Текст книги "Послушай меня (ЛП)"
Автор книги: Тесс Герритсен
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Тридцать один
Неделю назад мы с Агнес Камински не разговаривали друг с другом. Теперь она стоит рядом со мной во дворе дома Леопольдов, и гладит меня по спине, пока мы наблюдаем, как скорая помощь уезжает с Ларри. Судя по тому, как он ругался с парамедиками, когда ему ставили капельницу, с ним все будет в порядке. Чего нельзя сказать о его браке.
Лорелея выводит свою машину задним ходом из гаража и говорит нам через окно машины: – “Сукин сын захочет забрать свой бумажник и очки, так что я тоже еду в больницу. Хотя я не знаю, почему я из-за него беспокоюсь.”
Мы смотрим, как Лорелея уезжает вслед за машиной скорой помощи, и Агнес фыркает: – “Может, тебе стоило просто позволить Рику прикончить этого мудака”.
Но я рада тому, что сделала. Когда полиция выводит Рика в наручниках из дома, он кивает мне. Это жест благодарности за то, что я помешала ему совершить еще большую ошибку, чем он уже совершил. Люди – крайне нелогичные существа, склонные совершать безрассудные поступки, и иногда мы спасаемся только по милости бога – или соседа. Я поднимаю руку, чтобы попрощаться, и затем Рик исчезает в ярком свете мигающих огней.
Все кончено. И все остались живы.
Внезапно на меня разом обрушивается все то, что произошло сегодня вечером, и мои ноги подкашиваются. Я, пошатываясь, подхожу к крыльцу Леопольдов и опускаюсь на ступеньки. Я не могу поверить во все, что произошло. Самой не верится, что я вбежала в этот дом, даже не подумав об опасности. Но ведь тогда я считала, что у меня за спиной есть мои соседи в качестве прикрытия, и думала, что мой отряд ворвется туда вслед за мной. Мой единственный отряд теперь стоит рядом со мной, отхаркивая мокроту из легких.
– “Этот Джонас”, – бормочу я.
– “Что, Джонас?”
– «Какой морской котик позволит женщине противостоять врагу в одиночку?»
– «Куриное дерьмо он, а не котик». – Агнес садится на ступеньку рядом со мной. – «Ты что, действительно поверила во всю эту чушь о морских котиках?»
– Ты хочешь сказать, что все это неправда?”
– “О, у меня насчет этого давно были сомнения. Сегодня вечером он окончательно их развеял". – Ее смех прозвучал, как лай морского котика. Настоящего морского котика, а не фальшивого. – “Все это поднятие тяжестей, все это хвастовство своими опасными миссиями. Кому нужно хвастаться, если ты действительно прошел этот нелегкий путь?”
Она права. Конечно, она права, и я чувствую себя совершеннейшей идиоткой из-за того, что всегда верила его военным историям. Но это всю жизнь было моей проблемой, я верю людям на слово, и сегодня вечером меня могли убить из-за этого.
В доме Гринов по соседству загорается свет, проникающий сквозь щели в опущенных жалюзи. Итак, они все-таки были дома, прятались в своем доме с выключенным светом, в то время как прямо по соседству разыгрывалась эта драма. Они бы услышали выстрелы и крики Лорелеи. Они бы знали, что я, безоружная, бежала навстречу опасности. Несмотря на то, что у Мэтью Грина есть пистолет, он даже не потрудился выйти из своего дома, чтобы помочь мне. Даже сейчас, когда на улице припаркованы все эти полицейские машины, он не выходит.
Еще один трус. Кажется, в этом районе их полно.
Среди мигающих огней до меня вдруг доносится голос: – “Ма?”
Я поднимаю глаза, прищурившись, но едва могу разглядеть силуэт моей дочери, когда она выходит в темноту из круга яркого света.
– “Я пыталась дозвониться до тебя, но ты не отвечала”, – говорит она.
Я бросаю взгляд на патрульные машины и пожимаю плечами. – “Здесь все стало немного сумасшедшим”.
– “Детектив Салдана посвятил меня в то, что здесь произошло. Господи, ма, мне так жаль, что я не знала, что здесь происходит. Я был на концерте Мауры и..."
