Текст книги "Лорд Лондона (ЛП)"
Автор книги: Тилли Коул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
Все мои эмоции сгорели в пылающем аду вместе с сестрой и мамой в ту ночь, когда дом загорелся и лишил их костей и плоти. У меня ничего не осталось. А то, что еще оставалось, любило убивать и причинять боль другим. Оно кричало мне, чтобы я наказал, чтобы отомстил за мою погибшую семью.
– Я собираюсь сделать для нас значки, – засмеялся Эрик. Как и Фредди. – Клуб Сумасшедших Убийц.
– Мы снова собираемся в клуб? – спросил Фредди. – У меня еще осталось, по меньшей мере, четыре часа пьянства и траха.
Я чувствовал, что Чарли смотрит на меня. Мне было наплевать, что мы будем делать. Очевидно, мой кузен получил это сообщение.
– Том, – сказал Чарли нашему водителю. – Отвези нас в самый развратный клуб Марбельи. Сегодня нам нужно осквернить все.
– Будет сделано, – сказал Том.
Я вытащил из кармана мобильник.
– Хорошая работа, сынок, – написал мой отец. Чарли подтолкнул меня локтем и протянул фотографию подвала, сделанную Фредди. Меня тут же встретили кровь и побоище, а Джонни висел на лестнице со свисающими внутренностями… и, черт возьми, это заставило меня почувствовать себя гораздо лучше.
Глава 2
ЧЕСКА
– Если ты еще хоть раз взглянешь на эту чертову яхту, то прожжешь дыру в борту.
Я перевела взгляд с яхты Артура на Арабеллу. Она лежала на шезлонге на верхней палубе, откинув голову, и ее пропитанная защитным кремом темная кожа мерцала под палящим солнцем Марбельи.
Я сделала глоток мохито, позволяя мяте и лайму охладить мои бушующие мысли. На палубе соседней яхты видно нескольких друзей Артура. Но его самого там не было. Я не видела его с той ночи в клубе. Вскоре после приезда Олли Лоусона и его друзей, Артур и его компания исчезли. Я понятия не имела куда. Но они так и не вернулись.
Мои щеки вспыхнули, когда я вспомнила, как он смотрел мне прямо в глаза, пока вновь и вновь вонзал пальцы в лоно девушки у него на коленях. Ее глаза закатились, и она громко застонала, когда оргазм настиг ее.
Чья-то рука помахала перед моим лицом, возвращая меня из прошлой ночи. Из воспоминаний об Артуре, его темных волосах, голубых глазах в очках с черной оправой, которые просто что-то сделали со мной. Я не могла его понять. Он был непроницаем, как Форт-Нокс. Даже когда его взгляд был прикован к моему, я не могла понять, кто же он такой. Его глаза ничего не выдавали. Как будто он бездушен. Как будто у него нет даже элементарных эмоций.
Хладнокровный.
Расчетливый.
Смертельно опасный.
Рука перед моим лицом задвигалась быстрее. Когда я покачала головой, отгоняя мысли об Артуре и его глазах, которые были так же непробиваемы, как сейф в банке, я, наконец, заметила Фрейю. Она улыбнулась, но в ее темных глазах застыла тревога. Она внимательно посмотрела на меня, потом положила ладонь мне на лоб, словно проверяя температуру. Я оттолкнула ее руку.
– Фрей, – сказала я, вздыхая. – Я в порядке.
– Просто проверяю, нет ли у тебя лихорадки или чего-нибудь еще. Или теплового удара.
Она сделала глоток своего Шардоне. Пурпурное бикини каким-то образом придавало ее ирландским чертам более выразительный вид, а изгибам сходство с картиной эпохи Возрождения.
– Я абсолютно здорова.
Арабелла села и сняла темные очки от Гуччи, показав глаза цвета эспрессо. Кудри обрамляли ее прекрасное лицо.
– Ты ведь знаешь, что яхта принадлежит Алфи Адли? – она поджала губы. – Этот парень, на которого ты все время пялишься – Артур Адли. Артур Адли – наследник фирмы Адли и их империи смерти и разрушений.
– Я знаю, кто он. С тех пор как мы познакомились в тринадцать лет. Я рассказывала, помните?
– Да, мы помним, – сказала Фрейя. – А ты в курсе, что Алфи Адли приходил тогда, чтобы забрать то, что был должен твой отец? Он был там не для того, чтобы провести вечер за выпивкой и бильярдом.
– Я в курсе, – резко ответила я. Фрейя и Арабелла переглянулись, как будто я сошла с ума. Может, и так. Все, что я знала, это то, что с годами Артур стал моей навязчивой идеей. И вот теперь он был здесь. Во плоти. Пришвартовался рядом с нами. Смотрел на меня тем стальным взглядом, от которого, кажется, у меня подкашиваются колени, а разум и вовсе где-то растворяется.
– Папа совершил ошибку. Он мне все объяснил. Просто неудачно вложил деньги. – Я пожала плечами. – Он все уладил и с тех пор больше не пересекался с Адли.
– И все же ты здесь, изнываешь от желания трахаться с Артуром до самого воскресенья. – Арабелла вопросительно подняла бровь, ожидая моего ответа.
С яхты Адли донесся хриплый смех, и я оглянулась. В этот момент на палубу вышел Артур с большим стаканом джина в руке. Он, кажется, чаще всего пьет именно его. Похоже, это был его любимый напиток – неразбавленный, со льдом. Он был без рубашки, в темно-синих шортах и снова в очках с черной оправой.
Господи, он – само совершенство. Кожа слегка загорела, а темные волосы под лучами полуденного солнца похожи на оникс.
Словно почувствовав мой взгляд, он обернулся и посмотрел прямо на меня. Его кузен Чарли проследил за его взглядом, прищурившись, словно я была проблемой, которую он хотел решить. Мое дыхание участилось, ведь Артур не отводил от меня взгляда. Даже когда Фредди Уильямс встал рядом и заговорил ему на ухо.
– Серьезно, Ческа, – сказала Фрейя, и я неохотно перевела взгляд на свою лучшую подругу. – Иди трахни своего парня, что ли. Выбрось из головы эти мысли об Артуре Адли.
Арабелла рассмеялась.
– Ты можешь себе представить, как приведешь его домой к своему папочке? У него будет сердечный приступ.
– Может быть, Артур не такой плохой, как вы думаете, – сказала я.
– Они гангстеры из Ист-Энда, – сказала Фрейя. – Они убийцы! Мы все знаем эти слухи.
– Фрейя! – я заволновалась, не услышал ли ее кто-нибудь из компании Адли. Они сидели за столом, разговаривали, играли в карты и пили. По крайней мере, большинство из них. Артур стоял, прислонившись к стеклянной двери, ведущей внутрь яхты. Он, как всегда, молчал. И его глаза все еще смотрели на меня. Мои бедра инстинктивно сжались, когда он закурил сигарету и глубоко затянулся.
Почему это было так чертовски сексуально?
– Что? Это правда. О них все знают, Ческа. Если бы Артур не выглядел так, – ее палец двигался вверх и вниз, указывая на него, – тогда ты бы боялась его так же, как и мы.
– Ты думаешь, откуда у них эта яхта? – спросила Арабелла. – Это явно не благодаря легальному бизнесу, как у наших семей. Их бизнес – это наркотики, оружие и рэкет. – Она издала презрительный смешок. – Возможно, их яхта работает вовсе не на бензине, а на крови людей, которых они убили.
Я закатила глаза.
– Ты смотришь слишком много документальных фильмов о преступлениях. Твое воображение слишком уж разыгралось.
– Если ты думаешь, что Артуру Адли не место в этих документальных фильмах, то тебе самое место в Бродмурской психушке, – сказала Фрейя. – Ни у кого во всей Европе нет ничего на Адли. Это самые опасные преступники – они неприкасаемы. Тебе нужно держаться от него подальше. Ты и дня не протянешь в его мире.
– И у тебя есть Хьюго, – сказала Арабелла. – Ты знакома с ним много лет. Его отец работал с твоим до тех пор, пока его не стало. Теперь за Хьюго присматривает твой отец, и он всегда будет рядом с тобой. Ты же знаешь, что выйдешь за него замуж, как того хочет отец. К тому же он обожает тебя.
Мой желудок сжался, когда я подумала о Хьюго. Я любила его – он был милым и добрым, и я уверена, что всегда будет верен мне. Но он не вызывал во мне огня, что бы ни делал. Но Арабелла была права. Мой папа хотел, чтобы мы поженились. Нет, он рассчитывал, что мы поженимся. Он не допускал ничего другого.
– Кстати о... – Фрейя кивнула в сторону кают. Хьюго и Перси, его лучший друг, подошли к нам. Хьюго наклонился и поцеловал меня в губы. Он был ласковым, нежным и любящим. Я уверена, что Артур никогда так не целовался. Его поцелуи, должно быть, яростные и всепоглощающие.
– Я вернусь через несколько дней. – Хьюго посмотрел на Адли, и в его взгляде промелькнуло беспокойство. Когда я проследила за его взглядом, то заметила, что Артур даже не обращал внимания на Хьюго, он все еще смотрел прямо на меня. – Какого хрена он смотрит? – спросил Хьюго. Но недостаточно громко, чтобы Артур или его друзья услышали. У Хьюго не хватит смелости пойти против них.
– В Барселону? – спросила Фрейя, отвлекая его. Хьюго повернулся к ней.
– Да. Джордж попросил меня заключить там кое-какую сделку, пока мы здесь. Когда вернемся, то поплывем на яхте на Ибицу, да?
– Звучит неплохо, – сказала я.
Перси и Хьюго покинули яхту и поехали на машине в аэропорт. Хьюго работал вместе с моим отцом уже пару лет во время каникул, пока заканчивал школу. Этим летом он начал работать на полную ставку. Ему не нужен университет или ученая степень. Он настроен пойти по стопам моего отца в компании. Образование не имеет никакого значения, если дело касается связей. Хьюго хороший человек. И я это знала. Он стал сыном, которого у моего отца никогда не было.
Конечно, мой отец любил меня. Но, увы, я не сын, а он всегда хотел именно сына. Его отношения с Хьюго, пожалуй, даже лучше, чем со мной.
Я снова перевела взгляд на Артура и увидела, что он направляется вглубь яхты. Мои глаза моментально оказались прикованы к татуировке Лондона на его животе и груди. Он мускулистый и подтянутый, но не слишком крупный. Он – живое воплощение смертных грехов.
– Пойдем, – сказала Арабелла. – Сегодня вечером на ужине мы встречаемся с Олли и остальными. – Она рассмеялась и покачала головой. – Сможем понаблюдать, как он грезит о тебе, когда Хьюго нет рядом. Это так драматично.
Я поморщилась. Олли мне нравился, но не в романтическом смысле. А он был явно неравнодушен ко мне. И не скрывал этого, когда Хьюго не было рядом. Хьюго и Олли вместе учились в старших классах. Так мы все и стали друзьями.
Фрейя взяла меня под руку.
– Ну же, Ческа. Давай развлечемся сегодня ночью. Это поможет тебе забыть дьявола с соседней яхты.
Дьявол. Такое имя точно подходит Артуру. Большинство людей боялись его. Он неприступен, а его взгляд может убить на месте. И он действительно обладал обаянием Сатаны. Магнит для греха и искушения, пробуждающий во мне желания и стремления, которые далеко не целомудренные. И если слухи были правдивы, то он обладает такой же злобой, как сам Темный Лорд.
***
Мы вошли в клуб. Олли, положив руку мне на спину, повел нас через переполненный танцпол к VIP-секции. Мы сели за наш огороженный столик, и официант принес нам бутылки кристал, грей гус и джин с тоником для коктейлей.
– Что будешь, милая? – спросил Олли.
– Джин, – сказала я и тут же подумала об Артуре. Олли налил мне джин и молча добавил тоник.
– Ну что? – спросил он. – Тебе понравился ужин?
Он наклонился ближе и провел кончиком пальца по моей руке. Я заерзала на стуле, отодвигаясь от него, и надеясь, что он не обидится.
– Все было прекрасно. – Я одарила его дружелюбной, платонической улыбкой. – Хьюго был бы в восторге. Жаль, что его здесь нет.
Ухмылка на лице Олли стала такой жесткой, что мне стало не по себе. Он сделал большой глоток водки, потом повернулся ко мне и сказал:
– Он недостаточно хорош для тебя.
Я напряглась, ошеломленно моргая от такой откровенности Олли. Обычно он ходил вокруг да около, намекая на неприязнь к Хьюго. На этот раз он сказал это в открытую.
– Олли, – предупредила я. – Не надо. Ты же мой друг. Хьюго – мой парень. Я ни за что не поступлю так.
В глазах Олли появилось что-то похожее на тьму. Волосы на руках и затылке встали дыбом. Ему потребовалась секунда, чтобы взять себя в руки, прежде чем он снова улыбнулся.
– Прости меня, – сказал он, но его слова прозвучали натянуто и жестко. – Ты совершенно права. Я не должен так говорить о нем. Он отличный парень, правда. – Олли проверил что-то на своем телефоне и скользнул взглядом по клубу. Потом вдруг замер. – Черт.
Я проследила за его взглядом. Он остановился на двух парнях из компании Адли, которые находились на противоположной стороне VIP-секции в отдельной кабинке с высокими перегородками. Я узнала Чарли, когда он поднялся со своего места, чтобы выпустить Эрика Мейсона. Взгляд Чарли упал на нас. Он повернулся и что-то сказал кому-то в кабинке. Мое сердце бешено застучало, когда я задалась вопросом, был ли там Артур. Что, если у него на коленях сидела другая девушка, которая облизывала его шею, а его пальцы были глубоко внутри нее.
– Ник, – сказал Олли, отвлекая внимание своего лучшего друга от Фрейи. Олли кивнул в сторону кабинки Адли. Ник посмотрел туда, затем кивнул в ответ. Между ними произошел какой-то безмолвный разговор, в который я, конечно же, не была посвящена.
– Тебе не нравятся ребята Адли? – спросила я.
Олли откинулся на спинку стула и обнял меня за плечи.
– Нет.
Я не думала, что он будет говорить на эту тему. Олли презрительно сузил глаза и выпил свою водку, а затем сказал:
– Мне не особо нравятся такие ублюдки из Ист-Энда, как эти подонки. Они доставляют моему отцу бесконечные проблемы. Эти идиоты думают, что имеют право управлять всеми доками в Лондоне только из-за того, кто они такие. Они – раковая опухоль для честных предприятий. Мне всего несколько раз приходилось иметь дело с Артуром. И это гораздо больше, чем хотелось бы. – Его рука замерла в воздухе, когда он опустил стакан. – А что? Ты ведь не знакома с Адли?
Я покачала головой, ложь тут же сорвалась с моего языка.
– Нет. Просто слышала о них, как и все остальные. – Я чувствовала, как Арабелла сверлит меня взглядом с другого конца стола, но не обращала внимания, опасаясь, что Олли раскусит мой обман.
Олли глубоко вздохнул.
– Хорошо. – Он схватил меня за руку. – Не связывайся с ними, – сказал он глубоким голосом, не терпящим возражений. Беспокойство прокатилось по мне, как гроза. Я попыталась пошевелить рукой, но взгляд Олли только еще больше потемнел, а хватка стала еще крепче. – Я серьезно, Ческа. Не связывайся с Адли. Особенно с Артуром. У него не все в порядке с головой.
Олли наконец отпустил мою руку. Она пульсировала, и даже в тускло освещенном ночном клубе я видела красные следы от его пальцев. Не сомневаюсь, что останутся синяки.
Мои глаза расширились от шока. Олли быстро изобразил на лице милую улыбку. Я вздрогнула, когда он нежно провел рукой по оставшимся от его хватки следам на руке.
– Я просто не хочу, чтобы ты связалась с неподходящей компанией, Ческа. – Его голос струился как шелк, но под этим шелком, как я теперь знала, скрывались острые опасные лезвия. – Я забочусь о тебе, – холодок пробежал по моей спине, когда он наклонился ближе. – Ты ведь это знаешь, правда? – Он убрал мои темные волосы с плеча. – Ты мне нравишься... очень.
Я вскочила на ноги.
– Мне нужно в уборную. – Я не стала оглядываться и проверять, идет ли кто-нибудь за мной. Просто выскочила за дверь и направилась прямо к зеркалам. Я уставилась на свое отражение. Мое дыхание было тяжелым от шока. Олли… Олли Лоусон причинил мне боль. Я стояла и смотрела на красные отметины на коже.
Что, черт возьми, только что произошло?
Мне нужна была сигарета. Я редко курила, но сейчас мне нужно было покурить, чтобы успокоиться. Выйдя из уборной, выскользнула через пожарный выход, который вел в пустой переулок. Я вытащила из сумочки сигареты и зажигалку. Сделав глубокий вдох, позволила никотину наполнить мои легкие и успокоить измученные нервы.
Едва я успела сделать вторую затяжку, как в конце переулка послышались шаги. Живот скрутило, заставляя оттолкнуться от стены, к которой я прислонилась. Мое сердце бешено заколотилось, и я бросилась к пожарному выходу. Не успела сделать и трех шагов, как из темноты появились четверо мужчин. От паники в горле пересохло, и я перестала дышать. Трясущейся рукой схватилась за дверную ручку, но как только это сделала, мужчины бросились на меня.
Мой сдавленный крик был едва слышен, меня толкнули в стену, и чья-то рука ударила по лицу. Я пыталась придумать, как сбежать, но мой мозг не работал. Щека пульсировала, голова болела, и я не могла ничего сообразить.
Паника захлестнула меня, как зыбучие пески, поглотив целиком, окутав чистым ужасом. Каждый знает, что на людей иногда нападают, но все считают, что если бы это случилось именно с ними, то они смогли бы отбиться. Драться, сопротивляться и сбежать. Но меня парализовал страх – мышцы онемели, глаза расширились, когда я почувствовала вкус крови во рту. Мое зрение затуманилось, когда я попыталась сосредоточиться на нападающих.
В ушах звенело, как колокола в соборе Святого Павла. Я попыталась отдышаться, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце. Но головокружение поглотило меня. Я моргнула, сумев сфокусироваться достаточно, чтобы увидеть, как высокий мужчина надвигается на меня и обхватывает рукой мое горло. У него были следы от прыщей на лице и глубокий красный шрам через левую бровь. Собрав остатки сил, я беззвучно вскрикнула и толкнула его в грудь. Но он остался неподвижен. Затем он схватил меня за шею и резко прижал спиной к стене. Раскаленная добела боль пронзила мои плечи. Я застыла, пробиваясь сквозь панику и туман из мыслей, когда поняла, что его свободная рука скользнула мне под платье.
Я действовала инстинктивно, паника слегка отступила.
– Остановитесь! – я крепче прижала руки к груди. Кулак, словно гранитный камень, врезался мне в живот, выбив из меня весь воздух. Ноги подкосились, но второй мужчина, схватив меня за волосы, резко дернул голову вверх, чтобы удержать в вертикальном положении.
Нет, нет, нет... пожалуйста...
Я попыталась громко закричать от жгучей боли, но чья-то рука зажала мне рот прежде, чем с моих губ сорвался хоть какой-то звук. Я пыталась отбиваться, кусая пальцы, но это было бесполезно. Ничего не получалось. Я не могла отбиться от них. Не могла спастись!
Думай, думай, думай!
Но я не могла. Все происходило слишком быстро. Они были слишком сильные, и их было слишком много. Меня развернули и снова ударили о стену. Мужчина позади меня задрал мое платье до талии. Даже сквозь густой туман в голове я услышала предательский звук расстегиваемой молнии.
Моя отчаянная паника и безнадежные попытки вырваться внезапно прекратились. Как будто весь кислород во мне поглотил вакуум, заставляя меня замереть. Время замедлилось, воздух вокруг стал неподвижным и тяжелым, а позади на меня надвигался человек, словно удушающая тьма. Мой пульс грохотал в ушах, как тяжелый зловещий саундтрек, отсчитывающий время до нападения. Мне удалось немного повернуть голову, царапая щеку о грубый кирпич. Этого было достаточно, чтобы очнуться. Острые края кирпича врезались мне в кожу, заставляя мое тело и разум ожить.
Я изо всех сил укусила руку, зажимающую мне рот, пока не почувствовала вкус крови.
– Ты гребаная сука! – прорычал мужчина позади меня, отдергивая руку. Я воспользовалась моментом и сделала так нужный мне глубокий вдох влажного соленого испанского воздуха.
Мне нужно было продолжать дышать. Мне просто нужно было продолжать дышать. Нужно продолжать двигаться, чтобы спастись.
– Остановитесь! – я умоляла, пытаясь отбиваться ногами, руками, всем, чем угодно, лишь бы избавиться от них. – Я сказала, остановитесь! – резко запрокинула голову, и мне удалось ударить в нос человека, стоявшего позади меня. Хруст сломанной кости эхом отразился от стен переулка.
– Чертова избалованная сучка Харлоу! – прошипел голос, и две руки обхватили мое горло, снова перекрывая мне дыхание. На этот раз его хватка была крепче. Я его разозлила.
Я ощущала, как липкий воздух обволакивает мое голое тело ниже талии. Платье все еще было закатано до талии, открывая им полный обзор. Черные точки заплясали у меня перед глазами, когда мужчина надавил пальцами на мою трахею. Я билась все сильнее и сильнее, изо всех сил, какие только могла в себе найти. Но по мере того, как его хватка становилась жестче, я поняла, что это конец. Мои шансы на спасение уменьшались вместе с моей способностью дышать.
Когда я была уже на грани потери сознания, мои руки были вытянуты по обе стороны от меня, как будто я была привязана к кресту. Меня держали неподвижно неумолимой хваткой, но руки на шее ослабили хватку достаточно, чтобы я смогла сделать вдох.
Мои глаза наполнились слезами.
– Прекратите, – прохрипела я, чувствуя, будто горло пронзили тысячи лезвий. – Пожалуйста, прекратите… – прошептала я. Но я знала, что они этого не сделают. А потом…
– Кажется, она сказала тебе остановиться, ублюдок.
Я замерла. В этот момент сильный акцент кокни звучал, как голос самого Бога в этом пустынном переулке.
– Отвали, придурок, – выплюнул один из мужчин.
– Нет, не могу.
Мне удалось повернуть голову в сторону, снова царапнув кожу о грубый кирпич, только чтобы увидеть знакомые черные волосы и пронзительные голубые глаза за очками в толстой оправе, испепеляющие моих нападавших.
– Артур, – с трудом прошептала я, и слезы облегчения наполнили мои глаза. Его пристальный взгляд метнулся ко мне только на секунду, прежде чем снова вернуться к нападавшим. Артур сунул руку в карман и вытащил нож.
Мужчины позади меня засмеялись.
– Последний шанс отвалить, – сказал один из них. Акцент определенно не был английским или даже испанским. Я понятия не имела, откуда они и зачем я им понадобилась. – Или ты тоже не выберешься из этого переулка.
Мое сердце дрогнуло. Они собирались убить меня. Я боролась с тошнотой и молилась, чтобы ноги удержали меня в вертикальном положении, хотя мое тело дрожало от ужаса.
Артур ткнул ножом в мою сторону.
– Будьте хорошими мальчиками и прикройте леди, которую вы раздели, и я, возможно, подумаю о том, чтобы не убивать вас. – Он говорил без эмоций, его лицо ничего не выражало. – Верните платье на место, и тогда я вас просто покалечу.
– Кто ты, черт возьми, такой? – спросил главный из нападающих. – Убить его, – приказал он своим людям.
Наконец, мои руки оказались свободны, когда люди, державшие меня, бросились на Артура. Я покачнулась, абсолютный страх захватил меня в свои объятия, когда трое мужчин бросились на него. Артур не шевельнулся. Даже не изменил позы. Он просто ждал, когда первый нападет, и через секунду полоснул его ножом по горлу. Мужчина упал на землю.
Прежде чем остальные успели напасть, Артур ударил одного ножом в грудь, прямо в сердце, а другого в шею, прямо в сонную артерию. Мужчины падали около него, как прихлопнутые мухи, переулок мгновенно залил красный цвет.
Мужчина позади меня убрал руки с моей шеи. Я прислонилась к стене, пытаясь собраться с мыслями и понять, что происходит.
Они были мертвы. Артур убил их.
Я отползла еще дальше по стене и позволила своим неверящим глазам отыскать Артура. Они не смогли даже дотронуться до него. На его белой рубашке не было видно ни капли крови. Он не запыхался. Будто он ничего сейчас не сделал.
Артур ткнул ножом в человека, задравшего мне платье. Склонив голову набок, он изучал его, как пантера изучает свою жертву – незаметно, холодно, сдержанно.
– Кто вас послал? – спросил Артур.
Мужчина раскачивался на ногах из стороны в сторону, глаза метались по переулку, явно ища спасения. Но его не было. Без шансов, если только ему не удастся пробиться через Артура.
– Никто, – ответил он.
Артур подошел ближе.
– Я задал тебе простой вопрос. Ты не дал мне ответа. – Артур протянул руку и, словно питон, обхватил нападавшего за горло. Мужчина набросился на него с кулаками, но Артур был слишком силен для него. – Я не задаю вопросов дважды. – Глядя нападавшему прямо в глаза, Артур медленно вонзил клинок в его плечо. Мужчина закричал от боли. Артура, казалось, не волновало, услышат ли люди крики или нет.
Я стояла неподвижно, как статуя, застыв в шоке и сосредоточившись на дыхании. Я не обращала внимания на пульсирующую щеку и шею, когда смотрела шоу ужасов передо мной. Я наблюдала, как мальчика, которым я была одержима в течение многих лет, поглощает тьма, которая, как меня предупреждали, жила внутри него.
Это был тот самый Артур Адли, о котором все слышали. Это был тот самый парень, который приводил в ужас весь Лондон.
Но также это был человек, который только что спас мне жизнь.
Артур вытащил нож из плеча мужчины и кивнул в конец переулка позади меня.
– Там лежит битое стекло. Ты пойдешь и возьмешь осколок.
Я в замешательстве нахмурилась вместе с нападавшим.
– Что? – спросил он. – Ты хочешь, чтобы у меня было оружие?
– У тебя есть пять секунд, или я убью тебя на месте, медленно и мучительно.
Мужчина подбежал и поднял длинный осколок зазубренного стекла. Мой желудок сжался.
О чем Артур только думал?
– Артур… – предупреждающе прошептала я. Но Артур даже не обратил на меня внимания. Его внимание было приковано исключительно к нападавшему и оружию, которое он теперь держал перед собой.
Мужчина пригнулся, готовый к атаке. Артур сунул руку в карман. Я подумала, не тянется ли он за другим оружием, может быть, пистолетом. Но потом поняла, что он просто небрежно и непринужденно сунул руку в карман.
– Расстегни ширинку еще раз, – сказал Артур, и воздух в переулке наполнился прерывистым дыханием. Он указал на нападавшего кончиком своего ножа – ножа, с которого теперь капала кровь четырех людей – кровь убитых им жертв. Нападавший сделал так, как сказал Артур. Я повернула голову и увидела член нападавшего. На нем не было нижнего белья. К горлу подступила желчь. Он собирался изнасиловать меня. Если бы Артур не появился…
Артур стоял спокойно и уверенно. Он указал на осколок в руке нападавшего и сказал:
– А теперь отрежь свой член.
Я перестала дышать. Глаза нападавшего расширились.
– Если ты думаешь, что я трахнул...
Нож Артура просвистел в воздухе и вонзился в другое плечо мужчины. Он закричал и упал на колени. Артур подошел к нему, спокойный и невозмутимый, и выдернул нож из плеча мужчины. Теперь он держал его у горла.
– Делай, как я говорю, и я оставлю тебя в живых. Не сделаешь – умрешь. Это твой выбор.
Артур отступил назад, терпеливо ожидая. Трясущимися руками нападавший поднял осколок стекла, глядя на него так, словно это была его смерть. Он поднес его к своему члену и держал на дюйм выше, глаза его бегали из стороны в сторону, как будто он пытался найти выход и как можно быстрее. Его дыхание было прерывистым, а на глазах выступили слезы. Бежать было некуда. Это было очевидно.
Артур возвышался над ним как смертоносный страж, молча стоящий перед своей жертвой, ожидая, что его приказы будут выполнены. Мои ноги не двигались. Мне нужно было уйти, чтобы не видеть этого, но я была словно парализована. Как будто темная сторона моего подсознания хотела увидеть этот акт мести.
Артур шагнул вперед, держа нож наготове, чтобы перерезать нападавшему горло.
– Стой! Подожди! – закричал нападавший и, взявшись за свой член, поднес осколок стекла, чтобы слегка прижать его к плоти. Он стиснул зубы и начал резать. Я зажмурилась в ту же секунду, как он сделал первый надрез, но услышала гортанные звуки, которые вырывались из его горла, и липкий звук стекла, разрезающего плоть.
В панике я открыла глаза и сосредоточилась только на Артуре. Мне нужно было увидеть его, чтобы успокоиться. Он казался таким же невозмутимым, как и тогда, когда убивал людей, лежащих теперь на земле. Когда раздался громкий рев, я оглянулась на нападавшего и подавила тошноту, увидев его отрезанный член, лежащий на земле. Кровь хлестала у него между ног, пот ручьями стекал по ярко-красному лицу.
– Отпусти меня, – взмолился нападавший хриплым от боли голосом.
Артур коротко кивнул – краткий молчаливый ответ. Мужчина вскочил на ноги, прихватив с собой отрезанный орган. Пошатываясь, он направился к Артуру, который остался неподвижен.
Как только он прошел мимо Артура, тот в мгновение ока выбросил вперед руку и перерезал нападавшему горло. На мгновение в глазах мужчины промелькнуло выражение чистого недоверия, прежде чем он упал на колени, а затем вперед, кровь вытекала из его ран, когда он приземлился рядом со своими друзьями.
Артур вытер нож о рубашку нападавшего, пока тот истекал кровью, затем достал из кармана мобильный и написал кому-то сообщение. Он встал, и осознание того, чему я только что стала свидетелем, того, что только что произошло со мной, врезалось в меня, словно пуля.
– Пойдем. – Артур приближался ко мне. Большими шагами он подошел к тому месту, где я стояла, затем поднял меня на руки и пошел к выходу. Я закрыла глаза, когда мы проходили мимо неподвижно лежащих на земле тел.
Через некоторое время я открыла глаза и обвила руками шею Артура. Я чувствовала, как его сильные руки прижимают меня к его груди. Я взглянула ему в лицо. Он был так красив, что я едва могла это вынести.
Он спас меня.
Он отомстил за меня.
Он убил ради меня.
– Спасибо, – прошептала я. Артур продолжал смотреть вперед, но я заметила, как он быстро сжал челюсти. И если мне не показалось, его руки прижали меня чуть крепче.
Я услышала, как открылась дверца машины, и поняла, что мы дошли до конца переулка. Артур усадил меня на заднее сиденье и сел рядом. Мне следовало бы переживать, отправляясь куда-то с ним, но я чувствовала все в точности наоборот. Я была в безопасности. Знала, что с ним я в безопасности.
Когда мы начали отъезжать, я увидела, что позади нас остановился фургон. Люди в черной одежде и балаклавах вышли из машины и направились по переулку. «Зачистка», – предположила я.
Я уставилась на Артура, который писал сообщения на телефоне, и чувствовала, как боль нарастает. Я смотрела на мальчика, которого впервые встретила в тринадцать лет. На мальчика, о котором я думала чаще, чем это должно быть. А теперь он спас меня. Я его не знала. Наша короткая встреча в детстве была мимолетной, но мне казалось, что она была выжжена в моем мозгу раскаленным железом.
Впервые за пять лет я осталась с ним наедине.
Я была вся в синяках и ссадинах, но жива. Жива, дышу, мое сердце все еще бьется, благодаря одному человеку. Человеку, которого все советовали мне избегать.
Прекрасный дьявол, который только что убил четырех человек у меня на глазах. И, что самое странное, это ничуть не уменьшило моего влечения к нему. Это только заставило меня захотеть узнать его поближе.
Кто такой Артур Адли?
Мне нужно это выяснить.
Глава 3
ЧЕСКА
Машина остановилась у яхты Артура. Мой мобильник завибрировал, и я вытащила его из сумочки, которую Артур подобрал в переулке.
Фрейя: Где ты? Мы беспокоимся.
Я сделала глубокий вдох.
Еду домой. Заболела голова. Собираюсь лечь спать. Повеселитесь там. Не волнуйтесь за меня.
Я положила телефон обратно в сумку, стараясь не чувствовать вину за то, что умолчала о случившемся. Но, несмотря на пульсирующую боль и нападение, мне нужно было узнать, что Артур собирается делать дальше. Мне хотелось поговорить с ним. Я хотела пробиться через высокие стены, которые он явно возвел вокруг себя. Он – непроницаемая темная тайна в соблазнительной упаковке, и я полна решимости разгадать ее.