Текст книги "У судьбы свои причуды (СИ)"
Автор книги: Светлана Игнатьева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Похожую по описанию карету мы нашли уже в темноте возле постоялого двора. Если этот недоносок тронул мою сестру хоть пальцем, убью, а так, может, только слегка покалечу.
Общий зал трактира был полон, но Деяну, ее горничную и двух молодых мужчин я увидел сразу. Брайс что˗то втолковывал Деяне, поэтому первой меня заметила Рози и вскриком привлекла внимание остальных. Парни, явно не ожидавшие увидеть меня так быстро, вскочили и потянулись за оружием, но у меня было время слегка успокоиться и начать действовать более хладнокровно.
Я спокойно подошел к столу и сел напротив Брайса, Бран, умница, встал у меня за спиной. Оглядел голубков. Деяна приняла гордый вид, готовая начать отстаивать свою "любовь". Брайс трусит, но еще пытается сохранить лицо. Приятель Брайса, явный любитель подраться, знаю я такой типаж, смотрит с интересом, заранее прикидывает расклад сил. Только Рози жмется на краю скамьи, догадываясь, что за помощь в побеге, ее не ждет ничего хорошего.
˗ Добрый вечер, сестренка. Далеко ли собралась? Что ж ты даже с матерью не попрощалась?
˗ Зачем ты явился сюда, Ивер? Я ведь все объяснила в записке! Я уже взрослая и могу выйти замуж за кого хочу! – Деяна пыталась говорить величественно, но под конец сорвалась на писк.
˗ Ну, скажем, взрослой ты станешь только через три года, а до этого времени я решаю выходить тебе замуж или нет. Но, ˗ продолжил я, не давая Деяне начать возмущаться. ˗ Но я решил дать тебе свободу, выбирай кого хочешь.
˗ Как это? ˗ растерялась она.
˗ А вот так. Выбирай любого. Но как глава рода я дам за тобой приданое, только если одобрю жениха. Этого, ˗ я кивнул в сторону Брайса, ˗ я не одобряю, поэтому не дам за тобой ни медяшки. Любит, пусть женится, но на твои деньги не рассчитывает. Надеюсь, жалования лейтенанта нынче хватает на содержание семьи? ˗ развернулся я к Свикару. ˗ А то моя сестренка не привыкла экономить. Впрочем, в той дыре, куда тебя сошлют после этой выходки, деньги ей особо и не понадобятся.
˗ Ты не можешь так поступить! Это мое приданое! ˗ возмутилась Деяна.
˗ Могу, дорогая, могу. Я распоряжаюсь всеми деньгами семьи, и только я решаю, сколько дать за тобой. Хочешь самостоятельности, вперед, посмотрим, кому ты нужна без своего капитала.
Деяна повернулась к Брайсу, но тут в семейный разговор влез его приятель, лениво протянув:
˗ Ну, так мы ее забираем. А раз жениться резону нет, то так попользуемся, а потом продадим кому˗нибудь. Девка красивая, за нее много дадут.
Не знаю, для кого он это говорил. Если хотел вывести из себя меня, то не получилось. Я только сделал себе зарубку выяснить его имя и отомстить, но позже. А вот Деяна, кажется, наконец, поняла, что ее побег может иметь совсем не те последствия, на которые она рассчитывала. Она повернулась за поддержкой к Свикару, но тот отвел глаза:
˗ Видишь ли, дорогая, я тут сильно потратился. Мне очень нужны деньги. Да даже за эту карету пришлось заплатить кучу денег! ˗ Он посмотрел на меня. ˗ Я готов вернуть Деяну в семью за определенную сумму, и обязуюсь никому не рассказывать о ее недостойном поведении.
˗ Нет уж, соблазнил, женись. Деньги ˗ это только твои проблемы, ˗ зло усмехнулся я. ˗ А будешь языком трепать, так я на границе пять лет контрабандистов ловил, смогу устроить ненужному человечку путешествие в один конец до невольничьего рынка Икхайи.
