355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Брукс » Легенды Шаннары. Служители темных сил » Текст книги (страница 22)
Легенды Шаннары. Служители темных сил
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:44

Текст книги "Легенды Шаннары. Служители темных сил"


Автор книги: Терри Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)

Фрина ждала продолжения, но, видя, что бабушка умолкла, и, по всей вероятности, надолго, в отчаянии всплеснула руками.

– А ято думала, что ты расскажешь мне, для чего столь повелительно пригласила в гости! Я до сих пор не узнала ничего такого, чего не знала бы раньше!

Внезапно она поймала мрачный взгляд бабки.

– В чем дело, бабушка? Я чтото упустила?

– Достаточно много, чтобы возникла настоятельная необходимость в этом разговоре, – холодно ответила та, кутаясь в шаль. – Но вот вкратце то, что я хотела сообщить тебе. Синие Эльфийские Камни не пропали. Они хранятся в моем доме. Они были переданы в дар семье Беллороусов и принадлежат нам, и я сохранила их. Твой отец не знает о них. Вообще никто ничего не знает о них, только я и ты. Я намеревалась передать их твоей матери, когда она стала королевой, но она вскоре скончалась. Поэтому я ничего не стала с ними делать и ждала, пока следующий наследник не достигнет совершеннолетия. – Своими полупрозрачными ручками она накрыла руки внучки.

– И это будешь ты, Фрина. Обстоятельства сложились таким образом, что я не могу больше ждать. Поэтому я намерена передать тебе Эльфийские Камни прямо сейчас.

Уже стемнело, когда Скил Эйл увидел, как она идет по тропинке, ведущей к домикам целителей, где он терпеливо ждал ее вот уже несколько часов. Ее сопровождала какаято древняя старуха, передвигавшаяся нетвердой походкой, закутанная в шали и шарфы, сгорбившаяся под тяжестью прожитых лет. Это была та же самая старая дама, которая не так давно разговаривала с Заком Веном, та же самая старая дама, в которую обратился Боннесант. Но об этом знали только сам наемный убийца и Серафик.

Арборлон затих, его жители в большинстве своем разошлись по домам, покончив с дневными трудами. Скил Эйл в сопровождении Боннесанта вошел в столицу вскоре после заката. Их никто не заметил: приложив некоторые усилия, Серафик научился делать невидимыми самого себя и тех, кто был рядом с ним. Не то чтобы никто не видел их понастоящему, скорее, никто не обращал на них внимания. Встречные отворачивались или смотрели себе под ноги. Они вдруг обнаруживали, что их мысли заняты чемто другим. Они вспоминали о том, что им необходимо срочно сделать коечто, что требовало от них полной концентрации внимания. Но при этом они не смотрели на Серафика и тех, кто сопровождал его, а если случайно и улавливали какието смутные образы, то тут же забывали о них.

Так что попасть в усиленно охраняемый город им не составило особого труда, а уж найти центр, где практиковали целители, оказалось и того легче. Скил Эйл уже неоднократно бывал здесь. В своей деятельности в качестве лидера секты «Дети Ястреба» он не ограничивался территориями, которые занимали Люди, а распространял свои идеи далеко за их пределами, хотя знали об этом немногие. У него были последователи и среди Эльфов, которые уверовали в его учение и обрели в нем утешение, признавая силу Серафика.

И она была одной из них.

Она плотно закуталась в тяжелую накидку с капюшоном, полностью скрывавшим голову и лицо от скудного света факелов, не способного, впрочем, рассеять тьму. Луна еще не взошла, а тучи закрыли звезды, так что было очень темно. Но она все равно предпочитала не рисковать. Она не могла допустить, чтобы ее заметили, а тем более потребовали объяснений, что она делает здесь одна в столь поздний час. Но более всего она не хотела, чтобы ее застали в его обществе.

Он вышел из тени, когда она приблизилась к его укрытию, и отвесил ей изящный поклон.

– Моя королева! – приветствовал он ее. – Как любезно с вашей стороны сразу же согласиться на встречу со мной.

Изоэльда Северин, в отличие от него, отнюдь не выглядела довольной. Она приоткрыла свое прекрасное лицо и нахмурилась.

– Полагаю, причина действительно важная. Я многим рискую, придя сюда в столь поздний час.

– Обещаю, вы не будете разочарованы.

Она взяла его за руку и увлекла в тень.

– Этой старухе обязательно оставаться с нами? – прошептала она, склонившись к его уху.

Скил Эйл жестом приказал Боннесанту удалиться. Наемный убийца растаял в ночи. Серафик выждал еще несколько мгновений, после чего повернулся к королеве.

– Итак, мы одни. – Он одарил ее своей самой обаятельной улыбкой. – Надеюсь, с вами все в порядке?

– Да. Переходите к делу.

– Как вам будет угодно. Я пришел, чтобы сделать вам предложение, и если вы его примете, то, как мне представляется, выиграем мы оба. Я обдумываю его вот уже некоторое время. Оно касается вашего супруга.

Она выразительно закатила глаза.

– Сколько можно говорить об одном и том же? Мы уже это обсуждали.

– Всего лишь отвлеченно, когда говорили о будущем, в котором для него нет места. Но мы ни разу не касались способов, с помощью которых это будущее станет возможным.

– Да, и на то имеется веская причина. В роду моего супруга все долгожители, я не замечаю в нем никаких признаков одряхления. Я стану седой и старой, а вы вообще сгниете в земле к тому времени, как он умрет.

– Но вы бы хотели, чтобы он умер, не так ли?

– Вы уже знаете ответ на этот вопрос.

– Позвольте мне говорить откровенно. Когда мы с вами обсуждали эту возможность, неизменно возникал вопрос о том, как сделать так, чтобы его смерть выглядела случайной, а на вас не пали подозрения. Кроме того, остается еще и его дочь, прямая наследница трона.

– Маленькая глупышка Фрина. – Изоэльда злобно ухмыльнулась. Теперь ее уже никто не рискнул бы назвать красивой. – Я ненавижу даже воздух, которым она дышит. Но наконецто я вплотную приблизилась к тому, чтобы завоевать ее расположение. Она обращается со мной вполне пристойно, и мои слова, похоже, убедили ее. Быть может, я даже сумею использовать ее в своих целях.

Скил Эйл кивнул.

– Но такой необходимости может и не возникнуть. Мы можем одним выстрелом убить двух зайцев. Что, если мы одновременно устраним и отца, и дочь, сделав вас единоличной правительницей Эльфов при таких обстоятельствах, когда никто не посмеет оспаривать ваше право на трон?

Потеряв дар речи, Изоэльда несколько секунд молча смотрела на него.

– Что вы на это скажете? – проявил нетерпение Серафик.

– Вы можете сделать это? – понизив голос, уточнила она.

– Думаю, да. Хотите услышать, как я себе это представляю?

Она ненадолго задумалась.

– Что вы потребуете взамен? Знаю, для вас дорога даже земля, по которой я ступаю. Но я подозреваю, что это не то, что сможет удовлетворить вас, когда я стану королевой.

Из темноты прозвучала птичья трель, и Скил Эйл всем своим телом прижал королеву к стене здания, стараясь поглубже укрыться в тени. На дороге, пересекающей тропинку, показалась чьято одинокая фигура. Неизвестный прошел мимо, даже не взглянув в их сторону.

Изоэльда оттолкнула его.

– Надеюсь, этогоне потребуется, чтобы удовлетворить вас, Серафик. Хотя это могло бы оказаться забавным.

– Что мне требуется, моя королева, так это ваша поддержка. Мое влияние распространяется на более чем десяток общин. Я стараюсь распространить его и на те деревни, где до сих пор слаба вера в наше учение, но процесс этот затягивается. Если правительница Эльфов открыто заявит о своей приверженности учению секты и станет побуждать свой народ влиться в нее, это даст мне лишний козырь, которым я не премину воспользоваться. Если правительница Эльфов открыто признает ценность нашего учения, у меня появится возможность расширить свое влияние. Если бы меня стали регулярно приглашать сюда для выступлений на собраниях, проводимых под эгидой самой королевы, мой авторитет возрос бы многократно.

Она метнула на него недоверчивый взгляд.

– Одно дело – принять ваше учение и стать членом секты. И совсем другое – предоставить вам свободный доступ к моим владениям. Открыв эту дверь, я впущу волка в овчарню. В конце концов вы сожрете их всех, и с чем тогда останусь я?

Он улыбнулся.

– Тогда вам будет намного лучше, чем сейчас.

Воцарилось долгое молчание – они в упор смотрели друг на друга.

– Позвольте мне коечто прояснить, – заговорил наконец Серафик. – То, что мне нужно, не имеет никакого отношения к посягательству на ваши владения. Мне необходим лишь престиж, достаточный для того, чтобы затмить остальных, которые безо всякого на то права присвоили себе звание Серафика. Если я стану голосом эльфийского народа и буду признан в качестве такового его королевой, то обрету огромное влияние в поселениях Людей. Этого будет достаточно, чтобы я мог принять на себя высокую ответственность верховного лидера. Кроме того, большинство Эльфов все равно никогда не признают за моей сектой права на существование, не так ли?

Скил Эйл видел по лицу королевы, что она в этом не уверена.

– Неужели вас действительно пугает усиление моего влияния? – вкрадчиво осведомился он. – Неужели королева не найдет способа держать своих людей в узде? Неужели королева не сумеет укрепить свою власть? Разве не сможет она покончить с влиянием Серафика секты «Дети Ястреба», если он преступит границы дозволенного? Думаю, что сможет.

– А как быть с армией Троллей, которая угрожает нам? Будет ли иметь значение, стану ли я королевой, а вы – признанным лидером «Детей Ястреба», когда эта орда поработит нас?

Скил Эйл покачал головой.

– Нельзя отсрочить неизбежное, моя королева. И даже в эту самую минуту, когда мы с вами разговариваем, мир меняется – старый уходит и на его месте возникает новый. Вне зависимости от того, разобьем мы эту армию и станем ждать новой схватки или потерпим поражение и будем изгнаны во внешний мир, нашим людям нужны всеми признанные лидеры. Разве вы не хотите стать таковой, вместо того чтобы оставаться простой последовательницей? Кто лучше вас способен увлечь свой народ за собой? Уж наверняка не король. И не его малолетняя дочь. Нет, моя королева, какая бы судьба ни была нам уготована, лучше встретить ее, стоя у кормила власти.

– Не стану спорить с этим утверждением, – отозвалась Изоэльда. Она вновь задумалась, и Серафик умолк, чтобы не мешать ей. – Вы обещаете держаться подальше от моих владений, за исключением тех случаев, когда я сама призову вас? Вам требуется лишь признание мною вашего статуса? Я правильно понимаю вас?

– Правильно, – ответил Серафик, думая про себя, что она оказалась еще большей дурой, чем он предполагал.

Она кивнула.

– Я действительно хочу быть королевой, – сказала она. – Вы мне поможете в осуществлении этого желания?

Он улыбнулся.

– Позвольте мне объяснить, как можно это сделать.

Глава 27

Деладион Инч добрался до лагеря Друджей на следующий день перед заходом солнца. Спустившись на своем бронированном вездеходе с высокогорья, где он высадил Сидера Амента, Инч покатил по равнине на запад. Серый Страж рассказал ему достаточно, чтобы он знал, как выглядит девчонка, которую будет разыскивать (как будто в лагере Троллей могли быть другие пленные девчонки!), после чего отдал ему грубо набросанную карту. На ней был нанесен обратный путь к проходу, через который ему предстояло вернуть девчонку в доселе безопасный мир долины. Деладион Инч выслушал Сидера и принял карту без комментариев, прекрасно сознавая, что все это может оказаться бесполезным, поскольку ситуация способна меняться непредсказуемо, что характерно для подобных рискованных предприятий.

Хотя он, разумеется, никогда не признался бы в этом вслух, его не покидало ощущение, что они больше никогда не увидятся. Слишком многое было против них, к тому же он привык доверять своему чутью.

А Сидер Амент нравился ему, нравился понастоящему – настолько, что он надеялся, что ошибается и они еще отыщут друг друга, когда наступят лучшие времена. Если бы он не питал симпатии к своему новому приятелю, то ни за что не согласился бы выполнить это дурацкое поручение. Открыто явиться в лагерь, где находятся пять тысяч вооруженных Троллей, с единственной целью – забрать у них то, что они не имеют никакого желания отдавать, – да это самый настоящий идиотизм! И вне зависимости от того, насколько удачными окажутся его попытки скрыть свои истинные намерения или насколько умно и изобретательно он будет действовать, это было все равно, что сунуть голову в стальной капкан, а спусковой механизм добровольно передать своим врагам. Такие вещи не станешь делать ни для кого, кроме настоящего друга.

Правда, иногда подобные вещи делаешь для себя самого, и в данном случае это было отчасти верно. Даже если оставить в стороне его дружбу с Сидером Аментом, умыкнуть девчонку из лагеря Троллей – значило утереть нос Таурегу Сику и его парням, и Деладион Инч счел эту идею чертовски привлекательной.

Переведя краулер на самый малый ход, так что тяжелая машина неторопливо переваливалась по ухабам и неровностям выжженной земли, он смотрел, как на него медленно надвигается лагерь Друджей. Впереди, выбравшись из своих укрытий, показались первые часовые. Они должны были узнать его вездеход и пропустить без задержки. К Таурегу Сику уже наверняка отправили посыльного с сообщением, так что Матурен будет готов к встрече, когда Инча препроводят к нему. Какаято часть его жаждала этого противоборства; другая требовала, чтобы он немедленно разворачивал свой краулер и уносил отсюда ноги. Таурег Сик славился своей непредсказуемостью и не питал к Инчу теплых чувств. Он лишь терпел его, да иногда использовал как опытного бойца, поскольку здоровяк обладал навыками и оружием, которых у Троллей не было. Пока Инч был ему нужен, Матурен не станет причинять ему вред. Но все это могло измениться в один момент. Оказавшийся в непосредственной близости от вождя Друджей ставил на карту собственную жизнь.

«Что ж, – сказал себе Инч, криво усмехнувшись, – все равно сегодня мне больше нечем заняться».

Иногда на него находило, и в такие мрачные моменты он представлял себе, как на полной скорости врывается в лагерь Троллей на своем броневике, ведя огонь из всего бортового оружия, давя колесами отвратительных тварей, круша палатки и шатры, а потом, в самом конце, обрушивает огненный шквал на Сика и его семейку, чтобы раз и навсегда стереть их с лица земли. Сейчас он вновь подумал об этом, чувствуя, как при мысли о том, что ему предстоит, в кровь хлынул адреналин. Не имело значения, что он мог погибнуть. Не имело значения, что он уподобится Троллям, а потом превратится в полузабытое воспоминание. Бывают моменты, когда все это становится неважным.

Таких наемников, как Инч, мысли о смерти сопровождали постоянно. Если бы они доставляли ему беспокойство, он бы уже занялся чемнибудь другим.

Инч остановил вездеход перед следующим постом – два часовых загородили ему дорогу. На их невыразительных лицах не отражалось страха, который, как он прекрасно знал, они наверняка испытывали, и он заглушил двигатель. Распахнув дверцу, которая, подобно крылу чайки, скользнула вбок и вверх, он не спеша выбрался наружу и потянулся. На нем был его обычный наряд из черной кожи и бронежилет, на одном плече висел «Флечетт», а на другом – огнемет. К поясу и к лодыжкам он пристегнул ножи, а в кармашках жилета покоилось несколько светошумовых гранат. Он выглядел и ощущал себя очень опасным.

Одарив часовых жизнерадостной улыбкой, он закрыл дверцу броневика и набрал код на пульте, ставя машину на сигнализацию и приводя ее в состояние полной боевой готовности. Если подойти к ней слишком близко, она взвоет, как сирена воздушной тревоги или привидениеплакальщик, вопли которого предвещают смерть. Тот, кто попробует прикоснуться к вездеходу, рискует недосчитаться некоторых частей своего тела. При попытке влезть внутрь в радиусе пятидесяти ярдов не останется ничего, кроме обгорелых останков. Друджи знали об этом – Инч неоднократно предупреждал их о возможных последствиях посягательства на его имущество. Однажды, в самом начале знакомства с Троллями, он продемонстрировал им свое умение обращаться со взрывчаткой. Тогда никто не погиб и даже серьезно не пострадал, но он наглядно показал, что может случиться. Демонстрация произвела надлежащее впечатление, и с тех пор никто ни разу не пытался открыто навредить ему. И сегодня тоже никто не станет этого делать.

–  Куджион! – приветствовал их Инч на языке Троллей, воспользовавшись собирательным существительным, которое обозначало всех воинов. Он дружески помахал им и подошел поближе, чтобы поздороваться, словно они были его братьями по оружию. – Энджоу мик су кешонен Матурен Таурег Сик.

Оба часовых кивнули. Они знали, зачем он пришел.

Или думали, что знают.

Деладион Инч последовал за ними в лагерь Троллей. Он был выше и шире в плечах почти любого из них; этот очень крупный мужчина уверенно шел по лагерю с грацией большой кошки. Он шел не торопясь, вынуждая часовых подстраиваться под его шаг, вместо того чтобы навязать ему собственный темп ходьбы. Однажды, давнымдавно, они попытались отнять у него оружие по приказу Таурега Сика. Деладион Инч в недвусмысленных выражениях посоветовал им больше никогда не делать этого. Если Матурен нуждается в его услугах, он должен договариваться с Инчем на его условиях, а не выдвигать свои. Ожидать от него, что он добровольно отдаст свое оружие, будучи один в окружении Троллей, было по меньшей мере наивно. Хотя, с другой стороны, если до этого дойдет, что он сможет сделать? Убивать всех подряд? Но врагов было слишком много! Очевидно, Таурег Сик решил, что не стоит провоцировать Инча, потому что больше никто не предпринимал попыток разоружить его.

Знай он Инча получше, то непременно настоял бы на своем. Он бы понял, что этот здоровяк только и ждет подходящего момента, чтобы начать убивать всех вокруг, просто для того, чтобы не свихнуться от безделья и поддерживать себя в форме.

Както Гроша попытался отнять у него огнемет. Мальчишка этот – круглый дурак, но при этом дурак опасный. Инч свалил его на землю и отшвырнул от себя на десяток шагов, а потом навел на него ствол. Он мог бы убить его, если бы в тот момент Гроша вдруг не показался ему чертовским смешным. Сейчас он вовсе не считал его смешным и частенько подумывал о том, что для всех было бы лучше, поступи он так, как подсказывал ему инстинкт, когда у него была эта возможность.

«Может быть, сегодня такая возможность мне представится», – подумал он. Почему бы и нет? Момент был вполне подходящий для этого.

Но только после того, как он найдет девчонку.

Часовые привели его к шатру Таурега Сика. Матурен уже ждал его, стоя снаружи перед поднятым пологом, в окружении своих лизоблюдов, прихлебателей и младшего сынаублюдка. Старшего нигде не было видно, а это могло означать, что он застрял в долине. Что ж, в таком случае, его можно было только пожалеть. Сидер Амент найдет его и прикончит – Инч не сомневался в этом. Он понял это по глазам своего нового друга, когда тот узнал правду. Осознание сделанной ошибки, ярость и желание убить во что бы то ни стало – все обуревавшие Сидера чувства Инч читал, как в открытой книге. И даже ему, закаленному ветерану, стало не по себе. Сидер был не из тех, кого допустимо иметь своим врагом, и старшему сыну Матурена предстояло убедиться в этом на собственной шкуре.

Инч подошел к Таурегу Сику и приветствовал его дружеским жестом – протянул к нему руки ладонями кверху. Это означало, что он пришел с открытым сердцем и не таил дурных намерений. Откровенная ложь, но что еще ему оставалось делать? Матурен ограничился тем, что коротко кивнул ему. Он никому не доверял. Инч знал почему. Таурег всегда ожидал худшего и посему редко разочаровывался в окружающих. При случае и Инч сполна оправдает это его ожидание.

Он едва удостоил Грошу беглого взгляда и заговорил с его отцом на языке Троллей.

–  Куджион,Таурег. Говорят, ты строишь планы насчет того, чтобы поселиться в долине, которая скрывается гдето там, в горах. – Он махнул рукой на восток, туда, где высадил Сидера Амента, чтобы тот смог побыстрее вернуться домой. – Я подумал, что тебе может пригодиться ктонибудь вроде меня, способный помочь обустроиться на новом месте.

Матурен одарил его тяжелым взглядом.

– Откуда ты узнал об этом? Тролли никому ничего не говорили.

Инч пожал плечами.

– Я встретил человека из долины. Он заговорил со мной о тебе. Сказал, что ты захватил одного из его людей. Он хотел, чтобы я поведал ему о тебе нечто такое, что поможет ему остановить тебя. Но я ответил, что ему лучше подыскать себе новый дом гденибудь подальше отсюда.

Гроша шагнул вперед и злобно оскалился.

– Ты разговаривал о нас с какимто чужаком? – возмущенно вопросил он. – Ты рассказал ему все, что знаешь?!

– То, что я рассказал ему, он и сам знал. – Деладион Инч попрежнему обращался к отцу, полностью игнорируя сына. – Зато теперь мне известно, где следует искать вход в долину, и я не исключаю, что эти сведения вам могут пригодиться. А может, и сам я пригожусь, если мне чтонибудь перепадет.

Таурег Сик смягчился.

– Мы уже знаем, как попасть в долину, откуда пришел тот человек. Нам известно все. Те, кто живет там, – не воины, они не обучены сражаться. У них нет армии, нет единства, нет ничего, что помешало бы нам захватить долину. Ты нам не нужен.

Деладион Инч согласно кивнул и пожал плечами.

– Может быть, и так. Может быть, ты знаешь все об их оружии и о том, как себя обезопасить. Может быть, тебе наплевать на то, что оно способно стереть с лица земли половину твоих солдат, прежде чем ты подберешься к противнику на расстояние полета стрелы.

Прозвучало это весьма убедительно, даже для самого Инча. Тайна проходов в долину перестала быть таковой. К тому же Троллям было известно об отсутствии у противника обученной армии, способной противостоять захватчикам. Но не исключено, что об оружии Тролли не подумали.

Матурен заколебался.

– У них точно такое же оружие, как и у нас. За исключением того, что им помогает один из тех, кто носит черный посох. Но один человек не сможет остановить нас.

– Один человек – нет. А пятьдесят огнеметов и десяток орудий, способных поражать цель на расстоянии в несколько миль, – смогут. Или я не прав?

Гроша сплюнул ему под ноги.

– Ты лжешь, наемник.

– Вот как? Ты в этом уверен?

– Уверен. У Эльфов нет такого оружия!

Он сочувственно улыбнулся наглому щенку.

– Эльфам и не нужнотакое оружие. Но у Людей оно есть. Что говорят об этом ваши шпионы?

Он блефовал, но, похоже, фортуна была на его стороне. Среди толпившихся неподалеку Троллей послышался ропот, который, впрочем, тут же стих, как только Таурег Сик обвел их разъяренным взглядом.

– А что тебе известно об их оружии? – требовательно спросил он у Инча. – Ты видел его?

Здоровяк отрицательно помотал головой.

– Только слышал о нем. Но я представляю, как оно действует и какие разрушения способно причинить, исходя из того, что знаю о своем вооружении. Не стоит атаковать их наобум, расчитывая на везение.

– Не верь ему, отец! – выпалил Гроша, и даже по его невыразительному лицу было ясно, что его охватила ярость. – Он скажет что угодно, лишь бы урвать у нас кусок добычи!

Инч ласково улыбнулся ему и взглянул на отца, словно говоря: «Ох уж эти порывистые и несдержанные мальчишки! Ну что с ними поделаешь!

– Ты сомневаешься в правдивости моих словах, щенок? Давай спросим девчонку, вашу пленницу из долины. Давай послушаем, что она скажет. Ну же, чего ты тянешь? Спроси у нее.

– Мы не можем расспросить ее! – злобно выкрикнул Гроша. – Мы недостаточно хорошо говорим на ее языке. Только Арик разговаривает на нем свободно. И ты знаешь об этом!

– Я ничего об этом не знаю. – Инч не сводил глаз с отца. – Почему бы тебе не позволить мне поговорить с ней? А я переведу тебе то, что она скажет мне. В конце концов, я ничего не выиграю, если решу обмануть тебя. А если я всетаки солгу, то вы узнаете об этом еще на подступах к долине, и тогда ты прикажешь повесить меня на шесте своего шатра.

Таурег Сик долго молчал, жестом показав своему разъяренному сыну, чтобы тот заткнулся. Ему явно не понравилось предложение Инча, но он был достаточно умен, чтобы упустить чтолибо важное изза своего высокомерия.

– Хорошо, – согласился он наконец. – Но если ты обманываешь меня, то умрешь страшной смертью. – Он кивнул одному из стражей. – Приведи девчонку.

Гроша, кипя от негодования, отвернулся, злобно бормоча чтото себе под нос.

Когда страж ушел, Деладион Инч глубоко вздохнул. Сейчас у него появится шанс добиться того, что он задумал, но он попрежнему не представлял, как он это сделает. Какимто образом ему надо было вывести девчонку из лагеря к вездеходу, и только в этом случае они могли рассчитывать на то, что им удастся благополучно сбежать отсюда. Но Таурег не сведет с него глаз во время его разговора с девочкой, так что ему придется проявить смекалку.

Таурег Сик жестом пригласил Инча в шатер и вошел туда первым.

Барабанная дробь по крыше шатра привлекла внимание Деладиона Инча. Пошел дождь, настоящий ливень. Он удивился тому, что даже не заметил туч, когда ехал сюда. Инч вдохнул запах свежести, ощутил, как проникает в шатер прохлада. Он бросил взгляд во входной проем шатра. День умирал; тучи закрыли солнце, затянув небо сплошной серой пеленой. Вскоре стемнеет окончательно. Если дождь не прекратится, следов на земле не останется.

Прошло всего несколько минут, и стражник вернулся вместе с девочкой. Она была совсем маленькой; невысокая и стройная, она весила никак не больше сотни фунтов. У нее были яркорыжие волосы и зеленые глаза, взгляд которых пронизывал насквозь. Она не отпрянула от Инча, когда заметила его, одетого в черную кожу и бронежилет и увешанного оружием. Она молча разглядывала его, словно какуюнибудь диковинку, явно пытаясь понять, что здесь происходит.

Инч посмотрел на Таурега, взглядом прося разрешения поговорить с нею, и Матурен кивнул. Здоровяк шагнул вперед и присел перед девочкой на корточки.

– Тебя зовут Пру Лисс? – спросил он. – Сидер Амент передает тебе привет.

Она уставилась на него, и в ее зеленых глазах промелькнуло удивление.

– Это он прислал вас?

– Да. Он хотел прийти сам, но не смог. С тобой все в порядке? Тебя не били?

Девчонка отрицательно покачала головой.

– Нет. Что вы собираетесь делать?

– Для начала поговорить с тобой. Я спрошу тебя об оружии, которого нет у твоего народа в долине. Сделай вид, будто рассказываешь мне о нем. Всего несколько слов. Они не понимают, о чем мы говорим, так что особо не заморачивайся. Когда мы закончим, обними меня. Постарайся выглядеть испуганной. Сможешь притвориться? Тебя отведут туда, где держали до сих пор, но я приду за тобой. Поняла?

Девчонка кивнула.

– Поняла.

– Не забудь обнять меня.

Она вновь кивнула, на этот раз молча, не сводя с него блестящих глаз.

Они поговорили обо всяких пустяках, играя в вопросы и ответы. В шатре стало душно, и Деладион Инч чувствовал, как под плотной кожаной одеждой у него по спине струится пот. А дождь неумолчно барабанил по крыше шатра. Инч пытался взглядом внушить девочке спокойствие, заставить ее подыграть себе, чтобы все выглядело правдоподобно и чтобы Тролли, обступившие их со всех сторон, не догадались о том, что их водят за нос. Девчонка пристально смотрела на него, прямо ему в глаза, без слов угадывая, что от нее требовалось. На лице ее не дрогнул ни один мускул.

Инч закончил, коротко кивнул ей и начал подниматься на ноги. В это самое мгновение она бросилась к нему и крепко обхватила его руками за шею, прижавшись к нему всем телом. Он успокаивающе погладил ее по голове и отстранился.

А потом он повернулся к Таурегу Сику.

– Она подтверждает то, что я уже сказал тебе. Но есть и хорошие новости. Такое оружие есть не у всех, а только у Людей из больших поселений. У них имеются и небольшие вооруженные отряды, но их бойцы не слишком хорошо обучены. Вы легко разделаетесь с ними, если сумеете нейтрализовать их оружие.

Таурег Сик внимательно наблюдал за ним.

– Ты объяснишь мне все подробно. Но только после того, как вернется Арик. Он будет здесь к утру. Ты останешься нашим гостем до его возвращения.

«Вашим пленником, ты хотел сказать». Инч ожидал чегото в этом роде, но его встревожило то, что старший сын должен был вскоре вернуться. Что ж, придется действовать быстро, если он хочет убраться отсюда живым.

– Почту за честь, Таурег.

Девочку явно собирались вернуть туда, где держали до сих пор, и страж принялся подталкивать ее к выходу из шатра. Инч бросил короткий взгляд в ту сторону и больше не обращал на девчонку внимания.

– Я бы не отказался чтонибудь съесть, а потом и вздремнуть, – обратился он к Сику. – Я весь день провел за рулем.

Матурен кивнул стражникам, которые привели Инча к шатру.

– Дайте ему то, что он просит, но оставайтесь с ним и не спускайте с него глаз.

Таурег Сик отвернулся, думая о своем, так что разговор можно было считать законченным. Деладион Инч, не оглядываясь на свой эскорт, подошел к пологу шатра. Откинув его, он быстро вышел под дождь, который из ливня превратился в морось. Над лагерем сгущались сумерки, и повсюду уже горели факелы, разгоняя серую мглу. Он быстро огляделся и успел заметить, как стражник и девчонка затерялись среди шатров и палаток. Он засек направление, в котором они скрылась, зная, что потом это поможет ему отыскать ее.

Тут его догнали стражи и жестами предложили ему идти за ними в другую сторону, держась от него на почтительном расстоянии. Инч согласно кивнул и, улыбаясь, стал внимательно смотреть по сторонам, пока они шли к небольшой потрепанной палатке, стоявшей ярдах в пятидесяти от шатра Таурега Сика. Очевидно, эта палатка служила складом или укрытием для животных, что недвусмысленно свидетельствовало о его нынешнем статусе. В любое другое время Деладион Инч непременно вспылил бы. Но сейчас это не имело для него никакого значения – он больше никогда не вернется сюда.

Он нырнул в палатку и устроился на тюфяке среди тюков и подпорок, с удовлетворением отметив, что здесь по крайней мере сухо. Стражи принесли ему некое подобие тушеного мяса и теплый эль, но этого было вполне достаточно.

Он поел, запил ужин элем и принялся ждать.

Часа через два, когда стихли рокот лагеря и звуки голосов, а шум дождя превратился в едва слышный шорох, он осторожно выглянул изза неплотно прикрытого полога палатки. Его стражи стояли рядом с палаткой, изнемогая от скуки и явно чувствуя себя неуютно в тяжелых накидках. Вокруг не было заметно какихлибо признаков активности, и лишь коегде горели редкие факелы – Тролли готовились ко сну. Больше он ждать не мог. Ему нельзя было оставаться в лагере – сюда в любую минуту мог вернуться Арик Сарн. Он бы предпочел, чтобы спали все, кроме часовых, но в спасательных операциях зачастую приходится довольствоваться тем, что есть, а не ждать более подходящего момента.

Он окликнул одного из стражников и попросил принести ему пару накидок, чтобы укрыться одной, а другую постелить на землю. Часовой, получив приказ выполнять все пожелания гостя, не посмел возразить. Он ушел и вскоре вернулся с двумя тяжелыми плащами. Как только он занял свой пост, Инч быстро соорудил из мешков некое подобие спящей фигуры, полностью накрыв ее одной из накидок. После этого он пробрался в дальнюю часть палатки, ножом прорезал в ее стенке дыру, надел вторую накидку, надвинул на лицо капюшон, выглянул наружу, чтобы убедиться, что путь чист, и выскользнул под дождь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю