Текст книги "Солнце отца (ЛП)"
Автор книги: Сьюзен Фанетти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
– Мне жаль, что я снова не застал твоего мужа, – сказал Михкель, прислоняясь спиной к столу.
Зал был в их полном распоряжении; весь город, казалось, собрался в гавани, разглядывая товары, которые привез корабль, и те, что привезли на пирс фермеры и ремесленники, не желающие упускать выгодную возможность поторговать.
Для Леифа и Михкеля не было ничего необычного в том, что они скучали друг по другу. Налетчики отплывали летом, а торговцы забирались так далеко на север только в самые теплые недели года. В последнее время ее муж часто отсутствовал, когда в город прибывал ее брат.
Конечно, летом в Гетланде останавливались и другие торговцы, но Михкель был самым частым гостем. Он пришвартовывал здесь свой корабль примерно раз в два года, иногда чуть чаще. А в течение первых семи лет, сразу после того, как они с Ольгой воссоединились после долгой разлуки, его корабль и вовсе приходил каждый год.
Ольга была счастлива тем, что есть. Михкель был всем, что осталось от ее семьи, он был ей дорог. Давным-давно, еще юношей, он отправился на поиски приключений и удачи, и нашел и то, и другое. А потом нашел и Ольгу.
– Леиф огорчится, что не встретился с тобой. И Магни тоже. Ты просто заворожил его своими историями о чужих землях.
– Как ваш мальчик?
– Уже не мальчик. Ему девятнадцать лет, и он такой же воин, как и его отец. Взрослый мужчина, преследующий свою судьбу.
Михкель усмехнулся.
– Ты сама говоришь как налетчица, Оля. Еще одна чаша меда, и того и гляди начнешь рассказывать истории о богах и Валгалле.
И, словно услышав их, Биргит, одна из служанок, подошла, чтобы наполнить чаши.
– Хочешь чего-нибудь поесть? – спросила она.
Ольга видела, как глаза ее брата пожирали зрелое тело девушки, ее пышные ягодицы. Михкель был старше Ольги, примерно одного возраста с Леифом. Солнце, море и соленый ветер вырезали свои имена на его загорелом лице и руках, но все равно он был красив. Его длинные волосы и короткая борода были цвета ночи – белой луны и черного неба, – а глубокие морщины разбегались лучами от глаз, когда он улыбался.
Михкель никогда не был женат. Насколько Ольга знала, он никогда не любил, а если и любил, то никогда не говорил ей об этом. Зато говорил, что такая жизнь предназначена для одиноких людей. На корабле кипела жизнь, а уединение было редкостью, и все же все люди на нем были одиночками. Это были люди, которые могли жить на море, вдали от общества, наедине с собой.
Так что нет, она не думала, что он когда-либо знал любовь. Но это не означало, что он не знал похоти – или не удовлетворял ее.
Увидев, что Биргит оценила неприкрытый интерес своего брата, Ольга рассмеялась и похлопала его по плечу.
– Иди, если, конечно, девушка этого хочет.
Михкель схватил девушку за руку.
– Ты позволишь мне, красавица?
Глаза девушки обратились к Ольге, как бы спрашивая разрешения.
– Если хочешь сама. Выбор за тобой, kullake.
– Я хочу, – сказала она Михкелю, застенчиво наклонив голову. – Очень.
Михкель взял кувшин из ее рук и поставил на стол.
– Тогда приходи. Я долго был в море. – Он встал и обнял Биргит за талию, затем снова повернулся к Ольге. – Я найду тебя позже, Оля.
– Тебе не придется искать меня, Мика. В конце концов, это мой дом.
– оОо~
Ольга поднялась со стула Леифа, сошла с платформы и встала между парой, которая пришла за советом. Муж только что поднял руку на жену, которая носила его ребенка. Повернувшись к мужчине, она положила руки ему на грудь и заставила его сделать шаг назад. Ольга чувствовала, как Ульв позади нее пошевелился, готовый прийти на помощь, если мужчина сочтет ее жест грубым.
– Эрик, – проговорила она. – Не усугубляй недовольство Арвы. Женатый мужчина, который сеет семя вне своего дома, должен отвечать перед женой. Мужчина, который бьет беременную женщину, должен ответить перед кланом.
– Это мой клан, а не ее, – проворчал Эрик. Но успокоился, и Ольга отступила назад.
Арву привезли в Гетланд в теле ее матери, на корабле, в качестве рабыни. Когда Леиф освободил рабов Гетланда, ее мать продолжила делать то, чем занималась изначально: ткать. Ее, как и ее дочь, приняли в общину как свободных женщин.
Однако они отличались от жителей Гетланда. Большинство из них видели людей, подобных Арве и ее сородичам, только когда торговцы приходили в порт. Кожа Арвы была цвета бронзы, а глаза – черными, как и ее волосы, густые и тяжелые, блестевшие, как хорошо отполированное дерево.
Ольга видела, как Арва превратилась в молодую женщину, видела, как молодых людей тянуло к ее экзотической красоте. Однако только Эрик решился ухаживать за ней всерьез после смерти своей первой жены.
Теперь они поженились и ждали своего первого ребенка. И Эрик совершил ошибку.
Арва едва подняла глаза, когда говорила, прося о наказании. Ольга была уверена, что удар, который Эрик чуть не нанес своей жене уже здесь, в зале, перед троном ярла, не стал бы первым в их семье. Ольга знала это с такой же уверенностью, с какой знала свое собственное имя. Она хорошо помнила, как болят такие удары, как горит кожа и болят мышцы, как наливается отеком синяк.
Она была замужем один раз до Леифа, и этот мужчина преподал ей много суровых уроков.
Ольга знала Эрика большую часть его жизни. Какое-то время он дружил с Магни, пока их интересы не разошлись. Она была рада их отчуждению. Эрик был из тех парней, которые создают проблемы и перекладывают вину на других, избегая последствий любой ценой.
Когда он сошелся с Арвой, Ольга подумала, что, возможно, он перерос эту черту своего характера. Очевидно, что нет. Чтобы ответить на его замечание, она сказала:
– Арва – такой же твой клан, как и я, Эрик Эрикссон. Я тоже не была рождена в этом мире. Я тоже когда-то была в плену у другого – у Леифа. Станешь ли ты утверждать, что я не принадлежу к клану моего мужа? К клану твоего ярла?
Лицо Эрика стало пунцовым, и он опустил взгляд на свои ботинки – но не раньше, чем бросил на нее ледяной взгляд.
Ольга повернулась к его притихшей жене.
– Ты молодец, что рассказала всем о случившемся, Арва.
Интересно, что Арва требовала наказание за неверность, а не за насилие. Ольге показалось, что она поняла, почему. Если бы Арва заявила, что Эрик избивал ее, беременную, последствия были бы для него тяжелыми. Несмотря на обычаи и жестокость, несмотря на отношение к плотской любви и суровые наказания, люди Гетланда относились к своим семьям с нежностью. Они заботились о матерях, любили детей и уважали женщин, будь то жены, матери, Девы-защитницы или кто угодно.
Арва любила Эрика. Она хотела сделать его лучше, но не хотела, чтобы ему было больно. Так что она нанесла меньшее оскорбление. Но Арва была наивна и играла в опасную игру. Мужчина, который однажды избил женщину, сделает это снова. И если такого человека судить публично, большой шанс, что он сделает это снова – теперь потому что стыд обратится в гнев.
Значит, Ольге следовало погасить этот огонь.
– Ты считаешь заявление своей жены ложью, Эрик?
– Нет. У мужчины есть потребности, а она их не удовлетворяет.
Теперь Арва подняла глаза, чтобы посмотреть на Ольгу.
– Это неправильно – приходить ко мне, когда во мне растет малыш. Это неправильно.
– Видишь? – тон Эрика был воинственным, почти раздраженным. – Если бы она была из моего клана, она бы такое не говорила.
Хоть Арва и всю свою жизнь прожила в Гетланде, ее мать, очевидно, сохранила кое-что из старых привычек. Жители Гетланда не верили, что мать или ребенок пострадают, если муж ляжет с беременной женой. Ольга знала, что это нормально. Леиф и она часто делили постель, пока ее живот не стал слишком большим.
Эта вера была пережитком той жизни, которую Арва оставила. Но она не была обязана отдавать свое тело мужу, если не хотела этого.
Увидев путь к решению, Ольга взяла Арву за локоть и отвела ее на несколько шагов, чтобы уединиться.
– Ты хочешь Эрика, Арва?
Ее прекрасная смуглая кожа покраснела.
– Да.
– Ты бы легла с ним, если бы это было безопасно и приятно?
Арва не ответила, но черные глаза остались спокойны – будто она ждала удобного случая, – и Ольга продолжила.
– Ты доверяешь мне? Ты веришь в мою мудрость, веришь моим советам?
– О, да. Ты добрая и мудрая, Ольга.
– Тогда прислушайся ко мне. Ты не причинишь никакого вреда ни своему ребенку, ни себе, ни телу, ни душе, если примешь своего мужа. Если он нежный и любящий и не причиняет тебе боли, то вы можете любить друг друга, как подобает мужу и жене.
– Правда?
– Правда, kullake.
Арва улыбнулась, и Ольга повела ее обратно к мужу. Прежде чем отпустить пару, она снова шагнула к Эрику и посмотрела прямо на него.
– У мужчины, который бьет женщину, нет дома в Гетланде, Эрик Эрикссон. У мужчины, который бьет женщину, пока она носит его ребенка, нет дома в этом мире.
Он моргнул, и его холодный взгляд дрогнул.
– Меня ни в чем подобном не обвиняют.
– Да, не обвиняют. Считай это предупреждением. – Она вернулась и встала рядом с платформой. Ульв подошел и встал рядом с ней. – Эрик не оспаривает обвинение в неверности. Арва, скажи, какое ты хочешь для него наказание.
Глаза и рот Арвы распахнулись от удивления. Но она взяла себя в руки и повернулась к мужу, положив руки на холмик своего живота.
– Я только хочу, чтобы ты поклялся мне. Здесь. Поклянись всегда быть нежным со мной и малышом и быть верным нам. Здесь, в зале, произнеси эту клятву.
Эрик обвел зал виноватым, смущенным взглядом. Здесь было не так уж много народу; происходящее не было чем-то особенным. Настоящие дела Гетланда решались, когда на помосте сидел ярл и присутствовали самые сильные мужчины и женщины. Ольга и Ульв справлялись с несложными вопросами, к тому же, Ульв руководил обороной города. Они долгое время жили в мире, дружили и были в союзе с самыми могущественными ярлами, поэтому оборона города состояла всего лишь из нескольких аванпостов и патрулей.
Наконец, заблудший муж Арвы опустился на одно колено. Он убрал ее руки с живота и сжал их.
– Я клянусь, Арва. Я буду нежен и верен тебе и нашему ребенку. Прости меня за мои слабости.
Ольга не была уверена, что Эрик был искренен, но не могла придраться к словам, и, в конце концов, они делали Арву счастливой. Женщина улыбнулась и кивнула, а Эрик встал и поцеловал ее. Затем она что-то прошептала ему на ухо, и он вздрогнул. Он повернулся и посмотрел на Ольгу.
Его кивок мог быть благодарностью, он мог быть искренним. Она кивнула в ответ.
– оОо~
Ночью, когда Ольга расплетала косу и расчесывала волосы, дверь в покои распахнулась, ударившись о стену, как гром. Ольга взвизгнула и вскочила с кровати, ее сердце бешено колотилось.
Теперь, когда тяжелая дверь была открыта, она могла слышать шум за пределами зала. Крики – она слышала крики. И вопли. И лязг металла.
На них напали.
Ульв стоял на пороге, потный и взъерошенный, с обнаженным мечом и искаженным от ярости лицом.
– Город захвачен! Собери все, что сможешь. Я должен увести тебя отсюда сейчас же!
И мрачное предчувствие, которое пришло к ней, две недели назад, предчувствие, от которого она отмахивалась, наполнило ее голову криком обезумевших птиц.
Не налет нес на себе печать зла. Это был Гетланд, лишенный своих самых сильных защитников и уязвимый для нападения.
Охваченная ужасом, Ольга не сопротивлялась. Она не задала ни единого вопроса; мысли покинули ее голову. Она просто схватила одежду, которую только что сняла, и позволила Ульву увлечь ее прочь из дома через задний ход.
Часть 2. ВОИН
8
– Не очень-то засматривайся, – усмехнулся Хокон, вгрызаясь зубами в кусок соленой трески. – Она не возьмет тебя. У нее вообще не будет мужчины. Она уже взрослая, так что у нее уже был бы мужчина, если бы она этого хотела. Она любит себя больше, чем могла бы любить кого-либо другого.
Хокон поплыл с ними, потому что Сольвейг запретила ему садиться вместе с ней на второй скейд Карлсы, а их родители уже отчалили. Он был раздражен на протяжении всего путешествия, придираясь к Магни по поводу сестры при каждом удобном случае, как пчела, жужжащая в ухо.
– Я не стану говорить с тобой о твоей сестре. Не такими словами. – Магни взял у него бурдюк с водой и, запрокинув голову, прислонился спиной к стене, чтобы попить. Вот уже два дня попутный ветер был сильным. Все четыре скейда плыли почти вровень, и люди отдыхали.
Они воспользовались этим, пока могли. В это утро солнце уже взошло красным, а горизонт стал темным. Паруса начали колыхаться, а значит, небеса скоро сменят цвет. Не за горами буря.
Хокон забрал шкуру обратно и надавил дальше.
– Девушки падают в обморок, когда ты рядом. Тебе не нужна моя сестра.
Потеряв аппетит, Магни бросил свой кусок трески обратно в бочку.
– С чего ты беспокоишься о том, кто мне нужен? Какое тебе до этого дело?
– Я переживаю за сестру.
Магни приподнял бровь, услышав это. Сольвейг и Хокон были близки, когда были детьми – они все трое были веселой компанией, – но за последние несколько лет, с тех пор как Хокон начал совершать набеги, брат и сестра охладели друг к другу. Сольвейг была превосходным воином, и это раздражало его.
– Правда. Она – моя сестра, и я люблю ее. Я убью любого, кто причинит ей боль. Кого угодно. Даже несмотря на то, что она думает, что она лучше всех на свете.
Это было очень далеко от истины; Магни знал это, хоть ее брат и не понимал. Сольвейг не считала себя лучше других. Она считала, что должна быть лучше. Она считала, что все ее несовершенства – ее личные неудачи. Она считала, что величие – это наследие, доставшееся ей от родителей, и что она не достойна его.
Ирония заключалась в том, что она уже была великой. Она была сильной и бесстрашной. Ее меч наносил верный удар, и глаза видели все на поле боя. Возможно, она не была таким чудом, каким был ее отец, но Сольвейг была воином, каким была ее мать. Если быть честным, то Магни считал, что она лучше, чем Око Бога. Сольвейг была быстрее и проворнее – возможно, такой же, какой была ее мать в юности. Но Бренна старела, и ее страсть к битвам остыла.
Но то были его мысли, и, возможно, однажды он поделится ими с Сольвейг. Ни с кем другим. Он не стал бы говорить о ней с ее братом. Не так. Нечто большее, чем простое благоразумие, удержало его язык. Это тоже была защита. Как бы сильно он ни любил Хокона как брата, какой бы крепкой ни была их дружба, когда дело касалось Сольвейг, Магни был осторожен. Хокон трясся от зависти к своей сестре.
Более того, Хокону не нравилась идея о том, что Сольвейг выйдет замуж за Магни, и у Магни была идея о том, почему.
Хокон собирался бросить вызов своей сестре, когда умрет их отец. До этого момента могут пройти годы, но могут и дни. Уже было известно, что Бренна не займет место ярла Карлсы в случае смерти своего мужа. Оно перейдет к Сольвейг, и та сможет его сохранить – если только ей не бросят вызов, и она не проиграет.
Хокон сам хотел стать ярлом, и ему не нравилось, что, хоть он и был старшим из живущих сыновей, право на место ярла получит Сольвейг. Он не раз упоминал, что в других владениях именно сыновья имеют право на власть.
Если бы он бросил ей вызов, Сольвейг бы победила. Хокон был храбрым и умелым воином, но он был не так хорош, как его сестра. У него был ловкий ум, но не такой подвижный, как у Сольвейг. И самое главное, он был опрометчив и высокомерен. Он считал, что заслуживает величия. Сольвейг стремилась заслужить его, даже когда уже имела. Она победит, независимо от того, будет у нее мужчина или нет.
Магни не знал, убьет ли она Хокона или нет, но, вне зависимости от этого, сражение и сам вызов причинили бы ей боль. Она сочла бы вызов предательством, и была бы права. В таком поединке не было никакой славы.
Но если бы она была замужем за Магни и имела на своей стороне весь Гетланд, Хокон, скорее всего, даже не попытался бы оспорить власть. Риск был бы слишком велик, и он бы это знал. Он был честолюбив и высокомерен, но далеко не глуп.
Еще одна причина, по которой Магни пытался разрушить стену, которую Сольвейг продолжала возводить между ними: чтобы сохранить ее отношения с братом.
Она сказала, что не уверена, что хочет его, и это задело его за живое. Но это не было правдой. Магни знал ее сердце. Он всегда знал. Она любила его так же, как он любил ее. То, чего она боялась, не сбудется; он не будет удерживать ее. Он будет стоять рядом с ней, а не на ее пути.
Так что он подождет, и она увидит. Он найдет способ показать ей это.
– оОо~
Ветер хлестал по скейдам, а дождь, словно заостренные лезвия, резал лица налетчиков, пока они пытались спустить паруса и закрепить их. Три раза ветер хватал веревку невидимой рукой и вырывал ее из рук Магни. В третий раз жесткая конопляная веревка врезалась ему в ладонь. Даже сквозь шум бури эта боль давала о себе знать.
– А-а-а-а! – обернувшись на крик Хокона, Магни увидел, как бешено бьющийся парус обернулся вокруг его друга и потащил его за борт, сбив с ног. На мгновение он завис над бушующим морем, а затем ветер подхватил парус и, будто подумав, швырнул Хокона в воду на некотором расстоянии от корабля.
Не думая ни о чем, Магни нырнул вслед за ним. Прежде чем бушующие волны коснулись его, он услышал, как отец выкрикнул его имя.
Он вынырнул, глотая дождь, и осмотрел море вокруг. Сначала он не увидел ничего, кроме шторма – чудовищных пенящихся волн, плотной завесы пронизывающего дождя. Затем бурлящая пена превратилась в мех, и он увидел спину Хокона. Магни подплыл к нему. Его тело, казалось, превратилось в камень, и каждый удар стихии норовил утянуть его вниз, но он продолжал бороться, пока не схватил своего друга и не перевернул его.
Хокон был неподвижен – то ли без чувств, то ли мертв, Магни не знал. Из открытой раны на его лбу текла кровь. Если Бренна и Вали потеряют еще и Хокона… нет.
Словно шепот под ревущим штормом, он слышал крики своего отца и других людей на корабле. Магни попытался определить, где находится корабль, сквозь дождь, туман и брызги.
– СЮДА! МЫ ЗДЕСЬ! – кричал он, борясь с желанием плыть им навстречу. Лучше бы они нашли его; он запутался в направлениях. – ЗДЕСЬ!
Внезапно рядом возникла темная масса, и Магни почувствовал, как его схватили чьи-то руки. Он отбился от них и передал им Хокона.
Когда Хокон вернулся на борт, Леиф наклонился и затащил его в скейд. А потом обнял Магни, прижав к себе так крепко, что тот почувствовал, как у него хрустнула спина.
Отец отстранил его и пристально посмотрел на него, убирая мокрые волосы с глаз.
– Ты в порядке?
– Да. Я не ранен. Хокон – Хокон жив?
Когда его отец повернулся, чтобы проверить, Магни огляделся вокруг. Гудмунд перевернул Хокона на бок и теперь хлопал его по спине.
Налетчики все еще работали. Парус был надежно закреплен, и большой кусок парусины был натянут поперек борта, чтобы обеспечить им некоторую защиту. Но все, у кого было время, наблюдали за Гудмундом, и жуткая тишина заполнила бурю, пока целитель пытался оживить сына Вали и Бренны.
Наконец Хокон закашлялся, и его вырвало потоком морской воды. Глаза открылись и тут же зажмурились под дождем. Он был жив. Все было хорошо.
Леиф снова повернулся к нему. Обхватил лицо Магни обеими руками и запечатлел поцелуй на макушке.
– Ты – великий человек, сын мой. Сделать такое без колебаний, не думая о себе, значит быть храбрым сверх всякой меры. – Щурясь от дождя, он слабо улыбнулся ему. – И я благодарен, что не потерял тебя.
Они заползли под навес, чтобы переждать бурю.
– oOo~
Когда на рассвете следующего дня наступило затишье, они выползли из-под укрытия, чтобы посмотреть, что натворила буря. Солнце пробилось сквозь серые тучи, и море все еще бурлило, но ветер был попутным и дул в нужном направлении. Хоть небо и прояснялось, но на поверхности воды осел туман, так что они не могли видеть, идут ли по курсу или сбились. Ослепительные полосы разноцветного света танцевали и сверкали в тумане, сквозь который пробивались солнечные лучи.
У Магни было ощущение, что он находится в другом мире. Возможно, они все-таки затонули и больше не были в Мидгарде. Это была не Валгалла. Был ли это Ванахейм или Альвхейм (прим. Мидгардом в скандинавской мифологии называется мир, населенный людьми, Ванахейм и Альвхейм – миры богов)? Он уставился небо, гораздо более яркое, чем на севере, на цвета, гораздо более яркие, чем северное сияние. Был ли это Биврест (прим. – радужная дорога, мост между мирами)?
Он стряхнул своенравные мысли; шторм и море лишили его разума.
Стоявший рядом отец повернулся к нему.
– Сын?
Он стряхнул с себя отеческую заботу почти тем же движением, которым прочистил голову.
– Я в порядке. Только сейчас мир кажется странным.
– Да. Туман и солнце вместе – это необычно. Это как если бы нас забросило на вершину Иггдрасиля (прим. мировое дерево, исполинский ясень, соединяющий все миры), выше облаков.
Магни улыбнулся; они думали об одном и том же.
Хокон приблизился и встал между Магни и его отцом. Если не считать шишки под порезом на голове и кашля от морской воды, он был здоров.
– Ты видишь другие корабли? – спросил он отца Магни. – Моих родителей? Мою сестру?
В его голосе звучала настоящая тревога, как за Сольвейг, так и за родителей.
– Туман еще слишком густой, – таков был ответ отца Магни. Он сложил ладони рупором у рта. – ЭЙ! ВСЕМ КОРАБЛЯМ! ОТВЕТЬТЕ!
– ЭЙ! ЛЕИФ! – ответ пришел почти сразу, и голос звучал рядом. Это был голос Бренны.
Хокон рассмеялся и похлопал Магни по спине.
– МАМА! – закричал он, затем его охватил приступ кашля.
– ХОКОН! – крикнул Вали. – ВСЕ ХОРОШО?
Хокон кивнул и набрал в грудь воздуха, чтобы прокричать свой ответ, но Магни удержал его, положив руку ему на плечо. Он повернулся к отцу.
– Другие корабли не отвечают.
Другие корабли – один из Карлсы и один их собственный. На другом корабле из Карлсы была Сольвейг. Она была зла, когда они отчалили от Гетланда, и поднялась на борт отдельно от семьи и от Магни.
Он не протестовал против этого – на самом деле, даже сказал себе, что ему все равно, – потому что сам злился, потому что чувства все еще бурлили после их разговора в лесу.
«Если она потерялась во время шторма…» – он оборвал эту мысль.
Бренна и Вали, должно быть, поняли одно и то же одновременно, потому что глубокий голос Вали потряс море.
– СОЛЬВЕЙГ! ЭЙ! СОЛЬВЕЙГ!
Магни побежал к корме корабля, намеренный попробовать другое направление, и тоже закричал:
– СОЛЬВЕЙГ! СОЛЬВЕЙГ! ТЫ ЗДЕСЬ?
Леиф повернулся к центру корабля. Самым громким голосом, который Магни когда-либо слышал, он крикнул:
– ПОДНЯТЬ ПАРУСА! МЫ ОСТАЕМСЯ, ПОКА НЕ РАССЕЕТСЯ ТУМАН. ПРОДОЛЖАЙТЕ ЗВАТЬ!
– оОо~
К тому времени, как туман рассеялся, солнце приблизилось к своей высшей точке на небе, а голос Магни сел. Другие подхватили крик, но он все еще стоял у борта, вглядываясь в непроницаемое море.
Корабль Вали и Бренны появился из тумана первым, и Хокон приветствовал своих родителей взмахом руки. Затем они вернулись к поискам и стали звать другие корабли.
Когда вокруг прояснилось, они увидели, что случилось. Корабли были далеко, слишком далеко, чтобы их можно было услышать или быть услышанными.
Но они оставались на плаву, рядом друг с другом. Раздались радостные возгласы, и Вали и Леиф направили свои корабли к тем, кого боялись потерять.
Магни, думая о Хоконе, плавающем лицом вниз в море, схватился за весло и не сводил глаз с кораблей, надеясь увидеть Сольвейг, стоящую у борта.
Когда корабли приблизились друг к другу, ее лицо было первым, что он разглядел. Она была так же помята бурей, как и все остальные, но солнце освещало ее и превращало ее светлые волосы в бледный огонь.
Когда она увидела его, то улыбнулась, и эта улыбка затмила солнце.
Да, он подождет.
– оОо~
Всего несколько недель прошло с тех пор, как налетчики в последний раз видели устье великой реки Франкии – Сены. Ущерб, который они нанесли маленькой деревушке и церкви, еще не был восстановлен, но, похоже, с этой целью было предпринято мало усилий.
Жители деревни – как стражники, так и крестьяне, – увидели, как приближаются скейды, под полными парусами и быстро несомые хорошим ветром. Они засуетились, готовясь к нападению. Магни прищурился, пытаясь понять, есть ли у них план защиты, но не смог разглядеть ничего.
– Они думали, что мы ушли навсегда, – сказал Хокон, стоя у его плеча.
– Или, по крайней мере, до следующего лета. Смотри, – Магни указал на дом франкского бога. Он видел общую схему движения. – Они собираются вокруг своего бога, чтобы охранять его.
Налетчики забрали из этого дома много сокровищ, не пролив при этом почти ни капли собственной крови.
Он повернулся к своему отцу, который стоял высоко на носу, обхватив рукой горло дракона.
– Отец, ты видишь?
– Да. Но осторожно. Вот так давным-давно нас провели на Меркурии. Заманили нас в ловушку пустой церковью. Умный христианин не стал бы пополнять запасы сокровищ в месте, которое было так легко разграблено. – Он повернулся всем телом и повысил голос, обращаясь к налетчикам. – Давайте не будем соблазняться мечтой о легком грабеже. Это место – не цель нашего похода. Мы будем сражаться, чтобы продвинуться вперед, не более. Париж – наша награда. Спустите паруса! Мы нападем, когда высадимся на берег!
– оОо~
Группа франкских солдат выстроилась в линию на берегу реки, и в корабли полетели стрелы, еще когда мужчины гребли. Карлса и Гетланд совершали набеги как единое целое на протяжении поколения, и их стратегии были отточены до совершенства. Леиф и Вали закричали почти в один голос, и щиты одновременно поднялись, защищая гребцов. Когда на твердое дерево дождем посыпались стрелы, лучники поднялись и открыли ответный огонь.
Стоя на носу корабля, рядом с отцом, Магни наблюдал за происходящим из-под прикрытия своего щита. Франкские лучники пали, и воины позади них тоже, но он слышал крики и всплески, которые сигнализировали о потере со стороны нападавших. Двое. Трое. Не много, но все же слишком для самого начала боя.
Правда, сейчас они были наиболее уязвимы, они не могли сражаться своим настоящим оружием. Их клинки еще не вступили в бой.
Его рука пульсировала вокруг обнаженного меча, сжимаясь и разжимаясь, сжимаясь и разжимаясь, и вскоре он больше не мог определить, где кончается тело и начинается оружие.
Наконец они добрались до берега. Большая часть отряда франкской обороны лежала мертвая или умирающая, берег реки напоминал кровавое месиво. Те, кто выжил, бежали, посылая стрелы в нападавших на ходу. Магни и его соплеменники спрыгнули со своих кораблей, ревя и шлепая по мелководью.
– Не оставляйте вооруженных выживших! – взревел Вали, бросаясь вперед остальных, его толстая коса била по мощной обнаженной спине.
В деревне настоящего сражения тоже не было. Два десятка человек, солдат и деревенских жителей, вероятно, рыбаков, отступили к церкви. Церковь. Это было меркурианское слово. У франков для этого было другое слово. Что-то вроде «леглиз» (прим. речь идет о слове «église» – церковь, франц.). Как бы они это ни называли, это был дом их бога. Единого бога. Мертвого бога. Убитого своим собственным народом, как однажды объяснила Астрид.
Неудивительно, что он не защитил их от нападения.
Вали и Леиф, как всегда, возглавили атаку. Бренна и Сольвейг, Хокон и Магни, как всегда, были прямо за ними. Налетчики ревели в унисон, волна голосов катилась по земле.
Их единый дух сохранялся даже после начала боя, хотя звуки, наполнявшие воздух, превратились в какофонию. Металл ударял по металлу. Металл бил по дереву. Плоть и кости рвались и ломались. Проливалась кровь.
Магни сражался, как всегда: как будто он больше не был человеком. Не то чтобы он был сильнее своего человеческого тела или чувствовал руку бога на своем оружии – нет, просто у него и его тела больше не было человеческих забот или болей. Он был только воином, и его разум разделился на две части, но все же остался целым.
Одна часть, более высокая, сохранила ощущение боя – где разворачивалась битва, откуда она пришла, как формировалось и менялось поле боя, где находились дорогие ему люди, и что с ними происходило. Эта часть следила за всем вокруг, но не отвлекала другую часть. Вторая, более низшая часть, была поглощена битвой, позволяя мышцам Магни делать то, что у них получалось лучше всего. Эта вторая часть его разума сосредоточилась на противнике и предвосхищала его движения, позволяя телу двигаться, как надо.
Это было состояние, при котором он полностью осознавал все вокруг и в то же время был совершенно спокоен и особенно сосредоточен.
Некоторые называли это боевой яростью или жаждой крови. Но Магни не испытывал ни ярости, ни жажды крови, когда сражался. У него не было жажды убийства. Он хотел только этого чувства – единства со всем миром. Все имело идеальный смысл, потому что это было одно и то же.
В отличие от большинства, Магни, как правило, сражался в обороне. Когда противник атаковал первым, он мог увидеть многое – дугу и силу замаха, предпочтительную позицию; любое количество деталей можно было узнать, если подождать нападения, а не атаковать самому. Поэтому он был терпелив и ждал, и это сослужило ему хорошую службу. Он никогда не бывал серьезно ранен. Или даже умеренно. Несколько синяков. Один или два легких пореза. Пока ничего, что оставило бы больше, чем крошечный шрам.
Его худшие шрамы оставались на ладонях, следы кровавых клятв, данных вместе с Сольвейг.
Шрамы почитались среди их народа, и поэтому Магни даже иногда думал позволить ударить себя, просто чтобы больше походить на воина. Рана щеке Хокона, только недавно зажившая, будет впечатляющим шрамом, хоть само ранение и было неопасным.
Магни вытащил меч из живота фермера, напавшего на него с косой. Почувствовав движение за спиной, он развернулся и, увидев блеск металла – и еще до того, как его глаза остановились на клинке, направил свой щит вверх и вперед, блокируя удар и отбивая клинок в сторону.
Этот солдат был стар, намного старше отца Магни; его лицо было обвислым и мясистым, а под тяжелым шлемом – красным, как потухший костер. Неужели франки уже настолько отчаялись, неужели у них не осталось лучших солдат, чем эти люди?
Однако проявлять жалость к бойцу было глупо, поэтому Магни бился с ним, как с достойным противником, и франк доказал, что когда-то был выдающимся воином. Он блокировал первый удар Магни и ударил сам, заставив его пригнуться и отскочить назад, едва удержав щит. Удар пришелся по дереву и был крепким.
Значит, это будет состязание в силе. Этот франк знал танец – на самом деле, он дрался почти как налетчик. Магни прикрыл плечо щитом и наклонился вперед. Он атаковал и замахнулся, отбросив франка назад и нанеся удар по его руке с мечом.
Магни пустил кровь, но не обезоружил мужчину и не сбил его с ног. Когда он замахнулся снова, франк блокировал этот удар и нанес свой, едва не ткнув его в грудь. Как и многие из налетчиков, Магни не носил металлических доспехов. Диапазон движений обеспечивал ему большую безопасность, чем мог бы обеспечить металл. Но этот удар, оставивший борозду на его коже, мог бы взрезать его грудь, если бы меч прошел на дюйм ближе.