Свикар отшатнулся и побледнел, побег с богатой невестой он представлял себе совсем по˗другому. Он рассчитывал увезти девушку, жениться и жить припеваючи на ее приданое. Да и потом, когда деньги закончатся, ведь не бросит же граф свою единственную сестричку. Ну, а если побег не удастся и их поймают, то можно вернуть девицу, выторговав побольше за молчание. Надо было брать девицу попроще. Нашел бы какую˗нибудь богатую вдовушку или дочку купца, там бы таких накладок не случилось. Я торговаться не собирался и даже почти не блефовал, угрожая наказать за болтливость, им ли не знать, что, несмотря на все патрули и заставы, люди в пограничье время от времени продолжают пропадать.
Между тем Деяна никак не могла смириться с новой реальностью:
˗ Брайс, ну как же так, мы же любим друг друга!
Тот бросил на нее взгляд, в котором явственно читалось: «Да кому ты нужна, дура, без денег». Это стало для девушки последней каплей, Деяна вскочила со своего места:
˗ Господин Свикар, я больше не желаю вас знать, наша помолвка расторгнута. Ивер, мы уезжаем отсюда. Немедленно, ˗ оба мужчины посмотрели на нее недоуменно. К чему весь этот пафос? И так ясно, что никакой свадьбы не будет.
˗ Сядь, Деяна, мы уйдем отсюда не раньше, чем эти господа дадут клятву не рассказывать никому про твой побег.
˗ А если не дадим? ˗ снова влез приятель Брайса, уже откровенно нарываясь на вызов.
˗ А если не дадите добровольно, придется заставить.
Есть такая порода мужчин, они хорошо фехтуют и готовы демонстрировать это по любому поводу, а если повода нет, то создадут его сами. Надо отдать им должное, они и в бою хороши, хотя часто неоправданно рискуют. Так что единственный способ окоротить приятеля Брайса, это принять вызов на дуэль и хорошенько его потрепать, дуэлей «до первой крови» они не признают.
Парень радостно оскалился:
˗ Когда?
Я демонстративно оглядел темные окна:
˗ Думаю, мы можем встретиться утром, на рассвете, где˗нибудь неподалеку наверняка найдется подходящая поляна.
˗ Согласен, тогда завтра на рассвете!
Деяна сидела, вконец растерянная, не смея взглянуть на брата. Такой Ивер ее пугал. Она привыкла считать брата тюфяком и мямлей, вечно торчит в поместье, выполняет все их с матушкой капризы. Не то, что братья у подружек, те и прикрикнуть могут, а то и кулаком по столу стукнуть, сразу видно кто хозяин в доме. Но вот такой Ивер, спокойным голосом говорящий страшные вещи, пугал гораздо сильнее. Нет, надо срочно возвращаться домой, к маме. Она, конечно, будет ругать, читать нотации, прикладывать платочек к глазам, но это все знакомо и понятно.
Когда пришло время устраиваться на ночлег, случился небольшой конфуз. Брайс заявил, что комнаты для женщин оплачивать не будет:
˗ Вон ее брат, пусть он и платит!
А я выскочил из дома, прихватив только оружие, а вот о деньгах не вспомнил. Тех, что у меня были в карманах, недостаточно, чтобы все оплатить, но Бран очень вовремя сунул мне в руку кошель. Денег там тоже оказалось немного, но в сумме хватило и на комнаты, и на ужин, и осталось немного на обратную дорогу. Прежде чем вернуть кошелек Брану, я рассмотрел его повнимательнее и очень удивился, как˗то совсем не вязался атласный, вышитый цветами мешочек с характером старого вояки.
˗ Оставьте, потом сами вернете госпоже Мари, ˗ усмехнулся охранник, заметив мой интерес.
С удовольствием спрятал пустой кошелек в карман. Вот ведь, и тут все предусмотрела.
13. Дуэль
Поздний зимний рассвет четверо мужчин встретили в том же зале трактира. Хозяин, боязливо жался за стойкой, мужики˗то частенько здесь дерутся, но там все просто, дали друг другу в морду, да разошлись. А вот чтоб благородные дуэль устроили, да по всем правилам, такого еще не бывало. Добром это точно не кончится. Но ровную площадку позади дома, где летом оставляют телеги, им все же указал.
