Текст книги "Невеста Коупленда"
Автор книги: Сьюзен Филлипс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)
Констанс нахмурилась.
– Какой сюрприз?
Тогда Саймон раскрыл ей свой безумный план, который почти полностью сформировался в его голове.
– Когда он вернется, его будет ждать истинная невеста Коупленд, готовая занять свое место в семье Коупленд.
– Ради бога, о чем вы говорите? – спросила Констанс, со стуком поставив стакан на маленький эмалированный столик.
– Я говорю о той голодной девочке в библиотеке. Куин позаботился о том, чтобы я не смог расторгнуть их брак. Она его законная жена. Поэтому она должна стать достойной имени Коупленд.
Изумленно взглянув на него, Констанс стала хохотать. Саймон нахмурил брови и сердито смотрел на нее. И хотя она прикладывала героические усилия, чтобы сдержать свое веселье, ей это не совсем удалось.
– О, великолепный Саймон, не сердись. С моей стороны было жестоко посмеяться, и я прошу прощения, но это действительно слишком неправдоподобно. Я начинаю бояться, что вы впадаете в старческий маразм.
Это у него старческий маразм? Саймон почувствовал, как растет его раздражительность. Проклятие, эта женщина была просто невыносима! С первого дня, как он ее встретил, у них всегда были разногласия, но тогда она была прекрасной невестой, намного моложе своего мужа. Пока проходили годы они видели друг друга крайне редко, но независимо от того, как часто они встречались, между ними продолжали лететь искры.
Наблюдая за перепалками этих двоих, как-то Бенджамин ласково улыбнулся своему партнеру и сказал:
– Саймон, это вы должны были на ней жениться. Возможно, вы смогли бы ее обуздать, а я от этих попыток уже давно отказался.
Саймон мысленно вздрогнул. Не было никакого смысла отрицать тот факт, что Констанс была чертовски привлекательной женщиной, но он предпочитал более серьезных женщин, которые уважали мнение мужчин, и были гораздо сообразительнее их. Сейчас он должен был приложить все усилия, чтобы ей не противоречить. Сделав над собой усилие, он натянуто улыбнулся.
– Что здесь такого невероятного, Констанс? Вы забываете, что я провел с ней некоторое время. Эта девочка от природы умна, и этого не может скрыть даже ее запущенный вид. Вспомните, ведь ее отец был представителем аристократии.
– Право, Саймон, – раздраженно вскричала Констанс. – Вы же не знаете этого наверняка.
– Вы только присмотритесь к ней поближе и поймете, что это правда, – воскликнул он и стал вышагивать по комнате, пытаясь одновременно убедить и себя, и ее. – Она держится царственно. В ней есть достоинство, интеллигентность. Все это говорит о том, что у нее хорошее происхождение. Ее только нужно немного почистить, чтобы это проявилось.
– Почистить! – Констанс начала испытывать небольшую тревогу; Саймон был серьезен. Ей не хотелось, чтобы он выглядел смешно, но точно так же ей не хотелось, чтобы он был в ярости.
Поднявшись со стула, она направилась к нему, шелестя черным шелком, и положила свою ладонь на его руку. Она посмотрела ему прямо в глаза и серьезно произнесла:
– У нее нет не только никакого намека на красоту, но еще она, несомненно, ужасно безграмотна. Я даже сомневаюсь в том, умеет ли она читать.
Саймон посмотрел на нее.
– Это не имеет значения.
Констанс открыла рот, чтобы ответить, но Саймон ничего не хотел слышать.
– Констанс, все это можно легко исправить. Можно нанять гувернера, чтобы он научил ее читать и ознакомил с основами истории и географии
Констанс возмущенно воскликнула:
– По правде говоря, Саймон, потребуется немного больше, чем научить ее определять местоположение Балтийского моря и дату сражения при Гастингсе, чтобы она смогла войти в общество. И если она сможет чему-нибудь научиться к своему несчастному появлению в свете, в чем я искренне сомневаюсь, ее еще надо будет научить правильно говорить.
– Она прекрасно говорит, – прерывал ее Саймон. – Намного лучше, чем можно было ожидать.
– Это не важно, Саймон, я уверена, что ее произношение никогда не будет одобрено высокопоставленными гостями. Ей необходимо знать, как управлять домашним хозяйством, играть на фортепьяно, заниматься рукоделием, танцевать кадриль. – С каждым пунктом, она загибала пальцы. – От этого почти кружится голова. Даже вы, Саймон, должны признать, что вам будет очень тяжело найти преподавателя, способного научить всему этому. Молодые леди учатся многим из этих вещей подсознательно, просто наблюдая за своими матерями.
– Совершенно верно! – победно воскликнул Саймон. Нежно положив руки на ее плечи, он сверху посмотрел на ее изящную фигурку. – Этим вещам может научить только женщина грациозная и благовоспитанная, такая женщина, как вы, Констанс.
Предприимчивая вдова рассматривала его какое-то время, пока до нее доходил смысл сказанного и наконец, заявила:
– Нет, Саймон, я ничего не хочу об этом слышать. – Она отступила от него на несколько шагов и повернулась к нему спиной. – Иногда я считала необходимым не соглашаться с вами в вопросах бизнеса, но никогда не думала, что вы лишены здравого смысла. Но теперь, я начинаю в этом сомневаться.
Голос Констанс был непреклонен, но по правде говоря, ее мнение по этому вопросу еще не было решенным. И, тем не менее, она могла согласиться на это просто ради себя, ведь она была одинокой женщиной. Последние несколько лет, во время которых она боролась со слабеющим здоровьем Бенджамина, для нее были трудными. Несмотря на свое легкомыслие, она по-прежнему была чувственной женщиной, и вынужденное одиночество, ставшее ее судьбой, было для нее неестественно. Ее тело стало бунтоваться против этого; она жаждала объятий и ласки. Она даже подумывала завести любовника, но почему-то эта мысль была ей противна, поскольку она знала, что эта случайная связь не сможет утолить страстное желание, которое она ощущала. В последнее время ей становилось все тяжелее и тяжелее засыпать. Возможно, если она чем-нибудь заполнит дни и займет свои мысли, то ее ночи снова станут спокойными.
Она придала своему голосу небрежность.
– Саймон, я должна признать, что мне любопытно. Только в чем состоит ваш план, и какую роль вы отводите мне?
Саймону было жаль, что Констанс стояла спиной к нему, и он не мог видеть ее лица. Что ее так взволновало? Он небрежно подошел к стоящему напротив нее диванчику, уселся и стал внимательно наблюдать за ее лицом, пока говорил.
– Я бы хотел, чтобы вы забрали ее с собой в Сассекс. Проследите, чтобы она подобающе одевалась и питалась, и начните обучать ее пристойным манерам. Когда вы решите, что пришло время, необходимо будет нанять компетентного учителя для обучения ее наукам. Я знаю, что на это потребуется некоторое время, но я всячески надеюсь, что в течение года она сможет превратиться в приемлемую для общества молодую леди.
– За год! О, Саймон, боюсь, что вы переоцениваете ее ум и мои способности. – Констанс какое-то время была погружена в свои размышления, а Саймон не пытался на нее давить. Она бесцельно прохаживалась по комнате, лишь однажды остановившись, чтобы подвинуть вазу. Наконец она села на диван рядом с Саймоном.
– Давайте на минуту предположим, что ваш невероятный план удастся, и вам на самом деле удастся сделать ее вполне презентабельной. И что тогда?
– Я собираюсь представить ее обществу.
У Констанс расширились глаза.
– Вы собираетесь представить ее в качестве его жены?
– Нет, конечно же, нет. Она будет моей … моей племянницей. Хотя нет, так не пойдет. Я не хочу, чтобы она была моей близкой родственницей. – Он задумался на мгновение, а затем хлопнул в ладони. – Я знаю. Мы скажем, что мой брат женился на молодой вдове с маленьким ребенком. Она и есть тот ребенок.
– Это абсурд, Саймон, – спорила Констанс. – У вас нет брата. У вас даже нет никакой гарантии, что вы сможете найти Куина. А если и сможете, как вы тогда предлагаете убедить его, принять статус мужа?
– О, я найду способ убедить его в этом. – По его решительно выдвинутому подбородку Констанс поняла, что у него не будет никаких сомнений в том, чтобы применить к Куину силу. – А что касается его убеждения – имей в виду, Констанс, одно дело – оставить на улице ребенка без семьи и защиты; и совсем другое дело – оставить женщину изящную и благородного происхождения, которая была признана обществом. Куин – негодяй, но даже он не зашел бы так далеко. Эти двое встретятся, а затем я устрою так, чтобы они просто вместе исчезли из поля зрения на несколько дней. Просочится слух о том, что они тайно сбежали – понятное дело, любовь с первого взгляда. Я, разумеется, буду соответствующим образом оскорблен их скандальным поведением. Каждый будет выражать мне свое сочувствие, будут трепать языками и тайно радоваться, обнаружив пару таких влюбленных, которые не смогли ждать, чтобы пожениться должным образом. Не позднее, чем через месяц, скандал будет забыт, а холостяцкое положение Куина останется делом прошлым.
– Мне это не нравится, Саймон, – заявила Констанс. – Вмешательство в жизни других людей – опасное занятие.
– Это единственный путь, – ответил Саймон, решительно заглушая собственные сомнения. – Дикость Куина слишком долго оставалась необузданной. Он себя разрушит. – Саймон не преминул воспользоваться мягкосердечием Констанс, и сделал это без всяких колебаний.
– Констанс, как отцу, любящему своего сына, мне нужна ваша помощь. Если у вас есть хоть какие-нибудь чувства к Куину, помните, что это, может быть, для него последний шанс.
Констанс не одурачила попытка Саймона сыграть на ее сочувствии, но она не собиралась его за это осуждать. Вместо этого она задала вопрос, который волновал ее превыше всего.
– А что на счет девочки, Саймон? Из того, что вы мне о ней рассказали, кажется, она относится к очень независимому типу людей. Возможно, она не согласится с вашим планом.
У самого Саймона были некоторые сомнения на сей счет, но сейчас он не собирался показывать ей это слабое место.
– Чепуха, Констанс. Это для нее замечательная возможность, о которой, вероятно, она никогда и не мечтала. – Он на секунду замолчал, и его голубые глаза слегка сузились. – Кроме того, если она действительно откажется, я уверен, что смогу ее переубедить.
Констанс едко посмотрела на него, но он сдержался.
– Саймон, вы безнравственный негодяй. Не вы ли, еще час назад поклялись той девочке, что защитите ее, и вот, пожалуйста, вы уже целенаправленно плетете интригу, чтобы соединить ее с мужчиной, которого она, явно терпеть не может.
– На самом деле, Констанс, год в роскоши не воодушевит ее, но поможет изменить ее отношение к этому. Она улучшит свое здоровье и оценит, насколько выгодно быть Коупленд. Неужели вы серьезно полагаете, что она отвернется от Куина, как только вольется в наш образ жизни и увидит, какую выгоду принесет ей этот брак? Конечно же, нет.
Он взял руки Констанс в свои. В его голосе не было никаких уверток, когда он попросил:
– Я знаю, что мне все удастся сделать. Пожалуйста, помогите мне, Констанс. Не только ради гарантии сохранения «Коупленд и Пэйл» в наших семьях, но еще и ради вас самой. Я это знаю. Я буду вам бесконечно благодарен. Пожалуйста, вы поможете мне?
Ее давний противник просил о помощи, и она должна была признать, в пользу одной лишь обоснованности, что ему это блестяще удалось. Подняв руки в знак капитуляции, она улыбнулась.
– По правде говоря, Саймон, вы растоптали все мои доводы, это конечно глупо, но я вам помогу.
Саймон хлопнул в ладоши и ликующе рассмеялся.
Покачав перед ним пальцем, Констанс продолжила:
– И даже не думайте, что я такая дурочка, чтобы играть с вами в увеселительные игры, не обговорив несколько условий, с которыми я жду, что вы согласитесь. – Ее голос был решителен и тверд, что противоречило дрожащим лентам и кружевам, которые ее украшали. – С финансовой точки зрения вы будете нести все необходимые расходы, пока она будет оставаться у меня. Я единственная буду подбирать предметы ее гардероба и предупреждаю вас, Саймон, никакой экономии не будет.
– Согласен. – Саймон усмехнулся и стал торжественно расхаживать по периметру обюссонского ковра.
– Саймон, перестаньте ходить! Эта достаточно серьезная ситуация, не вынуждайте меня разговаривать с вашим затылком. У меня есть еще одно условие. Вы не должны вмешиваться ни в один из моих методов. Я буду продолжать действовать в своем направлении и не потерплю никакого вмешательства с вашей стороны. Это ясно?
– Да, да. – Совсем как девятнадцатилетний мальчишка, а не зрелый пятидесятилетний мужчина, Саймон рывком стащил Констанс со стула и заключил ее в бурные объятия.
Миниатюрный деловой партнер оказалась придавленной к его груди, а ее щека прижималась к шерсти его утреннего пиджака. Ее руки неосознанно переместились на его спину, и она закрыла глаза, упиваясь радостью снова оказаться в объятиях мужчины. Она вдыхала его запах, пока ее руки осторожно касались мускулов его спины. Она хотела почувствовать его кожу без создающей помеху одежды, провести ладонями вниз по его обнаженному телу, к …
Ее глаза распахнулись. О боже! О чем это, спрашивается, она думает! Поспешно освободившись, она возмущенно ему прокричала:
– Саймон, боюсь, что вы потеряли рассудок. Вы меня раздавите, несносный вы человек.
Саймон ухмыльнулся, поскольку был слишком доволен ее согласием, чтобы обижаться на ее выговор.
– Простите меня, Конни. Я забылся.
Ноэль облизала указательный палец, а затем, опытным движением макнула его в сахарницу. Она слизывала сахарные кристаллы, наслаждаясь их сладостью, не обращая внимания на белоснежную салфетку, которая лежала аккуратно свернутая рядом с серебряным подносом, а затем, вытерла влажный палец о юбку платья.
За то время, пока Саймон и Констанс отсутствовали, Ноэль успела прикончить две чашки чая, каждую из которых она снабдила несколькими ложечками сахара, и до единой крошки уничтожила пару жирных булочек. Несмотря на ее обильный завтрак, девушка ела так, словно каждый ее укус мог оказаться последним, но она была не в состоянии удержаться.
Облизывая свой палец, она одновременно охватывала жадным взглядом изящную комнату. Если бы Саймон мог прочитать мысли Ноэль, то это доставило бы ему радость, ведь она неосознанно подтверждала, что чутье его не подвело. Она знала, что выглядела ничтожно и неуместно среди такой роскоши, но она не чувствовала себя здесь лишней. В этой милой комнате, столь чуждой ее существованию, она ощущала себя более комфортно, чем в любом другом месте, где бывала за всю свою жизнь. Ей нравилось, как были закреплены в петлю драпировки над окнами, теплые цвета ковра, симметрично расставленные стулья по обеим сторонам двери в библиотеку. Ее взгляд одобрил штукатурку потолка и гладкий фарфор вазы, которая была заполонена ранними нарциссами.
Она очень хотела прикоснуться к ней, потрогать утонченное стекло пальцами, но она не решилась подойти ближе к прекрасной вазе из страха, что Саймон Коупленд войдет в комнату и застанет ее за этим занятием. И почему ее заботит то, что он думает? Она посмеивалась над собой, нервно кусая ноготь большого пальца. Во всяком случае, почему она все еще была здесь? Дверь была не заперта, ее ничего здесь не держало.
Но Ноэль знала, что еще не готова была уехать. Что-то было в Саймоне Коупленде, что затрагивало глубокие и отзывчивые струны ее души. Она подумала о его лице, столь похожем на лицо его сына, и почему-то смягчилась. И эта женщина, Констанс. Кто она? И какое отношение она имела ко всему этому?
Словно услышав мысли Ноэль, Констанс вошла в комнату и внутренне содрогнулась, когда рассмотрела ближе свою новую подопечную. Она задержалась в дверях, чтобы подождать Саймона, который следовал прямо за ней. Ноэль тут же была поражена, увидев столь прекрасную картину, которую они собой представляли: Саймон Коупленд, такой высокий и очень мужественный, и Констанс Пэйл, изящная и женственная.
– Ноэль, я хочу вас познакомить с миссис Пэйл, вдовой моего делового партнера. Констанс, это моя невестка, Ноэль.
Невестка! Ноэль не могла поверить своим ушам. Саймон открыто признал их родство перед этой изысканной дамой. Она кинула на него вопросительный взгляд, но он в ответ лишь приподнял темную бровь, что она могла расценить как брошенный вызов.
Приподняв подбородок, она грациозно поднялась со стула и спокойно встретила оценивающий взгляд Констанс. Она ему еще покажет!
Проблеск восхищения вспыхнул в глазах немолодой женщины. Саймон оказался прав. В этой девочке было нечто неосязаемое, что затмевало ее нелепый вид. Когда она подошла к Ноэль, ее голос сочился теплом и добротой.
– Я очень рада познакомиться с вами, моя дорогая. Саймон совершенно вами очарован, и теперь я вижу почему.
Эта женщина смеялась над ней? Ноэль недоумевала. Что стояло за этими льстивыми словами? Она находилась в неестественной для нее среде, в обществе этих людей. На улицах, она знала своих врагов. Но здесь, враг мог скрываться за милой улыбкой. Хорошо, она будет играть по их правилам, решила девушка, и вернула Констанс улыбку, но она будет настороже.
– Ноэль, я попросил Констанс к нам присоединиться, чтобы мы могли поговорить о вашем будущем.
Ноэль почувствовала, как вспыхнуло ее лицо.
– Вы ей обо мне рассказали? – она гневно взорвалась.
Он знал, что должен был последовать протест, и, стремясь его предотвратить, Саймон осторожно усадил Ноэль на диван, сверля ее взглядом.
– Ноэль, послушайте меня. То, что с вами произошло, это не ваш позор, а Куина. Констанс является нашим другом уже много лет. Я никак не мог скрыть этого от нее, да и не хотел, ведь я думаю, что она может вам помочь.
Ноэль дерзко вздернула свой маленький подбородок.
– Я не нуждаюсь ни в чьей помощи.
– Но вы ее примете, и вы это знаете. – Спокойно сказал Саймон и заметил, что она стала доброжелательнее, почувствовав, как рассеялся ее гнев на его предательство. – Вы многое пережили с прошлой ночи. Вам нужно какое-то время, чтобы отдохнуть. Моя дорогая, я бы никогда не смог себя простить, если бы с вами что-нибудь случилось сейчас, когда вы так расстроены. Вам также нужно время, чтобы подумать о том, что вы собираетесь делать с собственной жизнью. Вы же знаете, что не должны снова возвращаться на улицу.
Саймон видел, что его слова возымели действие на Ноэль. Подавляя растущую настойчивость, он сделал свой голос спокойным и ровным.
– Миссис Пэйл вас пригласила погостить в ее поместье в Сассэксе. Поскольку она еще в трауре по своему мужу, ее жизнь тиха, и вы сможете отдохнуть должным образом.
Ноэль упрямо стиснула зубы.
– Вы не имеете никакого права, решать за меня. Долгое время и без чьей-либо помощи я сама о себе заботилась. Мне не нужна благотворительность ни от одного из вас.
– Ноэль, я бы не назвал это благотворительностью, – заявил Саймон.
– Тогда, как бы вы это назвали? – возразила она. – Или для миссис Пэйл, обычное дело – приглашать карманных воровок у нее погостить?
– На самом деле, я не думаю… – начал было Саймон, но Ноэль его сердито прерывала.
– Представляю себе, как она знакомит меня с одним из своих знатных друзей. – С невероятной точностью Ноэль изобразила голос светской матроны. – Миллисент, я бы хотела, чтобы вы познакомились с моей гостьей. Весьма интересная девочка. Она, знаете ли, ворует часы.
Это уже слишком долго продолжалось для Констанс, которая с большим интересом наблюдала за спором между Ноэль и Саймоном. Прозвучал ее мелодичный смех.
– О, дорогой, Саймон, здесь она вас поймала. Боюсь, что вы встретили себе достойного противника.
– Посидите тихо, Конни, – резко ответил Саймон. К черту эту женщину! Если она не собиралась помогать, то могла хотя бы держать свой рот на замке. Он уже спланировал свой следующий ход.
– Мне кажется, вы до сих пор не осознали своих обстоятельств, – резко сказал он.
– Что вы имеете в виду?
– Знаете ли вы, что можете носить под сердцем ребенка Куина.
Ноэль почувствовала себя так, словно ее ударили. Дрожь пробежала по ее хрупкому телу.
Саймон действовал быстро.
– Я вижу, что вы об этом не подумали. Итак, у вас было на это время. – Его голос был холоден, когда он начал свое наступление. – Вы хотите, чтобы ваш ребенок воспитывался так же, как и вы? Копался в кучах грязи и угля? – Его губы скривились в усмешке. – Сколько лет будет вашему ребенку, когда вы повесите пальто и научите его обкрадывать карманы?
Все краски сошли с лица Ноэль, но Саймон не ослабил своей атаки.
– Конечно, все будет не так скверно, если у вас родится мальчик. Мальчикам легче выжить. А что, если будет девочка? Возможно, она окажется, не так удачлива, как вы. Полагаю, что есть аристократы, убежденные в том, будто лишив девственницу невинности, они излечатся от сифилиса. И они готовы платить по сотне фунтов за каждую. Вы такой судьбы хотите для своего ребенка?
– Прекратите! – закричала Ноэль. – Прекратите это! – Она обхватила голову руками, пытаясь взять себя в руки. Она-то думала, что ее ночной кошмар закончился, но теперь поняла, что несчастье, которое ею завладело, не собиралось так легко ее отпускать.
Констанс сердито вскочила со стула.
– Достаточно, Саймон. Вы жестоки, и я больше не желаю это слушать.
Язвительный ответ чуть не сорвался с губ Саймона, и он отвернулся.
Ноэль почувствовала, как ее окутал благоухающий черный шелк. Голос Констанс был тихим и успокаивающим.
– Ноэль, вы должны понять, что Саймон поступает так, как привык это делать во всем. Он предприниматель, и еще раз предприниматель, боящийся говорить искренне. Саймон не хотел бы вас сейчас потерять. Хотя, он бы никогда в этом не признался, но его восхищают яркие личности. Ноэль, он также имеет право знать, если у вас будет ребенок, ведь это его внук.
На секунду Констанс почувствовала укол вины. Она знала, что ее собственный способ мог повлиять на ребенка не лучше, чем метод Саймона.
Ноэль медленно подняла лицо и взглянула на Констанс, ей было ненавистно видеть в ее глазах сочувствие, ей были ненавистны те обстоятельства, которые неумолимо сгибали ее гордый дух к покровительству этих двух людей.
– Кажется, у меня не очень большой выбор, не так ли? – горько сказала она.
Они победили, Ноэль должна была поступить так, как они предложили, пока она убедиться, что не беременна. Но если ее благотворители ожидали, что она будет рассыпаться в благодарностях, то должны быть сильно удивлены.
– Если я поступлю так, как вы говорите, вы должны мне пообещать, что никому не расскажете о том, что я жена сына мистера Коупленда.
Констанс согласно кивнула.
– Кроме того, я останусь только до тех пор, пока не узнаю, будет ли у меня ребенок, и тогда вы немедленно вернете меня в Лондон.
Констанс опередила возражения, готовые сорваться с уст Саймона.
– Моя дорогая, довольно торговаться. А теперь давайте найдем что-нибудь более подходящее для вас из одежды. – Поворачиваясь к Саймону, Констанс сказала, – Я хочу уехать не позже чем через час. Вы проследите, чтобы у меня были свежие лошади?
Согласно кивнув, Саймон быстро покинул комнату, довольный таким удачным поворотом событий.
Две женщины несколько минут внимательно разглядывали друг друга. Наконец с некоторым удовольствием Констанс проговорила:
– Я думаю, что мы очень хорошо вместе уживемся, правда?
Ноэль не ответила. В любом случае она точно знала, что ей будет нелегко. Ничто в жизни не дается бесплатно, рано или поздно, ей придется расплачиваться. Она не знала, какова будет расплата, но была уверена в ее неизбежности.