412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Пономарёва » Последний корабль » Текст книги (страница 12)
Последний корабль
  • Текст добавлен: 13 сентября 2025, 22:30

Текст книги "Последний корабль"


Автор книги: Светлана Пономарёва



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

Кэтрин прыснула от смеха.

– Понимаю твою реакцию, – Сэм иронично улыбнулся, – но тебе такая экскурсия только на пользу. Паленке – археологическое чудо, о котором спорят ученые всего мира: одни думают, что майя были обыкновенными работягами, собирающими кукурузу. Другие считают их потомками великой цивилизации, третьи – что этот народ вообще инопланетного происхождения.

– То есть все три группы чокнутые, только каждая по-своему? – сострила Кэтрин.

– Вроде того. Ты когда-нибудь слышала о саркофаге Пакаля?

Она отрицательно замотала головой. Сэм развернул голограмму:

– Вот смотри, это Пирамида и Храм Надписей. Они были сооружены над гробницей правителя Паленке – Пакаля. А теперь посмотри на крышку погребального саркофага, – Сэм развернул голограмму барельефа и максимально ее приблизил. – Этот человек тебе никого не напоминает?

– Ух ты! – глаза Кэтрин расширились от удивления. – Он же вылитый оператор лазерной пушки!

– Я тоже так думаю, – сказал Сэм. – Вот жерло пушки, пульт управления, прицел.

– Сэм, а его поза! Он не просто сидит, мне кажется, он стреляет, при этом нажимая правой ногой на педаль!

– Очень похоже на то. Только вот изображению этому минимум полторы тысячи лет, а стрелку может и больше.

– Откуда у них в то время были лазерные пушки? – спросила Кэтрин.

– Может, не у них, а у их богов, это, к сожалению, мы уже никогда не узнаем.

– Почему? У нас же есть Временные корабли.

– Кэтрин, мы уже в прошлом напортачили так, что мои студенты чуть не нашли «Прометей», давай оставим историю в покое.

– Сэм, ну только одним глазком.

Он уже был готов отругать Кэтрин за безрассудство и собрался прочитать целую лекцию о том, как опасно по любому поводу мотаться в прошлое, но положение спас компьютер лётного шара:

– Сэр, мы подлетаем!

Сэм включил внешний обзор. Сверху город майя казался затерянным среди джунглей: зеленое море простиралось под лётным шаром, тень от которого скакала по ковру мохнатых деревьев.

– Сэм, а пирамиды майя похожи на шумерские зиккураты.

– Да, есть что-то общее, но это особенный город, сейчас сама увидишь.

Шар Сэма припарковался на зеленой площадке, уже усеянной шарами других гостей.

– Ох, давненько я не облачался в набедренные повязки, еще с Шумера, – проворчал Сэм, вылезая из шара. На нем была светло-желтая набедренная повязка без излишеств, такая же накидка и несколько перьев на голове.

С высоты полета шара храмовый комплекс выглядел не таким грандиозным, но внизу все было по-другому. На фоне пушистых зеленых холмов, окутанных влажной дымкой, возвышались ступенчатые пирамиды разного размера. Огромные реликтовые деревья мощными лапами-ветвями раскинулись над землей. Старинные блоки строений, покрытые бархатом мха, будто украдкой выглядывали из глубин истории, чтобы исчезнуть в ней снова.

Именинник как радушный хозяин встречал гостей, для каждого находил приятное слово: «как я вас ждал», «проходите, пожалуйста», «несказанно рад», «безмерно счастлив».

– Сэм, мы забыли про подарок! – опомнилась Кэтрин.

– Не переживай, Дэвид никогда не принимает подарков, даже на день рождения, не хочет быть обязанным.

– О, Екатерина, – Дэвид заметил их, – добро пожаловать! Как вам идет этот костюм!

Кэтрин вежливо поблагодарила Дэвида за чудесный наряд и за комплимент, не понимая, как костюм майя мог украсить ее. Огромный синий прямоугольный кусок полотна, похожий на лен, с прорезью для шеи был декорирован пестрым стилизованным орнаментом. Красные, желтые, зеленые круги и ромбы располагались горизонтальными линиями по всей ткани. Нелепая двурогая шапка на голове напоминала мышиные уши. Костюм скрыл не только точеную крепкую фигуру Кэтрин, но и ее великолепные волосы. Правда, Дэвида это нисколько не беспокоило.