– “Видела бы ты ее, Джейни! Твоя мама была похожа на супергероя!” – вмешивается Агнес.
Джейн знает, что мы с Агнес были в ссоре в течение нескольких месяцев, и теперь она переводит взгляд с меня на нее, пытаясь осознать это новое положение дел между мной и моей соседкой.
– “Она обезоружила этого человека голыми руками!” – говорит Агнес, ударяя кулаком по воздуху чтобы подчеркнуть свои слова. – “Не понадобилось ни оружия, ни криков. Она просто вошла туда и приказала ему отдать пистолет ей. Теперь мы знаем, откуда ты взяла свою смелость, Джейн.”
– “Господи, ма”, – вздыхает Джейн. – “О чем ты только думала?”
– “Кто-то должен был это сделать”.
– ”И это обязательно должна была быть ты?"
– “Ну, мистер Морской Котик струхнул. Как и мистер Грин-с-пистолетом. Я была единственной, кто остался”.
Она тоже садится, и теперь нас трое, выстроившихся, как кегли для боулинга, на ступеньках крыльца. – “Мне так жаль”.
Я пожимаю плечами. – “Ты был на концерте. Тебе понравилось?”
– “Я рано ушла, после того, как наконец прочитала твое сообщение. Мне жаль, что я не восприняла тебя всерьез. И все те странности происходящие в вашем районе, о которых ты пыталась мне рассказать.”
– «Но ни одно из этих обстоятельств не оказалось главной проблемой. Они были просто отвлекающими факторами. Грины. Побег Триши. Когда настоящая беда была совсем в другом, в том, что случилось давным-давно».
– «О чем это ты?»
– “Джеки трахалась с Ларри Леопольдом”, – говорит Агнес.
– “Спасибо вам за такое краткое и исчерпывающее изложение, миссис Камински”, – говорит Джейн.
– “Ну, это то, что сказала мне твоя мать”.
– “И самое странное, что для Рика это тоже было новостью”, – говорю я Джейн. – “Он никогда не знал об этом. Столько лет спустя можно было подумать, что все это давно похоронено и забыто.”
– “Так как же это вышло наружу сейчас?” – спрашивает Джейн.
– “Я не знаю. Но я думаю, что Рик нанял того парня в белом фургоне, чтобы последить и поподробнее узнать о Ларри. Должно быть, именно так он узнал правду.”
– “Какого парня?”
– “Разве я не рассказывала тебе о нем? За домом Леопольдов наблюдал белый фургон. Я предполагаю, что он частный детектив. Я думаю, что он, должно быть, подтвердил подозрения Рика, и именно поэтому Рик появился здесь сегодня вечером, чтобы наконец разобраться с Ларри”.
– “А как насчет Джеки? Кто-нибудь уже говорил с ней, убедился, что с ней все в порядке?”
– “Да-да. Я позвонила ей, с ней все в порядке. Но она говорит, что Триша все еще отказывается возвращаться домой.” – Я качаю головой. – “Такой кавардак”.
– “Пойдем, ма. Я провожу тебя домой. Ты хочешь, чтобы я осталась сегодня ночью у тебя?”
– "Зачем?”
– “Для компании? Должно быть, это был для тебя довольно травмирующий опыт”.
Агнес смеется: – “Твоя мама выглядит травмированной?”
Джейн делает паузу, и впервые за долгое время моя дочь смотрит на меня. Я имею в виду, действительно смотрит на меня. Всю ее жизнь я была для нее просто мамой, женщиной, которая готовила и убирала, которая перевязывала ее раны и подбадривала во время игры в футбол. Кто-нибудь действительно смотрит на свою собственную мать? Мы просто есть, такие же надежные, как гравитация. Но сегодня вечером Джейн, кажется, видит что-то еще, кого-то другого, и она наклоняется, чтобы помочь мне подняться на ноги.
– “Нет, ты не выглядишь травмированной”, – говорит она. “Но все равно у тебя такой вид, как будто тебе не помешало бы выпить”.
– “Я выпью с ней”, – говорит Агнес. – “У меня дома есть скотч. Отличная штука”.
– “Джейн, со мной все будет в порядке”, – говорю я. – “Я просто собираюсь пойти домой”.
– “Ты уверена?”
– “Ты слышала Агнес. Теперь я супергерой”. Я смотрю на свою соседку. – “Ты сказала, что у тебя есть отличная штука?”
– “Самая лучшая”.
– “Ну, тогда пойдем”, – говорю я.
Мы разворачиваемся в сторону ее дома, и Агнес говорит мне: – “Знаешь что, Энджи?”
– Что
– Приятно снова с тобой поговорить!
Тридцать два
Маура
– Давайте, поднимем тост! За нашу блестящую пианистку!” – провозгласил Майк Антрим.
Маура игриво улыбнулась, когда ее коллеги-музыканты подняли свои бокалы с шампанским. Ей никогда не нравилось быть в центре внимания, но это был не тот вечер, когда она могла скромно спрятаться в уголке – не после ее безупречного выступления.
– “За нашу блестящую пианистку!” – эхом повторили все.
Дэниел наклонился ближе и прошептал: – “Ты заслужила эти аплодисменты. Наслаждайся моментом”.
Она подняла свой бокал, чтобы произнести тост за собравшихся. —“И спасибо всем вам. Может, мы и любители, но я думаю, что сегодня вечером мы все сыграли чертовски хорошо!”.
“Эй, я готов повесить свой стетоскоп на гвоздь”, – крикнул кто-то. – “Когда мы отправимся гастролировать с этим шоу?”
«Во-первых, – сказал Антрим, – все, пожалуйста, захватите немного еды в столовой. Если вы не поможете нам сегодня все это съесть, мы с семьей будем питаться остатками в течение следующего месяца».
Перед выступлением Маура слишком нервничала, чтобы что-то есть, а теперь она была голодна. Она прошла в столовую, где наполнила свою тарелку крабовыми котлетами, говяжьей вырезкой и хрустящей спаржей. Она также взяла еще один бокал вина, на этот раз богатого и насыщенного красного, и с удовольствием потягивала его, когда входила в просторную гостиную Антримов, чтобы пообщаться с другими гостями.
Антрим жестом подозвал ее к своей компании. – «Маура, присоединяйся к нам! Мы говорим о том, какую музыку включить в следующую программу».
– “Следующую программу? Я от этой еще не оправилась!”
– “Я думаю, тебе следует выбрать что-нибудь драматичное. Или безумно романтичный, ” – сказала Джулианна. – “Я слушала концерт Рахманинова по радио. Что ты об этом думаешь?”
Все музыканты в кружке застонали.
– “Джулианна, милая, – сказал ее муж, – мы просто любители”.
– “Но я думаю, что это было бы настоящим праздником для публики”.
Один из скрипачей повернулся к Мауре. – “Рахманинов? Готова принять вызов?”
– “Да я и за миллион лет не смогу так сыграть”, – сказала она. – “У меня от одной только мысли об этом руки потеют”.
Антрим рассмеялся. – “Не думал, что что-то может заставить встпотеть нашу хладнокровную "Мисс невозмутимость".
– "Если бы ты только знал", – подумала Маура. – Ледяная доктор Айлз, Королева Мертвых, была всего лишь фасадом. Женщина, которая никогда не нервничала и всегда была уверена в своих решениях. Это была маска, которую она надевала на места преступлений и в залы суда, и она так долго играла эту роль, что большинство людей верили, что это и есть она настоящая.
Большинство людей.
Она оглядела комнату в поисках Дэниела, но он стоял в другом конце комнаты с дочерью Антримов, Эми, оба они разглядывали одну из картин на стене.
– “Вашим друзьям понравился концерт?” – спросила Джулианна.
– “У меня не было возможности поговорить с ними после концерта. Там было столько народу, что в зале воцарился настоящий хаос”.
– “Полный зал!” – сказал Антрим. “Я слышал, что все билеты были распроданы”.
– “Я заметила, что детектив Риццоли ушла в середине представления”, – сказала Джулианна. – “Какая жалость, что она не осталась до конца”.
“Детективы, вероятно, похожи на нас, врачей”, – сказал Антрим. “Всегда меня вызывают невовремя”.
– “Все мы знаем, как это бывает”, – сказал виолончелист. – “Нас отрывают от дней рождения, мы вынуждены пропускать детские праздники. Слава богу хоть нашу звездную пианистку не увезли на какое-нибудь место преступления.”
– “Звонки мне, по крайней мере, никогда не бывают экстренными”, – сказала Маура.
“Ну, а я вижу чрезвычайную ситуацию прямо сейчас”, – сказал Антрим. – “Твой стакан пуст!” – Он потянулся за бутылкой красного вина, но остановился, прежде чем налить. – “Еще?”
– “Да, пожалуйста. Сегодня Дэниел за рулем.”
Антрим наполнил ее бокал и посмотрел через комнату на Дэниела и Эми, которые все еще были сосредоточены на картине. – “Я вижу, он интересуется искусством”.
– "Да. В частности религиозным искусством.”
– “Тогда ему следует взглянуть на триптих в моем кабинете. Я купил его в Греции несколько лет назад. Продавец клялся, что это антиквариат, но у Джулианны есть свои сомнения.”
“Дэниел тоже работает в области медицины?” – спросила Джулианна.
– “Нет”, – ответила Маура.
Возникла недолгая пауза, и было бы естественно заполнить ее ответом на невысказанный вопрос Джулианны, который она всегда боялась услышать: в чем заключается работа Дэниела? Правда была слишком сложной, и услышав ее, люди всегда изумленно приподнимали брови, поэтому Маура тут же повернулась к застекленному шкафу со скрипками.
– “Расскажи мне историю этих инструментов, Майк”, – попросила она. – “Как так получилось, что у тебя аж пять скрипок?”
– “Правду?” – рассмеялся Антрим. – “Я продолжаю покупать их, потому что думаю, что в один прекрасный день я наконец найду ту, которая заставит меня звучать как Хейфец (Яша Хейфец – американский скрипач российского происхождения. Считается одним из величайших скрипачей XX века). Но в результате я звучу на всех них одинаково плохо.
– “Ты хотя бы умеешь играть на инструменте”, – сказала Джулианна. – “Я даже ноты читать не умею". Она оглядела своих гостей. – “Все эти талантливые врачи! Я чувствую себя самой бездарной в этой комнате”.
Антрим обнял жену за талию. – “Ах, родная, но ты готовишь как ангел!”.
– “Если бы ангелы умели готовить”.
– “Вот так мы и встретились, ты знала об этом? Джулианна заведовала маленьким кафе напротив больницы. Раньше я заходил туда каждый день, чтобы заказать обед и поболтать с этой симпатичной девушкой.”
– “Сэндвич с индейкой и беконом и двойной капучино”, – сказала Джулианна. – “Он каждый заказывал один и тот же обед”.
– “Вот видишь?” – Антрим рассмеялся. – “Как я мог устоять перед девушкой, которая знает, как добраться до мужского сердца через желудок?”
– “Кстати, раз уж речь зашла об этом, нам нужно наполнить эти подносы. У меня в духовке разогреваются еще крабовые котлеты.”
Когда Антримы направились на кухню, Маура огляделась в поисках Дэниела, но не увидев его, она пересекла комнату и подошла к картине, где он недавно стоял с Эми. Она могла понять, почему его это так заинтересовало. Это было кубическое изображение Мадонны с младенцем, выполненное в оранжевых и красных тонах.
Полное отступление от священных картин, которые так любил Дэниел, однако на них были изображены те же самые любимые иконы.
Она неясно расслышала его голос и пошла на звук в коридор, где он и Эми стояли перед черно-белой фотографией.
– “Маура, иди посмотри на это”, – сказал Дэниел. – “Это площадь Святого Марка, какой большинство людей ее никогда не видели. Совершенно пустая!”
– “Я проснулась в четыре утра, чтобы сделать этот снимок”, – сказала Эми. – “Это был единственный раз, когда там не толпились туристы”.
– “Это фото сделала ты, Эми?” – спросила Маура.
– «Мы были в Венеции на мое шестнадцатилетие». Она улыбнулась изображению. «После этого путешествия я и полюбила историю искусств. Не могу дождаться, когда снова вернусь в Италию. Папа говорит, что в следующий раз мы посетим галерею Уффици. Я писала дипломную работу о тамошней картине, но никогда не видела ее вживую».
– “Твой папа сказал, что в его кабинете есть триптих, который Дэниел, возможно, хотел бы увидеть”.
– “О, это хорошая идея. Мама думает, что это подделка. Может быть, Дэниел сможет сказать, подлинник это или нет.”
Эми провела их по коридору и включила свет. Хватило одного взгляда, чтобы понять, что этот кабинет принадлежал врачу. Книжный шкаф был заполнен множеством тех же медицинских собраний, которые были у Мауры в ее собственном домашнем кабинете: Харрисона и Шварца, Сабистона и Золлингера. Тома располагались по бокам от большой фотографии в раме, на которой Майк и Джулианна были в свадебных нарядях, а между ними стояла маленькая Эми. На вид ей было лет десять, сказочная принцесса с короной из роз на коротких черных волосах.
– “Вот пресловутый триптих", ” – сказала Эми, указывая на картину на стене. – “Мама думает, что папу обдурили, но антиквар в Афинах поклялся, что ему сто лет. А вы что об этом думаете, Дэниел?”
– “Я не настолько эксперт, чтобы говорить о его возрасте или подлинности”, – сказал Дэниел, наклоняясь поближе, чтобы рассмотреть его. “Но я могу распознать этих святых. Они знаковые фигуры в греческой православной церкви. Женщина в центре – это Богородица, которую мы знаем как Марию, мать Иисуса. На левой панели явно изображен Иоанн Креститель. А на правой панели, судя по мантии и воротнику, это должен был быть Святой Николай”.
– “Епископ Майры”, – сказала Эми.
Дэниел улыбнулся. – “Не все знают, что настоящий Санта-Клаус был турком”. – Он указал на нижний угол. – “Здесь есть фрагмент текста. Маура, иди посмотри. Ты немного знаешь греческий, может быть, ты сможешь прочитать, что написано”.
Маура подошла поближе, чтобы посмотреть. – “Он такой маленький. Мне нужно увеличительное стекло.”
– “У моего папы где-то здесь есть”, – сказала Эми и повернулась к столу. – “По-моему, он держит это в верхнем...”
Маура услышала громкий вскрик и обернулась. Эми застыла, прижав руку ко рту и уставившись в окно.
– “Что случилось?” – спросила Маура.
– “Он здесь”. – Эми попятилась от окна. – “Он нашел меня”.
– «Кто?»
Эми с безумными глазами повернулась к Мауре. – “Человек с кладбища!”
Дэниел подошел к окну и выглянул на задний двор. – “Я никого там не вижу”.
– “Он был у дерева и смотрел на меня!”
Дэниел направился к двери. – «Я посмотрю снаружи».
– "Подожди", – позвала Маура. – "Дэниэл?"
Она была прямо за ним, когда он выбежал через заднюю дверь в ночь, настолько густую и влажную, что казалось будто он наткнулся на стену из пара. Вместе они стояли на лужайке, вглядываясь в темноту. Изнутри дома доносились звуки джаза и приглушенные голоса гостей Антримов, но снаружи слышалось только стрекотание сверчков. Маура повернулась и увидела Эми, стоящую в окне кабинета и с тревогой наблюдающую за ними.
– "Здесь никого нет", – сказал Дэниел.
– "У него было время убежать".
– "Если здесь вообще кто-то был.
Она посмотрела на него и тихо сказала: – "Думаешь, ей это показалось?"
– "Может быть, она увидела свое собственное отражение. И подумала, что кто-то здесь стоит".
Маура прошла по влажной траве и присела под деревом. – "Дэниел", – тихо позвала она. – «Ей это не показалось. Здесь кто-то был».
Он опустился рядом с ней и уставился на отчетливые следы в земле: отпечатки ботинок.
Она достала мобильный телефон и позвонила Джейн.
***
– “Достойное завершение сумасшедшей ночи”, – сказала Джейн. – “Сначала моя мама обезоруживает мужчину с пистолетом. И теперь преследователь Эми, похоже, вернулся.”
– “Ты еще забыли упомянуть о моем триумфальном дебюте на фортепиано”, – сказала Маура.
– "Ой, точно.” – Джейн вздохнула. – “Прости, что я так рано ушла с твоего концерта, Маура. Но когда я прочитал то сообщение от моей мамы...”
– “Я просто шучу. Чрезвычайные ситуации у мамы – это всегда первостепенное.”
Они присели бок о бок в полумраке заднего двора Антримов. Была уже полночь, остальные гости, кроме нее и Дэниела, разошлись, и в округе воцарилась тишина. Маура посмотрела вниз на подол своей шелковой юбки, который теперь был влажным и, вероятно, в пятнах от мокрой травы. Каждое расследование имело свою цену, но это было дороже, чем большинство других.
Маура поднялась на ноги, бедра у нее заболели от долгого сидения на корточках. – “Он знает, где она живет. И может появиться снова в любое время.”
Джейн тоже встала. – “Ее родители напуганы. И взбешены до чертиков.”
– “Конечно, они не винят тебя”.
– “А кого еще им винить? К их дочери привязался преследователь, а я никак не могу его поймать.” Джейн повернулась, и посмотрела на мигающие огни полицейской машины, припаркованной на улице. – “Вы с Дэниелом вообще никого не видели?”
– “Нет. Эми единственная, кто его видел. К тому времени, как мы вышли на улицу, его уже не было. Со всеми гостями на улице было припарковано не менее дюжины машин, так что его машину никто бы не заметил. Отсюда ему был бы хорошо виден кабинет.” – Маура повернулась к окну, где внутри все еще горел свет. – “Пока мы были там, рассматривая картину, он был прямо здесь, во дворе. Наблюдал за ней.”
– “Детектив Риццоли?”
Они обернулись и увидели, как Джулианна выходит из задней двери и направляется к ним через лужайку. Ночь была теплой, но она обняла себя руками, будто ей было зябко, и остановилась в полумраке, ее лицо скрывала тень от куста сирени.
– “Что нам теперь делать?” она спросила.
– “У вас есть система безопасности. Держите ее на вооружении.”
– «Но ей небезопасно оставаться в доме. Зная, что он может появиться здесь в любой момент. Майк должен работать, поэтому он не может быть здесь все время, чтобы защищать нас».
– Полиция в десяти минутах отсюда, миссис Антрим.
– «А что если они не успеют? К тому времени, как они доберутся сюда, он может быть в нашем доме и напасть на нас. Напасть на нее». Она крепче обняла себя и оглянулась через плечо на улицу, как будто кто-то и сейчас наблюдал за ними. – «Пока вы не поймаете этого человека, я хочу увезти Эми отсюда. Я знаю, где ее спрятать".
– "И где же?"
«У нас есть дом у озера, недалеко от государственного леса Дугласа. Это в глуши, и он никогда не сможет нас там найти. Майк согласен, что это идеальное место для нас. Ему придется остаться в городе, чтобы работать, но он присоединится к нам в субботу. Прямо сейчас я не хочу, чтобы Эми была здесь».
Маура посмотрела на дом, каждая комната которого была так выставлена напоказ. Как легко заглянуть вечером в дом незнакомого человека и понаблюдать за подробностями его жизни. Посмотреть, как они готовят ужин, усаживаются за стол. Посмотреть, что показывают по их телевизорам, знать, во сколько они поднимаются наверх и выключают свет. Ночью каждый дом привлекает взгляды незнакомцев, интерес которых может быть благожелательным, а может и нет.
– “Если вы собираетесь отвезти ее куда-нибудь, – сказала Джейн, – “то поезжайте в отель или в дом друга. Но в вашем доме у озера? Там я не смогу ее защитить.”
– “А здесь вы можете ее защитить?”
– “Я пытаюсь уберечь ее, миссис Антрим”.
– “Я тоже”, – сказала Джулианна. Ее лицо было скрыто тенью, но нельзя было не заметить холодные металлические нотки в ее голосе. – “Вы делаете свою работу, детектив, а мне позвольте делать свою.”