Площадка оказалась с колдобинами, но за неимением лучшего, была признана годной. Дуэлянты скинули плащи и камзолы, стесняющие движение, и заняли позицию напротив друг друга. Брайс и Бран, выполняющие роль секундантов, встали рядом.
˗ Согласно дуэльному кодексу участники обязуются драться честно, использовать только то оружие, что у них в руках на начало дуэли, не бить в спину, не использовать магию. Если один из участников дуэли запросит пощады, дуэль должна быть остановлена, ˗ Бран уверенно проговаривал церемониальные фразы дуэльного кодекса. ˗ Согласны ли участники вести дуэль до первой крови?
˗ Нет! Деремся, пока противник не запросит пощады! ˗ как я и ожидал, соперник жаждет явного преимущества.
˗ Деремся, пока один из нас станет не способен продолжать бой, ˗ предложил я свой вариант.
˗ Покажите оружие, ˗ продолжил выполнять обязанности секунданта Бран.
Мы одновременно вытянули мечи из ножен и протянули секундантам для осмотра. При виде моего меча у присутствующих вытянулись лица. Меч и правда великолепен, такие носят в ножнах, украшенных золотом и драгоценными камнями, а я не удосужился заказать новые, так и ношу в потрепанных ножнах из дерева и кожи, как Рихард подарил. Зато успел пару раз пофехтовать с Аерином, приноровиться к мечу.
У моего соперника по виду обычный армейский меч, только на три вершка длиннее, как это иногда делают бретеры. Правилами это не запрещено, но в бою может дать некоторое преимущество, если противник забудется и приблизится на стандартную дистанцию. Надо и мне не забывать держаться чуть дальше.
Осмотрев оружие, секунданты отошли на край поляны, давая нам простор для маневра.
˗ Готовы? Тогда начали!
Вопреки команде, мы замерли, опытный боец не кидается в бой, не зная сил противника. Для начала осторожно закружили вокруг друг друга, еще раз оценивая манеру двигаться, держать оружие, ну, и проверяя крепость нервов.
Первым в атаку ринулся мой более молодой соперник. Удар, блок, еще удар. Я одну за другой отбивал его атаки, постепенно отступая. Главное не оступиться, уж такое преимущество он не упустит. Дерется парень хорошо, чувствуется техника и опыт. У него есть все шансы победить, измотав меня, последние полгода я тренировался редко и уставать начну быстро.
Новая атака, отбиваю меч соперника, но он делает быстрый разворот и успевает задеть мое плечо кончиком меча. Рука вспыхивает болью и начинает неметь, но пока еще терпеть можно. Снова отступаю на шаг и занимаю оборонительную позицию. Парень не торопясь обходит меня по кругу, на лице самодовольная улыбка, он красуется перед немногочисленными зрителями. Я же только чуть переступаю, все время оставаясь лицом к противнику.
На меня снова обрушивается серия ударов, отбиваю, но каждый удар отдается острой болью в раненой руке. Долго я так не продержусь. Противник это тоже понимает, но вместо того, чтобы продолжить изматывать меня быстрыми атаками, делает еле заметный пасс рукой. Машинально отбиваю летящее в меня заклинание и прихожу в ярость. Этот щенок, пользуясь тем, что мы отошли в дальний конец поляны, и секундантам не видны подробности, решил помочь себе магией, захотел быстрой эффектной победы!
Делаю шаг вперед и широко замахиваюсь для удара. Противник уклоняется в сторону и бьет меня в открытый бок. Я в последний момент меняю рубящий удар на колющий и вонзаю меч ему в плечо, чуть ниже ключицы. Мог бы и в грудь, но мне не нужна на совести смерть этого мальчишки. Сразу отшатываюсь назад, но удлиненный меч в его ослабевшей руке все˗таки чиркает мне по ребрам, больно.
Мы снова на замираем напротив друг друга. Он с недоумением смотрит на свое плечо, на котором быстро расплывается кровавое пятно. Потом роняет меч и падает сначала на колени, потом ничком вперед. Я осторожно поворачиваюсь к секундантам, зажимая левой рукой рану на боку.
˗ Дуэль окончена победой графа Витура, ˗ провозглашает Бран. Затем поворачивается к Брайсу, ˗ вы согласны или желаете продолжить дуэль уже со мной?
˗ Нет, нет, ˗ с трудом сглатывает Свикар. ˗ Победа графа Витура очевидна.
Секунданты, наконец, заканчивают с формальностями и бросаются на помощь раненым.
Бран быстро осматривает мою рану и кивает на трактир:
˗ Сами дойдете?
˗ Да, помоги тут, ˗ указываю я на склонившегося над другом Свикара.
От трактира к нам уже бегут сам трактирщик и один из его помощников, наверняка подглядывали украдкой, может, еще и ставки делали. Они помогли перенести потерявшего сознание парня в трактир в его комнату и начали суетиться вокруг. Я отозвал в сторону трактирщика и сунул ему последний золотой:
˗ Вызови лекаря этому обормоту. Тебе ведь тоже ни к чему здесь труп.
˗ Ваша правда, господин, сейчас же пошлю, тут в получасе езды живет один, ˗ поклонился трактирщик.
Из своей комнаты выглянула Рози, увидев меня в крови, она побледнела и упала в обморок. Вот ведь, не могла выйти на пару минут позже, когда я уйду. Пришлось Брану уносить девушку в комнату и устраивать на кровати. Хорошо, что немногочисленные постояльцы трактира не столь любопытны и чувствительны. Выглянув на шум и увидев кровь и оружие, они сразу прячутся обратно по своим комнатам.
Мне перевязку сделал Бран, и я в очередной раз порадовался, что мне достался такой умелый и хладнокровный спутник.
Деяна спустилась к завтраку бледная и напуганная, украдкой поглядывала на меня. То ли ожидала, что я вот˗вот упаду со стула истекая кровью, то ли наоборот, выхвачу меч и начну убивать всех подряд. Похоже, пришедшая в себя Рози, успела ей все рассказать, еще и от себя добавить подробностей.
После завтрака собрались уезжать, не тратя время на долгие прощания. Но столкнулись с новой проблемой. Карету господин Свикар взял в аренду на определенный срок и наотрез отказался отдать ее нам, чтобы отвезти девушек. Ситуацию спас трактирщик, наверняка мечтающий поскорее отделаться от проблемных постояльцев. Он подсказал, что в одиннадцать часов по тракту недалеко отсюда проходит пассажирский дилижанс и, если поторопимся, то еще успеем на него, и даже одолжил свою телегу, чтобы доехать до тракта.
Увидев такой транспорт, Деяна встала было в позу, но увидев выражение моего лица, не произнесла ни слова и покорно позволила усалить себя на скамейку и закутать в одеяло. Вещей у девушек с собой практически не было, как и денег, сбегали налегке. Еще один жирный минус Рози. Деяна, домашняя девочка не думала о таких вещах или надеялась на жениха. А вот Рози, как более старшая и опытная в житейских делах должна была подумать и подсказать. Я благодарно нащупал в кармане атласный кошелек.
Высадив нас у тракта, телега сразу уехала. Но трактирщик не обманул, не прошло и получаса, как приехал дилижанс, за два места я отдал последние деньги.
Поспевать за дилижансом оказалось той еще задачей. Бок с каждой верстой болел все сильнее, и, судя по ощущениям, снова начал кровоточить. Последний час я вообще держался на одном упрямстве, но в Актин мы прибыли одновременно с сестрой. Вездесущий Бран подогнал откуда˗то экипаж, и я, наконец, смог вернуть Деяну домой, под крылышко к матери.
Я сидел, устало ссутулившись, на коне у крыльца своего дома, смотрел на мелькающие в окнах силуэты, поднявшуюся суету, представлял, как матушка сейчас будет причитать и отчитывать Деяну. Я понимал, что мне тоже надо спешиться и идти туда, но участвовать в воспитании не хотелось, а хотелось упасть, желательно на что˗нибудь мягкое, и чтобы меня не трогали суток этак двое. И я малодушно развернул коня и направил его к дому Мари.
С коня я спустился сам, сделал пару шагов к крыльцу, а дальше темнота.
14. Болезнь
Об уехавших не было известий больше суток. Только на второй день уже в сумерках под окнами послышался цокот копыт. Я поспешила открыть дверь и застала момент, когда Ивер сделал шаг к крыльцу и упал лицом вперед. Фразу, которую выдал подскочивший Бран, можно было бы перевести как: «Вот упрямец!»
˗ Ранен он, госпожа, ему бы отлежаться недельку, а не верхом скакать. И ведь молчал всю дорогу! ˗ проговорил он, не то с осуждением, не то с восхищением.
˗ Давай его в дом и скачи за лекарем, ˗ распорядилась я. ˗ Айли, неси полотенца и горячую воду!
Ивера устроили в гостевой комнате. К приезду доктора мы с Айли успели его раздеть, ужаснуться виду раны и немного смыть кровь. Лекарь долго колдовал над порезом, стягивая края и снимая начавшееся воспаление, затем выдал мне банку с заживляющей мазью, обезболивающий сбор и пообещал зайти утром проверить больного.
Ночь прошла беспокойно. У Ивера начался жар, пришлось делать холодные компрессы и поить из ложечки, вливая воду в пересохшие губы. В пансионе нам рассказывали об уходе за больными, настоящая леди должна уметь помочь своим близким, но одно дело слушать теорию, другое ˗ столкнуться с этим на практике. К утру я еле держалась на ногах от усталости и переживаний. На рассвете меня сменила Айли, а я ушла к себе и рухнула на постель, даже не сняв платье.
Разбудила меня опять же Айли, по ощущениям я проспала всего пару часов, но за окном уже ярко светило солнце. Горничная доложила, что приехал лекарь осматривать больного, и, возможно, я захочу потом с ним переговорить. Пришлось вставать, наскоро приводить себя в порядок и идти в гостевую спальню. Доктор уже закончил осмотр и, несмотря на то, что Ивер пока так и не очнулся, был настроен оптимистично.
˗ Не беспокойтесь, госпожа Брадан, организм молодой, справится. Делайте перевязки с мазью два раза в день, поите отваром и все будет хорошо. Главное не беспокоить рану, хоть к кровати его привяжите, но не давайте тревожить.
Следующим визитером оказался дворецкий Витуров. Я встретила его в прихожей и выслушала долгую, витиеватую речь, суть которой сводилась к вопросу:
˗ Не знаете ли, куда запропал наш граф?
Понимая, что родные волнуются, я пояснила состояние графа и даже позволила взглянуть на его спящую милость. Дворецкий ушел успокаивать или пугать, тут уж как получится, графиню, а я решила, наконец, позавтракать. Я как раз примеривалась к чудесному десерту, как звонок на входной двери снова ожил.
На этот раз явился семейный лекарь Витуров. Надо отдать должное его мастерству, осмотр он провел магически, не беспокоя больного, еще немного поколдовал над его боком и рукой и с сожалением констатировал, что лечение проводится верно, перевозка больного в данный момент противопоказана. С этим он отбыл, оставив целую кучу рекомендаций, и тоже пообещал заехать вечером.
К вечеру граф, наконец, очнулся и недоуменно осмотрелся. Пришлось рассказывать, что он пропустил за последние сутки. Ивер слушал невнимательно, а под конец и вовсе перебил меня, потребовав срочно позвать Брана. Я немного обиделась, пока не сообразила, для чего он его зовет.
Дальше вечер прошел в хлопотах о болезном. Накормить, развлечь беседой, уговорить, что за полчаса рана зажить еще не успела, и вставать еще рано, и ему только кажется, что чувствует он себя прекрасно. Идея привязать больного выглядела уже весьма соблазнительно.
От желания добить больного меня спас приход лекарей, обоих сразу. Сначала они с ревностью поглядывали друг на друга, но поняв, что наниматели у них разные, и отказываться от их услуг никто не собирается, успокоились, провели консилиум у постели больного и пришли к единодушному мнению, что лежать ему еще неделю, не меньше.
Так и потекли дни. Самым сложным оказалось больного развлечь и удержать в постели. В первый день я попыталась ему почитать. Мы перебрали все книги, что были в доме, все шесть штук, модные любовные романы и романтические поэмы. Увы, все они были осмеяны и признаны недостойными ушей его графской милости.
Следующим пунктом Бран был отправлен в дом Витуров за «приличной книгой». К моему тихому злорадству, то что передала графиня, мало отличалось от моего набора, те же поэмы и легкий роман.
Тогда Бран был отправлен снова, на этот раз в книжную лавку. Когда он в третий раз принес популярную поэму модного столичного поэта, граф сдался и позволил мне ее почитать. Где˗то на третьей странице Ивер сладко заснул, к моему огромному облегчению, и проспал большую часть дня, включая обед.
На второй день, видя мрачные взгляды больного на стопку книг, я предложила пересказать приключенческие книги для мальчиков, которые читала в детстве. День прошел весело и интересно. Оказалось, что большинство этих книг Ивер тоже читал, и мы с удовольствием обсудили их все, наперебой вспоминая интересные моменты и споря, кто лучше помнит те или иные детали приключений.
А на третий и последующие дни Ивер сам придумал себе, а точнее мне, занятие. Он велел пересылать ему всю приходящую корреспонденцию. А поскольку ни читать, ни тем более писать, сам он был не в состоянии, то это стало моей обязанностью. Теперь большая часть дня у нас проходила так: я сортировала полученные письма и по очереди их зачитывала, затем, под диктовку Ивера, писала ответ. Но это деловые письма, а вот ответы на письма с приглашениями в гости и на светские рауты этот изверг полностью взвалил на мои хрупкие плечи. К концу недели я мечтала о том моменте, когда лекари дадут добро на переезд Витура в родной дом, а вот сам граф никуда не торопился, лежал довольный и только командовал:
˗ Вот то письмо прочитай. И вот на это ответить не забудь.
Интересно, как он раньше справлялся со всей этой писаниной, если у меня она занимает большую часть дня? Подозреваю, что часть писем просто отправлялась в камин, а вредный граф мелочно мстит мне за постельный режим.
И вот этот светлый миг настал. На седьмой день лекари после осмотра разрешили графу вставать с постели и ходить по комнате. А на следующий день семейный доктор и дворецкий со всем почтением засунули его в карету и увезли в семейное гнездо. Я проводила их, стоя на крыльце, и чуть не прослезилась от облегчения. Все˗таки когда Ивера Витура в жизни много, это ужасно утомительно.
15. Пикник в лесу
Ивер пролечился дома еще неделю, а потом снова начал выходить в свет, и вытащил туда меня. В это же время снова начала выезжать Деяна, просидевшая эти две недели под домашним арестом. По официальной версии брат с сестрой сильно простудились на совместной прогулке, и дружно пили микстуру. Если какие˗то слухи и ходили по городу, так как Деяна перед отъездом успела намекнуть паре подружек о своих планах, то без подпитки они быстро выдохлись, и сменились новыми сплетнями о новых персонах.
В столице еще вовсю гуляли метели, а в Актин пришла весна. Первыми зацвели миндальные деревья, наполняя город нежным ароматом. Совсем немного от них отстали магнолии, обрамляющие набережную бело˗розовым облаком, особенно ярким на фоне суровой зелени кипарисов. Погода оставалась прохладной и ветреной, но это никого не пугало. Пройтись под цветущими деревьями, вышли даже самые ярые мизантропы.
У женщин весеннее настроение нашло отражение в одежде. "Цвет магнолии" стал самым модным в этом месяце. Даже пожилые матроны не отказали себе в удовольствии использовать его в отделке и аксессуарах, а уж молодые девушки щеголяли в платьях всех оттенков розового, от насыщенного ярко˗розового, до бледно˗бледно˗розового. Я тоже не осталась в стороне и купила себе очаровательную шляпку белого цвета, отделанную розовыми цветами, очень похожими на настоящие. Добавьте сюда белый же шелковый шарфик, и можно сочетать практически с любым нарядом, главное, что на душе весна.
Графу Витуру стали приходить приглашения на мероприятия на два лица. Мое имя не указывали, но это уже своеобразное признание, что общество смирилось с моим присутствием. Тем более, что ближе к весне в Актин приехали новые люди, в том числе несколько молодых холостяков, гораздо более настроенных на флирт и ухаживания. Девушкам нашлось куда направить свою энергию. Только та компания, которая задирала меня в мой первый выход в свет, по˗прежнему провожает ненавидящими взглядами, но хотя бы издалека, лезть ближе уже не рискуют.
Еще с весной и теплой погодой пришла мода на пикники. Обычно участники выезжают на нескольких экипажах. На какой˗нибудь живописной поляне для них стелют ковры, ставят легкие стулья и столики с закусками. Наибольшей популярностью пользуются два места: площадка на берегу моря и обширная поляна на краю леса. Гости любуются окрестностями, делятся свежими сплетнями, молодежь затевает игры, типа ручейка или шарад. Собственно, тот же прием, но менее формальный.
Вот и в этот раз намечался скромный выезд человек на пятьдесят. Местом проведения указана поляна на краю леса. Погода не подвела, с утра было солнечно и довольно ветрено, так что кавалерам пришлось побегать за улетевшими дамскими зонтиками и шарфами.
Настроение портила только Калерия, пришедшая в точно такой же шляпке, как у меня. Точнее, если приглядеться, то на моей цветы сделаны гораздо лучше, почти как настоящие, а у Калерии сплошная пародия. Но издалека и не приглядываясь, шляпки смотрятся одинаковыми. К тому же у нее такой довольный и победный взгляд, сразу понятно, что задумала какую˗то гадость.
Сначала все шло своим чередом, легкие закуски, ничего не значащие беседы, обсуждение вновь приехавших. В какой˗то момент мы с Ивером оказались в разных концах поляны. Я сидела среди дам, слушала бесконечные восторги о прошедших в столице зимних балах, а Ивер с жаром обсуждал что˗то в мужской компании по соседству.
Меня отозвала в сторону одна из девушек. До этого мы с ней мало общались, но сейчас она заинтересовалась моей модисткой и буквально завалила вопросами, кто мне шьет платья, кто выдумывает фасоны и прочее, прочее.
Когда я, наконец, вернулась к общей компании и осмотрелась, то оказалось, что Ивера на поляне нет, как нет и Калерии, а ее подружки очень ехидно улыбаются, поглядывая на меня. Если они рассчитывали, что я начну переживать и мучиться ревностью, то правы они были только наполовину. Ни за что не поверю, что Ивер внезапно вновь воспылал страстью к Калерии Саварели, так что о ревности речи не шло. А вот в то, что она или ее тетушка могли подстроить ему какую˗то ловушку, поверю охотно.
Сделав равнодушное лицо, прошлась по поляне, Ивера нигде не видно. Дошла до места, где оставлены экипажи, уточнила у Брана, не видел ли он графа. Нет, тоже не видел.
Внутри зрело ощущение, что надо спешить, я прямо слышала, как тикает этот хронометр, отсчитывая убегающее время.
˗ Бран, у меня плохое предчувствие, надо срочно найти господина графа! – решилась я.
˗ Ну, в город он точно не возвращался, дорога здесь одна. Значит он где˗то здесь, ˗ к счастью, Бран отнесся к моей нервозности вполне серьезно.
˗ Расспроси осторожно остальных слуг, вдруг кто˗нибудь что˗нибудь видел.
Бран вернулся минут через пятнадцать и только отрицательно покачал головой. Вот ведь, я зло посмотрела на пеструю толпу. Если я сейчас начну расспросы, то изрядно повеселю всех, и вряд ли добьюсь результата, судя по ухмылкам теплой компании. Так что действовать буду иначе.
Я кивнула Брану, чтобы шел за мной, и неторопливо, будто прогуливаясь, пошла по дороге. Когда место пикника скрылось за поворотом, я остановилась и сосредоточилась. Как там говорил Ивер: представить человека, которого надо найти, попытаться почувствовать его и влить чуть˗чуть магии.
Закрыла глаза, расслабилась и представила Ивера. Вот он задумчиво хмурится, ерошит волосы, сочиняя очередное письмо. Вот у него загораются глаза, когда он рассказывает о нововведениях, которые собирается провести у себя в графстве, и как это улучшит жизнь тамошних жителей. Вот с серьезным лицом покупает мне орешки в меду, а в глазах смешинки и нежность. Рхаш, да я же в него влюблена по уши! Вот уж не вовремя пришло осознание. Так, об этом я подумаю потом, сейчас главное найти графа.
Тоненькую, почти неуловимую нить, я увидела не сразу. На всякий случай осторожно покрутилась на месте, нить не изменила направление, и я, все также не открывая глаз, осторожно ухватилась за нее, пошла в указанном направлении. Далеко уйти мне не дал Бран. Оказалось, что я сошла с дороги и направилась прямиком в кусты.
˗ Он где˗то там, ˗ растерянно махнула я рукой.
Бран задумчиво почесал затылок, а потом кивнул:
˗ Вон там тропка есть, вглубь леса ведет, давайте попробуем по ней идти. Только вы бы глаза открыли, опасно это, с закрытыми глазами по лесу ходить.
˗ С открытыми глазами мне сложно, я же совсем слабый маг. Так что, я буду показывать направление, а ты веди.
Шли мы так недолго. Уже минут через десять Бран уверенно заявил, что мы идем к "охотничьему домику", небольшому коттеджу в лесу, который владелец сдает мужским компаниям, желающим отдохнуть на природе, или парочкам, желающим предаться адюльтеру вдали от любопытных глаз. Это насторожило еще больше, мужская компания как раз вся осталась на поляне.
К домику мы вышли минут через двадцать. Бревенчатый дом огорожен невысоким забором, с другой стороны к дому подходит вполне наезженная дорога, не пешком же сюда гостям добираться. Перед домом установлены столы и скамейки, намекая на основное предназначение этой избушки.
Первым в дом зашел Бран, вдруг там и правда мужская компания гуляет, нечего незамужней девице смотреть на это непотребство. Он осторожно приоткрыл дверь, заглянул внутрь и, рывком распахнув, шагнул внутрь. Я кинулась следом. Дверь с улицы сразу вела в большую комнату с камином. Стены украшены шкурами и чучелами животных, оправдывая название дома. Мягкие кресла и диванчики вдоль стен приглашали погрузиться в них, пододвинуть к себе столик с вином, и насладиться беседой в хорошей компании.
Но в данный момент большой компании в комнате не наблюдалось. Только два кресла придвинуты к незажженному камину, между ними столик с вином и закусками. В одном кресле сидит Ивер, без камзола и в расстегнутой рубашке. У него на коленях устроилась Калерия с распущенными волосами и в приспущенном с плеч платье.
16. Пикник в лесу. Продолжение
В данный момент большой компании в комнате не наблюдалось. Только два кресла придвинуты к незажженному камину, между ними столик с вином и закусками. В одном кресле сидит Ивер, без камзола и в расстегнутой рубашке. У него на коленях устроилась Калерия с распущенными волосами и в приспущенном с плеч платье. Я даже поверила бы в этот разврат, если бы не одна деталь: глаза Ивера были закрыты, и он никак не реагировал на все эти прелести у себя на коленях.
При виде нас Калерия сначала испугалась, а потом крепче вцепилась в плечи графа и уставилась на меня с вызовом:
˗ Что ты тут делаешь? Убирайся! Не видишь, он выбрал меня!
Бран подошел к парочке и, не обращая внимание на выкрики девицы, внимательно осмотрел Ивера.
˗ Спит, похоже, какое˗то зелье, ˗ доложил он мне результат осмотра. ˗ Надо забирать его отсюда и везти к доктору.
˗ Не дам! Он просто устал, выпил вина, вот и заснул, ˗ в голосе Калерии послышались истеричные нотки. ˗ Мы любим друг друга, а вы нам мешаете!
От вопля в самое ухо Ивер поморщился и слабо зашевелился, приоткрыл глаза и обвел нас мутным, ничего не понимающим взглядом.
Тут за окном послышались голоса, особо выделялся взволнованный голос тети Калерии госпожи Муфин:
˗ Калерия, девочка моя, где же ты? Отзовись!
Мы с Браном понятливо переглянулись, вот и второе действие спектакля разворачивается. Несмотря на наше присутствие, Калерия снова прижалась к Иверу, изображая бурную страсть. Но Бран быстрым движением сдернул ее с колен графа и потащил к двери в соседнюю комнату:








