412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тери Терри » Колония лжи » Текст книги (страница 16)
Колония лжи
  • Текст добавлен: 19 августа 2025, 14:00

Текст книги "Колония лжи"


Автор книги: Тери Терри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

13

Спускаюсь утром на завтрак – Алекса нет. Елена сообщает, что он ушел куда-то рано и сказал, что вернется поздно вечером сегодня или даже завтра. Нам надлежит оставаться на месте и ждать. Никаких вопросов она ему не задавала и потому теряется, когда я спрашиваю: ждать чего? Куда мы потом отправимся? И куда в конце концов ушел Алекс?

Никто, похоже, не беспокоится, что его здесь нет, что он ушел, ничего не объяснив, не рассказав никому о своей дочери. Может быть, Алекс просто не желает или не готов признать, что это Келли, куда бы ни пошла, несет с собой смерть.

После полудня мы отправляемся заниматься исследованиями, читать и думать, – каждый в своем уголке. Я тоже, только вот сосредоточиться никак не могу. Чувствую, что-то здесь не так, и где-то глубоко засело смутное ощущение надвигающейся беды, причем оно связано как-то с молчанием Алекса, его сокрытием чего-то критически важного, его молчанием.

Что ему нужно обдумать и принять потерю – по-своему и в подходящее время, – это я понять могу, но когда мы разговаривали с ним накануне вечером, мне показалось, что с ним что-то происходит. Что? Не знаю. Скрывал ли Алекс что-то?

Но скрыть способ распространения эпидемии он не может, поскольку информация об этом слишком важна, и я молчать больше не могу.

Оглядываясь мысленно, нахожу Спайка и окликаю его: Привет, можем поговорить?

Конечно, мне все равно нужно передохнуть. Я в беседке.

Я выхожу в сад. Под ногами вертится Чемберлен.

Бывать в беседке мне еще не доводилось; она старая: толкни хорошенько – и завалится, но шагнув внутрь, я понимаю, почему Спайку здесь нравится. В углу он оборудовал себе уютное гнездышко с видом на запущенную лужайку и дом. Хорошее убежище.

Спайк убирает в сторону стопку книг, освобождая для меня стул, и я сажусь рядом с ним. Чемберлен сразу же прыгает мне на колени, поворачивается и устраивается так, чтобы наблюдать за дверью.

– А не отправиться ли вам, сэр Кот, куда-нибудь в постельку да вздремнуть немножко? – говорит Спайк и почесывает его за ухом, но Чемберлен не слышит – все его внимание сосредоточено на двери.

– Какой-то нервный сегодня, – сообщаю я, и тут до меня доходит, что кот весь день, с самого утра, не отстает от меня ни на шаг, как верный телохранитель. – Может, из-за меня.

– Что-то не так?

– Не знаю. Возможно. Мне нужно спросить тебя кое о чем, что может показаться немножко неуместным.

– Валяй.

– Помнишь, ты сказал однажды, что у тебя есть маска? Как думаешь, мы многое можем скрывать друг от друга?

Спайк смотрит на меня задумчиво.

– Ты имеешь в виду Алекса?

Вот так сюрприз! Никак не думала, что у Спайка могут возникнуть какие-то сомнения насчет Алекса. И причиной этих сомнений не может быть ни Кай, ни моя мама.

– Да. А как ты догадался? Знаешь что-то?

– Есть кое-какие вопросы. Я, например, не понимаю, как ему удавалось так долго хранить в секрете, что он выживший. Алекс объяснил, что не мог сказать нам, но почему? Очень даже мог, однако по каким-то неизвестным причинам не хотел.

– Предположим, тогда Алекс, должно быть, маскировал свою ауру, чтобы мы не поняли, что он выживший, но теперь ситуация изменилась, – говорю я. – И кто знает, не показывает ли он свою ауру не такой, какова она в действительности?

– Так что именно тебя беспокоит?

– Показать легче, чем сказать, – отвечаю я. Мы связываемся мысленно, и я показываю ему Келли.

Рассказываю о ней: как Келли привела нас на Шетленды. Потом рассказываю о вчерашнем разговоре с Алексом и упоминаю о его просьбе держать эту информацию в секрете. Оправдываюсь: сегодня утром он пропал, ничего никому не сказав и не объяснив, а я больше не считаю возможным держать такое при себе.

Пока я говорю, Спайк смотрит на меня спокойно и слушает внимательно. Моему рассказу о Келли он верит – иначе и быть не может, поскольку мы открыты друг другу. Он знает: все это – правда.

Я заканчиваю, и Спайк собирается что-то сказать, но не успевает и, повернувшись, смотрит на дверь беседки. Чемберлен впивается когтями мне в колено, и я моргаю от боли.

На пороге стоит Беатрис, и она не улыбается.

– Они здесь.

ЧАСТЬ 6
ПОЧИТАНИЕ

Чтобы увидеть правду, должно научиться слушать, и не только с помощью слуха, но и всеми органами чувств.

Ксандер. Манифест Мультиверсума

1
КАЙ

Я стою на каменистом холме над обгоревшими руинами последней тюрьмы Шэй. На свободе ли она теперь?

В группе спорили, что делать с обнаруженными в ловушке телами выживших, теми, которые не уничтожил огонь напавших на центр. В конце концов решили, что оставлять их с другими погибшими нельзя. Рано или поздно власти пришлют сюда кого-то – разобраться, что случилось. И мы не хотим оставлять тела выживших, которые могут подвергнуться экспериментам.

Почва здесь каменистая, копать трудно, поэтому все, что нам остается, это развести похоронные костры, хотя это и выглядит неправильно по отношению к людям, именно сжечь которых, пусть и заживо, намеревались их враги. Патрик спросил, не случится ли так, что после огня они станут такими же, как Келли, и после недолгого обсуждения мы решили, что нет, поскольку эти люди уже мертвы.

Но нам пришлось поспешить. Мы не могли допустить, чтобы нас обнаружили здесь. Власти либо сочли бы нас ответственными за нападение, либо, поняв, что мы выжившие, решили бы посадить под замок.

Келли, Генри и Амайя наблюдают за подходами к базе, тогда как ниже меня, на склоне, остальные стоят вокруг костра.

Я остался в стороне и думаю, они и сами хотели этого, чтобы по-своему принять случившееся, чего не могли сделать в моем присутствии. Уйти раньше не получилось; пришлось задержаться, чтобы помочь перенести тела к костру. Контакт с мертвецами действовал на других угнетающе, заставляя их раз за разом переживать последние мгновения несчастных, так что я в конце концов взял эту скорбную обязанность на себя.

Но теперь все закончено, но на душе у меня неспокойно.

Где же Шэй?

Ее тело не нашли, и никто из погибших не видел, как она умирала. Но куда Шэй ушла? У меня нет ни малейшей подсказки, догадки или предположения. Она может быть буквально где угодно, и при этом ее судьба тревожит прежде всего и, может быть, исключительно только меня. В общем-то, Патрик уже сказал, что мы сделали, что могли, и поскольку четкого и понятного следа нет, нам нужно составить другие планы и, в соответствии с ними, заняться другими делами.

Им нужно заняться другими делами.

А я не могу.

2
КЕЛЛИ

Дым от погребального костра тянется в небо, а мы ни на шаг не продвинулись вперед ни в поисках Первого, ни в поисках Шэй. Кай стоит на вершине холма. Один. Сейчас его одиночество заметнее, чем когда-либо.

Фрейя, Джей-Джей, Патрик и Зора стоят у костра, пламя которого пожирает тела погибших. Сгорают они легко и быстро, так что много времени не потребуется. Можно уже идти, но они стоят и смотрят. Даже после того, как они решили сжечь мертвых выживших, они не убедились в том, что те не станут такими, как я, и, наверное, теперь хотят в этом убедиться.

Фрейя оглядывается, находит глазами Кая на холме над нами, смотрит на него какое-то время, потом поворачивается к Джей-Джею. Он говорит ей что-то, но поскольку они общаются мысленно между собой, я ничего не слышу. Она уходит, и Джей-Джей следует за ней.

Я тоже ухожу. Мне здесь быть не полагается; я должна наблюдать за дорогой и небом, следить, не приближается ли кто, но с этой задачей вполне могут справиться Амайя и Генри. Меня постоянно отстраняют и исключают, и я уже устала быть лишней.

Подлетаю к Фрейе, повисаю рядом с ней, напротив Джей-Джея.

А, наша тень вернулась, замечает он.

Показываю язык, и он усмехается.

Оставь ее в покое, с чувством говорит Фрейя.

Мы ведь собирались поговорить с глазу на глаз, но если тебе так хочется… Ты знаешь, что я права. Ведь знаешь, да?

Фрейя копирует мой недавний жест.

Теперь Джей-Джей смеется уже по-настоящему и качает головой. Кай должен уйти. У него свой квест. И ты его не остановишь.

А почему ты думаешь, что я хочу его остановить?

Есть такая мыслишка.

Фрейя смотрит на него, отводит глаза и снова смотрит, но уже пристальнее, как будто в голову ей тоже пришла какая-то мысль. Ты действительно видел Шэй, да? Ты ведь не придумал это, чтобы отослать его?

Сомневаешься? – сердится Джей-Джей. Я не думаю, что он соврал, но у Фрейи сомнения есть. Зачем это ему? Не понимаю.

Жаль, я не видела Шэй, как видел ее Джей-Джей.

И тут меня озаряет. А что, если я смогу?

Покажи нам, говорю я Джей-Джею.

Показать что? – спрашивает он.

То, что видел.

Джей Джей пожимает плечами. Уверена, что хочешь увидеть? – обращается он к Фрейе.

Не сразу, но она все же решается. Да.

Мысленный толчок постороннего сознания, и в следующий момент мы уже там, в подземном коридоре в памяти Джей-Джея. На полу два тела. Он расстегивает костюм на одном из них, дотрагивается до плеча неизвестного мужчины и морщится от отвращения, а мы переносимся в последние мгновения жизни незнакомца.

Неподалеку, всего лишь в нескольких метрах, девушка. Мужчина за ней вырывает провода из стены у двери.

Они в западне.

Девушка поворачивается к нам, расправляет плечи, и я смеюсь.

«Стоять!» – говорит она, но ее губы неподвижны – слова звучат в моей голове, и я испуганно останавливаюсь. Она одна из них, тех, на кого мы охотимся.

Но наши друзья уже здесь, за нами, и мы отбрасываем страх и цепляемся за ненависть. Она должна умереть. Мы поднимаем оружие и…

Боль?

Боль в груди. Я спотыкаюсь и падаю; кто-то еще падает рядом со мной.

Остальные поворачиваются и убегают. Трусы.

Девушка смотрит на меня с ужасом на лице, но подлинный ужас – она сама.

Боль сжимает грудь. В глазах темнеет.

3
ШЭЙ

Беатрис права. Едва оглядевшись, мы со Спайком обнаруживаем вокруг себя признаки сознания и мыслительной деятельности. Не потому ли Чемберлен все утро держался рядом и вел себя неспокойно, уже тогда ощущал их приближение? Я качаю головой – нет, это безумие. Кошки бывают беспокойными без каких-то особых причин, на то они и кошки. Но сегодня Чемберлен попал в точку: вокруг нас люди, и их немало. Кто они такие? Те ответы, что приходят в голову, ничего хорошего не обещают. Так и хочется выругаться. Как случилось, что они подобрались едва ли не вплотную? Если бы не Беатрис, я обнаружила бы их, когда они уже стояли бы передо мной.

– Кто они такие? – спрашивает Беатрис.

– Давай посмотрим, – говорю я. – Узнаем, что им нужно.

Мы втроем выстраиваем сеть и закидываем ее вовне, чтобы видеть глазами других: бабочек, пауков, мышей и пташек.

Небольшой отряд. На всех костюмы биозащиты, похожие на те, которые носили напавшие недавно на исследовательский центр. Вот только на «Стражей» они не похожи и никаких эмоций, вроде ненависти и злобы, не источают; они внимательны и сосредоточенны, как выполняющие приказ профессиональные солдаты.

Может быть, они пришли, чтобы увести нас в другой центр – для дальнейшего изучения. И каким бы забавным это ни казалось со стороны, я все-таки опасаюсь худшего, а потому присматриваюсь к каждому пристальнее. Дохожу до последнего, и страх пронзает меня иглой.

Это же он, лейтенант Киркланд-Смит. Тот самый, из Полка особого назначения. И хотя я уже подозревала неладное, шок бьет не слабее, чем пинок под дых.

Именно лейтенант Киркланд-Смит явился в Киллин, чтобы схватить меня, используя любые доступные и необходимые средства. Тогда у него ничего не получилось, но мой друг Дункан – теперь я думаю о нем как о друге, хотя до того случая считала его своим мучителем – погиб, оттолкнув меня и приняв предназначавшиеся мне пули.

Примерно то же самое сделал и Кай.

Если в составе движущихся сюда те же самые, то их планы в отношении нас ничем не лучше планов «Стражей».

Сейчас лейтенант идет с самой большой из наступающих группой по дороге к дому. Другие, численностью поменьше – два-три человека, – движутся с других направлений, сохраняя между собой определенную дистанцию. Оружие у всех наготове.

Мы в кольце окружения.

Где же Алекс?

4
КАЙ

– Что собираешься делать? – спрашивает Фрейя.

– Не знаю. Буду искать Шэй, проверять возможные места. А что еще я могу?

– Такие поиски безнадежны без какой-либо зацепки. Ты ведь даже не знаешь, жива ли она.

– Джей-Джей видел ее несколько дней назад. Она не могла уйти далеко.

– Но ты не можешь одновременно проверить все направления.

– Не могу. Так жаль, что мы не пришли сюда чуточку раньше.

– Знаю. И мне тоже жаль.

– Я просто не могу поверить, что никогда больше не увижу ее. Не могу. – Фрейя отводит взгляд, и выражение ее лица становится отрешенным, как бывает, когда она разговаривает с моей сестрой.

– Келли, что, по-твоему, мне нужно делать? – спрашиваю я.

Фрейя хмурится, качает головой и вздыхает.

– Келли говорит, что ты можешь увидеть Шэй, по крайней мере, еще один раз, если пожелаешь.

– Как это?

– Джей-Джей поделился с нами тем, что видел. Я могла бы показать тебе. Только имей в виду, зрелище не самое приятное. Это последние впечатления человека, которого она убила. То, что он видел и чувствовал.

Раздумываю недолго. Что, если я никогда ее не найду? Может быть, это последний шанс увидеть Шэй.

– Да, давай. Покажи мне.

– Мне нужно разрешение войти в твой разум.

Я немного нервничаю, но понимаю, что другого варианта нет, и киваю.

– О’кей. Делай, что надо.

Фрейя кивает, смотрит мне в глаза и… вот она уже в моей голове.

– Уверен, что готов? – спрашивает она.

– Да.

В следующий момент мы уже видим коридор глазами Джей-Джея, а потом и глазами мертвеца. Его ненависть и страх нацелены на девушку, которую я люблю. Ее образ в его представлении не совпадает с тем, какой ее знаю я, он искажен под влиянием его чувств и отношения к ней. Но главное не это, а то, что она жива, напутана и защищается единственным доступным средством, пусть даже ей самой это неприятно, и на ее лице застыл ужас.

Разорвать его грудь и раздавить сердце – вот какое желание вспыхивает во мне.

Я настолько занят Шэй, настолько сосредоточен на ее действиях, что почти не смотрю на человека, пытающегося открыть дверь у нее за спиной, а когда наконец перевожу взгляд на него, то в первый момент даже не верю своим глазам.

Шок так силен, что я вздрагиваю, и контакт с Фрейей моментально прерывается.

Я качаю головой.

– Не может быть… нет… не верю… Как?..

– Что? Что случилось? Там ведь была Шэй?

– Да. Но дело не в ней. Можешь показать мне все еще раз?

Фрейя соглашается, и теперь я наблюдаю за ним, человеком позади Шэй. Он намного выше ее. У него серебристые волосы. Он всегда так ими гордился. Вот он смотрит на тела упавших в коридоре, и даже в дымном воздухе, при тусклом свете я ловлю блеск синих глаз. Человек на полу умирает, и «картинка» меркнет.

– Так в чем дело? – спрашивает Фрейя. Я слышу ее голос, но не могу ответить. – Кай?

Собравшись с силами, сбрасываю оцепенение, поднимаю голову и встречаю ее вопросительный взгляд.

– Тот мужчина за спиной Шэй… Это Алекс… Алекс Кросс. Мой отчим и отец Келли.

5
КЕЛЛИ

Этот человек был… моим отцом?

Я снова и снова прокручиваю ленту памяти и одновременно смотрю на него, но ничего не нахожу. Узнаю только имя. Да, он действительно высокий, и внешность незаурядная – такой человек запоминается, даже если не имеешь к нему никакого отношения.

Но в моей памяти не осталось ничего.

Как можно не помнить собственного отца?

Я знаю, да, знаю, что все те опыты на Шетлендах – заражение, тесты, лечение огнем – не прошли даром и сказались на моей памяти. В ней много дыр, но я же помню Кая, моего брата, и помню маму. Мне больно вспоминать о ней – она осталась одна, когда я выбрала Кая и ушла с ним. Но об отце – абсолютно ничего. Кроме только имени. Я слышала, как Кай и Шэй говорили о нем, но и тогда ничего не вспомнила.

Печаль, идущая от Фрейи – хотя она и пытается ее скрыть, – такая сильная, что ложится тенью на мои мысли. И печаль эта никак не связана с Алексом – она как-то касается Шэй.

Я не могу заглянуть в голову Каю, только в мысли выживших, когда они позволяют мне сделать это, но когда Фрейя показывала Каю то, чем поделился Джей-Джей, я была рядом и ощутила через Фрейю эхо его чувств, самым сильным из которых была любовь к Шэй.

А еще я наконец-то понимаю, что такое было у Фрейи с Каем. Должно быть, она тоже полюбила его.

Кай уходит поговорить с Патриком, а Фрейя извиняется и задерживается, говорит, что придет чуть позже. Мне бы надо оставить ее одну, но, с другой стороны, я должна знать, что происходит.

Спешу за братом.

Остальные заняты делом: снимают палатки и готовятся уходить, когда появляется Кай.

– Патрик! Наконец-то у меня есть кое-что. Ключ! Я знаю человека, который был с Шэй. – Кай объясняет. Патрик, Джей-Джей и Зора слушают. – Что, если я смогу вычислить, куда пойдет Алекс, или сумею как-то выследить его? Может быть, тогда я найду Шэй.

– Как думаешь, почему Алекс был там? – спрашивает Патрик. – Либо он сам выживший и был среди тех, кого здесь держали, либо работал на правительство.

– Об этом я не подумал, – говорит Кай. – Должно быть, работал на них; он занимается квантовой физикой. Может быть, его пригласили попробовать разобраться со всей это ерундой насчет антиматерии? Но вот еще что. Он жил в Эдинбурге и мог заболеть там и выжить. Не знаю, что и думать.

– Давай вернемся на базу, выйдем в сеть и посмотрим, что там можно найти, – предлагает Патрик.

6
ШЭЙ

Мы возвращаемся в дом, находим Елену и рассказываем ей о том, что увидели. Запираем двери – хотя в случае нападения солдат это не поможет. Но пока, по крайней мере, они остановились, окружив участок, и наблюдают, ждут.

Чего они ждут?

Чемберлен внимательно смотрит в окно – настоящий сторожевой кот. Вот только вряд ли от него будет много толку, если ПОН перейдет к более решительным действиям. Мы снова и снова зовем Алекса – вдруг он уже достаточно близко и может нас услышать, – но ответа нет.

– Не чувствую его, – говорю я. – Он либо слишком далеко, либо блокирует нас.

– Трус, – зло бросает Спайк. – Бросил нас.

– Ты не прав! – возражает Елена. – Уверена, он не знал, что они приближаются.

Я киваю.

– Не думаю, что Алекс испугался. Должны быть какие-то другие причины, почему его здесь нет.

– Причина такая, что он работает на них, – говорит Спайк. – В конце концов, он привел нас сюда.

– Это только твои догадки, а наверняка ты не знаешь, – снова не соглашается с ним Елена, но я вижу, к чему клонит Спайк. Алекс и в самом деле исчез в тот же день, когда появились солдаты. Причем исчез, не сказав ни куда, ни за чем отправляется. Где он сейчас?

Но и в версию Спайка мне почему-то не верится.

– Не думаю, что это Алекс натравил на нас ПОН или просто бросил в такой момент, но, как бы там ни было, думать сейчас надо о другом. Что нам делать?

– Беатрис, как там, есть какие-то передвижения? – спрашивает Спайк.

Все это время девочка сидела молча, одновременно следя за каждым из солдат и слушая нас. Ее способности разделять внимание можно только удивляться. Беатрис поворачивается, взгляд ее проясняется и фокусируется на Спайке.

– Нет. Они все на тех же местах, где были, когда мы впервые их обнаружили. – Она возвращается к тому, чем занималась, – к наблюдению.

– Такое впечатление, что они чего-то ждут, но чего? – говорю я.

– Не думаю, что нам стоит здесь задерживаться, – подает голос Спайк.

– Может быть, Алекс знал, что они придут, – говорит Елена. – Он сказал нам оставаться здесь и ждать его, ведь так?

– Если он знал и не предупредил нас, то я не намерен следовать его указаниям. Давайте убираться отсюда, – предлагает Спайк. – Все согласны?

Один за другим мы согласно киваем. Оставшаяся в меньшинстве Елена присоединяется к нам последней.

– Атакуем их? – спрашивает она. – Последуем примеру Шэй?

Я качаю головой.

– Мы не убийцы и применяем силу только для самозащиты, при крайней необходимости. Давайте посмотрим, не сможем ли мы отвлечь их.

7
КАЙ

Из ловушки мы вышли вовремя: Келли вела наблюдение и сообщила, что вскоре после этого к участку прибыли солдаты ВВС.

Переход к дому Патрика – настоящая пытка. Что, если Шэй пошла совсем в другом направлении? Может быть, я не приближаюсь к ней, а удаляюсь от нее? Фрейя пытается разговорить меня, но, так и не добившись ответа, оставляет в покое.

К концу пути все уже без сил, но в доме Патрик сразу ведет меня к компьютеру.

– Давай посмотрим, что можно узнать. Расскажи о нем все, что знаешь. Для начала полное имя и адрес.

– Доктор Александр Кросс. – Я называю адрес Алекса и факультет университета, где он работал.

Первым делом Патрик переходит на правительственный сайт, где отображается распространение эпидемии.

– Если он был там в то время, весь район оказался бы зараженным. И он сам был бы мертв. Разве что выжил, или у него иммунитет.

Я фыркаю.

– Похоже, он один из тех немногих, кто избежал смерти.

– Похоже, теплых чувств ты к нему не испытываешь.

– Не испытываю.

– Обычные дела между отчимом и пасынком?

– Нет, хуже, гораздо хуже.

– Но ведь он, возможно, помог спасти твою девушку.

– Может быть. Если так, то пожму ему руку, а потом ущипну.

– Сбалансированный подход.

Патрик вводит его имя.

И первая же строчка гласит: Срочная новость. Известный физик доктор Александр Кросс погиб в огне. Патрик щелкает клавишей, и на экране появляется фотография.

– Пост появился относительно недавно, – говорит Патрик и продолжает поиски информации, но больше ничего нет: ни упоминания о Шэй или ком-то еще, кто умер с ним, ни указания на время и место смерти ученого.

Чувствую себя так, словно мне врезали кулаком в солнечное сплетение, – и уже не в первый раз. Неужели Алекс и Шэй все-таки погибли в огне пожара до нашего прибытия туда? Нет, нет, такого не может быть. Мы осмотрели все тела; ни его, ни ее среди умерших не оказалось. Думай, Кай, что все это значит?

Патрик кладет руку мне на плечо.

– Ты даже не знаешь, были ли они вместе, когда он умер.

Я качаю головой.

– Не уверен, что Алекс действительно умер.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Не исключено, что власти только предположили, что он умер там. Но ни его тела, ни тела кого-то, кто видел, как он умер, мы не нашли. Если Алекс работал на правительство, то, вырвавшись из ловушки, он первым делом сдал бы Шэй властям. Но тогда зачем кому-то сообщать о его смерти? Нет, я думаю, он тоже выживший, а новость о своей смерти сфабриковал, чтобы отвлечь внимание. Возможно, они оба сейчас в бегах.

– Так он что, новый Гудини?

– Похоже на то. Мне Алекс не нравится, но если Шэй с ним, ее шансы выжить довольно высоки.

– Как думаешь, куда бы они пошли?

– Не знаю, но пытаюсь понять.


Я ухожу в ту же ночь. Оставляю записку с извинением за то, что взял один из байков. Надеюсь, они поймут. Компанию в том, что я должен сделать, они бы мне не составили, но и остаться я не могу.

Стараясь не шуметь, вывожу байк из дома. Защитные стены, чтобы никто ничего не почувствовал, выстраиваю повыше, как учила Фрейя.

Откатив байк подальше от дома, чтобы никто его не услышал, сажусь и уже собираюсь врубить мотор, как вдруг…

– Вот ты где.

Вздрогнув от неожиданности, оглядываюсь – так и есть, Фрейя.

– Как ты меня выследила? Я же вроде удачно тебя блокировал.

– Не я – Келли. Она же никогда не спит, помнишь? Увидела, что ты выходишь из дома, пришла ко мне и разбудила. Куда собрался?

– Хочу проверить несколько мест, куда Алекс мог уйти и забрать с собой Шэй.

– Если только он еще жив, – говорит Фрейя. Понимать надо так, что и Шэй тоже.

Я качаю головой, отгоняя эту мысль.

– Остается лишь надеяться, что они ушли и сейчас где-то скрываются.

– Ладно, допустим на минутку, что ты прав. Разве власти не проверят те же самые места? И, скорее всего, опередят тебя.

– Может быть, они сочли его мертвым и не станут никого искать. В любом случае сейчас, когда эпидемия распространяется на юг и барьеры на границах карантинных зон постоянно рушатся, им хватает и других дел.

– Так что это за места, куда, по-твоему, он мог пойти?

– Прежде всего, к себе домой в Киллин, в Шотландию. Вообще-то, дом теперь принадлежит не ему – после развода он достался маме, – но Алексу всегда там нравилось и, если брать во внимание, что поблизости никого не осталось – все умерли или ушли, – им ничто не мешает отправиться туда.

– То же относится и к его дому в Эдинбурге?

– Не думаю. Эпидемия, конечно, коснулась города, но даже если в нем осталось пять процентов от прежнего населения, спрятаться там затруднительно, поскольку можно легко попасться кому-то на глаза. Но у Алекса есть еще одно место.

– Твой отчим, должно быть, богат.

– Да, точно не беден. В Нортумберленде, на территории карантинной зоны, у него загородный дом, туда я и хочу наведаться в первую очередь. Отчасти потому, что он ближе, и там можно остановиться по пути в Киллин, а отчасти потому, что оттуда недалеко до ловушки, и пойти туда выжившим было бы логично. Проблема лишь в том, что я не очень хорошо помню его местоположение, поскольку бывал там нечасто, последний раз лет восемь или девять назад. – Морщу лоб, пытаясь вспомнить. – Думаю, отправлюсь сначала в Хексхем, а там сориентируюсь.

– Что ж, вполне разумно. Я пойду с тобой.

– Нет, не пойдешь. Послушай, знаю, это не мое дело, но те люди в доме тебе не чужие.

– Да, в каком-то смысле так. Но я все равно пойду с тобой, и ты меня не остановишь. А если попытаешься, я позову остальных, и они бросятся в погоню. Ты ведь крадешь у них байк.

Она ухмыляется.

– Надеюсь, Патрик меня простит.

– Может быть. Но я нужна тебе, Кай. Во всяком случае, в поисках Шэй тебе не обойтись без Келли, а я смогу и помочь ей, и помочь вам общаться. Без нас ты не справишься.

Некоторое время я стою в нерешительности. Отношения у нас складывались немного чуднó после той ночи в лесу, когда мы едва не переступили грань и не сделали то, чего делать нельзя.

– Наверное, мне нужно сказать тебе кое-что.

Фрейя качает головой.

– Нет, не нужно. Послушай, я была рядом с тобой, когда ты увидел Шэй в памяти того мертвеца. Я знаю, что ты любишь ее, и не хочу усложнять тебе жизнь. Хочу лишь помочь найти ее, потому что ты мой друг. Вот так.

– Ты точно уверена?

– Да.

– О’кей.

– О’кей?

– Да. И спасибо тебе. – Я говорю серьезно, потому что она права – мне не справиться без ее помощи, – но в душе все равно остается беспокойство, некоторая неуверенность, ощущение, что я поступаю неправильно, принимая помощь Фрейи в таком деле. С другой стороны, сейчас есть вещи поважнее.

Держись, Шэй. Я иду за тобой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю