355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Зорина » Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне (СИ) » Текст книги (страница 11)
Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:31

Текст книги "Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне (СИ)"


Автор книги: Светлана Зорина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)

Глава 8. Город спящего сфинкса

До чего же паршиво я себя чувствовала, пока меня несло по этому тоннелю, но по-настоящему я испугалась, когда увидела в конце его свет. Все мы находимся под влиянием каких-то стереотипов, а этот имел вполне конкретное значение. Я знала, что можно попробовать оттуда отпроситься, сославшись не незавершённые дела, но ведь не факт, что отпустят.

Когда свет стал нестерпимо ярким, я зажмурилась. А открыв глаза, зажмурилась снова – потому что раскалённое Око Ра смотрело на меня, словно желая испепелить меня свои гневом. Было жарко, на зубах хрустел песок. Через пару минут глаза привыкли к свету, и я поняла, что ни на рай, ни на ад это место не похоже. Оно походило на обыкновенную пустыню, правда, непонятно, в каком времени. Я уж было успокоилась, но, оглядевшись, снова пришла в замешательство. В той стороне, куда указывала моя тень, в раскалённом воздухе дрожал и переливался нежными красками мираж: прекрасный город, утопающий в многоцветьи садов. Вот это, наверное, и есть рай, а я сейчас в чистилище. Следуй за своей тенью и попадёшь в рай… Ну да, только меня там и ждут. С небольшим оркестром и хором ангелов.

Я представила себе свою контору и попыталась выйти в тайминг, но ничего не получилось.

"Не паникуй, Терри, – сказала я себе. – В последнее время ты так часто это делала, что просто вымоталась. Надо успокоиться и попробовать снова. Это твой мир, где всё подчиняется привычным тебе законам, и способности твои никуда не делись".

Я закрыла глаза и занималась дыхательными упражнениями, пока внимание моё не привлёк тяжёлый, глухой топот – звук копыт, вязнущих в глубоком песке. Я внутренне сжалась, сразу вспомнив пустыню на востоке Ариби. Топот всадников в жёлтых плащах, которые стреляли в меня, пока я, задыхаясь от жгучего песчаного ветра, бежала к флайеру… Боже, где я? Неужели…

Всадников было трое. Они вывернули из-за ближайшего холма и придержали коней в нескольких шагах от меня. Покрой и белоснежный цвет одежды говорили о том, что передо мной маххады. Я перевела дыхание. Столько лет прошло, а я до сих пор вспоминаю, что чувствовала, спасаясь от арахатского плена.

Маххады всегда ревностно следили за порядком на своей территории, а в последнее время патрульных отрядов тут стало больше – из-за хавинов, переселенцев с Керубана, которым позволили занять юго-восток Сахары и которые постоянно нарушали границу. И ладно бы только это. Они ещё и пару раз пытались похищать маххадских девушек. К счастью, маххадские девушки умеют за себя постоять.

Всё трое имели при себе короткие мечи и пистолеты, которые скорее всего были просто парализаторами в виде пистолетов – маххадское изобретение для устрашения хавинов. Кочевники с Керубана пока плохо разбирались в новых технологиях, а вид огнестрельного оружия действовал на них гораздо лучше, чем "Интергалактический свод законов". Лица всадников почти полностью скрывали тарбы – маххадские головные уборы. Виднелись лишь глаза и брови, но этого было достаточно, чтобы распознать в наездниках молодого мужчину и двух девушек.

– Чёрт возьми, опять она!

Я вздрогнула от этого сердитого голоса, как от удара плетью. Одна из девушек скинула тарбу и по плечам её рассыпались сияющие в лучах солнца волнистые пряди. Диана! Всего каких-то несколько минут назад я видела её в обществе древнеегипетской царевны… Я бы снова подумала, что умерла и оказалась в раю, если бы глаза моего золотоволосого ангела не сверкали такой яростью.

– Даже здесь меня нашла! Куда хоть мне деваться от этих похотливых суперменок? От этих суперсук!

Вот теперь уже и я разозлилась. Я тут, теряя последние силы, мотаюсь за ней сквозь века, стараюсь спасти и в награду получаю ярлык "похотливая сука"! Как бы я ни сходила по ней с ума, приставать я к ней не пыталась. Как-то вот не было ни времени, ни возможности, да и голова у меня не о том болела… То есть о том, конечно, тоже болела, но прежде всего я хотела её защитить. И вообще-то не имеет значения, чего я хотела прежде всего. Я делала всё возможное, чтобы её спасти. Я бы и не прикоснулась к ней без её согласия…

Наверное, всё было бы иначе, если бы она не сделала это опрометчивое движение. Когда я вижу, что противник – а вела она себя в данный момент, как противник, – тянется к оружию, у меня срабатывает реакция. К тому же я была на взводе. Я уже потом поняла, что она вовсе не тянулась к пистолету, но едва её рука сделала движение в его сторону, как я сдёрнула её с лошади и разоружила. А через секунду увернулась от лассо, которое попытался накинуть на меня парень. Схватившись за петлю, я дёрнула лассо так быстро и с такой силой, что молодой маххад слетел с коня. Он, конечно, тут же вскочил на ноги и выхватил из-за пояса оружие, но применить его не решался, потому что я уже держала его под прицелом пистолета Дианы. Видимо, это всё же было огнестрельное оружие. Саму её я держала, обхватив левой рукой. Я знаю, на какие точки нажать, чтобы обездвижить человека, так что девчонка теперь и пошевелиться не могла. Она была такая хрупкая… Её близость опьяняла меня. Её близость и ярость… Мне хотелось сжать её так, чтобы у неё кости хрустнули. Мне хотелось не думать о том, чего мне в данный момент хотелось. Меня тошнило, а взмокшее от пота египетское платье облепило меня, словно влажная простыня. Словно куски полотна, которыми пеленают покойника после того, как достали из него все внутренности… Я чувствовала себя полой, словно бы выжженной изнутри. Бог-лев, не позволь, чтобы моё сердце унесли от меня… Кони, лишившись всадников, с испуганным ржанием помчались прочь. Я знала, они испугались меня. Животные пугаются меня, когда я в ярости. Чувствуют мою нечеловеческую силу. Люди чувствуют её, только оказавшись в моих лапах, как сейчас оказалась эта капризная принцесса, за которой я целый день гонялась, прыгая через века и миры, несущиеся в тёмных глубинах вселенной. Боже, до чего же я устала. До чего же я была сейчас зла. И несчастна.

– Не вздумай хвататься за оружие! – предупредила я вторую девушку.

Тарбу она не снимала, но и так было видно, что эта юная всадница – уроженка пустыни. Об этом говорили смуглый лоб, густые чёрные брови и тёмные глаза. Она и не думала хвататься за оружие. Она старалась успокоить своего коня, который тоже явно меня испугался да ещё и запаниковал, видя бегство своих соплеменников. Что ж, слава Богу, что хоть эта настроена не воинственно. Да, я рыцарь Храма и адепт Великого Грифона, но сейчас я была не в той форме, чтобы уделать одной рукой двух вооружённых людей, из которых один ещё и верхом.

– Леди, пожалуйста, не причиняйте ей вреда, – юноша бросил на песок пистолет и меч. – Она не хотела вас оскорбить…

– Да не причинит она ей никакого вреда, Сами, – промолвила темноглазая девушка. Её мелодичный голос звучал так, что я даже успокаиваться начала. – Вы ведь леди Лайен?

– Да, – ответила я, не скрывая удивления.

– Леди не одеваются, как каирские шлюхи, – выдохнула Диана. – Хватит меня тискать…

– Ещё слово – и ты потеряешь способность двигаться больше, чем на пару минут, – предупредила я, отпустив девчонку.

По-моему, она хотела что-то сказать, но встретившись со мной взглядом, передумала. Непохоже, чтобы она испугалась – эта особа была не робкого десятка. Я даже не поняла, что её заставило воздержаться от дальнейших выпадов.

– Диана, никогда не груби рыцарям Храма, – наставительно изрёк юноша.

– Но она пыталась меня убить! Или поймать. Она и её дружки перебили нашу охрану и…

– Не хочу хвастаться, но вообще-то я тебя спасла, – сказала я.

– Но ты же была там с ними…

– Я была там, но не с ними. К сожалению, спасти ваших охранников я не успела.

– Значит, я не так всё поняла, – Диана скорчила досадливую гримаску. – Всё произошло так быстро… Мой приятель говорил о вас хорошо, но… Я уже не знаю, кому и верить. Сожалею, что набросилась на вас с несправедливыми обвинениями, леди Лайен. Но если это стало для вас поводом продемонстрировать свою силу и ловкость, то, надеюсь, я даже доставила вам некоторое удовольствие…

– Леди Лайен просто решила, что ты хочешь пустить в ход оружие, – перебила маххадка. – Ты сделала неосторожное движение, да ещё после того, как позволила себе необдуманно резкое высказывание.

– Окей, я всё поняла. Признаю, что случившееся – целиком моя вина, – Диана шутливо вскинула руки, как бы подтверждая свою капитуляцию. – Ой, наверное, это тоже неосторожное движение. Вы ведь не подумали, что я собираюсь вас ударить?

– Я тоже сожалею, что погорячилась, – чувствовала я себя премерзко. Хорошая у меня получилась встреча с девушкой моей мечты, ничего не скажешь. – День выдался… слишком напряжённый.

– Ещё более напряжённый, чем тот, когда вы меня спасли? Весёлая, однако, жизнь у частных детективов. Можно позавидовать.

– Вы, кажется, тоже нашли способ весело проводить время, леди Диана де Лавальер. Сколько времени прошло с того дня, когда мы последний раз виделись?

– Это было позавчера, – ответила Диана, внимательно меня рассматривая. – А вы, вроде бы, в том же платье? В этой стране профессионалки действительно любят одеваться в таком вот… древнем национальном стиле…

– Весьма похвально, что вы так хорошо изучили здешние обычаи. Я не успела переодеться. Для меня с тех пор, как я дралась с теми двумя на берегу, прошло не больше десяти минут.

На моём узком белом платье темнели пятна копоти. Хорошо хоть, я вовремя отбросила типа, которого его напарник поджарил вместо меня, иначе не обошлось бы без ожогов. Во время драки платье порвалось так, что правая нога у меня была обнажённой начиная практически с того места, откуда она росла. Я заметила, что юноша деликатно поглядывает на мои виднеющиеся из-под разорванного подола серебристо-зелёные бикини. Я бы предпочла, чтобы эффектным "разрезом" на моём платье любовалась Диана – ноги у меня красивые, но она отвлеклась, потому что маххадка подвела к ней лошадь. К счастью, испуганные животные отбежали недалеко и сразу же примчались обратно на призывные оклики девушки. У этой юной пустынной жительницы был просто волшебный голос. Он напоминал журчание ручья в маленьком оазисе, на который путник неожиданно набрёл среди бескрайних песков. Возможно, заговори она со мной раньше Дианы, я бы так не сорвалась.

– Погладьте её, леди, – обратилась она ко мне. – Иначе она так и будет вас бояться.

– Давайте без титулов, – я потрепала по шее изящную золотисто-рыжую лошадку, на что Диана отреагировала слегка ревнивым взглядом. – И лучше на "ты". Меня зовут Терри.

– Мы знаем. Леди Теодора Лайен. Мы с братом видели вас…

– Да, – подтвердил юноша. – И запомнили, потому что вы похожи…

– Три года назад журналисты ухитрились заснять вас в космопорту Эвбена, – перебила брата девушка, бросив на него быстрый, но весьма выразительный взгляд. – Говорили, что Храм изъял у них эти видеоматериалы, но получилось так, что не все копии. Одна оказалась у нашего командира охраны… Не волнуйтесь, он показал её только отцу и нам, больше её никто не видел и не увидит. Мы знаем, тамплиерам нельзя светиться…

– Я уже год как вышла в отставку и работаю на себя. Итак, моё имя вы знаете, а как зовут вас?

– Самандар Салман-аби, – девушка показала на брата, который слегка поклонился. У маххадов представляли по старшинству. – А я Талифа Салман-абини. Мы дети Салмана-Али-Керима, правителя Арсланбада. Это город-оазис. Вон он, всего в километре отсюда. Арсланбад – официальное название. Чаще его называют Город Сфинкса.

Девушка замолчала и посмотрела на брата.

– Леди Лайен, – обратился ко мне Самандар, прижав правую руку к сердцу, – я и моя сестра счастливы пригласить вас погостить в нашем городе. Уверена, он вам понравится. Ваши друзья уже там. Они прибыли сюда вчера вечером.

– Мои друзья?

– Джонни Тревис и Теофил Каллистос.

– Откуда они здесь?

Я уже вообще ничего не понимала.

– Может, по дороге поговорим, – в голосе Дианы звучало скрытое недовольство. – Хочу поскорей нырнуть в бассейн. Всё же долгие прогулки по пустыне не для меня.

Она снова натянула на голову тарбу и направилась к лошади Талифы.

– Тали, я сяду сзади. Леди Ла… Терри, езжай на моей Золотинке. Кажется, она уже успокоилась.

"Могла бы предложить мне сесть на твою Золотинку позади тебя".

– Мы с Тали почти ничего не весим, – как будто прочитав мои мысли, пояснила Диана. – Так что лучше нам с ней вдвоём на одной лошади.

Самандар любезно предложил мне свою тарбу и накидку, и я не отказалась. Не хотелось позорить детей правителя, явившись с ними в город в таком виде. В этом платье я действительно походила на шлюху. Если точнее, на шлюху которая только что выбежала из горящего борделя. Самандар же без тарбы походил на восточного принца из сказки. Роскошные длинные волосы, подкрашенные хной, тёмным пламенем полыхали вокруг его утончённо-красивого лица. И такое же пламя горело в его глазах, когда он переводил взгляд с меня на Диану и обратно. Похоже, парень не мог решить, кто из нас ему больше нравится… Нет, кажется, Диана ему нравилась больше. Но это-то не беда. Хуже то, что он ей явно тоже нравился.

Мы тронулись в путь. Мерцающий чистыми, нежными красками город дрожал и колебался в знойном воздухе, словно мираж, готовый растаять, как только мы к нему приблизимся.

– Когда я его позавчера увидела, я приняла его за мираж, – задумчиво произнесла Диана. – А он оказался настоящим.

– В том-то и замысел, – сказала Талифа. – Мы строим города в оазисах так, чтобы они напоминали людям миражи, которые по велению магов одеваются материей. Когда мы с братом были детьми, няня рассказывала нам, что однажды в пустыне появился огромный лев с человеческим лицом. Сын богов-близнецов, из которых брат обычно бывает в облике человека, а его сестра-супруга – львицы. Божественный человеколев захотел пить. Он стал рыть песок. Рыл его, рыл, пока не добрался до подземной реки. Она вырвалась наружу, залила огромный участок пустыни, и тут возник оазис. Река залила бы всю пустыню и, может даже, полмира, и чтобы этого не случилось, лев решил выпить как можно больше воды. Он пил её и рос. А потом лёг, окаменел и уснул. С тех пор он спит, хотя глаза его открыты. Его взор устремлён за грань этого мира. Если он проснётся, то многое сможет нам поведать. А иные считают, что лучше бы он не просыпался. Через некоторое время после того, как он окаменел и уснул, вокруг него был построен город. Няня говорит, что божественный сфинкс лёг именно в том месте, откуда забил вырытый им источник, и превратился в камень, чтобы не дать этому источнику разливаться дальше. Ведь сын богов-близнецов разбудил подземную реку, имя которой Река Времени. Нельзя, чтобы она вырвалась на поверхность земли. Тогда все времена смешаются, и начнётся хаос.

– А согласно историческим документам, наш город был построен вокруг каменного сфинкса, найдённого тут двести лет назад, – добавил Самандар. Он смотрел на младшую сестру со снисходительной улыбкой, впрочем совершенно лишённой высокомерия и слишком доброй, чтобы на неё можно было обидеться. – Сфинкс небольшой – всего-то метров шесть в высоту. Он сейчас украшает городскую площадь. Внутри у него маленькое святилище. Осмотрите его, если возникнет желание, хотя там нет ничего интересного. Там была статуя какой-то египетской богини, но основатель города, то есть тогда ещё посёлка, отдал её в музей…

– Он продал её какому-то любителю древности, – поправила брата Талифа. – А когда тот умер, вся его коллекция оказалась в одном из музеев Александрии. В наших краях археологи много чего нашли – они тут давно уже всё облазили, а вот этого сфинкса только двести лет назад обнаружили. Он появился тут неожиданно.

– Ага, пришёл и лёг. Тали до сих пор верит в нянины сказки.

– Не только я. Не забывай, кто наша няня. Она ахайя. Она видит больше других.

– Да, но… Иногда у неё уж слишком странные видения бывают. Я надеюсь, всё не так страшно, как она думает.

– А я думаю, всё ещё только начинается, – возразила Талифа. – Кто-то спровоцировал все те странности, которые тут сейчас происходят. Кто-то нашёл способ играть со временем, и подземная река забурлила. Уже возникли воронки, в которые затянуло кое-какие пространственно-временные пласты. И ничего удивительного, что Диана и Терри оказались здесь. Они были в одном месте и одном времени и угодили в одну и ту же воронку…

– Только вот меня она почему-то выбросила сюда на пару дней позже.

– Ничего удивительного. Хорошо ещё, что не на пару веков.

Пока мы ехали в Арсланбад, я узнала, что древний город-крепость, где мы недавно были с Дианой, назывался Хату-Септ. Диану выбросило оттуда чуть пораньше, чем меня, и ощущения у неё были примерно такие же – словно подхватило непонятно откуда налетевшим ветром, скрутило и затянуло в тёмный тоннель. Выбросило её дальше от города, чем меня, но добралась она до него быстро.

– Я ещё была в состоянии существовать без своей хронотопошкуры, поэтому через секунду уже стояла перед его воротами и удивлялась, что мираж оказался реальностью. И тут мне стало плохо. Мне повезло, что меня сразу доставили во дворец господина Салмана, и он тут же распорядился, чтобы связались с Филом. Я объяснила Филу, где то, без чего я не могу оставаться слишком долго. У самой-то у меня уже не хватило бы сил добраться до дома. Через несколько часов Фил уже был здесь. Вместе с моей шкурой и Джонни Тревисом. Господин Салман оплатил им переход через портал – мне ведь уже совсем худо было. Когда я… пришла в норму, я узнала много интересного. Оказывается, картина с моим… Ка, как его как назвали мои знакомые из прошлого, была уже не в моём замке, а в сейфе частного детектива Терри Лайен, с которой Фил познакомился, когда пытался решать мои проблемы. Он сказал, что свяжется с ней… – Диана с улыбкой повернулась ко мне – так неожиданно, что я чуть не свалилась с лошади. – То есть с ва… с тобой, Терри… Сказал, что свяжется с тобой, как только ты объявишься, а когда это будет, он не знал. Джонни тоже. Я не знала, как ты выглядишь, потому и решила, что ты одна из этих… Урмианских якобы аристократов, которые возомнили, что им можно всё. В том числе переписывать историю. Они охотятся на меня. Я знала, что они там, в Хату-Септе… Ты следила за мной в городе. Когда я увидела тебя на берегу, среди приятелей Доры, я не поняла, что ты не с ними, а против них… Сожалею, что сделала поспешные выводы. А потом меня выбросило оттуда. Не знаю, почему… То есть я, конечно, уже устала без своего двойника и вскоре собиралась вернуться домой, но до сих пор меня ещё вот так не выбрасывало в другое время. Анхе не зря говорила, что возле этого старого святилища может произойти всё, что угодно. Сегодня может стать вчерашним днём… Или прошлым веком. Или будущим. Причём врата открываются не только во времени, но и в пространстве… Вообще-то две эти вещи так связаны, что теперь уже кажутся мне чем-то неразделимым. С тобой Тефнут и её братец пошутили так же, только отправили не скорым поездом, а обычным, потому ты и оказалась тут позже на пару дней.

– Анхе – это та девушка в лодке?

– Да. Царевна Анхесептамон. Она племянница Уаджи и в придачу должна стать его супругой, но она не хочет.

– Значит, Уаджи ей не отец?

– Нет. Но будь он её отцом, не факт, что её не заставляли бы выходить за него замуж. У них там родственные браки – обычное дело. Хотят сохранить чистоту своей солнечной крови. Анхе своего дядюшку терпеть не может и предпочла бы, чтобы за него вышла её кузина Паамон, но Уаджи выбрал Анхесептамон. Анхе хочет бежать оттуда, а я хочу ей помочь. Но прежде всего надо спасти её от этих урмианских гнид. Теперь вот меня выкинуло сюда, а силы для следующего прыжка я восстановлю не раньше послезавтрашнего дня… Как она там? Хорошо, что я успела протрубить в рог. Воины должны были оказаться на берегу с минуту на минуту, и всё же…

Диана вздохнула и нахмурилась. Чувствовалось, что она не на шутку обеспокоена судьбой египетской царевны. Похоже, они подружились. Дети говорили "любимая сестра царевны", "новая сестра"… Я почувствовала невольную зависть к этой древнеегипетской царевне, которая умерла не то в шестнадцать, не то в семьдесят… Сейчас ей примерно шестнадцать, и ей грозит опасность.

– Что им от неё надо? – спросила я. – Урмианам.

– Им надо, чтобы она умерла. Чтобы сказка об обречённой царевне закончилась её смертью. Это подтвердит версию Эрики Хоббер, ведь на этом основано её открытие.

Издёвательский акцент на словах "версия" и "открытие" говорили о том, как Диана оценивает исследовательский талант своей приятельницы.

– Так это из-за неё они так стараются?

– Ну уж нет, – усмехнулась девушка. – Только из-за неё они бы не развернули такую бурную деятельность. Даже учитывая то, что для аристея убить человека – раз плюнуть. Они охотятся за какой-то ценной вещью, только вот непонятно, что она из себя представляет. Вопросов тут больше, чем ответов…

– Обсудите всё, когда отдохнёте, – вмешалась Талифа. – И перестань психовать, иначе не восстановишь силы.

– Но она там в опасности…

– Она там не одна. Есть ещё два человека, которые могут её защитить. Один в неё влюблён, а второй мудрец. Ты действительно считаешь, что ты или те, кто покушается на жизнь царевны, способны изменить историю? Я думаю, друзья царевны играют на стороне одних сил, враги – на стороне других. От вас зависит многое, но не всё.

– Я не такая фаталистка, как ты.

– Я просто считаю, что всё идёт согласно некоему замыслу, который нам никогда до конца не постигнуть…

– То есть мы всего лишь марионетки?

– Нет. Актёры. От актёров многое зависит, но режиссёр важней. Даже если он держится в тени. Не знаю, почему, но я верю, что с твоей царевной всё утрясётся. По-моему, когда ты там, ты рискуешь больше, чем она.

– Я всё равно должна туда вернуться, – упрямо сказала Диана.

Почти всю оставшуюся часть пути она молчала, лишь односложно отвечая на вопросы. Причём с наименьшей охотой отвечала на мои. Диана признала, что спровоцировала конфликт, и держалась со мной лояльно, но мне казалось, что её раздражает моё присутствие.

Арсланбад действительно был миражом. Прекрасной мечтой усталого путника, который упросил какое-то божество сделать этот мираж материальным. Вообще-то любой мираж материален, но тут пришлось преобразовать тонкую материю в плотную. И всё равно большинство зданий казались конструкциями из застывшего света – белого, голубоватого и золотисто-розового. Талифа сказала, что это луминит, камень с планеты Несса. Он славится не только красотой и прочностью, но и весьма ценным для жаркого климата свойством – почти не нагревается на солнце. Едва ли не единственным сооружением из обычного камня здесь был сфинкс, гордо возлежащий на главной площади города – напротив мечети. Маххады исповедуют ислам, но в весьма необычном его варианте. Женщины у них пользуются такой же свободой, как и мужчины. У маххадов вообще в обычае свободная любовь, а мужья и жёны требуют друг от друга не верности, а честности. Если кто-то из них заводит любовника или любовницу, то следует представить его (её) всем взрослым членам семьи. Семья должна удостовериться, что этот человек не настроен по отношению к ней враждебно. Развод у маххадов не проблема, при этом разводятся они редко.

Однако родители Самандара и Талифы были в разводе, и их мать уже два года как жила на Каллипсо. Салман-Али-Керим встретил нас в просторном внутреннем дворе своего дома. Правитель города оказался приветливым и очень красивым мужчиной. Сперва я решила, что это старший брат Самандара и Талифы. Выглядел он лет на тридцать пять, а не на свои сорок шесть.

Проворные, улыбчивые слуги тут же проводили нас в гостевые комнаты, которых в богатых маххадских домах обычно не один десяток. Моя оказалась рядом с покоями Джонни, и он тут же явился меня навестить.

– Я так рад, что с тобой всё в порядке! Мы с Филом уж не знали, что и думать… Ты же пока никуда не собиралась. Порой ты так же нелогична, как любая обыкновенная женщина…

– Как вы открыли мой сейф?

– Очень просто. Твоя губка для мытья… На ней же всегда есть частицы отмирающей кожи. Достаточно было приложить её к стене… Извини, но ты же знаешь, что мы должны были добыть эту картину для Дианы. А найти в твоём жилище что-нибудь с твоим ДНК не так уж и сложно…

– Да, но там был ещё довольно сложный код…

– Сложный, но…

– Но только не для Джонни Тревиса. Всё понятно. Надо продумать систему защиты получше.

– Разумеется. Предоставь это мне. Я…

– А ты, пожалуйста, предоставь мне возможность привести себя в порядок.

– Да, конечно. Хотя так тебе идёт. Выглядишь весьма сексуально…

Джонни хотел ещё что-то сказать, но, встретившись со мной взглядом, поспешил покинуть комнату.

У меня было такое чувство, что я попала в восточную сказку. Комнаты, устланные прекраснейшими коврами, дворики с фонтанами, цветниками и горделиво разгуливающими павлинами… В обеденный зал слуги вели меня через сад-павильон, который с обеих сторон плавно переходил в сад, окружающий дворец. Слева я видела пасущихся вдали газелей, а справа большой пруд, где плескались утки и лебеди. А ещё я заметила, с каким любопытством на меня поглядывают проходящие мимо слуги. Новые люди всегда вызывают интерес, но сомневаюсь, чтобы слуги в этом доме так пялились на каждого гостя. Они что-то обо мне знают? Вообще-то я не скрываю своих предпочтений, хотя и не демонстрирую, но, возможно, к некоторым вещам тут относятся так же, как в Саммертауне. Да ещё Диана со своей неприязнью к "похотливым суперсукам". Поди-ка смотрят на меня и думают: "Вот эта тоже домогается девушки с золотыми волосами"…

Обеденный зал утопал в зелени – сплошь суккуленты, не источающие никаких запахов, кроме запаха свежести. Как мне потом объяснили, аромат цветов не должен перебивать запахи пищи.

Обед ещё не подали. Диана, Джонни, Фил и дети правителя о чём-то увлечённо беседовали. Диана явно была тут центром компании. Платье в виде туники с расшитым поясом свободно облегало её изящную фигурку, золотые волосы, прихваченные ободком в виде маленькой диадемы, спускались на плечи. Она сидела на бортике фонтана, Теофил и Самандар расположились по обе стороны от неё и буквально глаз с неё не сводили. Кажется, тут назревало нешуточное соперничество. Похожий на сказочного принца сын правителя и похожий на древнегреческого полубога молодой учёный… Любая девушка была бы польщена вниманием столь блистательных кавалеров, и Диана вроде как выглядела довольной, но только слепой не заметил бы на её лице тень тревоги. Она явно думала о своей египетской подруге. Внимание Джонни Тревиса было сосредоточено главным образом на Талифе, которая сменила одеяние, скрывавшее всё, кроме бровей и глаз, на свободный брючный костюм. Юная маххадка оказалась настоящей красавицей.

"Слава Богу, – подумала я. – Может, хоть оставит эти бесплодные мечты обо мне…"

Неожиданно я почувствовала себя страшно одинокой. Глядя на весёлую стайку молодёжи, я ощущала себя чужой на этом празднике жизни. Я никому из них не нужна, а её так просто раздражаю…

– Терри, ты отлично выглядишь, – расцвёл улыбкой Самандар.

Я не хотела гадать, искренне он говорит или старается быть любезным. Если бы я не боялась показаться гостеприимным хозяевам невежливой, я бы попросила, чтобы мне подали обед в мои покои. У меня опять возникло это желание спрятаться от всех. Я так и не смогла полностью избавиться от своей привычки забиваться в угол. Привычки, въевшейся в меня со времён Саммертауна, где я жила, стараясь не замечать издевательских усмешек тёти Фэй, пристальных взглядов приходского священника и шушуканья одноклассников за моей спиной.

– Тебе действительно к лицу то, что у нас сейчас в моде, – сказала Талифа.

Желание убежать и спрятаться пропало. Всё в этой девушке действовало на меня успокаивающе – её голос, улыбка, каждое её движение и каждый взгляд. Мне даже было всё равно, правду она говорит или хочет мне польстить. Есть люди, которые изо всех сил стараются быть хорошими, но источают лишь негатив, отравляющий всё вокруг почище вони скунса. Такова моя тётя Фэй. А есть люди, от которых исходят мощные волны позитивного заряда. Такова Талифа, дочь правителя Арсланбада. Царевна из восточной сказки, исцеляющая взглядом и словом.

Затравленный подросток исчез. Из зеркала, поддерживаемого с двух сторон какими-то крылатыми существами, на меня смотрела высокая, стройная женщина в элегантном костюме из светло-серого полотна. Слегка расклешённые брюки и свободная блуза сидели на мне отлично, коричнево-зелёные узоры вокруг ворота и вдоль боковых брючных швов придавали костюму изысканно-нарядный вид. На ногах у меня были такие же, как у всех тут, удобные матерчатые туфли. Служанка принесла мне их целую гору, чтобы я выбрала себе по размеру. Она также принесла мне целый ворох нижнего белья, практически ничем не отличавшегося от того, что продавалось у нас в Деламаре.

Самандар извинился за отца, которому пришлось покинуть город из-за какого-то срочного дела, и распорядился, чтобы подали обед. Тайком наблюдая за Дианой, я отметила, что аппетит у неё отменный. Здоровая девчонка. Тратит много энергии и хорошо ест, не корча из себя за столом утончённую барышню, которая боится показаться обжорой.

– Что, не успели девочки познакомиться, как уже поцапались? – спросил сидевший рядом со мной Джонни. – Представляю, какие полетят искры, когда костёр разгорится в полную силу…

– Искры сейчас у тебя из глаз полетят, – тихо пообещала я. – Кто-то рассказал или сам догадался?

– Достаточно немного за вами понаблюдать.

От этого востроглазого чёрта ничего не ускользнёт. Вздохнув, я коротко описала ему неприятный инцидент.

– Да, Доримена так её достала, что она теперь как затравленный зверёк, хоть и храбрится.

– Эта дама к ней приставала?

– Не в открытую, но достаточно явно. А теперь эта гиена и вовсе готова слопать Диану вместе с потрохами. Наша златовласка не только отвергла эту красотку, но и, похоже, затронула интересы Урма. Только вот неясно, что именно им надо в этой проклятой гробнице. Мы решили, что займёмся этой головоломкой сразу после обеда. Ты ведь не против?

– Разумеется, нет. Джонни… А что это за фокус с хроно… В общем, с этой её шкурой, которую египтяне считают Ка? Уверена, ты уже поинтересовался. Мне как-то пока не хочется лезть к ней с расспросами…

– Они с Эрикой ещё на первом курсе нашли в архивном отделе библиотеки книгу какого-то оккультиста. И вычитали там, что одним из тонких тел человека является тело, привязывающее его к определённому времени и пространству. Если научиться отделять это тело, то можно путешествовать во времени и быстро переноситься из одного места в другое. Но подолгу без этого хронотопа оставаться нельзя… Диана чаще это так называет – от двух греческих слов со значениями "время" и "место"… Хотя ты и без меня это знаешь. В общем долго без хронотопа нельзя. Ослабеешь. Всё-таки, лишаясь этого тела, нарушаешь свою целостность и уменьшаешь свою жизненную силу. Ну а когда ослабеешь совсем, тебя может разорвать на множество частей, которые рассеются по разным пространственно-временным пластам. Можно сказать, выйдешь в тираж. Каждая твоя частица внешне будет твоей точной копией, но слишком слабой, чтобы помочь восстановить целостность исходной структуры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю