Текст книги "Легенды Шаннары. Служители темных сил"
Автор книги: Терри Брукс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)
В руке он сжимал приемник следящего устройства, которое сумел незаметно прикрепить к одежде девчонки, когда она бросилась ему на шею. Крохотный красный огонек горел ровным светом. Когда он подойдет к ней ближе, огонек начнет мигать и станет ярче. Словом, устройство должно был привести его прямиком к девочке.
Во всяком случае, он очень надеялся на это.
Он был крупным мужчиной и благодаря этому в накидке не особенно отличался от Троллей. Накидка и капюшон скрывали от любопытных глаз его фигуру и лицо, а темнота и непогода не позволяли хорошо разглядеть его даже с небольшого расстояния. Никто не обратил внимания на Инча, когда он шел по лагерю, – все занимались своими делами, стремясь побыстрее спрятаться от непрекращающегося дождя.
Инч бросил взгляд на устройство, чтобы убедиться, что идет в правильном направлении. Огонек подтвердил, что так оно и есть. Он почувствовал, что его охватывает хорошо знакомое волнение, и поддался его пьянящему воздействию, радуясь ему, как старому доброму другу.
Он взглянул на огонек. Тот замигал и стал ярче. Девчонка была гдето рядом.
Сквозь завесу дождя он заметил часового перед входом в палатку и понял, что нашел то, что искал. Факелы у входа не горели. Света внутри тоже не было. Ничто не бросалось в глаза и не привлекало внимания, ничто не выдавало важное предназначение неприметной палатки. Он вновь бросил взгляд на устройство. Мигающий огонек стал еще ярче. Можно было не сомневаться – он нашел ее.
Инч двинулся к палатке с часовым у входа.
И вдруг небольшая выпуклость на боковой стенке привлекла его внимание, и он мгновенно изменил направление. Разумеется, это могло быть следствием случайного порыва ветра и ничем более. Но была и вероятность того, что ктото внутри прижимался к стенке палатки. Что бы это ни было, это ему не понравилось. В нем проснулось шестое чувство, острое и повелительное, которому он привык доверять безоговорочно и которое не раз спасало ему жизнь в прошлом.
Он осторожно обогнул палатку и подобрался к ней сзади. Остановившись в нескольких ярдах от нее, он спрятался за составленными пирамидой копьями и принялся внимательно рассматривать палатку сквозь дождь и тьму, прикидывая, что делать дальше. Идея вызволить девчонку, войдя через вход, уже не казалась ему такой привлекательной, как раньше. Ему нужен был другой план, но чтото должно было подсказать ему, кто мог затаиться внутри. А теперь он не сомневался в том, что там ктото был кроме девчонки. Он буквально кожей ощущал его присутствие. Одинединственный часовой у входа служил приманкой, призванной обмануть его и усыпить бдительность. Убить стражника, скользнуть внутрь и добраться до девочки – таков был его первоначальный план, но, возможно, всего лишь возможно, ктото разгадал его.
Инч не смог бы сказать почему, но он внезапно ощутил уверенность в том, что не ошибся и что внутри его ждет засада.
Он еще немного постоял под дождем, прикидывая, каковы его шансы на успех.
Он мог прорезать дыру сзади и залезть в палатку, полагаясь на удачу, а мог просто подойти к часовому у входа и попросить разрешения поговорить с девчонкой под предлогом того, что должен, дескать, уточнить коечто по поручению самого Таурега Сика.
Ни тот ни другой вариант его не устраивал.
Инч осторожно отступил влево, к палатке, используемой как склад, которую заприметил раньше. В этом громоздком сооружении хранились еда и одежда, а еще и лекарства, если он правильно запомнил, как Друджи устраивают свой лагерь. Откровенно говоря, он подвергался смертельной опасности, но ведь при его роде занятий так бывало почти всегда.
Кроме того, разве не поэтому он здесь? Разве не хотел он в очередной разубедиться в том, что сможет обмануть смерть?
Эта мысль заставила его улыбнуться.
Более не раздумывая, он вытащил из держака факел, подошел к входу в палаткусклад, развязал шнуровку полога и швырнул пылающий факел внутрь. Огонь почти сразу нашел себе пишу и расцвел огромным яркооранжевым цветком, перекинувшись на стены. Инч быстро отбежал к палатке, где держали девочку, и стал смотреть, что будет дальше.
Через несколько секунд раздались тревожные крики, и Тролли, высыпав из палаток в темноту и дождь, устремились к горящему складу. Инч оставался на месте, наблюдая за палаткой с девочкой. Спустя несколько мгновений полог ее откинулся, и оттуда вылез Гроша, стреляя глазами направо и налево и напряженно вглядываясь в темноту. Затем он сказал чтото часовому и устремился к источнику всеобщей суматохи.
Инч больше не колебался ни секунды. Он мгновенно подскочил к задней стенке палатки и длинным ножом стал осторожно вырезать в ней отверстие. Доносившийся от горящей палатки шум заглушал треск разрезаемой материи, поэтому Инч не стал медлить. Скорость теперь имела жизненно важное значение.
Ему понадобилась всего пара секунд, чтобы пробраться в палатку, – попрежнему сжимая в руке нож, он скользнул сквозь прореху в стенке и оказался внутри.
На него напали почти сразу же. Из тени вынырнула огромная фигура, врезавшись в него с такой силой, что он не устоял на ногах. В темноте сверкнули острые клыки и впились в него. Гончая Скэйта. Не держи он в руках нож, это стало бы последним мгновением его жизни, но Инч отреагировал почти моментально, вонзив клинок в горло твари и располосовав ее пополам. Из раны фонтаном ударила кровь, зверь обмяк, рычание заглохло у него в глотке, и он рухнул на Инча, придавив его к земле своей тяжестью.
Инч отшвырнул тварь от себя и с трудом поднялся на ноги, чтобы встретить стражника, который откинул полог палатки и ворвался внутрь, сжимая в руке короткий меч. Инч отразил первый выпад, шагнул в сторону, уклоняясь от второго удара, перехватил руку Тролля и вывернул ее в локте. Затрещали кости, меч выпал из ослабевших пальцев, и длинный нож Инча оборвал мучения часового.
Окровавленный и взбешенный, с прокушенной Гончей Скэйта левой рукой, Инч отшвырнул в сторону мертвого стражника и принялся осматривать палатку в поисках девочки. Он не видел ее. Его начала охватывать паника, но он постарался взять себя в руки. На поиски девчонки у него было всего несколько секунд, после чего придется спасаться бегством.
Он едва успел додумать эту мысль, как заметил какоето шевеление под грудой одеял, сваленных на пол в дальнем углу. Откинув их в сторону, он обнаружил под ними девочку, связанную и с кляпом во рту. Он разрезал ее путы и поставил ее на ноги. В глазах ее стоял ужас.
– Ты сможешь бежать? Посмотри на меня! Ты сможешь бежать? – Инч увидел, что страх в глазах девчонки растаял, и она утвердительно кивнула. – Хорошо. Нам нужно спешить. Не отставай.
Он набросил на нее накидку мертвого часового и вывел наружу через дыру в задней стенке палатки, перешагнув через трупы гончей и Тролля. Устроенный им пожар еще не потушили, и языки пламени ярко освещали все вокруг. Инч повел девочку в другую сторону, чтобы избежать столкновения с суетящимися Троллями. Он шагал вперед размеренно и неторопливо, подавляя нестерпимое желание побежать. За их спинами крики и вопли становились все громче, но он не думал, что Тролли уже обнаружили исчезновение девочки.
Все изменилось через какихнибудь десять секунд. В ответ на очередной вопль протрубил боевой рог – его хриплый рев раскатился над равниной. Рука Инча легла на рукоятку «Флечетта», сорвала его с плеча и опустила к бедру. Он не хотел стрелять, зная, что в следующее мгновение Тролли устремятся за ним в погоню. Но у него может не оказаться выбора.
Кричали все громче, а Троллей, сбегающихся к горящей палатке, становилось все больше. Инч понимал, что ему и девчонке необходимо любой ценой как можно быстрее добраться до вездехода, если они хотят уцелеть. Но до бронетранспортера было еще далеко. Он ускорил шаг. Девочка скользила рядом с ним молчаливой тенью, изо всех сил стараясь не отстать от него. «Крутая девчонка! – одобрительно подумал он. – При таком маленьком и хрупком теле она обладает железным характером».
Внезапно дорогу им загородили несколько Троллей, повелительно вскинув руки. Он отмахнулся и сердито выкрикнул им ругательства на их родном языке, и, к его изумлению, они послушно отступили в сторону. Инч поспешил дальше, не давая себе труда оглянуться, пытаясь всем своим поведением показать, что торопится по важному делу и что ему не следует мешать. Это тактика оправдывала себя, но, когда они достигли периметра лагеря и Инч уже видел смутные очертания своего вездехода вдалеке, к нему вдруг с обеих сторон устремились часовые. Он закричал на них и замахал руками, но на сей раз Тролли не отступили.
Толкнув девчонку за свою спину, он поудобнее перехватил «Флечетт», направил ствол на Троллей, стоявших слева, и нажал на спусковой крючок. Очередь изрешетила двоих часовых на месте, а он развернул ствол вправо и уложил еще троих. Выстрелы прозвучали оглушительно, и в сыром воздухе повисла резкая вонь сгоревшего пороха.
– Бежим! – крикнул он девочке, подталкивая ее к краулеру.
Смысла притворяться больше не было. Игра закончилась. Со всех концов лагеря к ним мчались Тролли. Впереди их ждал краулер, и часовых подле него видно не было. Над головой у Инча просвистели несколько стрел, за спиной слышались громкие крики погони. Он не стал оглядываться. Он бежал за девчонкой, прикрывая ее, как щитом, собственным телом.
В спину его больно клюнули несколько стрел, заставив сбиться с шага. Бронежилет и толстая кожа уберегли его от ранений, но если хотя бы одна из стрел попадет в его незащищенную голову…
Когда они оказались у вездехода, Инч резко развернулся и выпустил короткую очередь в набегающих Троллей. Ближайшие преследователи повалились на землю, остальные бросились в разные стороны. Он быстро набрал на пульте код доступа, открывающий двери броневика и отключающий систему безопасности, втолкнул девчонку внутрь и сам прыгнул вслед за ней. Чавкнула, закрываясь, дверца, и он запустил двигатель.
В мгновение ока их обступили Тролли. Они принялись стучать по броне, пытались разбить стекла своими тяжелыми копьями. Инч ответил им издевательским хохотом. Пальцы его летали по панели управления, добавляя мощности двигателю и включая турбонаддув. Вездеход рванулся вперед, расшвыривая в стороны Троллей, как соломенных кукол. Броневик трясся и подпрыгивал на неровностях почвы, а Инч гнал его прочь от лагеря, двигаясь на юг. Потом он собирался повернуть на восток, к горам, за которыми лежала долина.
Инч вел тяжелую машину в ночь, оставляя позади лагерь Друджей и его обитателей. Они еще пытались преследовать его, их неясные силуэты едва можно было различить сквозь пелену дождя, но это была безнадежная попытка. Ими двигало лишь отчаяние, и вскоре голоса преследователей стихли вдали. Но Инч не стал притормаживать, а упорно гнал вездеход на прежней скорости, напряженно глядя вперед, чтобы не угодить колесом в яму или канаву и не сломать ось. Он намеревался побыстрее оторваться от погони, и только когда отъехал на приличное расстояние, замедлил ход, чтобы перевести дух и оглядеться.
Инч бросил короткий взгляд на девочку. Она округлившимися глазами смотрела прямо перед собой, вцепившись обеими руками в сиденье и вжимаясь спиной в его спинку. Он только теперь сообразил, что ей еще никогда не приходилось видеть ничего подобного. Машина наверняка казалась ей порождением магии.
Он вдруг рассмеялся, несмотря на всю серьезность ситуации.
– Не бойся! Теперь мы в безопасности!
Через несколько мгновений вездеход тяжело содрогнулся под ними и развалился на части.
Глава 28
В Арборлоне события также развивались непредсказуемым образом.
Прошло три дня с тех пор, как Мистраль Беллороус призналась, что хранит у себя Эльфийские Камни, считавшиеся пропавшими, и заявила, что намеревается передать их внучке, а Фрина Амарантайн до сих пор не могла решить, что теперь ей следует предпринять. Поначалу ее охватил гнев и она заявила бабке, что Камнями должен владеть ее отец, а не она. В конце концов, он король, значит, они должны принадлежать ему. Да и что она станет делать с ними? Она не считала себя достаточно взрослой, к тому же не имела никакого опыта обращения с магией. Так что со стороны бабки было неосмотрительно решиться передать Эльфийские Камни ей.
Бабка не перебивала ее, позволяя выпустить пар, и лишь молча сидела рядом. Но когда Фрина наконец выдохлась, старая дама спокойно посоветовала ей вести себя, как подобает взрослой женщине, и постараться быть похожей на свою мать. После этого она стала ей коечто объяснять. Эльфийские Камни не предназначались только и исключительно тому, кто в данный момент сидел на троне короля Эльфов. Право обладания столь могущественной магией не передавалось по наследству – его следовало заслужить. Эльфийские Камни попали к Кирисину Беллороусу потому, что он дал клятву сделать то, что было необходимо для спасения его народа от полного уничтожения армией демонов и для возрождения магии, некогда бывшей неотъемлемой частью жизни Эльфов. Он выполнил свое обещание, но те, кто завладел Эльфийскими Камнями после него, сбились с пути праведного. Они слепо уверовали в то, что долина, приютившая их, будет всегда защищена от внешнего мира, следовательно, магия, заключенная в Эльфийских Камнях, стала слишком опасной. Они, как и в прадавние времена, полагали, что магия необходима была Эльфам в эпоху Фэйри и что в их мире для нее нет места. Поэтому неудивительно, что она вновь ослабела, зачахла.
Мать Фрины считала иначе, но отец не поддержал ее, посему в годы его правления о магии почти забыли. Да, Эльфы попрежнему использовали ее для исцеления земли, но это было делом привычным, да и такое магическое воздействие было совсем слабеньким. В намерения тех, кто передал Эльфийские Камни Кирисину Беллороусу, не входило превращение магии в жалкое и полузабытое орудие. Будь мать Фрины жива, этот разговор вообще не состоялся бы, Эльфийские Камни были бы переданы ей. А теперь они достанутся Фрине – не потому, что она была дочерью своей матери, а потому, что обладала силой воли, которой недоставало ее отцу, а именно сила воли требовалась сейчас для того, чтобы Эльфы смогли выжить.
Разговор закончился ссорой, и Фрина в бешенстве убежала во дворец, разгневанная тем, что бабка посмела сделать ее соучастницей своих хитроумных интриг.
Но не прошло и трех дней, как она вновь откликнулась на повелительное приглашение старой дамы, доставленное очередным стариканом. Несмотря ни на что, принцесса отправилась в дом бабушки. Поступила она так по нескольким причинам. Вопервых, она любила свою бабушку и никакая ссора или разногласия между ними не могли изменить этого факта. Вовторых, обретение Эльфийских Камней было слишком важным событием, чтобы позволить личным обидам руководить ее действиями. Как бы Фрина ни злилась на бабку, она понимала, что должна снова попытаться убедить ее в том, что Эльфийские Камни следует передать королю. Здравый смысл должен возобладать, и продемонстрировать его обязана именно она.
Но у бабушки, разумеется, были свои соображения на этот счет. Она не намеревалась вручить Эльфийские Камни Фрине в тот день, когда они впервые заговорили о них, – собственно, она даже не показала их внучке. Но на этот раз она достала их сразу же, как только Фрина перешагнула порог ее дома. «Времени на споры не осталось», – заявила Мистраль Беллороус, когда Фрина попыталась продолжить разговор с того места, на котором они остановились в прошлый раз. Бабушка заявила, что намерена наглядно продемонстрировать действие Камней. Если Фрина продолжает упорствовать в том, что Эльфийские Камни должны принадлежать ее отцу, то ей нужно совершенно точно знать, что они могут.
Бабушка предложила внучке выйти наружу; пройдя через сад, она завела внучку в такую чащобу, что оттуда даже не было видно дома. Старушка ступала медленно и осторожно, морщась при каждом шаге, а девушка бережно поддерживала ее под руку, чтобы та не оступилась. То, что старая дама позволила Фрине помогать ей, показывало, насколько важно для нее завоевать расположение внучки, и этот факт не остался незамеченным принцессой.
Когда они вышли на лесную поляну, которую бабушка, очевидно, сочла вполне подходящей для их целей, она опустила руку в карман платья и достала оттуда матерчатый мешочек, развязала тесемку, стягивающую его горловину, и высыпала содержимое на ладонь. Глазам Фрины предстали три синих сверкающих бриллианта чистой воды, безупречно ограненных. Они были столь необычного цвета, что принцесса тихонько ахнула. От их граней острыми лучиками отражался свет.
– Вот это и есть синие Эльфийские Камни, Фрина, называемые еще Поисковыми, – пояснила бабушка, глядя не на камушки, а на внучку. – Один – для сердца, второй – для разума, третий – для тела. Они действуют синхронно, впитывая силу, которую находят внутри того, кто ими пользуется. И чем больше эта сила, тем больше мощь Камней. В сущности, тот, кто использует их, и задает силу магии. Я ощущаю в тебе большую силу, девочка моя. Почему бы нам не поэкспериментировать, чтобы узнать, права я или ошибаюсь?
Фрина, догадываясь, что последует за этим, затрясла головой.
– Я не стану этого делать. Эта магия принадлежит не мне, и я не желаю владеть ею. Если тебе так хочется, можешь сама воспользоваться ими. Твоя сила, во всяком случае, ничуть не уступает той, которой я когдалибо буду обладать. Так что давай, приступай к наглядной демонстрации.
Бабушка бросила на нее недовольный взгляд.
– Так не пойдет. Ты ничему не научишься, глядя на меня. Ты должна попробовать сама. Прикоснись к магии и ощути ее власть – только так ты поймешь, что нужно для того, чтобы владеть ею и заставить ее подчиниться тебе. Возьми Эльфийские Камни. Просто подержи их на ладони.
Неохотно, убеждая себя, что она все равно не станет использовать их, Фрина взяла Камни.
– Почему ты не отдала их моей матери, если считала, что именно она должна владеть ими? Почему ты держала их у себя, когда она была еще жива?
– Чувствуешь их тяжесть? – поинтересовалась бабушка, пропустив ее вопрос мимо ушей. – Они намного тяжелее, чем можно было предположить. Сожми кулак и посмотрим, что будет.
– А если я не хочу знать?
– Не бойся. Просто сделай так, как я говорю.
Фрина нехотя повиновалась. Камни и впрямь были намного тяжелее, чем она ожидала, а когда она сжала пальцы в кулак, то почувствовала исходящее от них тепло. Она встретилась взглядом с бабкой.
– Они кажутся живыми, – прошептала она.
– Они и есть живые. Магия – все равно что живое существо. Она остается безжизненной до тех пор, пока тот, кто использует ее, не обратится к ней, пока она не ощутит родственную душу. Она не ответит тому, кто не является Эльфом, и она подчинится только тому, кому ее вручают добровольно – как отдаю ее тебе я.
Фрина нахмурилась.
– Но я не приняла ее.
– Твое согласие не играет никакой роли. Чувствуешь, как быстро они потеплели в твоей руке? Это значит, что магия поняла: ты можешь сотрудничать с нею.
– Но я не хочу владеть ею! – вспылила Фрина. Она протянула Эльфийские Камни бабке. – Забирай их обратно!
– Подожди минутку. – Бабка говорила успокаивающе, а ее тон был мягким. – Давай закончим, что начали. Обещаю, это никоим образом не свяжет тебе руки, а всего лишь продемонстрирует то, о чем я тебе рассказывала. А теперь послушай, что ты должна сделать. Для того чтобы Эльфийские Камни заработали в полную силу, ты мысленно должна вообразить то, что ищешь. Ты должна ясно представить себе это и попросить Камни найти желаемое. Ты должна захотеть, чтобы это произошло. Ты хочешь попробовать?
Но Фрина совсем не хотела пробовать. Ей хотелось вернуться на три дня назад и переиграть все заново. Но она прекрасно понимала, что если откажется, то потеряет всякую возможность убедить бабку в том, что Эльфийские Камни должны принадлежать королю. Поэтому она ответила, еще более неохотно, чем раньше:
– Я попробую.
– Помни о том, что я сказала тебе, дитя мое. Объединенная сила твоего сердца, разума и тела определяет меру твоей власти над магией. Она покажет, насколько ты способна управлять ею. Это твой шанс узнать истинную природу вещей. Воспользуйся им с умом.
– Понимаю, – пробормотала принцесса, на самом деле сомневаясь в этом.
– Вытяни руку вперед, подальше от тела. Думай о том, что хочешь найти. Человека, место, существо – что угодно. Начни с чегонибудь несложного. С чегонибудь такого, что ты знаешь достаточно хорошо, чтобы ясно представить себе это. С помощью Эльфийских Камней ты можешь добиться намного большего, чем просто найти то, что тебе знакомо; ты можешь отыскать даже то, чего никогда не видела. Но не стоит начинать со столь непростого задания.
Она накрыла руку Фрины своей.
– Что бы ты хотела найти? Скажи мне.
Фрина не знала. Ей хотелось, чтобы это было нечто такое, что позволило бы ей узнать, правду ли говорит бабушка, чтонибудь такое, чего нельзя найти поблизости, например в Арборлоне.
– Как насчет того молодого человека из ГленскВуда, который, похоже, тебе нравится? – предложила вдруг старая дама.
Фрина заколебалась.
– Не знаю. Это похоже на то, как если бы я подсматривала за ним.
– Это поможет тебе унять тревогу и беспокойство о нем. Разумеется, вместо него ты можешь поискать девушку.
– Нет! – твердо произнесла Фрина. Сейчас ей не хотелось знать, что происходит с Пру Лисс. – Лучше я поищу Пантерру.
Она вытянула руку перед собой, зажав в кулаке Эльфийские Камни, и повернулась лицом на юг, в ту сторону, куда ушел Пан. Она закрыла глаза, чтобы сосредоточиться, вызвать в памяти образ юноши и ясно представить себе его лицо. Она пожелала, чтобы Эльфийские Камни показали ей его и подсказали, где он сейчас находится. Она не стала напрягаться, решив, что если магия сработает, то все получится без особых усилий. Она попрежнему не верила, что ей удадутся магические штучки. Она попрежнему не доверяла магии и не знала, чего ожидать от нее. Бабушка ни словом не обмолвилась о том, что ей может грозить опасность, но Мистраль Беллороус всегда отличалась сдержанностью.
– Расслабься, Фрина, – прошептала бабушка.
Принцесса подчинилась, расслабила напрягшиеся мышцы и погрузилась внутрь себя, туда, где во мраке ее сознания появилось лицо Пантерры. Она подплыла к нему поближе, ища реальных ощущений.
Внезапно она почувствовала, что Эльфийские Камни в ее руке стали горячими, и от удивления открыла глаза и опустила взгляд на руку. Яркий синий свет, устремляясь вдаль, сочился сквозь ее пальцы острыми лучиками, столь же ослепительными, как солнечные зайчики. Она старательно думала о Пантерре, глядя, как лучики сливаются в один, образуя мощный поток, который стремительно рванулся вперед. Она чувствовала, как он пронзает время, пространство и материю, образуя туннель света, протянувшийся на много миль от того места, где она стояла, разыскивая юношу из ГленскВуда.
И вдруг он возник перед ее мысленным взором. Пантерра Ку. Он стоял в проходе, с обеих сторон которого высились мрачные скалы, в окружении рабочих. Они строили стену, которая должна была перегородить проход в самом узком месте и помочь отразить нападение захватчиков. «Он находится в проходе ДекланРич, – поняла она, – высоко в горах, и помогает сооружать укрепления».
Она видела его ровно столько, чтобы понять, где он и что делает, а потом свет, испускаемый Эльфийскими Камнями, исчез, образ юноши растаял, и принцесса вновь очутилась рядом со своей бабушкой на лесной поляне.
Фрина разжала пальцы и опустила взгляд на ладонь, с которой ей весело подмигивали Эльфийские Камни. Кожа ее ни капельки не пострадала. Боли тоже не было. Она внимательно прислушалась к своим ощущениям, не веря сама себе. Нет, магия не причинила ей никакого вреда.
Но коечто всетаки изменилось. Ее охватило радостное возбуждение, которое волной прокатывалось по ее телу с головы до пят и обратно, и яркое ощущение восторга смешивалось еще с чемто, чему она не могла подобрать название. Чувство удовлетворения, пожалуй. Нет, она ощущала триумф. Нечто струилось по ее жилам, это отличалось от всего, что ей доводилось испытывать раньше. Фрина вновь сомкнула пальцы, сжимая Эльфийские Камни, и посмотрела на свою руку, поднеся ее к груди, потому что не хотела, чтобы бабушка догадалась о том, что с ней происходит. Но принцесса понимала, что бесполезно скрывать свои ощущения. Мистраль Беллороус наверняка испробовала на себе Эльфийские Камни и испытала те же чувства, что и ее внучка.
Фрина метнула на бабушку быстрый взгляд и увидела в ее глазах понимание.
– Теперь ты знаешь, – прошептала старая дама.
Фрина протянула Камни бабушке и быстро вложила их ей в ладонь.
– Знаю. Но это ничего не меняет. Магия принадлежит моему отцу. Он способен обращаться с ней намного лучше, чем я.
– Ты ошибаешься, дитя мое, – невозмутимо заявила старушка.
– Ты не можешь знать этого наверняка, пока не предоставишь ему возможность опробовать их. Ты должна дать ему шанс, как дала его мне. А потом примешь решение.
– И ты согласишься с ним без возражений? – Бабушка вопросительно посмотрела на нее и, не получив ответа, продолжила: – Думаю, вряд ли. Так какой смысл делать то, о чем ты меня просишь?
– Ты знаешь, что я имею в виду.
– Я знаю, о чем ты думаешь. – Бабушка улыбнулась и покачала головой. – Но давай сейчас больше не будем говорить об этом. Я хотела лишь показать тебе, что значит обладать Эльфийскими Камнями. Причем ты испытала на себе всего лишь малую толику того, что они могут дать. Но ты все сама узнаешь, когда возьмешь их в следующий раз, что, я думаю, непременно случится. Эти Эльфийские Камни называют Поисковыми, но они также способны защитить того, кто ими пользуется, от чужой магии и других опасностей. Они представляют собой мощное оружие и очень полезный рабочий инструмент. Владеть ими – значит принять на себя большую ответственность. Немногие согласятся на это, и еще меньше тех, кто способен соответствовать им.
– Думаю, что я не отношусь к этим немногим, – пробормотала Фрина.
Мистраль Беллороус сложила Эльфийские Камни в мешочек, а тот опустила в карман. Она подошла к внучке и взяла ее под руку.
– Мы поговорим с тобой об этом позже, – сказала она. – Сегодня мы хорошо потрудились. Теперь тебе надо все обдумать. – Она легонько сжала локоть Фрины. – Ты не могла бы проводить меня к дому? И остаться на чашечку чая, а? Думаю, это будет славным завершением твоего визита.
Рука об руку они вышли из леса, пересекли сад и вошли в дом.
Фрина, вернувшись во дворец, несколько часов провела в тягостных раздумьях. Случившееся не доставило ей радости, но сожалеть об этом было бесполезно. Ей не следовало соглашаться использовать Эльфийские Камни, несмотря на уговоры бабушки, даже если бы она знала, что это положит конец их спорам о том, кто должен обладать магией. Воспользовавшись ими, она лишь окончательно запуталась. Хуже того, Камни навели ее на мысли, которые ей не могли прийти в голову раньше. Она впервые подумала о том, что бабушка, быть может, и не ошибается, решив передать Эльфийские Камни ей, а не ее отцу. Она ненавидела себя за то, что даже просто рассматривает подобную возможность, сознавая, что, тем самым предает отца. Но действительно ли все так обстоит? Или же она просто делает то, что должна?
Проблема заключалась в самом отце, и она не могла отмахнуться от правды. За все годы своего правления Опарион Амарантайн даже не попытался возродить изучение и применение магии Эльфов. Он попросту игнорировал эту сферу своих обязанностей, удовлетворившись тем, что земли Эльфов попрежнему исцеляются и подкармливаются. Но ведь Эльфы сумели выжить не только потому, что заботились о своей земле. Они уцелели в огне Великих Войн и укрылись в долине не потому, что заняли пассивную позицию по отношению к злу, которое могло уничтожить их. Но вот, по прошествии пятисот лет, на пороге их дома стояло новое зло, грозившее отнять у них свободу и даже жизнь, а какой новой магией они овладели, чтобы иметь возможность противостоять злу?
Никакой.
Единственное, на что еще можно было надеяться, – так это на Эльфийские Камни, но, если верить бабушке (а Фрина верила ей), Эльфы полностью игнорировали их магию.
Кроме того, ее беспокоило и решение отца жениться на такой женщине, как Изоэльда. Фрина не считала, что своим повторным браком он нарушил супружескую клятву, данную им ее матери, нет; она теперь смотрела на это подругому. Дело было в том, что он выбрал явно недостойную женщину. Подлая, двуличная, годившаяся ему в дочери, Изоэльда была не склонна соблюдать свою клятву супружеской верности. Эта интриганка вынашивала амбициозные планы, в которых не было места ее мужу. Изоэльда в лучшем случае стала неудачным выбором, а в худшем – глупым и опасным. То, что отец оказался настолько слеп, что не осознавал этого, предполагало, что он позволил обмануть себя и сбился с пути истинного. И если так, сможет ли он вообще воспользоваться магией Эльфийских Камней, мощь которой проявляла себя в достаточной мере, лишь когда тело сохраняло чистоту, сердце – решительность, а разум – здравомыслие?
У нее не было ответа на этот вопрос. А вот бабушка явно его знала. Но Мистраль Беллороус никогда не питала к отцу Фрины особой привязанности, даже когда он был женат на ее дочери. Она терпела его, но и только, не одобряя выбора дочери. Именно поэтому после ее смерти старая дама разорвала с ним всякие отношения.
Именно поэтому она считала, что только ее внучка достойна обладать Эльфийскими Камнями.
Но даже если Фрина согласится с тем, что бабушка права и что ее отцу недостает силы духа, необходимой для того, чтобы управляться с магией Эльфийских Камней, то почему именно она представляет собой наилучшую кандидатуру? Даже если она примет Эльфийские Камни, что она будет с ними делать? Она ведь не получила никакой подготовки в использовании магии в качестве оружия. Вообще о войне она не знала почти ничего и к тому же не обладала достаточной физической силой и выносливостью. Но если она примет Эльфийские Камни, разве не придется ей быть на переднем крае борьбы с захватчикамиТроллями? В конце концов, разве это – не прямая обязанность того, кто владеет Камнями?
Братья Оруллианы умерли бы смеха при одной только мысли об этом. Они засмеют свою сестру, если узнают, что она всерьез рассматривает такую возможность.
Эта идея настолько пришлась ей не по вкусу, что Фрина тут же приняла решение отказаться от предложения бабушки и не брать у нее Эльфийские Камни. Даже если Мистраль Беллороус права и король не годится для того, чтобы управлять магией Камней, это не значит, что Фрина – самая подходящая для этого кандидатура. Ктонибудь другой наверняка сможет послужить Эльфам лучше. Ктонибудь более опытный, готовый отдать всего себя ради процветания своего народа. И не имеет никакого значения, что сейчас она затруднилась бы назвать эту кандидатуру. Если немножко подумать, наверняка чьенибудь имя придет ей в голову. Не исключено, что и не одно.