– Вашему костюму чего-то не хватает, – ласково проговорил он, сняв с себя тяжелые зеленые бусы. – Это вам! Настоящий нефрит! Подарок от жреца.

Он хотел было надеть бусы на шею Кэтрин, но Сэм отодвинул его руку.

– Дэвид, это лишнее.

– Почему же? – именинник выглядел обиженным. – Позавчера я купил их на аукционе специально для Кэтрин. Если бы ты остался, мог бы поторговаться со мной. Да что ты так разволновался? Это же для образа!

Кэтрин вопросительно посмотрела на Сэма. Он кивнул, показывая глазами, что, мол, потерпи, скоро это закончится:

– Хорошо, но в конце праздника Кэтрин вернет их тебе.

Дэвид надел бусы на Кэтрин, отошел в сторону, любуясь ею со стороны. Он покачал одобрительно головой, перья зашевелились одновременно с шариками на его щеках, которыми он довольно улыбался. Для себя Дэвид выбрал, естественно, жреческое одеяние: красную набедренную повязку, массивное позолоченное ожерелье-воротник, головной убор, густо украшенный разноцветными перьями. Его полное рыхлое тело выглядело в костюме жреца довольно карикатурно и неуклюже, но при этом очень помпезно.

– Все уже здесь, приступим к представлению, – Дэвид жестом пригласил Кэтрин и Сэма следовать за ним.

– Что еще за представление? – шепотом спросила Кэтрин.

– Историческая имитация. Ни один праздник Дэвида без этого не обходится, – ответил Сэм. – Видимо, будет какая-то сцена из жизни майя.

Гости уже собрались перед Храмом Солнца. Мужчины и женщины были разряжены в цветастые костюмы и перья, со стороны казалось, будто Паленке в самом деле ожил. Дэвид отвел Кэтрин и Сэма на почетное место в первом ряду, а сам стал взбираться по лестнице Храма.

– Как он ловко лезет наверх по такой крутой лестнице! – удивилась Кэтрин. – Да и ступеньки большие, никогда бы не подумала, что грузный чиновник окажется таким шустрым!

– Это он сейчас чиновник, а в молодости мы с ним поездили по раскопкам, он человек привычный. Хорошо, что представление у Храма Солнца. Если бы Дэвид выбрал Храм Надписей, гости бы заскучали, глядя, как он карабкается – там ступенек в несколько раз больше.

Миновав первую лестницу, Дэвид остановился на площадке, повернулся к зрителям и воздел руки к небу:

– О великий Кукулькан, покровитель ветра и дождей, великий пернатый змей! Мы прогневали тебя, наши поля испепелило солнце. Голод угрожает нашим жителям, ведь ты не посылал дождей много дней. Сегодня мы приносим в жертву этого человека, чтобы ты заново возлюбил свой народ!

– Ого! – сказала Кэтрин. – Надеюсь, жертва будет не настоящая.

– Конечно, – ответил ей Сэм, – это же имитация.

– Ведите его! – Дэвид-жрец картинно опустил руку вниз.

Два прислужника схватили жертву – человека, на которого указал Дэвид.

– Что вы делаете? Куда вы меня тащите? – причитал человек. А прислужники плетьми гнали его по лестнице вверх.

– Как правдоподобно играет! – восхитилась Кэтрин. – Наверное, артиста пригласили.

Прислужники положили мужчину на каменную глыбу, исполняющую роль жертвенного камня.

– Не убивайте меня, – молил мужчина, напрасно пытаясь вырваться из крепких рук прислужников.

Дэвид занес острый нож над грудью жертвы, в этот момент лицо «жреца» исказилось нечеловеческой гримасой: глаза горели жестокостью, зубы блеснули звериным оскалом. Еще секунда – и он с силой вонзил нож прямо в сердце мужчины.

Зрители ахнули, Кэтрин зажмурилась.

«Что за чертовщина здесь творится? – с ужасом подумала она. – Куда я попала? На сборище сумасшедших сектантов?»

Она открыла глаза и увидела струи белой крови, капающие из груди мужчины.

– Андроид, – с облегчением выдохнула она.

Дэвид вырвал из груди жертвы железный процессор – сердце робота, торжествующе поднял его над головой. Публика ревела и рукоплескала.

– Да, андроид, – повторил за ней Сэм. – Конечно, это не человек. И, казалось бы, мы не должны жалеть его, ведь официально он просто вещь, вроде мебели или куклы. Но андроид не кукла, это искусственный интеллект, личность, хоть и созданная нами. Ты, наверное, не заметила, но этот андроид самой последней серии с улучшенными сенситивными способностями и повышенным чувством самосохранения. А они чувствуют всё: любовь, привязанность, страх, даже боль. Он действительно боялся за свою жизнь и ему было больно, очень больно!

– Но зачем Дэвид, зная это, мучил его?

– Для большей достоверности. Ты же поверила, думала, что он артист.

– Какой ужас! – Кэтрин передернуло.

– Я и раньше знал, что Дэвид – неприятный тип, но сегодня понял, что он просто мерзавец.

– Сэм, мы сейчас же улетаем!

– Я согласен, но Дэвид нас просто так не отпустит, заставит пробовать угощения в стиле майя. Если откажемся, он смертельно обидится.

– Мне плевать, что он обидится! – взвинтилась Кэтрин.

– Мы же договорились, не будем на пустом месте создавать врага, тем более такого жестокого. Еще покрутимся здесь полчаса и улетим.

Дэвид тем временем спустился вниз.

– Екатерина, – елейно спросил он, – вам понравилось представление?

Вместо ответа она насупилась. Сэм ответил за нее:

– Кэтрин очень расстроилась, она не понимает, зачем нужно было убивать робота?

– О, дорогая Екатерина, – Дэвид посмотрел на нее таким невинным взглядом, будто убивать роботов – привычное дело. – Это мы поправим, не волнуйтесь, мой лётный шар как раз сейчас везет его к специалисту. Завтра робот уже будет бегать и ничего не вспомнит.

– Но ведь ему было больно! – возмутилась Кэтрин. – Андроид последней модели!

– Зато как достоверно, – глаза Дэвида опять сверкнули хищным огнем. – Вижу, вы расстроены, а настроение может поднять хорошая еда. Пора бы уже перекусить.

Натуральная кукуруза, фасоль, томаты, картофель, молоко буйволиц – еда была простая, как полторы тысячи лет назад, но вкусная. И здесь хозяин карнавала хорошо сымитировал эпоху.

– Где у вас тут можно поправить макияж? – спросила Кэтрин.

– Я вас провожу, – именинник манерно взял ее под локоть, выводя из-за стола.

Он привел ее к небольшому водопаду. Вода с силой пробивала себе путь из черной скалы и падала вниз.

– Дэвид, я говорила о другом помещении, – мягко намекнула ему Кэтрин еще раз.

– Туда вы еще успеете, – Дэвид взял ее за руку, – хочу поговорить с вами наедине, а то ходите весь праздник возле Сэма точно приклеенная.

Он провел рукой рядом с бесконтактным портом, скамейка на воздушной подушке вынырнула из стойки, они присели. В сумерках водопад почти скрылся из виду, о нем напоминали лишь доносимые ветром облака мельчайших брызг, приятно холодящие кожу в теплый тропический вечер.

Дэвид заглянул ей в глаза:

– Я приготовил вам десерт, – он протянул Кэтрин светящийся квадрат, – это печенье из съедобного золота. Оно добывается только на планете Бельграно.

Вы знаете, где это?

– Да, в системе Ро Эридана.

Кэтрин с интересом посмотрела на золотое печенье. Дэвид, заметив ее реакцию, продолжил нахваливать необычный ингредиент:

– Еда с добавлением этого инопланетного минерала очень полезна, считается, что она продлевает молодость.

Кэтрин сначала недоверчиво отнеслась к словам Дэвида, но все же ей было любопытно. Она вспомнила, как он, ровесник Сэма, ловко взбирался на пирамиду майя, и свойства съедобного золота показались ей действительно фантастическими.

– Вижу, вы его еще не пробовали? – спросил Дэвид.

– Нет, никогда, оно очень дорогое.

– Да, эти бельгранцы совсем обнаглели, ломят цены за свой эксклюзив, – процедил он, – еще и налоги отказываются платить. Ишь, самостоятельности захотели. Ну ничего, мы им еще покажем!

В глазах Дэвида Кэтрин опять заметила недобрый блеск. Такой же, как во время сцены жертвоприношения робота.

– Милая, – его взгляд потеплел, – да вы не стесняйтесь. Попробуйте.

Кэтрин откусила кусочек. Вкус ей показался странным:

– Какая-то ягода. Не могу понять.

– Может, клубника?

– Точно, только переспелая. Но не совсем клубника, что-то еще…

– Это «что-то еще» и есть сердце минерала, то, что позволяет запускать процессы аутофагии[48].

– Дэвид, спасибо за десерт, – Кэтрин поднялась со скамейки, – но мне пора.

– Подождите! – он мягко, но сильно пригвоздил ее обратно к скамейке. – Кэтрин, я могу вам дать гораздо больше, чем Сэм. Я работаю в Департаменте Науки, очень близок к Главному консулу и к добыче съедобного золота. Сегодня за ужином вы упомянули, что у вас свой бизнес по изготовлению натуральной еды. Предлагаю объединить усилия: ваш бизнес-талант, мое съедобное золото. Мы бы стали самыми богатыми людьми на Земле! Кэтрин, вы мне очень нравитесь! Из нас получится прекрасная пара. Если вы только пожелаете.

Дэвид наклонился, чтобы поцеловать ее, перья вождя съехали с его лысой головы. Она отстранилась, пытаясь оттолкнуть его, но, видимо, образ жреца развязал ему сегодня руки больше обычного. Дэвид крепко сжал Кэтрин в объятьях. Она испугалась и закричала. В этот момент кто-то схватил Дэвида и швырнул на землю.

– Сэм! – Кэтрин кинулась к нему.

– Это моя женщина! – глаза Сэма горели яростью.

Таким Кэтрин его никогда не видела. Он схватил ее в охапку, завел за свою спину и встал между ней и Дэвидом. Тот поднялся, быстро отошел на несколько шагов от разъяренного Сэма. От образа надменного жреца остались только смятые перья да разорванное ожерелье, упавшее с хозяина жизни в густую грязь.

– Зря ты так, Коэн, – Дэвид продолжал пятиться, – мы, конечно, ссорились, но из-за науки, а не изза какой-то там. Мы же с тобой друзья!

Но в Сэма будто дьявол вселился:

– Кэтрин, отдай ему бусы, мы уходим!

Назад они ехали молча. Сэм был мрачен.

– Прости, что так получилось, – наконец, произнесла Кэтрин.

– Ты-то здесь причем? Твоя вина лишь в том, что ты слишком очаровательная.

– Но он же не будет нам мстить? – спросила она, и сама себе ответила. – Конечно же будет!

– Дэвид затаится и нанесет удар исподтишка в самый неподходящий момент. Но он перешел черту, пора было уже поставить его на место. Я ни о чем не жалею.

Гл а в а 9

ТРЕТЬЯ ЛУНА

Кэтрин никак не могла привыкнуть к своему новому образу. Черные волосы сделали ее совершенно неузнаваемой, добавив возраста. Белая кожа резко контрастировала с волосами, но на этот случай в ее котомке была припасена баночка тонального крема.

Сэм с накладной бородой и усами выглядел несколько странно из-за своего худощавого тела и больше напоминал не шумера, а мушкетера Людовика ХV, вдруг оказавшегося в двадцать втором веке.

Одежду и сандалии Кэтрин присмотрела в бункере, где сохранилась большая гардеробная с одеждой из натуральных материалов – то, что нужно, ведь такие ткани невозможно достать в двадцать втором веке. Платья из льна и шерсти были великолепны, их даже не пришлось перешивать – в двадцать первом веке прочно укоренилась мода на однотонные платья-рубашки. Миранда только убрала отложные воротнички, о существовании которых в Древнем Шумере еще не знали.

– Извини, Сэм, тебе придется надеть женскую одежду, – Кэтрин вручила ему вешалку с некогда дорогущим брендовым платьем.

– Подойдет, – Сэм погладил рукой немного шершавую ткань. – Хорошо бы погрубее, но мы же купцы из другой страны, поэтому имеем право носить одежду, которая чуть отличается от классической шумерской.

Главное, чтобы она соответствовала эпохе.

– Другой все равно нет.

– Как ты догадалась искать одежду здесь, в бункере? – спросил Сэм, оглядывая битком набитую гардеробную.

– Что ты недавно говорил? У женщин избирательная логика? – припомнила ему Кэтрин. – Так и есть! Мы даже в бункер на случай ядерной войны весь шкаф заполним, хоть и красоваться будет не перед кем, – она снисходительно посмотрела на него. – Иди, переодевайся уже.

Через несколько минут Кэтрин и Сэм разглядывали себя в зеркальных дверцах старинного буфета.

– А мы неплохо смотримся вместе, настоящая шумерская парочка, – отражение в зеркале развеселило Кэтрин.

Михаил заглянул в гостиную:

– Ребята, вы готовы? Скоро отчаливаем, – он всплеснул руками. – Батюшки, вас и родная мама не узнает!

Кэтрин и Сэм сделали шаг в сторону двери.

– Стоп, – остановил их Михаил, – нужно посидеть на дорожку.

– Зачем? – удивилась Кэтрин.

– Традиция такая.

– Инженерская?

– Нет, русская.

– Миша, – отмахнулся Сэм, – ты же человек из двадцать второго века, брось эти предрассудки!

– Посидеть на дорожку это не предрассудки, а проверенная временем традиция. Если ей не следовать, будет беда.

– Не каркай! – сказала Кэтрин.

– Ну вот, и ты туда же, – буркнул Михаил, присаживаясь на диван.

Друзья рассмеялись и сели рядом.

– Сколько сидеть? – иронично спросил Сэм.

– Всё, можно идти.

Сэм только покачал головой, но больше уже ничего не говорил, не хотел отвлекать Михаила. Было видно, что тот нервничает, груз ответственности давил на него. Сэм и Кэтрин хоть и храбрились, но тоже чувствовали себя не в своей тарелке, ведь их сегодняшнее перемещение – авантюра опасная и непредсказуемая. Сегодня Михаил не может провести автоматическую аннигиляцию копий, как это всегда делает за него Временной корабль. Он должен выполнить ее вручную, оставив «в живых» не одну, а две копии Кэтрин и Сэма. Что, если он ошибется? В таком случае они могут оказаться где угодно, только не в Шумере. Как тогда Михаил найдет их?

Они вышли в гараж, дверь в «Прометей» была открыта, лестница уже висела в воздухе. Внутри Иван навел порядок: запасные комбинезоны отправились на вешалки в шкаф, коробки со свежими лекарствами стояли на полках, запас синтетической еды был пополнен свежими брикетами, а упавший принтер водружен на место. Четыре капсулы были уже открыты и ждали путешественников во времени.

– Давненько мы не перемещались, – заметил Сэм.

– Да, – подтвердила Кэтрин. – Четыре года прошло, как нас забрали из Девона.

– Ребята, сегодня без седации, – сказал Иван. – Перемещаться не больно, не переживайте, вы ничего не почувствуете.

– Я помню, Ваня, как в прошлый раз ты вкатил мне лошадиную дозу, – в шутку пристыдила его Кэтрин, – потом голова целый день раскалывалась.

– Я тогда был курсантом, – Иван потупил глаза, – извини, не рассчитал.

– Всё, хватит болтать, – строго прервал их Михаил, – вы мне мешаете сосредоточиться.

Он подошел к пульту и нажал большую зеленую кнопку.

– Лётный шар «Весна» приветствует пассажиров, – сухой неприятный голос компьютера заполнил корабль.

– Привет, Весна! Эх, где моя Симонетта, – вздохнул Михаил.

Он ввел координаты перемещений и вручную настроил аннигиляцию копий.

– Для подтверждения требуется доступ высшего уровня.

Михаил приложил к порту свой СИС.

– Введите биологические паспорта пассажиров, – сухо отчеканил компьютер.

На экране появилась поисковая база. Михаил нашел данные, отправил их на главный компьютер.

– Перемещение начнется через одну минуту, – монотонно произнес компьютер. – Прошу всех пассажиров занять места в капсулах. Желаете начать обратный отсчет?

– Да, Весна, начинай!

Пассажиры улеглись в капсулы. Заслонки закрылись. Встроенный анализатор ДНК обхватил руку Кэтрин, в тот же миг она почувствовала слабый укол в палец – это анализатор взял свежий тест. Примерно минуту он обрабатывал данные и сравнивал их с ДНК-паспортом Кэтрин.

Затем сквозь высокопрочное стекло просочился голос компьютера: «Пять, четыре, три, два, один, ноль. Начинаю перемещение». Она услышала, как в корабле включилась система охлаждения. Во время перемещения корабль раскалялся до температуры, в которой не мог выжить ни один живой организм, и только капсула с ее микроклиматом и отдельной системой жизнеобеспечения спасала путешественников во времени.

Вскоре заслонки отъехали в сторону. На миг Кэтрин показалось, что они так и остались в двадцать втором веке. Она села и огляделась. Другие капсулы тоже открылись, остальные пассажиры уже выбирались из них. – Все живы? – спросил Михаил. – Как самочувствие? – Всё в порядке, капитан, – весело ответил Сэм.

– Я давно уже не капитан «Прометея», – просто обычный пассажир лётного шара «Весна».

– Для нас ты навсегда останешься капитаном, – сказала Кэтрин. – Михаил, а мы точно переместились? Все произошло так быстро! Я и опомниться не успела.

– Сейчас посмотрим, – Михаил подошел к пульту управления, включил круговой обзор. Вокруг было темно. Он настроил инфракрасные датчики камер, и они увидели, что корабль стоит в необъятной степи.

– Видишь, Кэтрин, гараж исчез, перемещение состоялось. Ваня, проверь временные и территориальные координаты.

Иван что-то нажал на пульте, на экране появились цифры.

– Всё правильно, – подтвердил Иван. – «Прометей» в этот раз не подвел.

– Ребята, нам нельзя здесь долго оставаться, берите вещи, СИС и выходите из корабля, – Михаил обнял их. – Желаю удачи! Вернемся за вами ровно через трое суток.

Люк открылся, воздушная лестница бесшумно опустилась в густую траву. Через минуту корабль исчез, а Сэм и Кэтрин остались одни в темноте шумерской ночи. Сэм боялся наткнуться на льва, которого они ловили с лугалем. Теперь-то он точно знал, что не лугаль, а лев – хозяин этих мест. К счастью, царя зверей они не встретили, наверное, его отпугивал яркий свет фонарика, который Сэм благоразумно включил в своем СИС.

Они шли всю ночь, стараясь как можно быстрее и как можно дальше отойти от места высадки. Небольшие привалы, которые Сэм и Кэтрин устраивали для отдыха, не могли восстановить силы, но их двигала цель, не позволяя усталости взять над ними верх. Компас и координаты, заранее введенные Михаилом в их СИС, не дали им заблудиться в темноте, и к утру они увидели Шуруппак.

Первым делом Сэм и Кэтрин отправились на рынок обменять серебряные украшения на местные деньги – небольшие слитки серебра, которые бы не привлекали внимания.

– Как давно мы здесь не были, – Сэм словно заново впитывал атмосферу Древнего Шумера. – Всё такое знакомое.

Они остановились у лавки ювелира. Древний оценщик озадаченно крутил в руках колье из серебряного гарнитура Кэтрин.

– Откуда вы? – поинтересовался он у Сэма.

– Из страны тысячи озер.

– Никогда не слышал о такой. Ты купец?

– Да, – подтвердил Сэм.

– Так вы берете или нет? – нетерпеливо вклинилась в их разговор Кэтрин.

– Уважаемый, – обратился ювелир к Сэму, – ты плохо воспитываешь свою жену, почему она вмешивается в разговор двух мужчин? Женщина, – хозяин лавки повернулся к Кэтрин, – тебя давно не наказывали?

– Еще чего! Пусть только попробует! – вспыхнула Кэтрин.

Сэм нарочито грозно посмотрел на Кэтрин:

– Со своей женой я сам разберусь. Уважаемый, так ты берешь украшения?

– Даю за них корову и двух гусей.

– Ты смеешься? – расхохотался Сэм. – Открой глаза, это тончайшая работа, украшения изготовил самый искусный мастер нашей страны. Мы уходим, в другом месте нам предложат лучшую цену.

– Подожди, – остановил его ювелир, – четыре коровы.

– Нам не нужны коровы, мы хотим разменное серебро.

Сэм и оценщик препирались еще несколько минут. Затем ювелир взвесил что-то, напоминающее грубые неотесанные камушки. Так в котомку к Сэму перекочевала целая горсть разменного серебра в слитках неправильной формы.

Забрав шумерскую валюту, они отправились на постоялый двор. Пообедав и поспав несколько часов, Сэм и Кэтрин двинулись в путь, к ковчегу.

Они шли вниз, вдоль русла Евфрата. На плоской равнине ковчег был виден издалека, но никак не хотел приближаться – до него оставалось приличное расстояние.

– Вот бы сюда лётный шар! – размечталась Кэтрин. – Я сейчас расплавлюсь от жары.

– Сама хотела, это твой план, – пробурчал Сэм. – Тебе еще ничего, только волосы покрасила, а мне в накладной бороде вообще не сладко, под ней лицо адски чешется.

Гл а в а 1 0

КОНТАКТ

Ближе к вечеру они добрались до ковчега. Люди облепили его, точно пчелы улей. Работа спорилась. Они увидели Михаила, раздающего приказания, Сэма, распределяющего бочки с ячменем, Анри и Вэя, подающих ведра со смолой наверх, и Эрнесто. Он сидел в тени большой деревянной балки и что-то писал. Они присмотрелись: в руках Эрнесто держал влажную глиняную табличку и палочку для письма.

– Наверное, строчит тебе любовное послание сквозь века, – предположил Сэм, – потом бросит его здесь в насмешку археологам.

Но Кэтрин его не слушала. Она не отрываясь смотрела на Эрнесто. Потом побледнела и резко осела вниз, прямо на землю.

– Кэтрин, что с тобой?

– Мне что-то нехорошо, голова закружилась.

– Неужели перенервничала, увидев Эрнесто?

Кэтрин попыталась встать, но не смогла. Сэм испугался за нее и сам стал белее полотна:

– Ты давно не пила, вероятно, это банальное обезвоживание, – он пытался успокоить Кэтрин и себя заодно. – Может, позвать кого-нибудь на помощь?

Он обвел взглядом окружающих людей и застыл как вкопанный: невдалеке, метрах в тридцати, показалась молодая Кэтрин. Она уверенно приближалась к ним.

– Я понял причину внезапного недомогания, твоя копия совсем рядом. Сиди здесь, никуда не двигайся, я попробую увести ее.

Сэм пошел навстречу второй Кэтрин.

– Уважаемая, где можно попросить воды?

– На кухне. Вижу вашей супруге стало плохо? – Кэтрин заслонила ладонью глаза, заходящее солнце мешало ей получше рассмотреть «супругу» Сэма.

– Да, день сегодня очень жаркий.

– Пойдемте со мной, я работаю на кухне, готовлю еду для работников. Вы прибыли издалека? По виду вы купец, правда?

– Да, мы были в Шуруппаке, распродали свой товар и захотели посмотреть на корабль Ноаха. Действительно, он выглядит так, как нам описывали: огромный, великолепный корабль!

– Мы раньше нигде не встречались? – копия Кэтрин внимательно присмотрелась к Сэму. – Ваше лицо кажется мне знакомым.

– Э-э-э, – протянул он, – это никак невозможно, мы только что прибыли.

– Дежавю какое-то, – пробормотала Кэтрин на планетарном.

– Вы что-то сказали? – спросил Сэм, прикидываясь, что не понял ее слов.

– Это я на своем родном языке, я ведь тоже чужестранка.

Он кивнул и засеменил за быстро идущей Кэтрин. Сэм усердно разглядывал ковчег и работающих на нем людей. Со стороны казалось, что он просто древний турист, зевака, пришедший поглазеть на ковчег. Но археолог искал глазами свою копию, с которой он совсем не желал столкнуться. Впереди показался большой шатер, где несколько женщин варили еду.

– Мы пришли, – Кэтрин протянула ему кувшин, – вот вода, возьмите, пожалуйста. Может быть, вашей жене нужна помощь? Я могу подойти позже, после ужина.

– Нет, нет, – торопливо проговорил Сэм, – не беспокойтесь, сейчас она попьет воды, и мы двинемся назад в Шуруппак.

– Как знаете. Если что, вы можете найти меня здесь.

Сэм схватил кувшин и бросился к Кэтрин-старшей. Сейчас, когда ее молодая копия вышла из радиуса опасного приближения, она выглядела гораздо лучше.

– Сэм, еще бы чуть-чуть, – Кэтрин трясло от нервного возбуждения. – Как хорошо, что ты поехал со мной! Ты спас меня!

– Вот вода, попей.

Она отхлебнула огромный глоток.

– Твоя копия, Кэтрин, чуть не рассекретила нас: так внимательно на меня смотрела, я уже думал, провалится наша операция. Иван был прав, когда предложил изменить внешность.

– Нам нужно срочно передать записку Эрнесто и уносить отсюда ноги, пока наши копии не укокошили нас. Вон мальчишка без дела бегает, позови его.

– Эй, малец! – крикнул Сэм и поманил его пальцем.

Мальчишка подбежал, почтительно поклонился богатому купцу.

– Видишь кудрявого юношу, того, кто пишет на табличке? Беги, передай ему вот это.

Мальчонка удивленно уставился на белую бумагу, на которой красовались непонятные для него знаки. Но небольшой кусочек серебра, сверкнувший в руках Сэма, притупил его любопытство. Схватив оплату и записку, малец пулей побежал в сторону Эрнесто.

Эрнесто отбросил глиняную табличку, жадно впился глазами в лист бумаги, затем вскочил и стал искать тех, кто мог отправить эту странную записку. Кэтрин и Сэм не могли допустить встречи с Эрнесто, Михаил предупреждал их: такой опасный контакт может непредсказуемо повлиять на ход истории. На их счастье, только что привезли базальтовые плиты-стабилизаторы для ковчега, Кэтрин и Сэм спрятались за ними, дождавшись молниеносного южного заката. Уже когда стемнело, они вышли из-под защиты плит и отправились обратно в Шуруппак, чтобы через день встретиться с Михаилом и Иваном в назначенном месте, откуда они забрали их в будущее.

* * *

– Мой малыш Эрни, – Кэтрин подхватила сына на руки и поцеловала в маленький загорелый носик, – мама вернулась!

– Мы так ждали тебя, моя дорогая, – Миранда радостно вышла навстречу. – Эрни постоянно плакал, звал тебя. Я же говорила, нужно было ребенка отвезти ко мне, там бы он отвлекся. У меня все другое: дом, сад, роботы, а родные стены постоянно напоминали Эрни о тебе.

– Миранда, я не одна, со мной Сэм, Михаил и Иван.

– Я давно хотела с вами познакомиться, Михаил, – Миранда протянула ему руку. – Кэтрин сказала, что теперь вы в нашей организации.

– Да, но для меня сюрприз, что и вы – тоже! Еще недавно вы тестировали меня перед отправкой на Эридан. Я и подумать не мог… не разглядел в вас участника Сопротивления.

– А как вы хотели? Мы должны быть осторожны. Михаил, я правильно поняла, теперь с нами не один, а два Инженера? – Миранда посмотрела в сторону Ивана.

– Да, познакомьтесь, это Иван Ратников – мой сын, он будет помогать нам.

– Миранда, наверное, ты ужасно волнуешься и хочешь знать, как прошло наше путешествие? – спросила Кэтрин. – План сработал. Смотри!

Она развернула голограмму в своем СИС. На фоне ковчега, опершись о деревянную балку, сидел Эрнесто, старательно выводя буквы на глиняной табличке.

– Кэтрин, – возмутился Михаил, – я разрешил вам с Сэмом использовать СИС только для ориентирования!

– Глупости! – фыркнула она. – Ничего же не случилось.

– Миша, это я не досмотрел, – повинился Сэм, – видимо, Кэтрин сняла голограмму, когда ей стало плохо и я уходил за водой.

– Зато я увидела Эрнесто и ковчег. Зрелище впечатляющее! – Миранда выставила большой палец вверх. – А что случилось с Кэтрин?

– Она чуть не столкнулась со своей копией, – ответил Сэм, – испытала на себе «правило ста метров». Я сам чуть не умер от страха, думал, она не выживет.

– Да, мне резко стало плохо, но как только Сэм увел копию подальше, самочувствие сразу улучшилось.

– Все равно я не доволен, – буркнул Михаил. – Кэтр ин, ты не маленькая девочка, должна ответственно относиться к важным заданиям.

– Михаил, хватит омрачать нашу встречу, – остановила его Миранда. – Я счастлива! Эрнесто будет жить, скоро он сможет увидеться с сыном. Эрни такой забавный! Он так напоминает маленького Эрнесто! Сегодня пришел из детского сада и показал мне голограмму девочки. Сказал, что она его невеста. Эрнесто тоже в детстве за всеми девчонками бегал.

– Еще чего! – воскликнула Кэтрин. – Я уже нашла Эрни невесту, у Ивана очаровательная дочка, царских кровей, между прочим.

– Да? Я тоже хочу посмотреть. Иван, покажи дочку. Иван развернул голограммы:

– Вот наша маленькая Стелла, но мы зовем ее Звездочкой.

– Она и вправду вылитая звездочка, – умилилась Кэтрин. – Подожди… Верни предыдущую голограмму. Что это на шее Мириам?

– Серебряное колье – подарок ее отца, она взяла его с собой из Шумера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю