Текст книги "Последний корабль"
Автор книги: Светлана Пономарёва
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)
– Госпожа, куда вы собрались, да еще в таком виде?
Принцесса резко обернулась, глаза служанки хитро смотрели на нее.
– Это не твое дело! – резко оборвала ее Мириам.
– Вообще-то мое, я должна везде вас сопровождать, – губы служанки расплылись в натянутой улыбке.
– Сегодня я разрешаю тебе остаться. Не ходи за мной.
– Нет, принцесса, я должна доложить всё вашему отцу.
– Не надо! – Мириам открыла свой ларец. – Вот, возьми все мои украшения, но ничего не говори ему.
Глаза служанки загорелись от жадности.
– Вы собрались бежать, принцесса?
– А ты бы не сбежала от старого злобного старикашки?
Служанка пожала плечами:
– Если он богат, то нет.
– Некогда мне с тобой болтать, бери украшения и никому не говори о том, что здесь услышала.
– Как скажете, госпожа, – служанка склонилась в раболепной позе.
Узкий темный коридор дворца освещался масляными лампами. Люди, снующие по нему, отбрасывали длинные мрачные тени, которые колыхались в такт с язычками пламени. Мириам подождала, пока коридор опустеет, и вышла из опочивальни. От волнения она не чувствовала ног, в висках стучало, в голове была лишь одна мысль: «Главное вести себя спокойно и не попасться страже».
– Стой! Кто идет? – стражник заметил Мириам, но в темноте не узнал.
– Я служанка принцессы.
– Почему выходишь так поздно из дворца?
Мириам обомлела от страха.
– Меня послала госпожа, у нее… болит живот, мне нужно сорвать трав, которые выходят только в полнолуние.
– Проходи!
Принцесса вышла из городских ворот. Лунный свет освещал дорогу, по обеим сторонам которой раскинулось ячменное поле, но Ивана не было видно. Мириам остановилась и включила СИС:
– Иван, где вы?
– Мы здесь, видим тебя, пройди еще немного вперед, чтобы стражники нас не заметили. Не волнуйся, мы в поле, идем за тобой по пятам. Я сейчас свистну, – Ваня свистнул. – Слышала?
– Да.
Мириам отключила СИС и пошла по дороге, где вскоре Иван, Анри и Вэй присоединились к ней.
– Иван, служанка видела, как я уходила, – призналась Мириам, – но она будет молчать. Я отдала ей все свои украшения.
– Молодец, Мириам, – похвалил ее Анри, – ты настоящая царская дочь. Ставишь жизнь выше денег.
– Нам нужно поторопиться! – Вэй беспокойно посмотрел на небо.
Луна неумолимо затягивалась тучами. Они прибавили шаг.
Ковчег был совсем близко. Огромный, прекрасный, идеально выверенный корабль – плод многолетней работы Ноя. Они невольно залюбовались им, стоя на вершине небольшого холма. Вдруг позади них послышался топот. Анри обернулся и увидел стражников с копьями.
– Погоня! – воскликнул он.
– Наверное, служанке оказалось мало моих украшений. Предав меня, она еще больше получила от отца, – догадалась Мириам.
– Поистине, жадность человека безгранична, – сказал Вэй и покачал головой.
– Но как они узнали, куда мы отправились? – удивился Ваня.
– Догадаться было несложно, только Ноах живет поблизости от Шуруппака, – ответила Мириам. – Не пойду же я к крестьянам или рабам в поля.
– Друзья, – обратился к ним Вэй, – бегите к кораблю, холм вас на время спрячет, а я их задержу!
– Нет, я их задержу, – решительно сказал Анри. – Вэй, однажды ты спас мне жизнь, теперь моя очередь.
– Спасибо, друг! – тихо ответил Вэй и обнял Анри.
Мириам, Иван и Вэй бросились к реке.
– Увидимся на корабле, – помахал им рукой Анри и побежал в сторону стражников.
Они заметили Анри и окружили.
– Где принцесса? – спросил начальник стражи.
– Не знаю, – ответил Анри.
Один из стражников увидел беглецов:
– Вот они! – прокричал он. – Совсем близко!
– Как ты посмел обмануть меня, начальника стражи царя? Убейте его!
Анри закрыл глаза. «Теперь я искупил свои грехи!», – прошептал он. Копье неизвестного воина проткнуло грудь Анри, навсегда оставив в далеком прошлом. Стражники с криками кинулись к ковчегу. Вэй обернулся и увидел, как Анри стоит на коленях, сраженный копьем.
– Дружище! – закричал Вэй, в бессильной злобе сжимая кулаки.
– Вэй, – сказал Иван, – ему уже ничем не помочь!
А нам надо торопиться.
В открытом люке ковчега показались фигуры Михаила и Эрнесто.
– Иван, скорее на корабль, – кричал им Михаил, – все уже здесь!
Беглецы запрыгнули в ковчег и перевели дух.
– А где Анри? – спросил Эрнесто.
– Он погиб, – ответил Вэй, – за нами погоня.
– Служанка Мириам предала ее, отец отправил за ней стражников, – ответил Иван.
– Тогда нужно срочно закрывать дверь в ковчег! – сказал Михаил.
– Но, капитан, даже если мы закроем дверь, кто-то должен перерубить канаты, – Эрнесто показал рукой на пристань.
– Это сделаю я, – вызвался Иван. – Это из-за меня миссия Ноаха теперь под угрозой.
– Нет, Иван, это сделаю я, – сказал Вэй. – Я не позволю разлучить два любящих сердца, как когда-то меня разлучили с моей женой! Закрывайте дверь!
Он взял топор и вышел из ковчега. Михаил посмотрел ему вслед и крикнул:
– Вэй, держись, мы подберем тебя!
По лицу Вэя пробежала такая же спокойная улыбка, с какой он собирался встретить смерть от ста двадцати ударов плетью на базарной площади:
– Не надо, капитан, не успокаивайте меня, – тихо произнес он, – вы же прекрасно понимаете, что даете обещание, которое не сможете выполнить.
Его слова предназначались не Михаилу, он говорил их себе. Вэй обернулся: мужчины схватили веревки, соединяющие дверь-трап, и с силой начали притягивать к себе.
Раздался гром, сверкнула молния и осветила берег реки. Потоки воды полились с неба, как это часто бывает в летние месяцы на Земле. Но стражники никогда не сталкивались с этими природными явлениями. Они остановились как вкопанные и пали ниц. «О, великий Ану, пощади нас!» – взывали они, протягивая руки к небесам. Стражники заметили, как Вэй перерубает канаты, соединяющие ковчег с пристанью. Это было последнее, что они увидели, снесенные неожиданно налетевшей волной.
«Началось!», – сказал Вэй и посмотрел вслед кораблю. Ковчег быстро набирал ход, уносимый потоками Бурануна в море.
Фонтаны воды били из-под земли, с одинаковым усердием раскалывая лачуги и дворцы. Огромные пальмы, подчиняясь ураганному ветру, кланялись ему и, словно спички, ломались пополам. Земля тряслась, погребая под собой дома, людей, животных, унося их в царство Нергала[41]. Люди кинулись к своим кораблям, плотам и лодкам, но потоки воды заполняли землю и сметали всё на своем пути с каждым часом, с каждой минутой приближая смерть человечества.
Гл а в а 2 0
ПОСЛЕДНИЙ КОРАБЛЬ
Кэтрин и Сэм сбежали с верхней палубы.
– Что случилось? Мы двигаемся? – спросил Сэм.
– Да, мы только что закрыли дверь, – ответил Михаил.
– Но где Анри и Вэй? – спросила Кэтрин.
– Они погибли, спасая нас, – Ваня опустил глаза. – Это из-за меня.
– Хорошие были люди, – сказал Эрнесто. – Мы их никогда не забудем. Без них погибли бы мы все! А ты, Ваня, ни в чем не виноват!
Все замолчали. Дождь усиливался, яростно обрушиваясь на крышу ковчега, словно пытался добраться до людей, спрятавшихся на этом деревянном островке, и хотел уничтожить последние остатки жизни.
– Их уже не вернуть, – грустно сказал Сэм, – сейчас лучше подумать о живых. Нам нужно срочно просмолить дверь, вода будет еще прибывать.
– Сэм, я надеялся, мы сможем подобрать Вэя, – сдавленным голосом произнес Михаил, – но его спасение оказалось невозможным, потому что из-под земли появились огромные фонтаны воды. Откуда они вдруг взялись?
– Это не мудрено, земная кора раскололась. Есть гипотеза, что воды под землей много, ее количество почти такое же, как в мировом океане. Библия ее называет «источники великой бездны». А дождь, который мы наблюдаем сейчас, это проливается плотная атмосфера – «небесная твердь», так сказано в Писании. При соединении этих двух составляющих в короткое время мы наблюдаем невиданный доселе процесс – Всемирный потоп. Теперь это уже подтвержденная гипотеза[42].
– Сэм, Ной идет, переходи на шумерский! – прервал его Михаил.
– Ноах, – сказал Сэм, – наши друзья Анри и Вэй погибли, защищая ковчег.
– Все мы смертны, только Господь вечен! – ответил Ной. – Нужно прожить жизнь так, чтобы люди помнили о тебе. Память о них останется в наших сердцах! Да будет так!
Через сорок дней дождь прекратился, но сдвиг земной коры вызвал землетрясения и огромные волны. Вода всё прибывала. Море раскачивало ковчег, пытаясь проглотить его, но стабилизаторы из базальта не давали кораблю перевернуться. Они плыли в никуда, единственные выжившие в этих краях, а может, и на всей Земле.
Жизнь на корабле шла своим чередом, работы было много: мужчины ухаживали за животными, женщины стирали, готовили еду и мыли посуду. Даже Мириам перестала фыркать и строить из себя принцессу-белоручку. Мужчины жили на своей половине, женщины – на своей. А по вечерам их большая семья собиралась ужинать в главной комнате, которую они окрестили между собой на планетарном «гостиной». Неженатым мужчинам и женщинам Ной разрешал встречаться только там. В этой комнате Мириам и Ваня часто беседовали. Ей было все интересно, а он взахлеб рассказывал о своем мире будущего.
– Иван, у вас в будущем девочек называют Мириам?
– Да, это очень старинное имя.
– Как оно звучит по-русски?
– Мария.
– Мария, – повторила она, – почти как Мириам.
– Да, похоже. В русском языке у имени Мария много коротких ласковых имен: Маша, Маня, Манюня, Маруся. Тебе какое больше нравится?
– Маруся.
– Давай я тебя так и буду называть, мне даже привычнее.
– Ты научишь меня русскому языку?
– Сначала надо освоить планетарный – это язык, на котором говорит вся Земля. Он гораздо проще.
– Прямо все-все люди говорят на одном языке?
– Прямо все! Но зачем тебе эти языки? Мы все равно никогда не вернемся в будущее. Давай я лучше расскажу тебе о нашем ближайшем будущем. Когда мы высадимся на сушу, я женюсь на тебе! И ты тоже станешь Ратниковой.
– Кем?
– Ратниковой, – повторил Иван. – Мое имя – Иван, а фамилия – Ратников. У нас так принято: жёны берут фамилию мужей.
– Что такое фамилия?
– Так… постараюсь объяснить, – Ваня задумался. – Вот ты, например, принцесса Мириам из Шуруппака. У нас бы ты была Марией Шуруппакской. То есть фамилия говорит, что ты из этого города.
– А твоя фамилия что означает?
– Что мои предки были солдатами, воинами.
– Хм, дочери царя негоже выходить замуж за простолюдина, – хихикнула Мириам.
– Эх, Маруська, – Иван обнял ее, – что бы ты ни говорила, а я все равно знаю, что ты меня любишь!
– Да, Ваня, очень люблю!
– И я тебя люблю!
– Иван, а расскажи еще о тех зверушках, которые чуть не съели мою ногу?
– О бактериях?
– Да, о бак-те-ри-ях.
– Когда ты поранила ногу, у тебя в ране поселились маленькие организмы, которые не заметны простым глазом, но видны в специальный прибор – микроскоп. Мой отец давал тебе лекарство, убившее этих зверушек.
– Вот ты мне рассказываешь, а я не понимаю, как он догадался? У него же не было микроскопа.
– Он это понял по косвенным признакам, нам нельзя было медлить, иначе бы ты умерла.
– Знаешь, я тогда благодарила свою болезнь, потому что ты приходил ко мне каждый день. И я услышала твой разговор с Кэтрин.
– Так ты не спала? Только притворялась?!
Мириам смущенно улыбнулась:
– Слава богам, что ты поговорил тогда с Кэтрин. Если бы я не была уверена в твоих чувствах, ни за что бы не пошла в твой шатер.
Сэм и Михаил зашли в гостиную.
– Так, молодежь, – цыкнул на них Михаил, – хватит бездельничать, вас Ной зовет, пора птиц кормить!
– Сэм, о чем ты со мной хотел поговорить? – спросил Михаил, как только они остались одни.
– Миша, у меня к тебе просьба. Если нас когда-нибудь найдут, не выдавай меня властям. Они сразу упрячут меня в Девон. Я чувствую, что здесь мое место, и хочу остаться жить с Ноем. Да и лишняя пара рук понадобится ему после высадки.
– Ты толкаешь меня на преступление, – Михаил неодобрительно посмотрел на Сэма. – Это же нарушение клятвы Инженера!
– Да ты ее уже нарушил сто раз: антибиотики, беседы с Мириам по СИС, сказка «Репка», продиктованная шумерскому писцу.
– Сэм, но это другое. То, что ты предлагаешь – укрывательство преступника, которого я должен был доставить к месту относительного лишения свободы!
Я не могу, друг!
– Миша, ты же понимаешь, я не преступник. Консулы хотели упрятать меня в Девон специально, чтобы я никогда никому ничего не говорил. Если я останусь с Ноем, обо мне они больше не услышат! Это и есть их цель, а ты поможешь своему Правительству окончательно от меня избавиться. Миша, – Сэм положил руку на его плечо, – подумай хорошенько. После событий, которые мы все вместе здесь пережили, мне в Девон никак нельзя, я там просто сойду с ума!
– Но что я скажу властям? – Михаил недоуменно посмотрел на друга.
– Что я погиб вместе с Анри и Вэем.
– Сэм, я пока не могу дать ответ, нужно подумать. Давай не будем забегать вперед. Может, нас никогда не найдут, и мы все вместе останемся с Ноем, будем помогать ему строить новую цивилизацию.
– Кстати, насчет цивилизации. Ной говорит, что у нас заканчиваются запасы масла для светильников, меня это тревожит.
– Почему? Ты же всё правильно рассчитал!
– Да, правильно, но для допотопной атмосферы. К сожалению, я не учел, что после потопа уровень углекислого газа снизится, а кислорода поднимется, поэтому лампы стали поглощать больше масла. Нам не хватает совсем немного. По моим подсчетам, мы плывем уже полгода. Осталось еще несколько месяцев, и можно сходить на берег. Ной поручил мне закупки масла. Я его подвел, но я всё исправлю. Мы не можем несколько месяцев сидеть в темноте. Свет нужен людям, он, в отличие от тьмы, с незапамятных времен был для них чем-то особенным: успокаивал, обогревал и вселял веру в будущее.
– Да, – согласился с ним Михаил, – я, как капитан, считаю, что главное – не допустить паники на корабле. Где мы возьмем дополнительное масло?
– Самое разумное решение – оставшееся масло пустить на еду, а для освещения использовать СИС и фонарики.
– Сэм, это означает, что Ною придется сказать правду!
– Да, но другого выхода нет! Миша, иногда люди нарушают клятвы. Клятва – это слова, а перед тобой сейчас живые люди, пришло время выбирать.
– Нет, Сэм, я не разрешаю тебе!
– А мне не нужно твое разрешение, я всё равно поговорю с Ноем. Сейчас ты не капитан «Прометея» и не можешь мне приказывать.
Ной был на нижней палубе в хлеву. Несмотря ни на что, жизнь на корабле продолжалась. Недавно коза разрешилась от бремени маленьким беленьким козленком, первым рождённым животным за время путешествия. Все обитатели ковчега приходили посмотреть на него. Он весело прыгал по хлеву и бодал все подряд своими крохотными рожками. Глядя на него, невозможно было представить, что еще совсем недавно произошла страшная катастрофа.
– Ноах, – обратился к нему Сэм, – масло для ламп заканчивается, я хочу показать тебе светильник, который горит сам по себе.
Сэм включил фонарик на ядерном аккумуляторе. Лицо Ноя озарилось искусственным светом.
– Я никогда не видел ничего подобного, – сказал Ной. – Этот свет дал тебе Бог?
– Я бы мог обмануть тебя, Ноах, но за месяцы плавания мы стали одной большой семьей. Я должен сказать тебе правду. Это не Бог.
– Тогда кто?
– Это сделали люди. И мы прибыли не из страны тысячи озер, а из будущих веков, где у каждого человека есть такой светильник, даже у ребенка. Не удивляйся, Ноах. Как бы тебе объяснить… Мы называем это техническим прогрессом, когда знания людей накапливаются, и они создают подобные вещи.
– Сколько у тебя таких светильников? – спросил Ной.
– Около двадцати, хватит всем. Осталось ждать недолго, согласно Библии – священной книге человечества, еще несколько месяцев, и мы сойдем на землю. – Сэмуэль, в священной книге написано о потопе?
– Ноах, ты оставил свой след в истории. Священная книга человечества описывает Всемирный потоп и твой подвиг – строительство ковчега. Ты спас людей, животных и растения. Ты и твои сыновья станут основателями новых народов. Я не имею права говорить об этом и надеюсь на твое слово. Ноах, пообещай, что ни ты, ни твои сыновья, ни жёны твоих сыновей никогда и никому не будут рассказывать о нас как о пришельцах из будущих веков. Это может изменить будущее, а этого нельзя допустить!
– Обещаю тебе, Сэмуэль! Даю свое слово!
– Благодарю тебя, Ноах.
– Сэмуэль, твои светильники очень помогут нам ночью, но с этого дня изнутри ковчег будет освещаться солнцем от зари и до заката. Волны утихли и нам пора открыть верхнее окно.
Гл а в а 2 1
ЗЕВС
Окно вызвался открывать Эрнесто. При строительстве ковчега он проектировал двойной люк. Ему было проще справиться со своей конструкцией. В помощники Эрнесто взял Ваню, тот был молодой, ловкий и к тому же «помощник Инженера – пусть тренируется!»
Оконный проем находился над лестничным туннелем, соединяющим все уровни ковчега. Полностью открытое окно пропускало больше солнечных лучей. Свет от них равномерно распределялся по большому холлу и проникал даже в жилые комнаты на верхнем уровне, если двери не были закрыты.
– Ваня, привяжи себя к лестнице, и меня тоже, – Эрнесто указал на сложенную веревку. – Готово? Теперь давай нож. Вот так, открываем двойной люк, убираем заслонки. Всё, теперь можно выйти наружу!
Они отвязали веревки и вышли на большую площадку – крышу ковчега. Хлесткий ветер трепал их одежды, Эрнесто закрыл глаза и с наслаждением вдохнул свежий морской воздух:
– Как хорошо дышится! Я чувствую себя путешественником доколумбовых времен, бороздившим моря и ничего не знающим об Америке. Ваня, иди зови остальных.
Обитатели ковчега поднялись на крышу. Они смеялись и обнимали друг друга.
«Как мало нужно людям! – думал про себя Сэм. – Жаль, что понимание этого приходит после таких катастроф. Может быть Бог существует? Иначе как объяснить, почему какие-то неведомые силы уничтожают утонувшее в грехах человечество, а потом заново возрождают его уже обновленным? Так было много раз: сначала Всемирный потоп, потом Первая мировая война, Вторая, затем Третья – Вирусная, которая, подобно потопу, чуть не смела с лица земли человеческую цивилизацию. Но люди вновь и вновь истребляют сами себя. Они никак не поймут, что от них требуется лишь одно – оставаться людьми!»
Яркое утреннее солнце уже протоптало дорожку по синей воде, освещая радостные лица. Перед ними простирался бескрайний океан. Его могучие волны, свернувшись в кулаки из брызг и пены, били о борт корабля.
– Кэти, – остановил ее Эрнесто, когда все стали спускаться вниз, – не уходи, мне нужно поговорить с тобой.
Они остались вдвоем. Голубые глаза Кэтрин сливались с бесконечным океаном. Их свет так и норовил загасить пламя ее багряных волос, вздымающихся от ветра. Но даже ему это было не под силу. В этот миг она была огнем – ослепляющим, обжигающим, сверкающим, как тысяча рубинов.
Эрнесто взял руку Кэтрин и погладил палец, который она обожгла спичкой в первый день их знакомства.
– Кэти, помнишь тот вечер, когда мы пытались с тобой разжечь костер?
– Да, помню, ты еще тогда назвал меня дурехой!
– Извини, вырвалось, – смутился Эрнесто. – Тогда, сидя у костра, ты говорила, что отправила через робота сообщение руководителю Сопротивления. О чем оно было?
– Прости, – Кэтрин отрицательно покачала головой, – я не могу тебе сказать, это было бы предательством по отношению к моим товарищам.
– А если бы ты встретила главаря Сопротивления, что бы ему сказала?
– Эрнесто, почему ты спрашиваешь?
– Да так, интересно, стоишь тут на крыше последнего корабля на Земле, и философские мысли лезут в голову.
– Шутишь – значит существуешь? – улыбнулась Кэтрин.
– Точно! – усмехнулся он. – Ну, так что бы ты ему сказала?
– А этого ты никогда не узнаешь, – загадочно произнесла Кэтрин, – потому что ты – не он!
– Кэти, еще один вопрос…
– Ой, что это за звуки? – ее внимание привлекла стая дельфинов. Они кричали и резвились, играя друг с другом неподалеку от корабля.
– Так что ты спрашивал, Эрнесто?
– Да так, ерунда… Кэти, а давай устроим пикник прямо здесь. Можешь принести еды?
– Отличная идея!
Она спустилась на один уровень.
– И еще, Кэти... – в проеме показалась голова Эрнесто.
Но тут корабль качнулся, Эрнесто не удержался и выпал из люка. Он пролетел на четыре уровня вниз и потерял сознание.
* * *
– Что это было? – Эрнесто обвел присутствующих потухшим взглядом.
– Вероятно, корабль качнул большой кит или другая рыбина, а может одиночная волна, мы не поняли, – ответил Ваня.
– Ребята, я умираю. Я не чувствую ни рук, ни ног.
– Нет, что ты, мы тебя вылечим! – сказал Михаил.
– Нет, не вылечите, мне так прилетело по голове, что даже в будущем меня вряд ли «собрали» бы.
– Эрнесто, без паники! Отставить умирать! Как же я останусь без своего второго Инженера?
– Капитан, – Эрнесто слабо улыбнулся, – у вас есть Ваня, после строительства ковчега он любому Инженеру нос утрет!
– Эрнесто, не болтай глупостей, – сказала Кэтрин, взяв его руку, – ты поправишься.
– Кэти, я давно хотел тебе сказать… Нет, всем вам сказать, да не решался. Но раз я умираю, то и скрывать теперь незачем. Я виноват в том, что вы все оказались здесь. Причина проста: я хотел спасти девушку, которую люблю. Тебя, Кэти! Вот ты сейчас держишь меня за руку, хотя я этого не чувствую. Как бы я хотел в будущем надеть кольцо на этот палец.
Эрнесто попытался дотронуться до безымянного пальца Кэтрин, но не смог пошевелиться:
– Когда я узнал, что именно мы с Михаилом повезем тебя в Девон, то очень обрадовался. Это была несказанная удача, и от меня требовалось только одно – действовать. Тогда я принял окончательное решение: спрятать тебя в недалеком прошлом, на пару лет назад, до твоего вступления в Сопротивление.
– Эрнесто, – Кэтрин нахмурилась, – откуда ты знаешь, сколько лет я состою в Сопротивлении?
– Подожди, не перебивай, у меня не так много времени осталось. Когда я вдруг увидел Ивана на «Прометее», то хотел отменить операцию, но другой возможности бы не представилось. Капитан, простите меня, между Иваном и Кэтрин я выбрал ее.
– Эрнесто, – ошарашенно произнес Михаил, – но это же…
– Я знаю, что вы хотите сказать, – глаза Эрнесто с болью посмотрели на Михаила. – Это нарушение клятвы Инженера. Да, я нарушил клятву и осознавал последствия, но моя любовь оказалась сильнее любых клятв. Я был готов понести наказание и провести оставшуюся жизнь в Девоне, лишь бы спасти Кэтрин.
– Капитан, – продолжал Эрнесто, – помните, за несколько минут до старта я поменялся капсулами с Иваном? Мне это было необходимо, потому что «запаска» находится под пультом управления. Во время старта я пытался перенастроить главный компьютер, но сработала защита и ничего не получилось. Тогда я пошел на крайние меры и, лежа в запасной капсуле, перерезал несколько проводов, которые сбили бы настройки перемещения. Я должен был рискнуть, потому что не мог потерять Кэтрин на целых десять лет. Но, видимо, не рассчитал и случайно повредил соседние провода. Итог вы знаете: мои действия спровоцировали большую аварию и выход из строя почти всех систем корабля.
– Эрнесто, ты не ответил, откуда ты знаешь, сколько лет я в Сопротивлении?
– Я видел все собрания, на которых ты присутствовала, слышал все твои пламенные речи, в тебя невозможно было не влюбиться!
– Но откуда…
Кэтрин не успела договорить, Эрнесто перебил ее:
– Я – Зевс!
Она побледнела:
– Я тебе не верю. Этого не может быть!
Кэтрин впилась в него глазами, казалось, она пытается просканировать его мозг.
– Артемида[43], верно? – спросил Эрнесто. – Это же твой ник, ты сама его выбрала.
– Это еще ни о чем не говорит, может, ты шпион Мирового Правительства?
– Я и не ждал другой реакции. Тебе необходимо все всегда проверять, моя Артемида, великолепная журналистка и охотница за сенсациями.
Глаза Кэтрин загорелись синим пламенем, она вся подалась вперед, вслушиваясь в каждое его слово.
– Кэти, наклонись, – попросил Эрнесто.
Он что-то прошептал ей на ухо. Кэтрин изменилась в лице.
– Друзья, что здесь происходит? – вмешался Сэм. – Кто-нибудь даст человеческие объяснения, а не мифологические?
– Сэм, Эрнесто только что процитировал мне текст сообщения, которое я отправила через робота главе нашей организации. Эрнесто – глава Сопротивления! И я это признаю´.
Присутствующие замерли. Они не понимали, как этот молодой парень, весельчак и балагур Эрнесто мог быть лидером организации, которую так боялось Мировое Правительство.
– Кэти, очень жаль, что всё так вышло, – погасшие глаза Эрнесто на мгновение вернулись к жизни. – Помни, что я тебя любил и буду любить в загробном мире, если он существует.
– Друзья, давайте оставим их. Этим двоим нужно побыть вместе в последний раз, – сказал Сэм, уводя всех из комнаты.
– Кэти, мы одни? – спросил Эрнесто. – Да.
– Наклонись ближе, я скажу тебе очень важную вещь. То, что ты попала на наш корабль, не совпадение, Миранда помогла распределить тебя на «Прометей».
– С какой стати? Это же должностное преступление!
– Она близкая подруга моей матери.
– Миранда знает, что ты глава…
– Знает, но никогда не выдала бы меня, я для нее как сын. У нее нет своих детей: сначала работа хирурга не позволила, затем Девон, а потом уже возраст. Вы вдвоем единственные участники Сопротивления, которые видели Зевса. И вы одинаково мне дороги!
– Ты сказал, что она тоже… Ты бредишь?
– Кэти, я ударился головой, но мыслю ясно.
– На каком она уровне?
– На десятом. Мы вместе с Мирандой создали Сопротивление.
– Почему тогда ты глава, а не она?
– Потому что она работает в тюрьме и всегда на виду. Для нее это слишком опасно. Но в мое отсутствие она руководит организацией.
– Эрнесто, я не могу в это поверить.
– Кэти, любимая, если вас когда-нибудь найдут, обещай, что ты не вернешься в будущее. Оставайся с Ноем, нечего тебе делать в Девоне.
– Нет, Эрнесто, я не могу обещать.
– Тогда все, что я сделал, напрасно.
– Я все равно вернусь!
– Какая же ты упрямая! Но такая любимая! Если тебе понадобится помощь, обратись к Миранде, она знает, что я люблю тебя и сделает все, что в ее силах, чтобы помочь тебе устроиться после Девона.
Кэтрин вдруг осознала, что рядом с ней два года находился человек, безответно любивший ее, пожертвовавший всем ради нее: жизнью, карьерой, добрым именем, и он прямо сейчас исчезает из ее жизни.
– Где же ты был раньше, – она провела рукой по его черным кудряшкам, – мой красавец-инженер? Неужели ты не замечал, что до чертиков нравишься мне?
– Так все-таки, тебе нравятся чертики или я? – Эрнесто криво улыбнулся.
– Ты когда-нибудь можешь быть серьезным? – Кэтрин смахнула одинокую слезу. – Шутишь, значит существуешь?
– Любишь – значит существуешь! Кэти, я не мог тебе сказать, что люблю тебя. Я боялся, вдруг ты разозлишься и отвергнешь меня из-за того, что я затащил вас неизвестно куда.
– Глупый Эрнесто, я тоже тебя люблю. Не умирай! – Кэтрин душили слезы.
– Поцелуй меня, Кэтрин Дуглас, самая упрямая девушка на свете!
Кэтрин наклонилась к нему, рыжие волосы обняли лицо Эрнесто. Он вздохнул и закрыл глаза.
Его похоронили по обычаю моряков, завернув в саван и бросив в море. Кэтрин еще долго стояла на крыше ковчега и смотрела на горизонт. О чем были ее мысли – никто не знает. Слезы на ее щеках высушивал холодный ветер, они засыхали блестящими солеными бороздками, непривычно стягивая кожу. Бескрайний океан бился о борт ковчега, а Кэтрин пела грустную песню. Она вырывалась из груди, пытаясь перекричать шумные волны, и сливалась с океаном, который завывал и плакал вместе с нею:
– Затуманено зренье. Продвигаюсь вслепую.
Потеряв вдохновенье, по тебе я тоскую.
А в душе с треском рвутся Иерихонские трубы,
Моих слез не дождутся, я терплю, стиснув зубы.
Но предательски капли два ножа опустили,
Мой характер из стали на куски распилили. Мне тоска гложет веки, разорвав их до боли, И солёные реки отпускает на волю.
Чтоб душа не стонала, слезы душат до дури, До девятого вала, превращаясь в две бури.
В чём скрывается тайна? Почему люди плачут?
Просто любят отчаянно и не могут иначе.
Гл а в а 2 2
РАДУГА
Прошло уже два месяца с тех пор как Ной выпустил последнего голубя, который не вернулся. Ковчег бороздил океан, но суши не было видно. И вот на горизонте показался маленький остров. Ваня стоял на крыше корабля и увидел его первым.
– Земля, земля! – крикнул он и побежал вниз. Ему не терпелось поскорее поделиться радостной новостью с обитателями ковчега.
– В былые времена, когда люди путешествовали по морю, первому, кто видел землю, полагался золотой, – сказал Сэм. – К сожалению, ни золота, ни кредиток у нас нет, чтобы отблагодарить тебя, да они на этой новой земле и не нужны. Во время таких катастроф понимаешь, что главная ценность не в этом, а в богатстве души человека.
Люди вышли из ковчега. Остров был каменистым, совсем без признаков жизни.
– Как приятно снова оказаться на твердой земле. Но что мы тут будем делать? – Кэтрин огляделась. – Вокруг нет ни травинки. И вообще, здесь есть хотя бы питьевая вода?
– Будем делать то, чем в древности занимались все колонисты – строить жизнь! – ответил ей Михаил.
– Да, Анри нам будет явно не хватать, уж он-то знает всё о строительстве жизни с нуля! – сказал Сэм.
– Знал, – поправил его Михаил, – он был «высококлассным специалистом».
– И Вэя, – со вздохом произнес Ваня. – Такого надежного, преданного друга не просто найти.
– И Эрнесто, – прошептала Кэтрин. – Без его шуток мир стал пресным, несмотря на огромный солёный океан вокруг.
– Вода еще сойдет, – поспешил сменить тему Сэм, – если опираться на библейские тексты, мы уже в районе тех гор, которые впоследствии назовут Араратскими.
Ной отошел от ковчега и стал молиться Богу.
– А мне не хватает моего дедушки, – сказал им Михаил, глядя на молящегося Ноя. – Я только сейчас осознал, что он, подобно Ною, стал создателем нового общества, но после «вирусного» потопа.
Вдруг на небе показалась радуга. Ной воздел руки к небесам и благодарил Бога за посланный знак.
«Это невероятно, – подумал Сэм. – Как обыкновенная радуга может меня, ученого, привести в такой восторг? Словно это не природное явление, а чудо, посланное Богом. Может, я уже отвык от нее? Ведь до потопа атмосфера была другая, не было такого яркого солнца и дождей, соответственно на небе не было преломления светового спектра через капли воды. А может, мой восторг от того, что сейчас я вижу самую первую радугу на Земле? Это действительно чудо!»
Дорожки семи цветов вырывались из плена серых облаков. Ласковое солнце согревало холодные прибрежные камни, бурный океан успокоился, своими волнами мягко обволакивая берег, уже ничем не напоминая о грандиозной катастрофе, которую человечество назовет Всемирным потопом.
Разгрузив остатки продовольствия, они развернули шатры, и жизнь закипела. Ной распорядился выпустить животных и птиц из трюмов. Животные испуганно выходили на омертвевшую землю, осторожно ступая на безжизненную каменистую почву.






