Текст книги "Кровавая одержимость (ЛП)"
Автор книги: Тесса Доун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)
В поле зрения медленно появилось отвратительное создание с рогами, когтями и копытами вместо ног.
Гейб старался вспомнить молитву, лишь бы укрыться от реальности.
– Молись за нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Лицо менялось, приобретая черты разных людей: женщин, детей, мальчиков и молодых мужчин. Казалось червь пожирал кровь десятков душ и становился каждым из них, по мере того как поглощал их сущности… усиливая свою мощь с каждым подношением.
А затем оно откинуло назад все еще меняющуюся голову и взревело словно разъяренный лев, сотрясая комнату при своем пробуждении.
Гейб услышал несчастный, жалкий крик – повторяющийся вопль, похожий на звук полицейской сирены – снова и снова раздававшийся в комнате. Не похожий ни на что из того, что он когда-либо слышал ранее.
А потом Гейб осознал, что это был его собственный голос. Ужас поглотил мужчину полностью.
Когда червь приблизился – наполовину скользя, наполовину паря по воздуху – и на мгновение завис над телом Гейба, тот почувствовал, что его сердце просто взорвется в груди от шока и наступит долгожданное облегчение. Ужасная сирена продолжала завывать, когда темная сущность уменьшилась, нырнула вниз и вошла в его рот, погружаясь в самое нутро тела.
Гейб кашлял и дергался в конвульсиях, а затем просто застыл, лежа совершенно неподвижно и безучастно глядя в потолок.
* * *
Адемордна сорвал с рук и ног веревки, словно они были простыми нитками. Затем встал и пошел к своему слуге, который все еще в страхе стоял у стены. Когда мужчина посмотрел на него, с таким почтением… и откровенным поклонением… он ощутил, как волна чистой, настоящей силы нахлынула на него, ублажая его эго. Довольный, он схватил Сальваторе за волосы, дернул его голову назад и наклонился, чтобы запечатлеть яростный поцелуй на его устах, делясь драгоценным даром своей сущности с верным слугой. Такой талантливый колдун.
Изо рта Адемордна полилась черная кровь, и Сальваторе проглотил то, что ему вручили силой. А затем начал задыхаться. Вампир упал и метался по полу перед Адемордна, его тело разрывалось от безумной боли. Адемордна склонил голову набок и облизал губы, глядя, как Сальваторе в безумии царапал свою собственную кожу, стремясь оторвать максимально большой кусок плоти. Он восторженно улыбался, наблюдая, как переданная колдуну сущность помогала регенерировать раны с той же скоростью, с которой он их наносил.
Какая изысканная пытка. Какая красивая мольба.
Дико хохоча, Адемордна отступил, а затем воспарил в воздухе, чтобы нависнуть над вампиром.
– Ты же сможешь взять себя в руки, чтобы обеспечить ежедневное жертвоприношение?
Изо рта Адемордна струйкой стекала зеленая слюна, приземлялась прямо на лице Сальваторе и, словно кислота, прожигая в его коже дыры. Раны каждый раз исцелялись, что заставляло Адемордна мурлыкать. Он выпустил длинный, отвратительный коготь и медленно вырезал левый глаз Сальваторе, наблюдая с огромной гордостью, как отрастает новый.
Сальваторе дрожал от боли.
– Спокойно, – прошипел Адемордна. – Я задал тебе вопрос.
Он наклонился, чтобы лизнуть внутреннюю поверхность запястья Сальваторе, и кожа расплавилась до кости, оставляя ожоги четвертой степени. Он дал клеткам команду исцеляться гораздо медленней, награждая своего верного слугу часами мучительной боли.
– Не правда ли хорошо? – пропел он. – Ты же наслаждаешься?
Сжимая запястье и отворачиваясь в сторону, чтобы выплюнуть черную кровь, Сальваторе заставил себя пробормотать:
– Да, мой господин. Благодарю.
Его слова прозвучали скомкано из-за черной слизи, сочившейся изо рта, но Адемордна, тем не менее, счел их приемлемыми.
– Пришлась ли тебе по вкусу чистота моей сущности? Ты этого ожидал? – с любопытством поинтересовался он.
Сальваторе задыхался, все еще постанывая от боли.
– Простите меня, господин, – произнес он, – но думаю, что у меня сейчас будет оргазм.
Адемордна выпрямился, откинул голову назад и рассмеялся. Злобный звук эхом разнесся по комнате, словно в маленькой бутылке ударил гром. Он смотрел, как Сальваторе корчился от боли, удовольствия и страдания. И это было подобно бальзаму для его темной души. Даже такой верный колдун становился все более безумным от отчаянного желания избежать мучений, в то время как каждая клетка в его теле принимала тьму.
– Да, мой слуга, – прошипел Адемордна. – Сегодня ты действительно меня порадовал, – он одобрительно застонал, – Твое колдовство становится сильнее с каждым часом. И если ты это переживешь, то станешь еще могущественнее.
Новая волна боли прошла по корчившемуся телу вампира, и его вырвало у ног Гейба. Тот взглянул на него, а затем удовлетворенно прикрыл глаза. Адемордна огладил себя от макушки до кончиков пальцев ног, наслаждаясь новыми ощущениями. Он впервые находился в человеческом теле. О, если бы только у него было время, погрузиться в простые плотские удовольствия до того, как завершится призыв. Но он знал, что времени было мало.
Заклинание было мощным, но оно не смогло бы удержать его надолго.
Кровь столь многих женщин, детей и мужчин отозвала его от престола в долине Смерти и теней, а отвратительная жертва первенца темных купила ему только один день на земле. Энергия его близнеца – Андромеды, богини и хранительницы Наполеана Мондрагона, – не будет бездействовать вечно.
Поэтому время имело огромное значение.
Он направится к древнему лидеру дома Джейдона, захватит его тело и убьет женщину, как и просили его слуги. Они заплатили за это кровью.
И он все выполнит.
Он – темный лорд Адемордна, бог – тень Андромеды – удовлетворит мольбы своего народа. Ответит на молитву Сальваторе и вскоре после этого проклятие уничтожит древнего короля.
Как только он освоился со своим телом и дематериализовался из жертвенного зала, из глубины ходячего трупа, в котором он сейчас обитал, раздался слабый голос…
Ах да, это была оставшаяся сущность человеческого мужчины, чье тело он захватил. Вечная душа мужчины по имени Гейб собиралась вернуться к своей первоначальной сущности, перейдя в духовное царство, и обретя свободу в смерти от нечестивого союза с Адемордна.
Адемордна рассмеялся и небрежно освободил душу. Он не видел в ней надобности.
Гейба Лоренца больше не существовало.
Глава 15
Наполеан запер дверь в конюшню на засов, чтобы статные величественные лошади могли оставаться в безопасности. Сделал несколько уверенных шагов вперед, затем медленно повернулся и протянул руку, ожидая, когда Брук его догонит и, надеясь, что она продолжит дальше идти рядом с ним.
– На долю конюшен Темной луны приходится около десяти процентов нашего годового дохода, – сказал он, наслаждаясь тем, что мог обсуждать с Брук коммерческую деятельность и экономику Лунной долины так же легко, как и с любым другим из его вампирских партнеров. Она удивительно легко вникала в количественные показатели и коммерческие понятия, и король невольно сам стал внимательно прислушиваться к ее мимоходным замечаниям и советам. Она все еще не очень комфортно чувствовала себя рядом с ним, мягко выражаясь. Но после того ужасного события, случившегося три дня назад на веранде, между ними установилось своего рода перемирие. Наполеан знал, что в тот роковой момент что-то глубоко в душе Брук соединилось с ним.
Но, тем не менее, вампир был подавлен от того, что она увидела его в таком состоянии. И более чем зол, тем фактом, что кто-то посмел при помощи магии манипулировать его разумом. Однако, он был благодарен, что Брук вмешалась и спасла его. Более того, он теперь знал, что им действительно суждено быть вместе. Что боги создали ее специально для него, даже если она не понимала полностью всю глубину их связи. Пока что.
То происшествие придало ему уверенности в том, что он должен добиваться ее более настойчиво. Проявить больше усердия в стремлении узнать ее, открыть свое сердце – позволяя себе быть уязвимым – для того, чтобы их отношения могли развиваться. Несмотря на то, что она все еще не была в восторге от своего нового положения, ее сердце смягчилось: она больше не пыталась сбежать и с каждым прошедшим часом понемногу ему открывалась.
– Наверняка дело не только в конных прогулках, – произнесла она, глядя на старые тропинки, ведущие к более крутым горным склонам.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он.
– Десять процентов, – пояснила она. – По сравнению с ювелирной фабрикой и казино, катание на лошадях… отдых… не может приносить десять процентов годового дохода.
– Нет, – согласился Наполеан, качая головой. – Конюшни используются для содержания и разведения лошадей, а также частных уроков верховой езды, наряду с конными прогулками, – Он указал в сторону маленьких деревянных домиков, равномерно разбросанных вдоль берега извилистой речки, что бежала в пятистах ярдах от конюшен. – Лошади также прекрасное дополнение к ранчо для гостей. Семьи могут оставаться там до двух недель, пользуясь пакетом услуг, рассчитанных на каникулы или отпуск.
Брук понимающе кивнула.
– И в этот пакет вы включаете рафтинг, скалолазание, альпинизм, – такого типа отдых?
– Да, cel intelept22, – ответил он.
Она вопросительно подняла бровь, при этом оставаясь все такой же соблазнительной и привлекательной.
– Умница, – улыбаясь, пояснил он.
Она снова взглянула на домики.
– Хочешь посмотреть поближе? – поинтересовался он, сразу же поворачиваясь в том направлении. Наполеан уже знал, что любопытство часто брало над ней верх.
Брук впитывала абсолютно все.
Она хотела знать, как были обставлены домики. Кто был ответственен за техническое обслуживание и содержание участков земли. Рекламировалось ли ранчо для гостей с самой лучшей стороны. И все это время внутренние колесики ее мозга непрерывно вращались, подсчитывая доходы и расходы, выискивая внутренние резервы для наращивания потенциала. Не потому, что она уже вложила свое сердце в Лунную долину, а потому, что ее врожденный талант был на уровне инстинктов. Она ничего не могла с собой поделать.
– Конечно, – ожидаемо ответила она, легко шагая рядом. Они некоторое время молча шли по направлению ручья, а затем женщина прочистила горло и краем глаза глянула на него.
– Конюшнями управляет человеческая семья, верно? Кевин Паркер.
Наполеан улыбнулся.
– У тебя память, как стальной капкан, Брук.
Она пожала плечами.
– Да не сказала бы. Я просто вспомнила, что прочитала о недавно умершей молодой девушке – дочери управляющего конюшнями. Как ее звали?
– Джоэль, – прошептал Наполеан.
– И она была убита Маркусом?
– Валентайном Нистором, – поправил он. – Маркус спас ее от ужасной судьбы.
Брук покачала головой. Очевидно, она все еще испытывала сложности с осмыслением того, с чем была вынуждена столкнуться: вампир, потомки дома Джейдона против потомков дома Джегера. Бесконечные сражения и предательства, происходившие между двумя группами вампиров.
– А жена Натаниэля, Джослин, она на самом деле видела один из тех… ритуалов рождения… своими глазами?
Наполеан подавил рычание. Убийство Далии Монтано и последующая потеря Шелби Силивази все еще были больной темой.
– Да, – подтвердил он, лишенным эмоций голосом.
Брук моргнула и посмотрела куда-то вдаль, закрывая тему, словно наконец-то все поняла.
Наполеан пристально посмотрел на нее, изучая женщину, пока она шла. Он ничего не мог с собой поделать. Она обладала такой легкой грацией… таким любознательным характером. Брук Адамс была выше среднего роста, по крайней мере, пять футов девять дюймов23 и стройной, не больше сто тридцати фунтов24. Каждая ее мышца была в тонусе, каждый изгиб эффектно подчеркнут, каждое движение легкое и расслабленное. Несмотря на трудное детство, она распространяла вокруг себя спокойную уверенность. Ее волосы были цвета черного дерева, доходя до плеч и обрамляя лицо женщины словно пара ласковых рук, обхватывающих подбородок возлюбленной, они привлекали внимание к ее мягкой, прекрасно очерченной нижней губе – той самой, которую Брук периодически кусала, когда нервничала. Ее необычной красоты лицо украшали невероятные синие глаза в обрамлении густых ресниц, выделяясь словно пара блестящих сапфиров. Все в ней кричало – редкая, изысканная… независимая!
Она прикусила нижнюю губу.
– Ты опять пялишься.
В ее заявлении не было никакого осуждения.
Наполеан глубоко вздохнул.
– Так и есть.
Он остановился и взял ее за руку. Непроизвольно отступив на шаг, она принялась быстро и нервно изучать его лицо, словно хотела понять, чего мужчина добивался, прежде чем ответить.
– Я хочу поцеловать тебя, – ответил он на вопрос в ее глазах.
Она моргнула и сглотнула. Потом открыла рот, чтобы ответить – возможно, выразить протест – но снова закрыла его, так ничего и не произнеся. Ее глаза невольно метнулись к его губам прежде, чем она снова посмотрела ему в глаза и покраснела.
Она дрожала, но вовсе не от страха.
Наполеан потянулся и провел мягкой, но крепкой ладонью по ее руке, проводя линию от плеча до запястья, круговыми движениями поглаживая ее ладонь большим пальцем. Когда она медленно выдохнула, он осторожно переплел их пальцы и легонько потянул женщину к себе, притягивая вплотную к своему телу. Ее грудь прижалась к его торсу, и у мужчины перехватило дыхание.
«Осторожнее», – одернул он себя. Она все еще походила на пойманную птицу, которая желала довериться, но вместе с тем боялась быть раненой.
– Клянусь всеми богами, esti frumoasa25, – хрипло прошептал он ей на ухо, – ты такая… красивая.
Она затаила дыхание, прислушиваясь, все еще настороженная. Наполеан почувствовал, как участился ее пульс. Он слышал, как ее сердце громыхалось в груди, чувствовал мурашки на ее коже – неопровержимое доказательство взаимного притяжения. Боги действительно сделали хороший выбор.
Наполеан медленно склонился к ней, его губы застыли прямо напротив ее рта. Их дыхание смешалось, взгляды скрестились, выражая абсолютную уязвимость и потребность.
– Я не могу позволить тебе сделать это, – прошептала она, но не отвернулась.
Наполеан понял. Его руки сжались вокруг нее.
– Потому что согласие на мой поцелуй будет означать согласие с нашей… судьбой.
Брук начала отвечать, но ее голос внезапно охрип. Она прочистила горло и попробовала снова.
– Да.
Его правая рука переместилась на ее поясницу, и он крепче прижал женщину к себе, закрыв глаза и вдыхая запах ее кожи.
– Но если я поцелую тебя без твоего согласия, тогда это уже не будет твоим выбором. Так будет проще для тебя, моя королева? В конце концов, ты все еще моя…
– Пленница, – договорила она вместо него, при этом их губы почти соприкасались.
– Действительно, – выдохнул он, а затем сократил оставшееся между ними расстояние и мягко завладел ее губами.
Поцелуй был теплым, но неуверенным… вначале.
Он поднял обе руки и обхватил ее лицо, мягко поглаживая щеки большими пальцами. Затем углубил поцелуй, стремясь попробовать ее своим языком, и низко зарычал, услышав ее мягкий, едва слышный стон.
Его руки опустились на ее бедра, и Наполеан почувствовал, как его тело твердеет от прикосновения к податливым, восхитительным изгибам. Он даже не пытался скрыть свою реакцию. Она все равно бы почувствовала это, находясь к нему так близко, мужчину подобное больше не волновало.
Боги, он ждал эту женщину целую вечность.
Внезапно раздавшиеся треск, щелчок и хлопок эхом отозвались в его голове. Время замедлилось и перед его глазами стали проноситься отдельные события. Треск – большой палец прошелся по предохранителю. Щелчок – взведен курок. Хлопок – пуля вылетела из ствола, ускоряясь, приближаясь к Брук.
Наполеан развернул их тела с головокружительной скоростью, резко выдохнув, когда пуля угодила в его спину, прямо между лопатками.
– Ложись! – приказал он, толкая Брук на землю и разворачиваясь лицом к незваному гостю.
Менее чем в пятидесяти ярдах за пышной листвой можжевельника скрывался человеческий мужчина, который снова нацелил оружие на Брук.
Он выстрелил три раза подряд.
Каждый раз Наполеан протягивал левую руку и ловил пулю. Каждый раз палящее тепло обжигало его руку, пронзая кожу, кости и мягкие ткани. Ярость охватило его с головы до ног, разжигая в теле свой собственный огонь. Наполеан почти ничего не видел сквозь красный туман ярости, когда протянул правую руку и направил пальцы в сторону замершего за деревом мужчины.
Ружье вылетело у того из рук, словно его притянули мощным магнитом, вырывая из крепкого захвата. За оружием последовал сам мужчина. Словно привязанная к нитям марионетка, он поднялся с земли и полетел по воздуху прямиком к Наполеану. Король не унизит себя, подходя к врагу. Враг придет к нему сам.
Чтобы принять свою смерть.
Наполеан бросил взгляд через плечо и быстро оценил состояние Брук.
– Ты ранена?
– Нет, – прохрипела она испуганным голосом, предусмотрительно спрятавшись за его спиной. – Что происходит? Это другой вампир? Один из тех темных?
– Нет, – фыркнул Наполеан.
– Почему он пытался убить тебя? – Ее голос поднялся на октаву.
– Он пытался убить тебя.
Брук охнула.
– Меня?! Но почему? Кто он, Наполеан?
Наполеан зло и бесстрастно рассмеялся.
– Он покойник, любовь моя. Ходячий труп.
* * *
Адемордна – демон-близнец богини Андромеды, покровительницы Наполеана, позволил надменному королю поднять его с земли и протащить по воздуху как какой-то мусор. Как там говорят в одной пословице: дареному коню в зубы не смотрят?! Тело Гейба Лоренца хорошо ему послужило. Было бы неплохо попасть в женщину хотя бы одной пулей до того, как оно умрет, но вполне сойдет и так. Тело, в которое Адемордна скоро перенесется, будет мощнее, чем любая другая плоть, обитающая на земле.
Скоро он будет ходить, дышать и существовать как древнейший Наполеан Мондрагон.
И до конца «Кровавой луны» Андромеды – когда Наполеан потерпит неудачу и не сможет принести необходимую жертву «Кровавому проклятию» – Адемордна намеревался в полной мере использовать мощные физические данные Наполеана, на всю катушку, так сказать. Он улыбнулся в сладком предвкушении. Пусть его слуги в доме Джегера продолжат приносить в жертву первенцев, взрослых сыновей, проливая свою собственную драгоценную, дьявольскую кровь, чтобы сохранять Адемордна живым в течении оставшихся двадцати четырех дней «Кровавой луны». Для них это будет весьма полезно. Научит смирению. В конце концов, Адемордна был темным лордом. Таким же божественным созданием, как и энергия его близнеца, Андромеды. Они должны его почитать. Ему тоже полагалось уважение. Кроме того, невыносимая скорбь тех, что останутся в живых, добавит изысканный вкус этому празднику подношений, редкий деликатес для его требовательного вкуса.
Адемордна посмотрел на древнего короля, и его сердце быстрее забилось в ожидании: мужчина оказался более чем впечатляющим. На самом деле, сила Наполеана была великолепной, непревзойденной. Она освещала вампира, как яркое солнце полуденное небо. Намного более мощная, чем он ожидал.
Очень многое было накоплено за долгие века.
Он мог чувствовать пульсирующую вокруг магию Наполеана, абсолютную власть над элементами. Он практически ощущал древние знания о человечестве и вампирах. Этот мужчина был больше, чем простой сосуд из плоти и крови. Этот король был близок к тому, чтобы стать богом.
Адемордна вздрогнул и покачал головой, приближаясь к суверенному правителю дома Джейдона. Он не ожидал, что испытает такое… возбуждение… от одной мысли поселиться в теле Наполеана, и понял, что ему придется слегка изменить свои планы. Да, он выполнит условия «Кровавой одержимости», оставаясь в теле короля оставшиеся двадцать четыре дня договора. Он проследит, чтобы Наполеана Мондрагона больше не существовало в конце «Кровавой луны», но также извлечет нечто невероятно ценное из данного положения. И таким образом щедро вознаградит всех своих верных слуг из дома Джегера за их кровь и жертвы.
Он будет достойным господином, воистину почитаемым превыше всех остальных.
Адемордна облизнул губы, когда план созрел в его голове. Он использует тело Наполеана, чтобы спариться с человеческой женщиной, как и планировал невежественный король. Он позволит проклятию идти своим чередом, используя семя Наполеана, чтобы зачать обещанных сыновей – близнецов: одно дитя тьмы и одно дитя света. Затем он передаст новорожденных младенцев, но не сущности «Кровавого проклятия», злобной, мстительной аберрации, все еще требующей свой фунт плоти спустя тысячелетия после первородного греха. Он отдаст обоих малышей верным темным из дома Джегера. Священный дар от темных лордов долины Смерти и теней. А что случится или не случится с Брук в тот момент не будет иметь никакого значения.
Он мысленно рассмеялся. Сыновья Джегера могут вырастить, пытать или убить светлого наследника. Сделать все, что сочтут нужным. Так или иначе, Наполеан не сможет принести необходимую жертву, и будет обречен на мучительную гибель, проклятие уничтожит мощного монарха раз и навсегда.
А темное дитя? Оно будет жить!
Порожденный сущностью «Кровавого проклятия», ребенок будет наполовину отвратительной мерзостью и наполовину чистейшей силой, живой сущностью величайшего короля – величайшего существа, когда-либо ступавшего по земле. Сила ребенка будет неоспоримой. Неудержимой. Он станет чистым и ненасытным злом.
У темных появится свой собственный король, которому они будут поклоняться. Мужчина, не имеющий себе равных, избранная, теневая душа, что поведет их к бесчестью. И со смертью Наполеана ребенок однажды начнет последнюю битву между добром и злом. Которая приведет к окончательному уничтожению сыновей Джейдона.
И все это благодаря темному лорду Адемордна.
Демон облизнул губы, практически ощущая грядущую победу.
Да, все это намного превосходило его ожидания.
Глава 16
Брук прижималась к земле позади Наполеана, все еще ошеломленная внезапной перестрелкой, не говоря уже о том, что Наполеан поймал каждую быстро выпущенную пулю голой рукой и вырвал ружье из рук напавшего одной силой мысли. Она до сих пор ощущала запах жженой кожи в том месте, где пули опалили его плоть, хотя он не выказывал никаких признаков физической боли. Словно был невосприимчив к ней.
Взглянув в его хмурое красивое лицо, она была поражена ярким красным светом, который обрамлял темные зрачки его глаз. Взгляд был таким гневным, что ей стало почти жаль напавшего на них. Почти.
Выжить любой ценой – мощный инстинкт, Брук знала это слишком хорошо. Только на этот раз она была не одна. На этот раз она не была беспомощной. На этот раз мужчина, возвышающийся рядом с ней, разберется быстро и окончательно с их врагом. Ее врагом.
Эта мысль ее напугала. Почему кто-то в Лунной долине вдруг захотел причинить ей вред? Такие вещи обычно происходили только в фильмах!
Брук поползла по земле и остановилась прямо у ног Наполеана, когда летевшее по воздуху мужское тело приблизилось, беспомощная против едва сдерживаемой силы Наполеана, словно перышко на ветру. Мышцы на спине вампира напряглись от едва сдерживаемой ярости, женщина не сомневалась, что была в полной безопасности позади его мощной фигуры.
Глаза напавшего широко распахнулись от ужаса и еще какой-то эмоции, которой Брук не могла дать точное название. Волнение? Предвкушение? Показалось, наверное.
Пока он висел в воздухе, прямо над Наполеаном, мужчина наклонил голову, стараясь получше рассмотреть женщину, стоявшую на коленях позади короля. Его грязные, блондинистые волосы были влажными от пота, они упали ему на лоб, когда человек попытался встретиться с Брук взглядом. Внезапно, пара красных лучей – два яростно горящих огонька – выстрелили из глаз Наполеана в напавшего, обжигая сетчатку его глаз до тех пор, пока те не воспламенились.
– Ты не будешь на нее смотреть! – приказал Наполеан, и его голос эхом разнесся по окружающей долине, словно гром с молниями.
Брук отпрянула назад, удивленная… испуганная… загипнотизированная огромной силой Наполеана.
Мужчина закричал в агонии, а Наполеан схватил его за горло. Вампир усилил хватку, из кончиков его пальцев выступили когти, но напавший остался подозрительно спокойным в руках разгневанного короля.
– Кто ты? – пророкотал Наполеан. – Кто тебя послал?
Принуждение в голосе Наполеана было таким сильным, что Брук почувствовала огромную потребность ответить вместо мужчины. Ее язык ворочался во рту, желая подчиниться приказу короля.
Мужчина улыбнулся.
Улыбнулся? Испытывая такую боль?
– Я… Гейб Лоренц. Я был послан советом темных убить твою судьбу.
Наполеан приблизил к нему свое лицо и глубоко вдохнул, словно хотел узнать правду по запаху.
– В твоей душе не осталось света. Ты уже не человек. Как такое возможно?
Мужчина рассмеялся, громко и вызывающе, нажал руками на обгоревшие глаза и содрогнулся от боли.
– Поверишь ли ты, что я продал свою душу лишь за возможность добраться до ее нежной человеческой плоти?
Наполеан запрокинул голову и взревел. Брук закрыла уши. Под ними задрожала земля. Вампир поднял вторую руку и сжал горло мужчины, яростно наблюдая, как кровь и плоть просачивались сквозь его пальцы, а кости трескались подобно веточкам. А затем резко развел руки в противоположные стороны: левая рука потянулась вниз, а правая крутанулась вверх, – и голова мужчины просто отделилась от плеч. Кровь гейзером хлынула из бившегося в конвульсиях трупа.
Брук открыла рот, чтобы закричать, но не издала ни звука. Она прикрыла голову руками в попытке защитить лицо от мерзкой субстанции, что лилась на нее сверху.
Наполеан разжал руки, потому что больше нечего было держать, и тело рухнуло на землю. Затем одним быстрым размытым движением, он погрузил свой правый кулак в грудь мужчины и вынул сердце, отбрасывая его в сторону еще до того, как само туловище рухнуло на землю.
Тело упало на колени перед мстительным королем, а затем Брук стала свидетельницей самого ужасного в ее жизни зрелища. Труп начало сильно трясти. Он дергался, как будто его душила огромная, невидимая сила. Густая, кромешная тьма поднялась из открытой раны на шее, словно возникая из самой могилы, обильно покрытая кровью и… злобой.
Зло – чистое и ничем не сдерживаемое – восстало из тела в виде гигантского червя с двумя узкими, горящими глазами. Призрак танцевал на ветру, как кобра под дудку заклинателя змей. Даже не имея рта, из горла сущности доносился пронзительный визг. И звук этот был оглушительным. Выворачивающим душу. Пробирающим до мозга костей.
Червь поднялся, готовый нанести удар по Наполеану, затем с огромной силой и скоростью нырнул в рот короля, его действия казались настолько мерзкими, что их можно было описать только как изнасилование. Существо извивалось своим демоническим телом, надавливая, толкаясь, отчаянно пытаясь попасть внутрь, пока, наконец, не исчезло в горле Наполеана.
Первым побуждением Брук было вскочить и убежать.
Она в отчаянии отскочила на небольшое расстояние от Наполеана… и зарывшегося в него червя, но затем остановилась в нескольких ярдах, чтобы подумать… и посмотреть. Если призрак убил его, что тогда будет с ней? Она не смогла бы убежать от такого огромного зла. Ее сердце практически выскакивало из груди, а отчаяние в душе почти переросло в панику. Милостивый боже, она должна была ему помочь.
Брук не понимала, что происходило, разве что лишь на каком-то инстинктивном уровне – душой, а не разумом – но у нее возникло такое ощущение, словно она наблюдала за лунным затмением. Словно животворящее тепло солнца захватила абсолютная и кромешная тьма.
Произошло какое-то непоправимое изменение. И теперь темнота угрожала им всем.
Наполеан отпрянул назад, словно человек, уклоняющийся от пулемета. Его глаза закатились так сильно, что были видны лишь белки. В горле забулькало, и он сплюнул. Руки мужчины потянулись к горлу, он попытался вырвать попавшуюся туда сущность, разрывая в процессе свою плоть.
Брук закричала. Она не знала, что делать.
– Наполеан, – беспомощно прошептала она. – Наполеан…
Его голова упала на грудь, мужчина опустился перед ней на колени, тихий и неподвижный. По телу несколько раз прокатились судороги, а затем его лицо расслабилось, словно вампир умер.
Брук проглотила зарождающийся в горле крик, она уже не могла контролировать свой страх.
– Наполеан? – снова прошептала она, делая неуверенный шаг вперед.
Вампир поднял голову медленным змеиным движением, уголки его губ тронула томная улыбка. Он глубоко вздохнул, словно новорожденный младенец сделал свой первый вдох, жадно наполняя легкие и не в силах надышаться.
Он протянул руку и встретился с ней взглядом. Только это больше не были глаза Наполеана. Это были два обсидиановых вихря чистого, настоящего зла.
– Иди ко мне, Draga mea.
Его голос был каким-то другим: хриплым, глубоким и как всегда соблазнительным, но с таким оттенком тьмы, что в ушах у нее зазвенело, а по позвоночнику пробежали мурашки, словно от этого звука ее кожу омыли волны жестокости.
Брук сглотнула и сделала шаг назад. Он громко и зло рассмеялся, а потом встал. Ноги Брук приросли к земле.
– Наполеан, пожалуйста… – Она подняла руку, пытаясь остановить его.
– О, – протянул он, – не надо меня упрашивать, я и так намерен доставлять тебе удовольствие… часто, – он облизал полные губы, пробуя на вкус тьму, что пропитала их словно черная слизь. – Но сначала я должен сделать тебя похожим на себя. Вампиром, – последние слова скатились с его языка с сильным румынским акцентом, мгновенно вызывая образы темных, а также старых замков графа Дракулы.
Брук покачала головой и осмотрела землю в поисках оружия: камня, палки, – хоть чего-нибудь. Она не смогла бы от него убежать.
Внезапно вампир очутился прямо перед ней, она даже не смогла уловить его движения, протянул руки и сжал ее талию в резком, болезненном объятии. Когда он открыл рот и склонил голову с явным намерением поцеловать, она увидела два желтых глаза червя, смотревших на нее из глубины горла Наполеана. Он смеялся высоким голосом… издеваясь над ней.
Следующий голос принадлежал не Наполеану, а ее отчиму:
– Может, мне подарить тебе поцелуй человеческой смерти?
Брук кричала до тех пор, пока не сорвала голос. А затем длинные, ужасающие клыки появились изо рта Наполеана – изо рта червя – и он укусил ее прежде, чем она смогла вырваться и убежать.
Боль вернула Брук в чувство. Из горла вырвался очередной крик. Ей нужно было сосредоточиться. Нужна была полная концентрация, если она надеялась выжить. Словно во время схваток, она пыталась сосредоточиться и равномерно дышать, подготавливая себя перед лицом грядущего.
В шее чувствовалось неописуемое жжение, словно в нее проник яд тысяч отвратительных скорпионов. Или ей сделали инъекцию вещества, которое никогда не предназначалось для человеческого тела. Несмотря на все усилия, она рухнула на Наполеана, когда жидкость потекла в ее вены, распространяя повсюду резкие, безжалостные волны агонии. Брук била мужчину снова и снова, но без толку. Он крепче сжал ее талию, стиснул руки и застонал. А затем ее разум просто сломался. Раскололся на тысячи осколков, которые разлетелись в разные стороны, отчаянно стремясь сделать то, что не могло ее тело… сбежать из когтей одержимого вампира.