355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Филлипс » Невеста Коупленда » Текст книги (страница 24)
Невеста Коупленда
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:23

Текст книги "Невеста Коупленда"


Автор книги: Сьюзен Филлипс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 29 страниц)

Глава 31

Однажды, когда рабочие обедали на кухне Дейнти, Ноэль вошла в свою гостиную, чтобы оценить насколько они продвинулись в покрасочных работах. Когда она осматривала лепные потолки, расположенные высоко над ней, то увидела участок, который рабочие пропустили. Тяжелая лестница стояла немного в стороне, но она рассчитала, что если перенести вес на одну ногу и подтянуться, то можно достать до этого участка.

Захватив кисть и краску, Ноэль подобрала юбку и осторожно поднялась по лестнице. Добравшись до вершины, она встала на цыпочки, вытянула руку с кистью подальше, и закрасила злосчастное пятно.

– Боже мой!

Его голос испугал ее так, что она чуть не потеряла равновесие. Хотя и так уронила кисть, которая мазнула прямо по свежевыкрашенному плинтусу.

– Зачем, черт побери, nы так ко мне подкрадываешься! – воскликнула она. – Только посмотри, что я по твоей милости натворила!

Он подошел к подножию лестницы и посмотрел на нее с интересом.

– Если бы я знал, что ты так ловко управляетешься с кистью, Высочество, я бы не стал нанимать всех этих рабочих.

– Почему ты дома в это время суток? – отрезала она.

– Я забыл в своей спальне кое-какие бумаги. – Он улыбнулся ей. – А ты намерена остаться там на весь день?

– Я как раз собиралась слезть, – сказала она сухо, начиная спуск и пытаясь не наступить ни на юбку, ни на подъюбник. Задача усложнялась присутствием ухмыляющегося Куина, который очевидно наслаждался неограниченным видом ее кружевного белья.

– Мне следует чаще бывать дома в дневное время. Я и понятия не имел, сколько всего пропускаю.

– Не будь ребенком, – вспыхнула она, сойдя с последней ступеньки.

Она была готова пулей вылететь из комнаты, но остановила себя. Это была идеальная возможность противостоять ему. Ее раздражало то, что он заставил ее приехать в Кейп Кросс, чтобы иметь возможность сдержать обещание данное Констанс, но теперь, когда она была здесь, он ни разу даже и не заикнулся о том, чтобы показать ей верфи. Если он полагает, что после всего случившегося, она все еще желает передать ему контроль над ее акциями, то было необходимо прояснить этот вопрос.

– Я хочу посетить верфь.

– Тебе мало работы здесь?

– Дело не в работе, Куин, – сказала она нежно, зная, что даже если бы он и захотел, то не смог бы нарушить данное Костанс слово. – Я лишь хочу посмотреть на то, что мне принадлежит.

По тому насколько холодным стал его взгляд, она могла с уверенностью сказать, что комментарий ему совсем даже не понравился. Однако он неохотно кивнул.

– Пусть кто-нибудь из мужчин проводит тебя завтра.

Выходя из комнаты, Ноэль не удалось полностью скрыть свое удовольствие от маленькой победы, написанное на ее лице.

– Непременно, Куин.

В сопровождении слуги, который показывал дорогу, она проехала две мили до верфи, верхом на Каштановой Леди. В тот день она уделила особое внимание своему внешнему виду, уложив волосы низко на шее в простую, но элегантную прическу, заколов ее черепаховым гребнем. Она выбрала амазонку цвета беж, отделанную темно-коричневым кантом, а в качестве финального штриха надела кольцо с топазом поверх обручального.

Верфь была больше, чем она себе представляла и на ней вовсю кипела работа. Там были суда, находящиеся на разных стадиях строительства, каждое из которых было окружено штабелями древесины и горами свежей стружки. Вдоль верфи тянулся ряд, состоящий из, по меньшей мере, полудюжины строений, одни из которых были одноэтажными, открытыми с боков, другие, повыше и закрытые. Звук кующегося железа подсказал ей, что одно здание было корабельной кузницей, а другое, судя по ее догадкам, являлось складом. Она смотрела, как к третьему помещению подают повозку, чтобы загрузить в нее паруса через чердачную дверь. В конце верфи на якоре стоял корабль, по которому сновала бригада рабочих. Все было пропитано запахом опилок, смолы, и старой пеньки.

– Добрый день, маз Коупленд.

– А почему не привет, Карл?

Белобрысый швед, который на прошлой неделе выполнял кое-какую работу в Телевее, зарделся от удовольствия, что она вспомнила его имя.

– Если вы ищете мистера Коупленда, то он вон там, осматривает настил. Пойду, скажу ему, что вы здесь.

– Нет, не беспокойтесь. Я схожу сама.

Ноэль направилась к группе мужчин, на которую указал Карл, с любопытством поглядывая на них. Они стояли на остове каркаса судна, а его необработанная древесина возвышалась над ними словно гигантский скелет животного. В стороне бушевал огонь под большими котлами, которые выплевывали пар в длинные закрытые устройства.

Пока Ноэль смотрела, из открытого устройства вырвалось облако пара и двое мужчин, одетых в кожаные перчатки, крюками стали доставать обработанную паром доску. Когда она свободно завибрировала в воздухе, гибкая от влажного жара, они поднялись до выставленных в носовой части каркаса стоек, и, пока древесина не стала вновь жесткой, начали сгибать ее так, чтобы подогнать под изгиб остова.

– Мне не нравится, как это выглядит, Пэт. Убери и попробуй другой брус.

Когда Куин двинулся вдоль каркаса, он заметил ее, а его восхищенный взгляд был свидетельством того, что ее чрезмерные усилия этим утром не остались не замеченными.

– Командуй, Пэт. Сообщи мне, если встретишь еще зеленую древесину.

Когда он подошел, Ноэль прикрыла глаза рукой от зимнего полуденного солнца.

– Не хочу отвлекать тебя от работы, Куин.

– Я здесь закончил. Как раз есть возможность показать тебе окрестности.

Он подвел ее к срубу строения в передней части двора. Над дверным проемом висела деревянная табличка с вырезанными на ней буквами, отливающими золотом:

Судостроительная кампания Коупленд и Пэйл

Кейп Кросс, Джорджия

Лондон, Англия

Ноэль посмотрела на табличку и улыбнулась.

– Я вижу британцы, как обычно, на последнем месте.

Куин рассмеялся.

– Старина Тим сказал мне, что когда он впервые вешал эту табличку, последовательность была обратной, а знак постоянно куда-то пропадал. Он заказал новую, но не прошло и дня, как та тоже исчезла.

Наконец он понял намек и изменил порядок следования городов. С того времени никто ее не трогал, ну разве лишь для того, чтобы подновить буквы.

Тут только Ноэль заметила небольшую группу людей, стоявших в стороне.

– Добрый день, Босс.

Куин взял Ноэль за руку, подвел ее к мужчинам и представил. Эта процедура повторялась не единожды пока они шли через двор, вызывая у каждого мужчины непреодолимое желание вернуться домой и рассказать жене о встрече с молодой женой мистера Коупленда.

Пока день шел своим чередом, она обнаружила, что помнит многое из того, что Куин говорил ей, когда они были на борту «Дорсей Билль», и теперь она могла на удивление легко мысленно проследить связь между незавершенными строениями, находящимися перед ней, и готовым судном. Когда она смогла отличить карлингс от брештука, то почувствовала такое огромное удовольствие, какого не ощущала с того дня как закончила читать Робинзона Крузо.

– Итак, ты наконец-то разрешил жене посетить нас, Куин.

Обернувшись, Ноэль увидела приятное лицо молодого человека в сюртуке, который шел к ним.

– Ноэль, это Джулиан Лестер, наш управляющий.

– Приятно наконец-то с вами познакомиться, миссис Коупленд.

Он сразу же ей понравился и вскоре они уже называли друг друга по именам, беседуя об обязанностях, присущих его положению.

– Вы и представить себе не можете, как мы были рады возвращению Куина. Я гораздо лучше управляюсь с бухгалтерскими книгами и контрактами, нежели с конопачиванием молотков и токарных станков. Мы с Саймоном одного профиля. Вот почему нам был позарез необходим Куин.

– Джулиан преувеличивает, – сказал Куин. – За последние два года он проделал замечательную работу

– Просто я рад, что все уже позади, и мы можем приступить к сооружению лучших кораблей во всей Северной Атлантике. – Он повернулся к судну позади них. – Мы скоро спустим его на воду. Почему бы вам не пойти и не осмотреть его?

– Я бы с удовольствием, – ответила Ноэль.

Когда он уже был готов оставить их, сказал, – моя жена никогда не простила бы мне, не спроси я вас о том, нет ли у вас желания разделить ее общество, Ноэль.

– Я бы с радостью встретилась с ней, – заверила она его. – Просто предупредите ее о том, что возможно придется карабкаться по лестнице, чтобы попасть в дверь.

После ухода Джулиана, Куин привел ее к пристани, а затем, взяв за руку, помог подняться на борт пришвартованного фрегата. Ей было комфортно ощущать свою руку в его, прохладной и сильной, немного огрубевшей от всей этой работы. Она ничего не имела против того, что он отпустил ее не сразу.

– Эти мачты сделаны из ели. Мы сплавляем деревья вниз по реке, а затем обрабатываем в мастерской пиломатериалов. Моряки суеверны, и никогда не устанавливают мачту, не подложив под нее серебряной монеты.

Вдруг он вытянул шею и отодвинулся от нее.

– Нет, Фрэнк. Это крепление надо затянуть сильнее. Ослабь ванту!

Так же быстро он забыл о ней и был уже на лине, карабкаясь наверх также легко, как если бы поднимался по лестнице. Какое-то время Ноэль смотрела на него, а потом начала бродить по фрегату, разговаривая с людьми, но стараясь не мешать им. Она услышала смех Куина и, взглянув вверх, увидела, как поднимается все выше и выше. Он чувствовал себя в высшей степени уверенным в этой стихии, в которой был бесспорным мастером.

Позже, когда она ехала обратно в Телевею, то прокручивала в мозгу вторую половину дня. Верфь очаровала ее, и она дала себе зарок бывать там чаще и узнать о ней как можно больше. Когда она заворачивала на крутом повороте дороги, Каштановая Леди заржала и нервно тряхнула головой, Ноэль потянулась, чтобы потрепать ее по холке.

– Полно, Каштановая Леди. Что за…

Вдруг лошадь понеслась к группе деревьев через дорогу. Когда Каштановая Леди начала вставать на дыбы, чей-то большой кулак дотянулся и зажал уздечку, взяв кобылу под уздцы.

– Нужна помощь, юная леди?

Голос прозвучал насмешливо и неприятно.

Ноэль дернулась, оборачиваясь в седле. Ее сердце ухнуло, когда она посмотрела в маленькие, злобные глаза человека, которого она видела стоящим рядом с коптильней в Телевее.

– Что вы себе позволяете? – спросила она, инстинктивно сжимая крепче рукоятку хлыста.

С наглым видом он снял свою фетровую шляпу, открыв тонкие волосы цвета соломы.

– Бог мой, да вот хотел засвидетельствовать свое почтение молодой. – Он скользнул взглядом по ее фигуре. – Сдается мне, что вы могли бы найти кого-нибудь получше, чем этот мерзавец Коупленд.

Ноэль с беспокойством посмотрела на руку, что все еще держала уздечку.

– Кто вы такой? – Спросила она холодным и ровным голосом.

– Бейкером, меня кличут, юная леди. Люк Бейкер. – Он внимательно изучал ее ничего не выражающее лицо. – Это имя ни о чем вам не говорит, так ведь?

– А должно?

– Боже правый, думал, может ваш муж упоминал обо мне. Мы с ним многое повидали вместе.

Вдруг Ноэль вспомнила разговор между Саймоном и Куином, который она слышала в их последние дни в Лондоне.

– Вы тот самый человек, которого подозревали в поджоге склада, не так ли?

– Не знаю я ни о каком пожаре.

Он неприятно ухмыльнулся, и Ноэль поняла, что он лжет.

– Отпустите мою лошадь, мистер Бейкер, – отрезала она. – Сию же минуту!

Он стрельнул на нее своими глазенками.

– Скажите мне, юная леди, – произнес он с издевкой. – Вам никогда не бывает одиноко по ночам? – Поговаривают, что разрываясь между верфями и Кейти Мэллой, ваш высокомерный муженек для дома уже времени не находит.

Ноэль подняла хлыст и полоснула им по кулаку, который держал лошадь под уздцы. Бейкер испуганно завизжал от боли, но к ее ужасу, так и не ослабил захват.

– Ах ты, сучка, – зарычал он, выдергивая свободной рукой ее кнут. – Ты мне за это заплатишь.

– Нет, Бейкер. Платить будешь ты один.

В пылу борьбы никто из них не услышал, как с другой стороны поворота скачет Куин на своем Несущем Смерть. Бейкер посмотрел на пистолет, нацеленный ему в грудь. Медленно он отпустил лошадь Ноэль.

– Убери пистолет, Коупленд. Я ничего не сделал.

Куин не спускал с Бейкера глаз.

– Ошибаешься Люк. Как только я услышал, что ты ошиваешься на верфи, то сразу же послал одного из своих людей за шерифом. Так что какое-то время тебе придется посидеть в тюрьме.

Бейкер нервно облизал губы.

– За что?

– За попытку сжечь мои верфи в прошлом году, – усмехнулся Куин презрительно.– Что такое? Не смог добраться до меня, так принялся за верфи?

– Ты блефуешь, – усмехнулся Бейкер. – Меня и близко к верфи не было. И у меня есть свидетели, чтобы доказать это.

– Да видел я твоих дружков, Бейкер, и не думаю, что их слово будет иметь большой вес в суде. Кроме того, у меня есть свои собственные свидетели. Нед Маклафлин и Карл Бремер видели тебя в ту ночь.

Бейкер беспомощно смотрел на столь непоколебимо нацеленный на него пистолет.

– Ты лжешь! Не было никого на том пожаре.

– А вот и были. Мы знали, что ты появишься опять, как только разузнаешь о моем возвращении из Англии. Нед и Карл всего лишь дожидались своего часа, чтобы рассказать обо всем судье. – Ноэль заметила, как в глазах Бейкера замерцали огоньки страха. – Ты же не глупый мужик, Бейкер, – сказал Куин, – но ненависть ко мне затмила твой ум. Тебе следовало держаться подальше от всего этого.

Бейкер не мог больше сдерживать свой гнев.

– Ах ты, сукин сын! – закричал он, брызжа слюной. – Держаться подальше? После того как ты убил моего брата?

– Твой брат напал на безоружного человека.

– Он был индейцем! – Бейкер сплюнул. – Ты убил белого человека за индейца!

Глаза Куина опасно сузились, и Ноэль увидела, как напряглись его мышцы. Позже она гадала, чем бы закончилась вся эта история, не объявись в тот момент шериф с несколькими мужчинами с верфи.

После того как они прогнали Бейкера, Куин повернулся к ней.

– Ты в порядке?

Она кивнула.

– Бейкер – это тот человек, которого я видела возле коптильни.

Куин спешился и поднял ее хлыст с дороги.

– Я подозревал, что это он, но не был уверен. До сегодняшнего дня никто его не видел. А потом, сразу после того как ты выехала со двора, один из мужчин сказал мне, что кто-то заметил его у ворот. – Он положил руку на ее седло и протянул ей кнут. –Тебе следовало дождаться слугу, а потом ехать назад, Ноэль. Я же сказал тебе, что не хочу, чтобы ты ездила здесь в одиночестве.

– Не пытайся набросить на меня поводок, Куин Коупленд, – вспыхнула она. – Я в состоянии позаботиться о себе сама. У меня в сапоге был нож, и я лишь ждала момента, чтобы пустить его в ход. Не дожидаясь ответа, она пришпорила Каштановую Леди и поскакала галопом по дороге.

Глава 32

На следующий день по приглашению пришла жена Джулиана Лестера, Эмили. С виду она была похожа на своего мужа. Те же каштановые волосы и карие глаза. Когда Ноэль провела ее по всем отделанным комнатам, то почувствовала к ней расположение так же быстро, как и к Джулиану.

– Вы столько всего здесь сделали, – сказала удивленно Эмили, когда они вернулись в гостиную. – Телевея стала еще прекраснее, чем тогда, когда я была еще ребенком.

– Я и не знала, Эмили, что вы так давно здесь живете.

– Подумать только, конечно. В Дарси Холле, ни милей дальше. Боже правый, я прожила здесь почти столько же, сколько и в Телевее. Конечно, все мы там жили. Да нас тянуло туда, как медвежат на мед.

– Почему? – спросила Ноэль, пытаясь представить этот дом полным детей.

– Из-за Аманды. Мы все любили ее.

Хотя Ноэль никогда не слышала этого имени прежде, она догадалась, что Эмили говорит про мать Куина.

– Расскажите мне о ней. Куин так мало рассказывает о своем детстве.

– Ах, Ноэль, она была нечто, право слово. Мы все грешили потаенными мечтами об исчезновении наших родителей. Не о смерти, вы не подумайте. – Рассмеялась Эмили. – Мы были слишком хорошо воспитаны для этого. Просто о таинственном исчезновении на какое-то время, чтобы мы могли пожить в Телевее.

– Наши матери называли ее «Бедная Аманда», потому что ее служанки пользовались тем, что она не могла следить за домом. Они давали ей советы о том, как отполировать мебель, вывести грязные следы с ковра на лестнице. А она, знай, смеялась и все твердила им, что слишком занята игрой с сыном и поддержанием своего мужа в добром расположении духа, чтобы заниматься такими глупостями. Как они ее оплакивали. Да и любили они ее сильно.

– Как она выглядела?

– Тут где-то должен быть ее портрет. Наверное, Саймон унес его вниз после ее смерти. Красавицей она не была, не то, что вы. Но она была поразительна. Выразительные черты. Заплетенные темные волосы она всегда носила как корону. Подумать только, клянусь, не было другой такой женщины, которой было бы так наплевать на свою одежду. Представляете, она могла пойти с нами в лес в новом платье, и до то того как вы успевали это заметить, уже испачкать подол в грязи на берегу реки, показывая нам как ловить рыбу без удочек. Саймон иногда жаловался, что на те деньги, что тратятся на замену ее испорченной одежды за год, можно было бы построить корабль. Он всегда посмеивался, когда говорил это, а мы знали, что на самом деле он не против.

Эмили улыбалась с отсутствующим взглядом.

– Мы все так сильно завидовали Куину. С ним обращались не так как наши родители с нами. Я помню, как они всегда касались его. Всякий раз, как он проходил мимо, один из них обязательно взъерошивал его волосы или обнимал или просто гладил по руке. Помню, как однажды Саймон поцеловал его в макушку прямо на глазах у других мальчиков. Как они его дразнили! А он только смеялся и говорил, что если бы они не были против, он сказал бы Саймону, чтобы тот поцеловал и их тоже.

Эмили вздохнула.

– Конечно, после ее смерти все изменилось.

– Как это случилось?

– Малярия. Тем летом была ужасная эпидемия. Какое же грустное это было время. Хотя, конечно, нет ничего вечного.

Она издала смущенный смешок.

– Бог мой, Ноэль, я тут со своими воспоминаниями распричиталась как Корнелия, тетушка Джулиана. Он говорит, что я стала странно вести себя с тех пор, как обнаружилось, что нахожусь в интересном положении.

В ее голосе звучала гордость, когда она рассказывала о том, что у них с Джулианом, после семилетнего брака, летом наконец-то появится ребенок.

– Надеюсь, у вас с Куином это не затянется так надолго. Было бы неплохо, если бы наши дети дружили.

Ноэль уклончиво улыбнулась, втайне радуясь тому, что не показала Эмили верхний этаж. Как бы то ни было, она сомневалась, что ее новая подруга смогла бы понять, почему они с Куином спят в разных спальнях.

После того как Эмили ушла, Ноэль налила себе чашку чая и принялась рассеянно бродить по гостиной. Эхом отдавались ее шаги по голому полу. Она неторопливо подошла к переднему окну и задумчиво посмотрела в него. Она не видела больше ни забора, отодвинутого от тропинки, ни вымощеной булыжником дороги, которая изящно исчезала за поворотом фасада дома, и не было больше сорняков, растущих между трещинами. А все, что она видела, была Аманда Коупленд.

Каким же ярким было описание Эмили. Может оттого она казалась такой близкой? Знала ли она, лежа в могиле, каким черствым и одержимым стал ее сын, ненавидящий собственного отца, которого он когда-то любил, а теперь чувствует себя счастливым лишь со своими кораблями. А может это была попытка связаться с Ноэль? Попросить ее о помощи своему сыну?

Внезапно Ноэль поставила чашку и направилась, словно движимая инстинктом, в комнату, где была лишь однажды. Она догадалась, что, до того как стать комнатой для занятий, это была детская. Среди пыльных сундуков и старых чемоданов она нашла вещи, которые принадлежали ее мужу в детстве: учебники для детей младшего возраста с детскими картинками и ошибками на полях. Деревянный ковчег, батальон оловянных солдатиков с их некогда яркой униформой красного цвета, которая теперь облупилась и выцвела. Здесь же была пустая колыбель с веретенообразными перильцами, а за всем этим, будто она знала это заранее, портрет Аманды Коупленд, тщательно завернутый в несколько слоев предохраняющей его ткани.

Это был портрет в полный рост, на котором была изображена женщина в красном платье с белым платком, задрапированным поверх него. На шее висел маленький серебряный диск, тот самый, который теперь носил Куин. Эмили описала ее очень точно: черные волосы, волевой нос, темные глаза, отстоявшие друг от друга немного дальше, чем диктовала мода.

Ноэль сидела какое-то время, изучая портрет и размышляя о том, что за женщина была эта Аманда Коупленд. В конце концов, она вернула ткань на место и ушла.

Куин отдал указания конюхам, что Ноэль разрешено бывать лишь в южной и восточной части от дома, но никак не в лесистой местности, с которой граничила задняя часть поместья. Это ограничение начало раздражать ее еще до инцидента с Люком Бейкером. Теперь, когда его благополучно упрятали за решетку, она решила, что больше нет никакой необходимости в соблюдении подобных мер предосторожности. И по этой причине, на следующий день после визита Эмили, Ноэль под влиянием порыва отправилась в лес, не обращая внимания на конюха, который окликнул ее из ворот конюшни. Копыта Каштановой Леди беззвучно топтали молодую поросль, неразумно искавшую убежища на узкой тропинке. Она не планировала отправиться куда-то определенно, просто чтобы успокоить свое негодование.

Она немного побродила по полянке вокруг развалин старой хижины, напевая что-то себе под нос, прежде чем поняла, что не одна. Ее первая мысль была о Бейкере. По мере того как ледяной, колючий холодок от надвигающейся опасности бежал по спине, она все отчетливее осознавала насколько плотной была растительность, застившая свет послеполуденного солнца, и как далеко она ушла от того места, где была привязана лошадь.

Продолжая тихо напевать, она наклонилась и поправила свой сапог, как если бы было что-то не в порядке с каблуком, в то же время медленно доставая нож из другого сапога. Опустив его в карман, она неторопливо начала движение по направлению к своей лошади.

Ей еще оставалось пройти какое-то расстояние, когда рядом зловеще хрустнула ветка. Она бросилась бежать, огибая кусты можжевельника, быстро меняя направление, пытаясь сбить со следа своего преследователя. Она петляла сквозь деревья так ловко, как если бы бежала по запутанным улочкам Лондона. Но она была уроженкой города и не подумала о небольших корнях, растущих свободно на поверхности песчаного суглинка. Хотя корни были тонкими, но они также были сильными, готовыми зацепиться за кожаный носок сапог для верховой езды.

Бедро первым приняло на себя удар. Незадолго до того, как все ее тело ударилось оземь, Ноэль почувствовала, как ее волосы зацепились за зазубренную кору раздвоенного ствола дерева. Она обернулась, чтобы освободиться, у нее перехватило дыхание. Там, рядом с ней, на земле твердо стояла пара мокасин.

Ее сердце загрохотало, взгляд потянулся вверх, сначала заметив узкие брюки из оленьей кожи, а затем винтовку, перекинутую спереди через домотканую рубашку, похожую на тунику, прежде чем ее глаза достигли его лица. Как только она увидела татуировку в виде концентрических кругов на его щеке и серебряные диски, висящие в его ушах, она тут же вспомнила все рассказы Куина об индейцах, перенявших образ жизни белого человека. Он удивленно смотрел на нож, который она направила в его сторону.

– Не приближайся ко мне! – закричала она, начав пятиться назад к своей кобыле.

Но он не внял ее предупреждению. Когда она увидела, что он готовится к броску, она сделала рывок телом вправо. Он уже сделал скачок в сторону ее движения, прежде чем понял, что она обманула его. Перебросив нож в левую руку, и откинувшись назад, она полоснула лезвием чуть пониже последнего ребра.

Удар пришелся лишь вскользь. Индеец посмотрел вниз на свой бок, больше удивленный, чем раненный, на малиновое пятно, медленно расползающееся по тунике.

– Вы пустили кровь, – сказал он. – Женщина.

Было довольно странно слышать английскую речь из его уст, хотя она уже знала, что многие индейцы говорят по-английски.

– Ты угрожал мне! – Она держала нож, направляя лезвие в его сторону. – Зачем ты шпионил за мной?

– Вы бежали в сторону болота.

Она осторожно опустила нож, все еще крепко сжимая его в руке, но начиная чувствовать себя глупо. Что-то в его прямом взгляде говорило, что он говорит правду, что только пытался защитить ее, и что она сделала вывод о грозящей ей опасности только на основе своего предубеждения.

– Я Вазидан. А вы та белая женщина, на которой женился Калану.

Калану? Он имел в виду Куина?

– Я Ноэль Коупленд, – это все, что она могла сказать.

– Да. Берите вашу лошадь. Я провожу вас, обратно в Телевею. Вам не следует гулять в этом направлении. Эти болота опасны.

Куин мчался в сторону леса, и лицо его было подобно грозовому облаку, когда он пришпоривал жеребца, у которого и так уже были взмылены бока. Он был идиотом, когда оставлял эти распоряжения. Можно подумать она станет слушаться. Как конюх может ее контролировать, если он сам не в состоянии это сделать? По крайней мере, мальчик догадался послать за ним. Куин и думать боялся о том, что может случиться, если он приедет слишком поздно.

Едва он ворвался в лес, как увидел, что они идут ему на встречу, Вазидан ехал впереди на кобыле цвета бисквита, а Ноэль ехала за ним на Каштановой Леди. Облегчение, испытанное им, вскоре сменилось гневом, который он пытался побороть, когда его старый друг заметил его и поднял руку в знак приветствия.

– Калану, мой друг. Рад тебя видеть.

– И я тебя, Вазидан. Очень давно не виделись.

Они соединили руки в приветственном жесте, когда их лошади встали бок о бок. Тогда Куин заметил красное пятно на тунике Вазидана.

– Ты ранен.

– Просто царапина. Твоя женщина свирепа как волчица.

Куин посмотрел на нее жестким и холодным взглядом. Натянув поводья, она направилась мимо двоих мужчин к конюшне. Там вручила свою лошадь конюху и направилась обратно к дому, когда он догнал ее и впился пальцами в ее руку.

– А с тобой я еще не закончил, – прорычал он сквозь плотно сжатые губы. – Я разберусь с тобой после того как поговорю с Вазиданом.

Она вышла из ванны и вытерлась, прежде чем замотать свои мокрые волосы полотенцем, которое ей протянула Грейс. Куин до сих пор не вернулся в дом, хотя она ждала внизу более часа, прежде чем пришла в себя и в ярости направилась в свою комнату. Почему это она должна ждать у моря погоды как какая-то кухарка? Пускай он ее ждет!

Даже ванна с горячей водой не смогла успокоить ее гнева. На этот раз он зашел слишком далеко. Его высокомерие фактически подвергло ее жизнь опасности! Он должен был сказать ей, что позади дома находится болото, а не отдавать конюхам бессмысленные приказы.

Она скользнула все еще влажным телом в шелковый лиловый халат и плотно затянула пояс вокруг своей талии.

– Синий муслин подойдет для сегодняшнего вечера, Грейс.

Вдруг входная дверь хлопнула с огромной силой. Только Куин был способен войти в дом так грубо. Ноэль поручила Грейс сказать ему, что она сейчас спустится вниз, но не успела рука девушки коснуться ручки, как дверь распахнулась.

– Ступай вниз, – приказал он удивленной девушке.

– Она остается здесь. Ты можешь спуститься вниз и подождать, пока я оденусь.

Он мотнул головой в сторону двери.

– Убирайтесь отсюда, Грейс. – Нервничая девушка сделала, как ей было велено. – Что, черт возьми, ты творишь?

Его челюсти были напряжены, а губы едва двигались, когда он бросил ей вызов. Подспудно он понимал, что степень его гнева не соотносится с серьезностью ее поступка, но не мог простить ей того страха, растекшегося по его венам словно яд, когда он обнаружил, что она в опасности.

– Неужели ты не в состоянии выполнять элементарные инструкции. Тебе обязательно нужно всегда мне перечить?

В глазах Ноэль заплясали золотистые молнии воинственности, даже когда часть ее заметила как же он удивительно красив. Голова запрокинута, ноги широко расставлены, кулаки уперты в бедра.

– Да как ты смеешь приходить сюда и обвинять меня? Я не следую приказам, которые даются без объяснений.

– Я не обязан давать тебе какие бы то ни было объяснения.

– Но ты подверг мою жизнь опасности, не сказав про болота.

– Это ты поставила под угрозу и свою жизнь, и жизнь моего друга, со своим проклятым ножом!

– Твой друг, – усмехнулась она. – Этот дикарь напал на меня!

Это было не только несправедливо, но и не соответствовало истине, и Ноэль знала об этом. Тем не менее, она не исправила сказанного, хотя и видела, что эти слова полоснули по нему как удар кнута. Она почувствовала страшное волнение, когда увидела опасный прищур его глаз. Подталкиваемая и чувством одиночества и тем, что задвижка ее спальни так и осталась без надобности, и невыразимой тоской по чему-то большему, нежели холодная вежливость со стороны этого человека, она спровоцировала его намеренно.

– Меня тошнит от твоих разговоров про то, как индейцы подвергались гонениям. Если это пример того, что происходит, когда они живут бок о бок с белыми людьми, я считаю, что правительство поступило правильно, переселив их всех. – Подняв подбородок, она приближалась к нему размеренным шагом, взвешивая каждое слово. – Они грязные дикари, Куин, независимо от того как ты пытаешься их выгородить. Они представляют угрозу каждой белой женщине, которая осмелилась ступить дальше собственного порога.

– Значит, маленькая собирательница отбросов в канавах, которая дурачила и обманывала, ради того чтобы выбраться из трущоб, теперь смеет осуждать людей!

– Люди! – произнесла она издеваясь. Ее влажные губы дрожали от опасности и волнения того, что она делала. – Они животные!

– А мы сейчас нет?

У нее перехватило дыхание.

– Что ты такое говоришь?

– Если бы я знал, что для тебя это так важно, я бы тебе давно уже сказал, что я Чероки, но, честно говоря, это не пришло мне в голову.

– Я тебе не верю!

Это была ложь. Еще как верила! Портрет Аманды уже поведал ей правду, предупредил ее о том, каким безумием было бы злить его.

– Ты не хочешь мне верить, потому что боишься.

– Я не боюсь!

– А следовало бы, – ухмыльнулся он, презрительно скривив губы. – Ты же слышала, что индейцы делают с белыми женщинами.

Сорвав полотенце с ее головы, он погрузил свои, покрытые синяками, руки в массу ее влажных волос.

– А теперь тебе страшно, Высочество, чувствовать дикаря так близко от своих прекрасных волос? Ощущается ли страх холодным металлом на языке?

Он намотал на пальцы прядь длинных шелковистых волос растущих из ее макушки и потянул, пока на ее глаза не навернулись слезы боли.

– Именно здесь Чероки снимают скальп. Только в этом месте. Иногда жертва даже остается в живых, чтобы рассказать об этом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю