Текст книги "Кровавая одержимость (ЛП)"
Автор книги: Тесса Доун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
Наполеан проглотил комок в горле.
«Неужели это и вправду ты?»
Существо рассмеялось.
«Почему ты позволил темному принцу меня убить, Наполеан? Разве я не был хорошим отцом? Ты хотя бы пытался спасти меня?»
Наполеан был совершенно ошеломлен этими словами, и ему потребовалось время, чтобы ответить.
«Я… Мне было всего десять лет, отец.
«Ты был Мондрагоном, сын! Будущим лидером нашего народа! Так многому мне нужно было научить тебя – столько жизни оставалось прожить – а ты стоял, как испуганный ребенок… и смотрел, как я умирал!»
Наполеан был поражен.
«Я не смотрел. Я не… знал. Я не понимал».
Высокий мужчина медленно покачал головой и опустил глаза, его лицо выказывало мрачное разочарование.
Наполеан тяжело сглотнул, сердце его сжалось, ощущая пустоту в груди. Он должен был заставить своего отца понять. Он должен был убедить его.
«Я не мог спасти тебя, отец. Я был слишком далеко. Это случилось так быстро».
Себастьян поднял руку, чтобы остановить речь Наполеана.
«Думаешь, ты единственный чувствовал страх в тот момент? Единственный, кто страдал в тот роковой день?»
Наполеан почувствовал, как воздух покинул его грудь.
«Нет – конечно, нет».
– Нет! – Он не понимал, что произнес это уже вслух.
Себастьян поднял голову и улыбнулся, а затем выражение его лица затуманилось.
«О, сын, как я сожалел о твоей слабости в тот роковой момент, оплакивал мужество, которого у тебя не было. Хотел знать, когда я упустил это в тебе».
Наполеан отступил назад.
– Милорд, – Кто-то произнес его титул.
«Разве я не учил тебя жить по традициям нашего народа, не учил быть воином? – продолжал отец. – После стольких лет обучения искусству боя, противостояние врагу должно было быть твоим первым действием, даже в десять лет».
– Нет! – заспорил Наполеан. – Ты… ты хотел, чтобы я убежал… когда все началось… ты сказал мне…
«О, Наполеан…» – Образ отца дрогнул, замерцал. – «Я хотел жить, сын!»
И затем он просто исчез из поля зрения, его голос – и разочарование – прозвучали в зале эхом, словно плач призрака.
– Милорд, – Похоже, голос принадлежал Маркусу Силивази, но Наполеан уже не мог прервать спор с отцом, чтобы переключиться на что-либо другое.
– Подожди! – закричал Наполеан. Он шагнул вперед. – Отец?
– Милорд! – На этот раз Маркус Силивази потянулся и схватил Наполеана за руку; затем так же быстро ее отпустил.
Пораженный, Наполеан повернулся к Маркусу. Лицо было мертвенно-бледным, а брови нахмуренными. Он быстро заморгал, глядя на древнего воина.
– Наполеан?
Рамзи встал рядом с Маркусом и протянул руку в успокаивающем жесте. Потом положил ее на плечо Наполеана.
Наполеан отступил.
– Не надо! – отмахнулся он от них. – Я в порядке, – пробормотал он, стараясь побыстрее вернуть себе самообладание. – Я в порядке.
Его глаза скользнули по комнате. В зале царила мертвая тишина, и осознание того, что он только что делал – разговаривал вслух со своим мертвым отцом – было таким же огорчающим, как и выражение тревоги на лицах его воинов.
Все глаза замерли на нем. За исключением глаз одного вампира…
Накари Силивази пристально смотрел на дальнюю часть комнаты, разглядывая пустое пространство, где только что стоял призрак отца Наполеана, едва различимая настороженность читалась в его взоре.
Маг тоже что-то видел.
Только что – Наполеан почти боялся спросить.
Почти.
Боги, он надеялся, что Накари не слышал слова отца, но он должен был узнать в чем дело. Не было смысла избегать этого.
«Ты что-то слышал, Накари?» – заговорил он по закрытой линии мысленной связи, его ментальный голос звучал сурово и твердо – негласная команда отвечать правдиво, независимо от того, чтобы это ни было.
«Нет», – быстро ответил Накари – пожалуй, слишком быстро. И хотя, казалось, что он отвечал честно, в его голосе слышалась некоторая нерешительность, а насыщенно-зеленые глаза потемнели от напряженности.
Наполеан вздохнул. Он должен был преодолеть это.
– Желаешь высказаться, Накари?
Он сказал достаточно громко, так, чтобы могли услышать остальные. Если что-то обнаружится, это должно произойти здесь и сейчас. Он бы предпочел пойти в наступление, чем ожидать подвоха после. Хотел услышать, стал или нет младший Силивази свидетелем его позора.
Накари молчал, словно целую вечность, а затем медленно покачал головой.
– Нет, милорд.
Но в глазах мага светилось странное любопытство, виднелась более глубокая мудрость.
Читался вопрос, на который у него не было ответа.
Накари мог не видеть Себастьяна, но он что-то почувствовал.
– Что происходит, милорд? – спросил Рамзи голосом, тревожным от беспокойства.
Наполеан покачал головой и поднял руку.
– Все закончилось, – сказал он. И на этом все. Никто больше не спросит об этом.
Рамзи и Маркус обменялись любопытными взглядами, но никто не проронил ни слова.
– Итак, – сказал Наполеан, прочищая горло и резко меняя тему разговора. – Я бы хотел, чтобы были созданы пять команд воинов, которые отправятся в местные города на охоту. Если темные решат полезть на рожон, продолжая убийства, мы будем там, чтобы их встретить, – Он повернулся к Кейгену. – Мастер целитель, есть сведения, что еще один человек был найден: тело принадлежит женщине, ее изнасиловали и высушили за углом продуктового магазина в Сильвертон-Парке. Останки находятся в подвале коттеджа для исследования и сожжения. Я бы хотел встретиться там с тобой сегодня вечером – хочу увидеть своими глазами, что было сделано.
Кейген кивнул.
Наполеан обратился к Накари.
– Мастер маг, ты лично встретишься с семьей этой жертвы. Пока у нас не будет лучшего варианта, замена воспоминаний по-прежнему необходима. Я сообщил о нашей ситуации высшему совету в Румынии, братству магов, и они разделяют твою озабоченность. Если мы не сможем найти адекватное решение проблемы энергетического дисбаланса, они могут, по крайней мере, прислать еще мастеров магов для помощи, пока кризис не закончится.
Накари кивнул и сел на свое место.
– Как пожелаете.
– Очень хорошо, – продолжил Наполеан, глядя на других мужчин в комнате, – если будет возможность поймать одного из темных живым, сделайте это. Однако, с сегодняшнего дня наша цель – их полное уничтожение. Если мы не можем уничтожить подземную колонию без значительного риска для Земли, ее человеческих обитателей или нашего образа жизни, мы, по крайней мере, сможем уничтожать их по одному, – Он повернулся к Маркусу, который по-прежнему стоял перед ним. – Маркус, вы с Рамзи проследите за тренировками охотничьих команд. Разделите командование тактическими подразделениями и скорректируете стратегию, если будет необходимость.
Маркус кивнул и повернулся к Рамзи.
– Ты можешь немного задержаться после собрания? Я бы хотел пройтись по некоторым неоговоренным деталям.
Рамзи согласился и неохотно вернулся на свое место, его холодные, расчетливые глаза напоследок окинули Наполеана опасливым взглядом, прежде чем вампир отвернулся.
Наполеан расправил плечи и поднял подбородок.
– Если это все, собрание закончено.
Словно хорошо отрепетированным движением, каждый воин сделал шаг назад левой ногой и положил правую руку на сердце. Все глаза оставались опущенными в знак уважения, пока Наполеан не покинул комнату.
* * *
С чувством облегчения от того, что покинул душное помещение и наконец-то закончил собрание, Наполеан немедленно направился к двери, которая вела к его дому.
«Что, черт возьми, только что произошло?»
Он потянулся к украшенной металлической ручке двери, и медленно выдохнул, вспоминая взгляд Накари Силивази. Мужчина ответил ему честно, и продемонстрировал должное уважение, но Наполеан знал, как работает аналитический ум мага. Накари мог не видеть или не слышать Себастьяна ясно, но почувствовал блуждающую энергию, и он не прекратит прокручивать это в своей голове, пока не сложит дважды два вместе.
«Звездные боги, это могло означать только одно», – подумал Наполеан. Изображение, которое он видел, было реальным.
Каким бы невозможным это ни казалось, каким-то образом отец, которого воин не смог спасти в тот ужасный день, когда сыны Джейдона и Джегера были прокляты, вернулся.
И ему было очень стыдно за трусость Наполеана.
Король склонил голову от позора. Почтенные боги, неужели он, в самом деле, был виновен в смерти любимого отца?
Глава 4
Брук была уже готова ехать в аэропорт, она бросила свой чемодан в багажник такси и плюхнулась на заднее сидение к Тиффани. День выдался лучше, чем ожидалось, и фактически ежегодная конференция прошла успешно.
Она попыталась удобнее устроиться на жестком виниловом сидении для долгой поездки до международного аэропорта Денвера. Их самолет улетал в одиннадцать следующего утра, так что им пришлось бы провести эту ночь в гостинице рядом с аэропортом. Но Брук была не против. Вид из окна в это время года восхищал: множество красно-коричневых, цвета ржавчины, и желтых листьев пятнами украшали пейзаж, а заросли осины и вечнозеленых деревьев выстроились вдоль узкой горной дороги, ведущей вниз с перевала.
Поездка станет в некотором роде подарком, мягким напоминанием о силе и невозмутимой красоте природы, а также ее скромном месте в мировом порядке вещей.
Брук нравилось такое напоминание.
Так было проще примириться с прошлым и всей болью, с которой ей приходилось жить, когда она решила преодолеть свой страх. Когда напоминала себе, что в этой жизни есть чудо и некий замысел, особая цель, которая выходила за рамки обстоятельств рождения.
Брук глядела из окна такси на возвышавшиеся вокруг горы и восторгалась великолепными пиками, покрытыми снегом, а также их обширными подножьями, густо заросшими соснами. Невозможно было сомневаться в силе вселенной, что окружала ее. Она могла это чувствовать, так же как и видеть, и осознание – возможность – такого величия давало ей надежду в собственной жизни.
Вздохнув, Брук похлопала Тиффани по бедру и ободряюще улыбнулась лучшей подруге.
– В конце концов, неделя закончилась хорошо, да?
Тиффани по-дружески хлопнула ее по спине.
– Я тоже так думаю.
Подруга отвернулась к своему окну.
Они были знакомы друг с другом очень давно, поэтому Брук знала, что Тиффани научилась различать ее тихое, созерцательное настроение. Она просто принимала ее внезапные приступы молчания или самоанализа, и находилась рядом, не пытаясь заполнить тишину лишними разговорами. Брук ценила эти качества безмерно.
Как только такси покатилось по длинной, извилистой подъездной дороге, Брук удовлетворенно вздохнула.
* * *
Наполеан стоял на краю дороги у гостиницы «Темная луна», ожидая, когда проедут несколько арендованных машин и такси. Прозрачное озеро переливалось в лунном свете за спиной, когда Наполеан думал о теле человеческой женщины, которое собирался осмотреть, и обо всем, что это значило для его вида: нескончаемые проблемы из-за темных братьев. Он настолько затерялся в своих мыслях, что едва заметил, как небо над ним потемнело, а луна засияла над линией горизонта.
Он инстинктивно взглянул вверх.
Действительно, луна странно поблескивала и меняла цвет от ярко белого до нежного оттенка пыльно-розового. Желудок Наполеана совершил странное сальто, а пульс участился, когда неосознанная уверенность зародилась в его теле прежде, чем мысль дошла до разума.
Пыльно-розовый цвет становился все насыщенней.
Делался темнее. Намного темнее. Превращался в глубокий бордово-красный.
Было ли это природным явлением, или Наполеан на самом деле наблюдал начало «Кровавой луны», древнего знамения, которое предупреждало мужчин из дома Джейдона о приближении их судьбы – единственной человеческой женщины, избранной богами, чтобы стать супругой вампира?
Наполеан отгородился от окружающего мира. Он закрыл глаза и послал вовне все свои чувства, усиленные и настороженные. Он был правителем дома Джейдона, единственный оставшийся в живых мужчина со времен «Кровавого проклятия». И как король он чувствовал каждую жизнь, каждое биение сердец своих подданных. Он испробовал кровь каждого ребенка, мастера, воина, целителя, судьи и мага, живущего в Лунной долине, и поэтому знал близко каждого. Настолько, что мог различать даже их ДНК.
Наполеан воззвал к каждому из мужчин своего рода. Попытался прочитать энергетический отпечаток луны, но ничего не прояснилось.
«Странно», – подумал он, открывая глаза. Взглянул на небо. Если бы это действительно было знамение, то звезды бы сформировали созвездие, к которому принадлежал избранный.
В ожидании он смотрел, как темный холст начал приобретать форму, и одна за другой блестящие звезды принялись сплетаться в запутанный рисунок, отвечая на волю небесных богов. Двадцать восемь сотен лет это явление не переставало его удивлять. Очаровывать.
И вдруг Наполеан резко вздохнул, не веря своим глазам. Волосы на затылке встали дыбом, а сердце чаще забилось в груди, даже во рту пересохло. Этого не могло быть.
Этого просто не могло быть!
Такого никогда не случалось раньше, и насколько ему было известно, такое никогда не должно было случиться. Наполеан был исключением из «Кровавого проклятия», по крайней мере, он пришел к такому выводу. После стольких лет желания, ожидания, надежды. После того как он нашел принцессу Ванью и понял, что не может действовать на основании своих глубоких чувств к истинной небесной женщине, Наполеан убедил себя, что ему предопределено оставаться лишь лидером дома Джейдона.
Он был обречен на одиночество. Навеки.
Его кровь вскипела, когда звезды окончательно выстроились, и неизбежность увиденного дошла до разума, хотя он до конца не мог в это поверить.
Андромеда.
Собственное созвездие Наполеана Мондрагона сияло так же ярко, как и полуденное солнце среди ясного неба, светясь самыми красивыми оттенками красного, какие он только видел. «Кровавая луна», что появилась в небе над его головой, принадлежала ему.
Наполеан непроизвольно огляделся. Его зрение стало еще острее, пока он осматривал окружающую местность. Кем она была? Они уже встречались раньше?
Где она находилась?
И в этот миг лунный свет, подобно лучу прожектора, пронизывающего темную сцену, превратился в узкий конус и осветил заднее сидение такси, медленно выезжающего из гостиницы «Темная луна». Медленно увозя ее из Лунной долины.
Время остановилось.
Наполеан должен был действовать быстро, но вокруг сновали люди. Его рука рефлекторно потянулась ко рту в попытке прикрыть, сдержать удлинившиеся клыки – первобытный инстинкт, который быстро нарастал в нем.
Его внутренний голос кричал: «Заяви на нее свои права, возьми ее, останови ее! Сейчас же».
Он переместил свой вес на пятки, приготовившись сорваться с места в одно мгновение, одновременно посылая властный мысленный приказ своим стражам: Рамзи и Сантосу Олару.
«Воины, вы должны немедленно прибыть во двор гостиницы! Мне нужна ваша помощь с людьми».
Ему потребуется их помощь не только для поддержания порядка – учитывая то, что должно произойти – но и для того, чтобы стереть воспоминания очевидцев, не теряя контроль над ситуацией.
В конце концов, у него была одна единственная цель, один неотложный приказ – заявить права на свою супругу и доставить ее в безопасное место как можно скорее. Вся его жизнь зависела от этого, так же как и благополучие дома Джейдона. Эта «Кровавая луна» не походила ни на одну другую. Не было места для ошибки, не было времени для любезностей.
Он – король вампиров, и его королева станет самым желанным призом для его врагов.
«Мы видим небо, милорд, – глубокий, хриплый голос Рамзи проник в мысли Наполеана. – В таком случае это правда – ваша судьба наконец-то появилась. Делайте, что должны, мы вас прикроем».
Еще до того как воин договорил, Рамзи материализовался во дворе. Высокий, сильный и гордый. Его брат Сантос тут же появился позади него. Воины молча кивнули Наполеану, и он ответил им тем же.
Глубоко вдохнув, вампир пролетел расстояние до такси, приземлившись в опасной близости от машины в тот самый момент, когда она начала набирать скорость. Водитель резко ударил по тормозам, вывернул руль в сторону, стараясь не сбить взявшегося из ниоткуда человека. Наполеан положил руки на капот автомобиля, заставляя его мгновенно остановиться, и, к сожалению, оставляя вмятины на металле размером с ладони.
Это не имело никакого значения.
Его глаза, подобно лучам лазера, сфокусировались на заднем сидении такси, где он увидел двух женщин: худощавую, хорошо одетую блондинку и высокую брюнетку с завораживающими синими глазами. Взгляд упал на их левые руки, молниеносно сканируя запястья…
Оно было здесь. Андромеда.
Святые небесные создания, этого просто не могло быть!
Каждая замысловатая линия древнего созвездия оставила неизгладимый след на запястье брюнетки, рассматривавшей свою поднятую руку с удивлением и ужасом.
Великие боги, неужели это происходило на самом деле?
Брюнетка посмотрела вверх и встретилась глазами с Наполеаном через лобовое стекло машины, тогда же ее разум начал осознавать, что случилось с такси. Инстинктивно она потянулась и заперла дверь, приказав другой женщине сделать то же самое. Когда Наполеан обогнул машину, ее рот приоткрылся, и она отпрянула от окна, прижавшись к подруге.
«Боги, это ужасно, – подумал он. – Что за способ встретить свою судьбу?»
Люди начали собираться вокруг, таращась на произошедшее, указывая на вмятины на машине и перешептываясь. Высокий, широкоплечий мужчина быстро направился в сторону творившегося хаоса, приказывая Наполеану оставить женщин в покое. Но Сантос его быстро перехватил и отправил в другом направлении, просто хлопнув по плечу и сделав мысленное внушение. Наполеан тряхнул головой, избавляясь от лишних мыслей.
В настоящий момент окружающие люди – не его забота. Только эта женщина. Однако судя по ужасу на ее лице, она не собиралась отвечать на вежливый стук в дверь.
Наполеан сделал глубокий вдох, проскользнул к той стороне такси, где сидела женщина, потянулся к ручке и распахнул дверь, стараясь не сорвать ее с петель.
Ему это не удалось.
Женщина вскрикнула от испуга. А затем дико замахала руками, пятясь от него, словно бежала по невидимой дорожке. Он мог слышать, как ее сердце громыхало в груди сродни звуку бас-барабана, доносившегося из пятьсот ватного усилителя.
– Иди ко мне, – позвал он, протягивая руку.
Он не был уверен, чем был ее ответ: визгом, криком или рычанием, – но вполне уловил суть: «Нет!»
– Пожалуйста, – прошептала она, великолепные синие глаза женщины стали влажными от подступивших слез паники, – заберите наши деньги. Нам не нужны никакие проблемы. Просто возьмите, что хотите и уйдите. Оставьте нас в покое.
Верхняя губа Наполеана дернулась, демонстрируя кончики клыков, и он почувствовал жар в глазах, осознавая, что они светились красным. Вампир едва мог говорить.
– Идем или я заберу тебя силой.
Его голос был низким и властным, лишая женщину возможности сопротивляться. Он был древним. Его силе не было равных даже среди вампиров. И зная это, Наполеан попытался смягчиться. Она не могла унять дрожь, когда начала поспешно придвигаться к двери, тело предало ее волю.
– Брук! Что ты делаешь? Отойди от двери!
Блондинка схватила подругу за руку и дернула назад, потянув обратно в салон.
– Убирайся! – накричала она на Наполеана, сине-зеленые глаза пылали с вызовом. – Оставь нас в покое!
Дверь с другой стороны такси распахнулась, Сантос положил руку на плечо блондинки. Ее голова упала на бок, а глаза закрылись. Вампир аккуратно уложил ее на сидение. Женщина уже крепко спала.
Брюнетка жутко закричала, когда ее подруга внезапно умолкла. Откинувшись назад, она пнула Наполеана, не переставая звать на помощь.
Черт.
Вокруг было слишком много народу.
– Тссс, – прошептал он. – Я не собираюсь причинять тебе вред. Пойдем.
Он снова потянул ее к себе. И женщина вышла из такси, словно запрограммированный робот. Ее глаза стали огромными, словно блюдца, когда она потеряла способность сопротивляться его голосу.
Наполеан замер, когда смог ее рассмотреть.
Она была прекрасна.
Просто сногсшибательна.
Длинные до плеч волосы цвета черного дерева казались шелковыми. Невероятно густые и прямые словно стрелы, они были подстрижены по последней моде: прядки спереди были немного длиннее, чем сзади, – таким образом подчеркивая ее потрясающие черты лица. А глаза умопомрачительного синего цвета блестели, словно сапфиры невероятной глубины. Эта женщина не была ни простой, ни поверхностной. Она многое пережила за свою жизнь, и, несмотря на страх, в ее взгляде читалась мудрость и острый ум.
Наполеан вытянул руку, чтобы прикоснуться к ней. Он ничего не мог с собой поделать.
– Я – Наполеан, – произнес он, пропуская между пальцев прядки ее волос. – Как ваше имя, миледи?
Брук судорожно сглотнула и моргнула, словно выходя из транса.
Когда она отказалась отвечать, Наполеан мягко подтолкнул ее сознание.
– Брук, – прошептала она.
Наполеан закрыл глаза и повторил ее имя словно молитву:
– Брук.
Брук.
Наполеан открыл глаза в тот момент, когда Рамзи остановился позади них в черном внедорожнике «Toyota Land Cruiser» Наполеана. Он заговорил низким, успокаивающим голосом.
– Брук, сейчас ты пойдешь со мной, и в ближайшее время тебе все объяснят.
Он наклонился к ее уху и произнес мягкое, но властное внушение:
– Пожалуйста, знай, что я тебя не обижу.
Потрясающая женщина – Брук — покачнулась. Ее лицо побледнело, и Наполеан был вынужден поддержать ее.
– Расслабьтесь, миледи, – промурлыкал он, крепко беря ее под руку.
А затем быстро повел к своей машине.
Глава 5
По мере того, как «Land Cruiser» проезжал по все более узким и крутым грунтовым дорогам, Брук отодвигалась как можно дальше, вжимаясь в холодную жесткую кожу бежевого сидения.
Ночь становилась все темнее и зловещее. А неясные горные вершины с бесконечными тропами и расщелинами, казалось, смыкались вокруг Брук. Ее глаза, как у испуганного оленя, блуждали по салону, запоминая обстановку и изучая похитителей.
Водитель – внушительного вида блондин с волосами до подбородка, которые обрамляли его лицо необычными мягкими волнами – обладал телом и хваткой питбуля, а также несгибаемой волей ротвейлера. Брук не хотела бы иметь с ним никаких дел.
У другого мужчины рядом с водителем, волосы были странного черно-белого цвета с вдовьим пиком на лбу. Несколько светлых локонов сияли белизной. Он имел острый взгляд, а кристально-синие глаза скрывали в своих омутах бездну, наполненную энергией.
С трудом сглотнув, Брук переключила свое внимание на крупного мужчину, который безмолвно, словно сыч, сидел рядом с ней. Будто хищная птица он искоса поглядывал на нее, глядя прямо в глаза, и казалось, проникая в самую душу. Брук на каком-то клеточном уровне знала: эти мужчины не были людьми.
Она часто заморгала, изо всех сил стараясь отделаться от этой мысли.
«Нет. Не думай об этом».
Ее рассудок этого не выдержит.
Ну и что с того, что тот, кого водитель называл милордом (сам же он представился Наполеаном), обладал необыкновенными пронзительными глазами, цвет которых менялся от глубокого галактически черного со странными серебристыми крапинками по центру до потустороннего красного? Это вовсе не означало, что он – не человек. Конечно же, он человек! Чем еще он мог быть?
Ну и что с того, что его красивое скульптурное лицо с резкими чертами украшал сильный, волевой рот, из которого временами показывались кончики… клыков.
Клыков!
«О, черт…»
«Чем являлись эти мужчины?»
Брук зажмурилась и заставила себя сосредоточиться на дыхании. Вдох и выдох.
Глубокий вдох. Медленный выдох.
«Дыши. Спокойно».
Пока была жизнь, оставалась и надежда, а она была все еще жива. Ей нужно было сконцентрироваться на этом. Ведь от этого зависели ее шансы на выживание.
Медленно она открыла глаза и принудила себя посмотреть на Великого.
«Великий? Откуда взялось это слово?»
Ее взгляд скользнул по его великолепному лицу к длинным распущенным волосам, – невероятно красивым и прямым, – которые доходили до пояса и вовсе не казались женоподобными. Каждая прядь будто колебалась в безмолвном движении, волосы слегка покачивались, пропитанные кинетической энергией, словно их трепал легкий невидимый ветерок. Словно они сами были живой частью ветра.
Брук откашлялась и отвела взгляд.
Так, ладно, что-то ее потянуло не в ту сторону.
Первозданные существа с нечеловеческой красотой, иногда пылающими глазами и клыками?
Он протянул руку, чтобы коснуться ее, и Брук едва не вылетела в окно, больно стукнувшись головой о стекло.
– Ой! – вскрикнула она, вытягивая шею, чтобы избежать его прикосновения. – Не трогай меня!
Мужчина наклонился к ней. Его холодный взгляд гипнотизировал ее. Сильные пальцы обхватили ее подбородок, пробежались по изгибам рта и заставили осторожно приподнять голову, сохраняя зрительный контакт. Он подобно заклинателю змей завораживал ее своим взглядом.
– Посмотри на меня, Брук.
Его красивый голос звучал властно, такой глубокий и манящий… И очень, очень опасный.
Она зажмурилась, изо всех сил сопротивляясь этой мощи.
«Нет. Не делай этого, Брук. Не смотри на него».
– Посмотри на меня, – повторил он, на октаву понизив голос.
И хоть все инстинкты протестовали, Брук открыла глаза, встретившись с ним взглядом.
А потом он запустил пальцы ей в волосы. И да помогут ей небеса, но женщина могла поклясться, что сквозь его пальцы струились электрические разряды. Брук внезапно захотелось переползти к нему на колени и погрузиться в умиротворение, которое он предлагал. Наполеан начал мягко гладить ее по голове, нежно массируя там, где она стукнулась о дверь. И боль мгновенно утихла, как будто ее никогда и не было.
Какой силой он обладал? Эта нечеловеческая способность успокоить, исцелить и заставить, не могла быть хорошей. Может быть, это было своего рода вуду или колдовство.
– Не делай этого, – снова прошептала она едва слышно. – Отпусти меня.
Брук просила, а голова прижималась к его руке, выдавая тот факт, что она хотела его прикосновений.
А затем глубокая волна безмятежности затопила все тело. Она устремилась вниз от макушки, разлилась по шее и плечам, обволокла туловище и добралась до ног. Если бы она не знала, в чем причина, то могла бы поклясться, что ей поставили капельницу со Стадолом. И сотворил он это, всего лишь одним прикосновением. Никто не обладал подобной властью. Ни человек. Ни животное. Никакое земное существо не могло обладать таким контролем. Но инстинктивно Брук знала, что Наполеан был исключением.
Может он был кем-то намного большим, чем она видела сейчас?
Было очевидно по его выражению лица – по взгляду и манерам – мужчина обладал своего рода необузданной, несдерживаемой мощью. Он нес ее, как простой человек носил одежду. Это проявлялось в том, как гордо он держал голову, читалось в волевом подбородке, в силе по-королевски широких плеч и в бесконечной мудрости его глаз.
Кем он был? Чем он был?
Брук отодвинулась и мягко оттолкнула его руку, прерывая их контакт и надеясь не вызвать его гнев.
Милостивый Боже на небесах, каким же мог быть в гневе такой мужчина?
– Пожалуйста, не трогай меня, – проскулила Брук, отчаянно желая, чтобы ее собственный голос звучал настойчивей.
– Если ты действительно этого желаешь.
Он отдернул руку, откинулся на сидении и отвернулся к окну, по-видимому, не задетый ее словами.
Брук сомневалась в существовании хоть чего-то, что могло повлиять на него.
«Если ты действительно этого желаешь?»
Он на самом деле так легко отступил? Его на самом деле можно было уговорить?
Она закусила нижнюю губу и почти позволила себе надеяться.
– Не могли бы вы вернуть меня обратно в отель, пожалуйста? Наполеан? – она говорила с уважением, для большего эффекта называя его по имени, каким-то образом понимая, что он привык к почтительному обращению.
– Мне жаль, но я не могу.
В его добрых глазах – непоколебимая решимость.
Брук нахмурилась и тряхнула головой, пытаясь отделаться от завораживающих интонаций его голоса.
– Эм… а почему нет?
Он улыбнулся, и будто полная луна засияла в машине.
– Потому что ты моя судьба, и нам нужно многое узнать друг о друге за очень короткое время.
Брук была потрясена.
– Простите? – начала она возражать прежде, чем он снова заговорил. – Эм, я с полной уверенностью могу гарантировать, кем бы эта судьба ни была, я определенно не являюсь ею. Без обид, вы кажетесь на самом деле интересным парнем и все такое, но, – прекрати это, Брук, – я правда просто хочу домой.
В ее глазах застыли слезы. Черт, она не хотела плакать. Она не хотела показывать, насколько напугана. Брук знала, что должна быть осторожной, чтобы не дать хищнику повода атаковать. Даже если он демонстрировал благородство и самоконтроль.
Она задрожала, когда проиграла битву эмоциям и слезы страха покатились по щекам.
– Пожалуйста… – ее голос дрожал. – Пожалуйста… Я просто хочу домой.
И эти слова стали спусковым крючком, вырывая ее из настоящего и забрасывая в далекое, мучительное прошлое.
Я просто хочу домой.
Это были уже не слова двадцатидевятилетней женщины, не требование уверенного, опытного профессионала, а жалобная мольба шестилетнего ребенка, проведшего семь дней в уединенном домике на берегу озера с жестоким отчимом.
Это были слова умной находчивой девчушки, которая льстила, умоляла, приводила свои доводы шесть долгих и кошмарных ночей в отчаянной попытке продержаться дольше, провести, перехитрить больного взрослого извращенца, уговорить вернуть ее домой к матери… в безумном желании выжить.
И это были слова восьмилетней девочки, которая два года спустя сидела на жесткой деревянной скамье в холодном зале суда и давала показания против этого монстра. Чтобы рассказать миру, что произошло в том домике, как она выжила. Чтобы быть уверенной, что этого монстра надолго упекут в тюрьму. Она заново прошла через все тяжкие испытания лишь для того, чтобы увидеть, как собственная мать с отвращением отворачивается от нее. С того времени она не общалась с Брук, будто в случившемся была ее вина. И если бы не ее недавно умершая бабушка Лэйни, которая вырастила девочку как свою дочь, Брук просто некуда было бы пойти.
Ее слезы падали, словно дождевые капли, и женщина отвернулась, снова чувствуя себя той беззащитной и брошенной девочкой.
– Брук, – позвал кто-то издалека, но она слишком углубилась в воспоминания, поэтому не смогла ответить.
– Где ты, Брук? – мужской голос был успокаивающим и властным одновременно.
Брук моргнула, шмыгнув носом, и беспомощно посмотрела на мужчину перед собой.
– Что?
Она почувствовала внезапный толчок, вторжение, как будто ее мозг наполнился ватой, но через мгновение ощущение исчезло также внезапно, а выражение лица мужчины стало жестким. Его черты – смесь гнева и решимости.