианского, жуткого времени.
Он молча стоял передо мной, пока я проливала слезу за слезой, изгоняя образы нападавших и их нежелательные прикосновения. Когда слез больше не осталось, он взял насадку для душа и промыл мои волосы.
Он взял с полки мочалку, налил гель для душа и наклонился, пока не оказался на уровне моих глаз. Я протянула руки, и Артур провел мочалкой по моей покрасневшей коже. Мне становилось все труднее дышать с каждым его касанием. Он провел рукой по моей шее и вниз по груди. Я задыхалась, когда он скользил по моему телу, но он ни разу не взглянул на меня с желанием. Не в этот момент. Он заботился обо мне после нападения. И от этого меня еще больше тянуло к нему.
Артур провел мочалкой по ногам и перешел на ступни. Потом поднялся обратно, обнял меня за талию и развернул. Одной рукой удерживая меня на ногах, он провел по спине, а затем вниз по пояснице и верхней части бедер.
Я с трудом сдерживала слезы горя и облегчения. Горе из-за нападения, но облегчение от того, что Артур спас меня. Развернув меня обратно, чтобы я села на выступ, Артур поднес ко мне насадку для душа и смыл мыло.
Кто этот человек? Человек, который только что убил четверых на моих глазах, не испытывая ни напряжения, ни чувства вины. Садист, который заставил кого-то кастрировать себя на моих глазах. А теперь он здесь, заботится обо мне, словно святой, хотя мы все знаем, что он совсем не такой.
Артур вынес меня из душа и завернул в огромное полотенце. Он положил меня на кровать и ушел обратно в ванную. Дверь была слегка приоткрыта, скрывая Артура из вида. Но когда я подняла глаза, то увидела его отражение в зеркале. Я видела каждый дюйм его тела, когда он снял рубашку и шорты. Я сглотнула, когда его слегка загорелое тело полностью появилось в поле зрения. Потом он снял боксеры, и мои щеки вспыхнули, когда он выпрямился перед зеркалом, ни на что не обращая внимания, и проводил полотенцем по своим темным волосам.
Я задыхалась, но и не могла оторвать глаз. Он – высокий, подтянутый, покрыт татуировками и более чем хорошо одарен. Артур протер стекла очков и снова надел их. Прежде чем я успела отвести глаза, его взгляд нашел мой в зеркале. Мне хотелось отвернуться.
Но я не могла.
Я крепче завернулась в полотенце и замерла, пока Артур вытирался, не сводя с меня глаз, проводя полотенцем по каждому дюйму своей кожи. Кожи, покрытой множеством шрамов. Но даже они не могли отнять его суровой красоты.
Капли воды скользили по его мышцам. Я хотела прикоснуться к нему. Мне хотелось запустить пальцы в его влажные волосы и почувствовать его полные губы на своих. Артур был совсем не похож на Хьюго. На самом деле, он был полной противоположностью во всех отношениях. Я никогда не тосковала по Хьюго. Никогда не хотела, чтобы он взял меня так, чтобы я забыла, кто я и как меня зовут.
Артур вернулся в спальню, обернув полотенце вокруг бедер. Из шкафа он достал длинную футболку и пару чистых боксеров. Потом бросил их на кровать рядом со мной.
– Вот, надень.
– Спасибо, – сказала я. Он достал черные пижамные шорты и надел их под полотенце.
Артур откинул голову назад и вздохнул. Интересно, о чем он думает? А что, если он сожалеет, что я здесь? Когда он опустил голову, то сказал:
– Одевайся. Нам нужно приложить лед к твоей щеке.
Трепет, вызванный этими словами, был жалким, но, тем не менее, реальным.
Я быстро надела одежду, которую он мне дал. Она пахла им. Табаком, пресной водой и стиральным порошком, которым пользовался персонал на яхте.
Когда я была готова, он, придерживая за талию, вывел меня из комнаты. Его тело было твердым и сильным, а рука касалась моего живота, чтобы удержать меня.
От его близости у меня перехватило дыхание, голова закружилась, а кожа горела.
В главной гостиной он помог мне опуститься на диван, наполнил чистое полотенце льдом из морозилки и принес мне.
– Спасибо, – я прижала полотенце к щеке, зашипев от боли.
Артур искал что-то у барной стойки, мышцы его спины напрягались при каждом движении. Он вернулся со стаканом виски и джином со льдом для себя. Прислонившись к стойке, он посмотрел через двойные двери на темное небо и сверкающие огни красивой пристани Марбельи.
– Артур, – сказала я, желая услышать от него хоть что-нибудь. Он почти не говорил, и это сводило меня с ума. Он повернулся ко мне. – Спасибо. – Он кивнул, как будто ничего не сделал. Как будто убийство четырех человек не было чем-то большим, чем просто частью его повседневной жизни.
Судя по слухам о его фирме, это могло быть правдой.
Я сделала глоток виски, чувствуя, как жар от спиртного обволакивает мое горло. Но это придало мне смелости произнести:
– Ты убил тех людей. – Артур никак не отреагировал на мои слова. Они долетали до него так же легко, словно я сказала, что на улице тепло. – Ты убил их, Артур... И то, что ты сделал с последним человеком, со стеклом…
Артур внимательно смотрел на меня и когда, наконец, заговорил, его голос не выражал никаких эмоций:
– Я делал вещи и похуже, принцесса.
Принцесса…
Несмотря на нежность этого слова, кровь отхлынула от моего лица.
– Нет, я не верю... – Артур подошел и присел передо мной. Его голубые глаза изучали мои. Они были почти темно-синими. Цвет, который соответствовал его темной, загадочной личности. Как небо в сумерках, прежде чем наступит темнота, и его поглотит чернота ночи.
– Поверь, принцесса. – Он изучал мое лицо, поднимая полотенце со льдом обратно к моей щеке. Я зашипела от холода, но он все равно удерживал мою руку на месте. Он облизнул губы, и я не могла не проследить это движение глазами. Он точно так же облизывал губы у меня дома пять лет назад – глупая привычка, которую я всегда помнила. И сейчас я была так же заворожена, как и тогда.
Артур сделал глоток джина.
– Все, что ты слышала обо мне и моих людях, вероятно, правда. – Его губы слегка скривились – вспышка веселья или, может быть, гордости. – То, что ты слышала обо всей моей семье, тоже правда. На самом деле… – Он склонил голову набок и откинул прядь волос с моего лица. Я затаила дыхание от этого действия. – Мы поступали хуже, чем ты себе можешь представить. – Глядя мне прямо в глаза, он сказал: – Намного хуже.
– Тебе всего восемнадцать, как и мне, – пробормотала я, как будто это могло каким-то образом сделать его невиновным. Я покачала головой, пытаясь понять, что хочу знать. – Я имею в виду, что ты слишком молод. А те мужчины сегодня... ты так запросто убил их. – Его пустое выражение лица только подтверждало, что это правда. – И последний человек... То, что ты заставил его сделать с собой…
Артур отпустил мою руку, державшую полотенце со льдом, и провел большим пальцем по моей щеке. Ощущение его руки на моем лице заставило температуру моего тела подскочить на несколько градусов.
– Такая невинная, – сказал он, и его теплое дыхание коснулось моей щеки. – Настоящая маленькая принцесса в башне из слоновой кости.
Я облизала губы, и это движение тут же привлекло внимание Артура. Его вызывающий привыкание запах окружал меня, топил, тащил вниз, на тот уровень ада, где он обитал. Мне стало жарко, одежда внезапно стала похожа на огнеупорное одеяло.
Я опустила взгляд на тело Артура, на изображение готического Лондона, вытатуированного на его груди и животе. Я подняла руку, и он резко вдохнул, когда мои пальцы коснулись его твердой груди. Он поставил стакан с джином на пол рядом с нами и положил руки по обе стороны от меня на диван. Он был здесь, передо мной, пленя меня своим высоким, мускулистым телом. Я провела рукой по его груди и вниз к прессу. Артур был так же спокоен, как и в переулке. Я никогда не представляла, что кто-то может так хорошо скрывать свои эмоции и чувства, как он. Никакой реакции. Казалось, ничто не могло нарушить его спокойствие.
Мне хотелось увидеть, как он расколется.
Я хотела быть той единственной, кто пробьется через его невидимый щит, который он воздвиг вокруг себя.
– Артур, – прошептала я, моя рука опустилась ниже, к его узким бедрам. Я видела, как он напрягся. Я чувствовала, как он прижался к моему бедру, наклонившись еще ближе. Я старалась выровнять дыхание, пытаясь побороть желание почувствовать каждую часть его тела без одежды. Желание чувствовать, как он входит в меня, как его грудь прижимается к моей, когда он заставляет меня развалиться на части…
Потом зазвонил мой телефон, нарушая напряжение, пульсирующее между нами. После пятого звонка, Артур встал и достал его из моей сумки. Его глаза вспыхнули, когда он посмотрел на экран, и он протянул его мне.
Олли. Звонил Олли Лоусон.
– Олли? – спросила я, когда ответила. Темная буря разразилась в глазах Артура.
Это была первая трещина в его броне, которую я увидела.
– Фрейя сказала, что ты вернулась на свою яхту, – сказал он. – Я сейчас приеду.
– Нет! – я отвернулась от Артура. – Я уже в постели. И собираюсь спать. У меня болит голова. Я… Увидимся завтра или в другой раз.
Олли так долго молчал, что мне показалось, он отключился.
– Но с тобой все в порядке? Ты просто ушла из клуба, никому не сказав. Я искал тебя. Подумал, что ты, наверное, вышла на улицу, но в переулке было пусто.
Я повернулась к Артуру, который с сигаретой в руке смотрел через стеклянные двери на пристань.
Переулок был уже пуст? Люди Артура работали очень быстро.
– Олли. Я в порядке. Пожалуйста, просто развлекайся.
– Ты не ранена? Ничего не случилось? – от его настойчивых вопросов по моей коже пробежала дрожь беспокойства.
– Нет. А что? Почему ты думаешь, что я могу быть ранена?
Я слышала, как кто-то говорил с Олли на заднем плане, но не могла разобрать слов.
– Тогда, черт возьми, проверь еще раз, – рявкнул он тому, с кем разговаривал.
Качая головой в отчаянии, я сказала:
– Мне пора, Олли.
– Увидимся завтра, – сказал он после долгой затянувшейся паузы. Его слова прозвучали скорее угрозой, чем заботливым обещанием. Я повесила трубку и подошла к Артуру, смущенная странным поведением Олли.
Мой живот все еще болел, когда я шагала, но первоначальная боль немного ослабла после душа и обезболивающих, которые дал мне доктор.
– Ты знаешь Олли Лоусона? – невозмутимо спросил Артур, когда я подошла к нему. Он не сводил глаз с мерцающих огней пристани.
– Да, – я изучала Артура, ожидая другой реакции. Я не знала, почему беспокоилась. От Артура ничего не дождаться, если он не захочет дать это сам. Но я почему-то уверена, что такого не происходит почти никогда. – Со школы. – В комнате вдруг стало холодно, и я обхватила себя руками. – Я ходила в школу-интернат для девочек. Частную, конечно. Хьюго учился в корпусе для мальчиков. Олли стал там учиться в старших классах. Я знаю его всего пару лет. У нас есть общие друзья.
– Хьюго, – сказал Артур. – Хьюго Харрингтон. Твой парень.
Я ненавидела слышать слово «парень» из уст Артура по отношению к Хьюго.
– Да, – сказала я. Артур одним глотком допил остатки джина. Он затушил сигарету в пепельнице и тут же закурил новую.
– Давай отведем тебя домой, принцесса, – сказал он, и мой желудок скрутило. Мне хотелось еще немного побыть с Артуром. Но больше всего мне не хотелось возвращаться домой. На меня напали. Одна я не была в безопасности, в безопасности я только рядом с ним.
– А что, если они снова найдут меня сегодня ночью? – сказала я, мои измученные нервы снова отражались в словах.
– Мои люди уже следят за твоей яхтой. Они были на борту и провели обыск. Там никого нет, и никто до тебя не доберется. Я могу тебе это гарантировать.
Я удивленно моргнула.
– Спасибо, – сказала я, пораженная его великодушием.
Вернувшись к дивану, Артур взял мою сумку, прошел мимо меня и открыл двери, ведущие на заднюю палубу.
Разочарование сопровождало каждый мой шаг, и я последовала за Артуром к своей яхте. Я повернулась к нему лицом.
– Еще раз спасибо, – сказала я. Он вернул мне сумочку.
Облако дыма окутало мое лицо, когда Артур выдохнул.
– Спокойной ночи, принцесса.
Он пошел обратно к своей яхте, не оглядываясь. Я подскочила, увидев пару мужчин в черных костюмах, которые подошли ко мне. Мое сердце бешено забилось, пока они не кивнули мне в знак приветствия, и я поняла, что это люди Артура, которым он приказал охранять меня.
Обхватив себя руками, я поднялась на борт и направилась в свою спальню. Свернувшись калачиком на кровати, я почувствовала запах лосьона после бритья Артура на своей одежде и закрыла глаза, позволяя ему окутать меня. Мой желудок скрутило, когда я вспомнила события той ночи, нападавших, но больше Артура, убивающего их так просто, так холодно, так жестоко.
Я не знала, что это за человек, но, прокручивая в голове эту сцену снова и снова, я могла думать только о том, что он спас меня. Он убил, чтобы спасти меня, и в его темной душе не было ни капли раскаяния.
Я уставилась на свои руки. Руки, которые касались его груди, живота и бедер. Несмотря на то, что знала, что это неправильно, я хотела снова почувствовать его. Только на этот раз я не хотела, чтобы он сдерживался. Я не хотела, чтобы он держался на расстоянии. Я хотела, чтобы он схватил меня и заставил забыть собственное имя. Может быть, тогда я смогу избавиться от этой одержимости им раз и навсегда.
Может быть.
***
Музыка лилась из динамиков яхты, и после нескольких бокалов сангрии я начала чувствовать себя расслабленной и свободной. Мой взгляд скользнул по людям, танцующим на верхней палубе. Солнце садилось за горизонт, отбрасывая теплый оранжевый свет. Арабелла и Фрейя подошли ко мне, когда я прислонилась к перилам яхты.
– Ты в порядке? – спросила Арабелла.
Я дотронулась до лица и провела пальцами вниз по шее. Отек немного уменьшился, но на щеке все еще красовался уродливый багровый синяк, а на шее красные следы от пальцев. Тональный крем достаточно скрывал их, чтобы люди не обращали внимания. Я сказала Арабелле и Фрейе, что сильно упала в своей комнате. Не уверена, поверили они мне или нет, но ни одна из них не стала дальше расспрашивать меня. В наших кругах многие вопросы часто оставались незаданными. Никто не хотел портить нашу, казалось бы, идеальную жизнь такой банальной вещью, как правда.
Я посмотрела на яхту Адли, стоявшую рядом с нами. Артура я не видела ни вчера вечером, ни сегодня. Завтра вернется Хьюго, и мы должны будем отправиться на Ибицу. Я снова перевела взгляд на танцующих на верхней палубе людей. В основном это знакомые Арабеллы и Фрейи. Некоторые из них вращаются с нами в одних светских кругах в Челси, но присутствовали здесь не все.
Олли Лоусон встретился со мной вчера, как и обещал. Я позаботилась о том, чтобы встреча произошла вне яхты, в ресторане в присутствии моих подруг. После той ночи в животе поселилось какие-то неприятное чувство, когда я думала об Олли. Что-то с ним было не так. Что-то такое, что я не могла объяснить, но мне казалось, что в его глазах отражалась тьма. Однако в ресторане он был, как всегда, очарователен и внимателен. Но отец вызвал его обратно в Лондон, и он уехал из Марбельи. У меня был только сегодняшний вечер. Один вечер без Хьюго и без Олли, пристально наблюдающего за мной.
Звук голосов с яхты Адли привлек мое внимание.
– Ты унылый придурок! – крикнул Эрик Мейсон кому-то в гостиной, пока выходил оттуда одетый в шорты и белую льняную рубашку. Волосы, как всегда, были зачесаны набок.
Фредди Уильямс шел за ним по пятам и отвесил Эрику подзатыльник.
– У него есть дело, которое он должен решить, идиот, – сказал он. – Или ты хочешь позвонить Алфи и сказать, что его сын отлынивает от работы, потому что вместо этого мы идем напиваться?
– Отличная идея, – сказал Эрик, сделав вид, что задумался на несколько секунд. Затем они спустились с яхты и направились в сторону прибрежных баров.
– Фух. По крайней мере, они не пытаются попасть к нам на борт этим вечером, – сказала Фрейя. Она выпрямила спину, когда подошел Бенедикт Шоу и, взяв ее за руку, без единого слова потащил на импровизированный танцпол.
– Она такая взбалмошная, – сказала Арабелла и чуть не упала на колени, когда к ней подошел Кассиус Локк. Она тут же отвернулась и залпом выпила свою «Маргариту». Когда я улыбнулась и вопросительно приподняла бровь, она показала мне средний палец. – Для храбрости, понятно? Не осуждай меня.
– Арабелла? – спросил Кассиус. Он кивнул головой в сторону бара. – Не хочешь выпить?
Арабелла широко улыбнулась мне, когда он повел ее вглубь яхты. Я наблюдала, как знакомые мне люди постепенно напивались. Все разбились на пары, а небо становилось все темнее.
– Пошли, старина, – раздался голос с яхты Адли. Чарли Адли и Винни Эдвардс покидали борт. Винни подпрыгивал на ходу, как будто ему вкололи чистый адреналин, и его мышцы постоянно сокращались. Чарли, обняв Винни за плечи, повел его к ожидающей их машине. Автомобиль тронулся с места и вскоре задние габаритные огни скрылись из вида.
Я допила остатки своей сангрии, пока диджей переключал музыку. Людей на танцполе становилось все больше, таблетки и шоты передавались друг другу. Я заметила Фрейю возле бара и Арабеллу, которая уже вела Кассиуса в свою комнату.
Я разглядывала людей передо мной. Все они богаты. Все говорят с таким же акцентом, как и я. Каждый из них ходил в частную школу, и не просто какую-нибудь, а лучшую из всех, что были в Англии. Мы все часто обедали в «Синей птице» в Челси и всем нам суждено было вращаться в одном кругу, соответствующем светским семьям.
Я не была исключением.
И это так сильно душило.
Поставив бокал на ближайший столик, я ушла подальше от танцпола и направилась в заднюю часть яхты. Музыка стихла, когда я перегнулась через борт лодки и невидящим взглядом уставилась на рестораны позади нас.
Знакомый запах сигаретного дыма прервал мои размышления. Даже в темноте пристани я увидела оранжевое мерцание табака, превращающегося в пепел прежде, чем упасть на пол.
Артур.
Я выпрямилась, видя, как лицо Артура чуть осветилось, когда он сделал еще одну затяжку. Его яхта была почти погружена в темноту, свет едва виднелся. Но я сразу поняла, когда он заметил меня боковым зрением. Он склонил голову набок, и его голубые глаза пробежали по моему платью. Оно было пурпурного цвета с глубоким V-образным вырезом до пупка. По бокам сквозь тонкую ткань были видны очертания груди, а юбка струилась по ногам. Мои длинные темные волосы зачесаны назад, открывая шею благодаря нескольким заколкам.
Я пыталась успокоить свои нервы, пока он смотрел на меня. Он держал руку в кармане, вся его поза – воплощение спокойствия. Я попыталась сделать то же самое, но внутри мое сердце билось так быстро, словно крылья колибри.
Люди на этой яхте были очень далеки от Артура. Возможно, Артур и был богат как грех, но он вырос в Ист-Энде. Он не учился в лучших школах и не проводил каникулы в экзотических странах, как все мы. Он жил в бедном и грязном Бетнал Грине, с его фирменным акцентом кокни. У него под ногтями кровь врагов, а их останки заперты в клетке вместе с его сердцем, поглощенным тьмой.
Но я все еще была здесь, ноги сами несли меня прочь с моей яхты. Туда, где стоял он. Артур все еще курил, держа одну руку в кармане. Но он следил за моим приближением, как лев за газелью, а мое отражение мерцало в очках с черной оправой, которые он всегда носил. Пока я поднималась по ступенькам на борт его яхты, мне казалось, что мою грудь сдавливает демон. Дорогой деревянный пол скрипнул, когда я выпрямилась и посмотрела на человека, который в последнее время завладел всеми моими мыслями. Платье развевалось теплым испанским ветром, обнажая мои ноги через разрезы юбки.
Артур выбросил сигарету за борт, повернулся и прошел через стеклянные двери к жилым комнатам. Я прижала руку к груди, чтобы убедиться, что мое сердце не выскочит. Каждая частичка меня кричала, чтобы я ушла, прекратила эту глупость. И все же что-то внутри меня, что-то грубое и дикое заставляло меня остаться. Я видела, как Артур приближался к барной стойке. Единственный свет, которым освещалась комната, это свет баров и ресторанов снаружи.
Я взглянула на свою яхту. Видела танцующих. Слышала, как они смеются, пьют и веселятся. Я должна была развернуться и уйти. Мне нужно было вернуться к Фрейе и Арабелле и хорошо провести время в ожидании возвращения Хьюго. И продолжать свою спокойную, счастливую жизнь.
Я потерла руки, но не для того, чтобы согреться, а чтобы кровь лучше поступала к мозгу, чтобы очнуться и бежать от того соблазна, который манит меня внутрь. Ведь мое непреодолимое желание кого-то вроде Артура Адли допустимо только в моих фантазиях. Не в реальной жизни. Не в том обществе, в котором я живу.
Я закрыла глаза, решив, что нужно уйти. Оставить эту жалкую одержимость в прошлом. Это была глупая школьная влюбленность в плохого парня с другого конца города. Я глубоко вздохнула и открыла глаза, решив поступить правильно. Но когда я посмотрела вперед, все мои благие намерения испарились. Артур стоял передо мной, в самом центре гостиной, его запретный глубокий взгляд голубых глаз был устремлен на меня. В руке у него был стакан, сигарета снова зажата между губ. Глядя на его четко очерченные мышцы, ясно видимые под рубашкой, я поняла, что останусь. Он поймал меня в свою ловушку, всю мою логику сдуло испанским ветром, и я охотно это позволяла.
Мои руки дрожали, но я заставила себя абстрагироваться от всего, что происходило вокруг, и пошла сквозь темноту к Артуру. Повернувшись, я закрыла за собой двери, запечатав нас внутри и заблокировав реальный мир. Весь шум снаружи поглотили дорогие звуконепроницаемые двери. Я была в вакууме. Вакууме, наполненном искушением, грехом и запретным объектом моей одержимости.
Артур затянулся и вытащил сигарету изо рта, дым клубился вокруг нас. За исключением тех случаев, когда я курила сама, мне не нравился запах сигарет. Но не тогда, когда он исходил от Артура. Это совсем другое. Он пах как мой личный рай.
– Тебя не должно быть здесь, принцесса, – сказал Артур, его глубокий голос обволакивал меня так же крепко, как змей из Эдемского сада. Он шагнул ближе ко мне, и волосы на затылке встали дыбом от одного только его присутствия. Мой разум все еще пытался предупредить меня, чтобы я ушла, напоминая страшные моменты ночи в переулке. Артур хладнокровно убивал людей вдвое старше себя. Приказал напавшему на меня кастрировать себя, без единой эмоции на его совершенном лице, без каких-либо сожалений в его порочной душе.
«Но он спас тебя», – утверждала другая часть меня, подавляя мой разум. – «Он спас тебе жизнь».
Прежде чем я смогла отговорить себя, я сделала шаг вперед и остановилась прямо перед ним. Артур допил джин. На стойке позади него стояла полупустая бутылка «Бомбей Сапфир» – его любимая марка. Он затушил сигарету в пепельнице на стойке. Легкая щетина на подбородке и щеках только придавала ему более жесткий и суровый вид.
Артур встретился со мной взглядом. Потом он облизал губы, и я почувствовала, как вспыхнули мои щеки.
– Беги, – сказал он хриплым предупреждающим голосом. Указательным пальцем дотронулся до моего подбородка и, едва касаясь, провел вниз по моей шее, а затем и по груди. Мне стало трудно дышать, мои соски затвердели, а между бедер начало собираться тепло. – Беги, принцесса. Беги подальше отсюда, назад к своей крепости из слоновой кости и доблестным рыцарям, которые защищают тебя.
Я перестала соображать. Действовала чисто инстинктивно. Когда он убрал палец от моей груди, я схватила его и поднесла ко рту. Взбунтовавшаяся часть меня, о существовании которой даже не подозревала, одержала надо мной верх, и, не сдержавшись, я взяла его палец в рот и сильно укусила.
Глаза Артура вспыхнули, в их сапфировой глубине, казалось, полыхал пожар. Он не издал ни звука, когда мои зубы встретились с его плотью. Никакая я не хрупкая маленькая принцесса. Прямо сейчас я хотела быть кем угодно, только не идеальной хорошей девочкой, которую Артур не хотел развращать.