412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Игнатьева » У судьбы свои причуды (СИ) » Текст книги (страница 12)
У судьбы свои причуды (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:19

Текст книги "У судьбы свои причуды (СИ)"


Автор книги: Светлана Игнатьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Когда мы распрощались с сестрами Брадан у ворот парка, Деяна долго задумчиво смотрела им вслед, а потом спросила:

˗ Как ты думаешь, она так хорошо притворяется или это действительно другая Мари?

˗ Не знаю, ˗ я пожал плечами с деланным безразличием. – Внешне они совсем разные.

˗ Ну, не скажи. Рост одинаковый, похудеть она могла за лето, может, болела. Цвет волос тоже похож, хотя его как раз проще всего изменить. На лицо, да, не очень похожа, но лицо ведь можно как˗то изменить?

˗ Можно, ˗ кивнул я, вспоминая собственный прошлогодний опыт. ˗ А поведение? Думаешь, прикидывается?

˗ Конечно, она же не хочет, чтобы ее разоблачили! ˗ Деяна все больше загоралась идеей вывести Мари на чистую воду. – Может, ты помнишь какие˗нибудь особые приметы?

˗ Ничего такого, ˗ покачал я головой. ˗ Только знаю, что у Мари из Актина была магия, и она умела ею пользоваться.

˗ Значит надо выяснить про магию, ˗ окончательно вошла в роль сыщика сестра. ˗ Попробую выяснить это, когда послезавтра встретимся в гостях у графини С.

Я постарался спрятать улыбку. Если бы я сам попросил что˗то выяснить, то получил бы отказ, но стоило принять безразличный вид, как сестра сама рвется все разузнать.

Спустя два дня сразу после приема у графини Деяна ворвалась ко мне в кабинет, чтобы рассказать о результатах проведенного расследования. Она переговорила со всеми кузинами Мари по очереди и выяснила, что Мариэлла получила домашнее образование, в пансионах никогда не училась. При этом старшая из сестер уверена, что магии у Мари нет, средняя сестра уверена, что магия у Мари есть, но очень слабая, и в силу слабого здоровья ее не развивали, а младшая затруднилась ответить, так как никогда не интересовалась этим вопросом.

˗ С одной стороны, старшая должна знать лучше, на то она и старшая, ˗ рассуждала Деяна, откинувшись в кресле. ˗ Но средняя более дружна с Мари и может знать ее лучше. Как это проверить? С чего ты вообще взял, что Мари Брадан владеет магией?

˗ Я дважды видел, как она ею пользовалась. Один раз на приеме ее облили вином, и она удалила пятно с юбки, просто проведя рукой. В другой раз разожгла камин щелчком пальцев, ˗ наблюдать за поглощенной расследованием Деяной было не менее интересно, чем хотелось во всем разобраться.

˗ О, а давай я на следующем приеме ее чем˗нибудь оболью и посмотрю, что она будет делать? ˗ радостно предложила Деяна.

Я вспомнил испуганные глаза Мариэллы, почему˗то сразу представил, как они наливаются слезами, и протестующе замотал головой:

˗ Нет, нет, не надо. Таким поступком ты выставишь себя не в лучшем свете, а если она все же не владеет магией, то еще и испортишь девушке платье.

˗ Ну и ладно, они у нее все равно неинтересные. Будет повод сшить новое у хорошей модистки, я даже дам ей адрес нашей, ˗ беззаботно махнула рукой сестра.

˗ Ты же сама рассказывала, что она из небогатой семьи, а значит денег на платья у нее не так уж много. Давай поищем какие˗нибудь менее разрушительные способы.

˗ Давай, ˗ нехотя согласилась сестра.

Было видно, что идея с вином ей понравилась, а мои рассуждения о дороговизне платья ее не слишком тронули. Когда у тебя с детства гардероб ломиться от нарядов, сложно понять, что кто˗то может расстроиться из˗за одного испорченного платья.

˗ Мне бы самому за ней понаблюдать в разных ситуация, если она притворяется, то непременно чем˗нибудь себя выдаст. Но придется ждать первого бала, а до него еще почти месяц, ˗ осторожно посетовал я.

˗ Надо подумать, как тебе с ней видеться почаще, ˗ задумалась Деяна. ˗ Придется мне теснее сдружиться с сестрами Брадан, тогда можно будет вместе ходить на прогулки и брать тебя с собой.

Деяна устало зевнула и ушла к себе, продолжая строить планы по выведению Мариэллы на чистую воду.

Видеться чаще оказалось сложно из˗за разницы в положении. Семейство Брадан и виконтесса Витур редко пересекались на званых вечерах. Остался только проверенный способ, поэтому мы с Деяной полюбили гулять в городском парке, стремительно теряющем листву. Сначала сталкивались с сестрами якобы случайно, а потом уже заранее договаривались о времени следующей совместной прогулки.

Постепенно Мари привыкла ко мне, перестала трястись и начала участвовать в разговорах. Она оказалась милой, немного наивной девушкой, всю свою короткую жизнь прожившей в поместье под надзором строгого отца. Этот нежный цветочек вполне может составить счастье тому, кто ищет жену добрую, кроткую, которую легко будет «воспитать» под себя. Мне же в ее глазах не хватало того огня, задора, что так нравились мне в «моей Мари».

Собственно, на этом можно было бы постепенно свести наше общение на нет. Тем более, что близилось время первого бала, после которого у девушки будут новые знакомства и впечатления, которые займут ее внимание. Но тут ей понадобилась защита, и виноват в этом, пусть и косвенно, снова стал я. Компания девушек, которая в Актине враждовала с той Мари, узнав о моем интересе и сопоставив имя, взялась за травлю уже этой Мари. И если Мари из Актина могла весьма успешно за себя постоять, то нынешняя Мари Брадан от каждой подколки терялась и расстраивалась до слез. Пришлось мне брать девушку под свою опеку, защищая от столичных хищниц, тем самым порождая новые слухи и давая новый повод для травли.

6. Сезон балов

Ивер

Наши с Деяной детективные изыскания и милые прогулки неожиданно пришлось прервать. В один из дней, придя домой, мы застали в гостиной матушку в компании графини Инрей и ее дочери Киары. Матушка окинула нас недовольным взглядом, обещающим нотацию о недостойном поведении потом, а сейчас требующим немедленно присоединиться к развлечению гостей.

С графиней Инрей моя матушка дружила еще со времен учебы в пансионе. Замуж они вышли почти одновременно и обе за графов, оставшись равными по знатности и богатству, что только укрепило их дружбу. Планы породниться через нас с Киарой они строили чуть ли не с нашего рождения.

Киара Инрей действительно могла бы стать мне идеальной невестой. Одно время я даже был ею серьезно увлечен. Девушка очень хороша собой. Ее стройная, но женственная фигура, темные волосы в сочетании с белоснежной кожей, яркие голубые глаза и нежная улыбка свели с ума не одного мужчину. Кроме того, виконтесса богата, что делает ее еще привлекательнее, а также умна, что делает ее привлекательной лично для меня, обладает магией, хотя и слабой. Девушка только в этом году закончила лучший столичный пансион, знает все о ведении хозяйства (по словам ее матери), имеет безукоризненные манеры, прекрасно поет, играет на различных музыкальных инструментах.

К сожалению, ко всем этим достоинствам прилагается еще и стервозный характер, который я смог разглядеть только благодаря близкому общению наших семей. Милая и добрая при общении с равными, со слугами и более низкими по положению людьми девушка становится капризной и злой. Мне хватило пары таких сцен, когда проявлялось ее истинное лицо, чтобы отбить всю симпатию и навсегда отказаться от идеи нашего брака. А вот Киара, с уверенностью избалованного ребенка, привыкшего получать все, что пожелает, считала наш брак делом практически решенным.

И судя по взглядам всех трех женщин, они уже все решили, и мое мнение учитывать никто не собирается. Загон дичи начался.

Маркелла

Сезон балов традиционно начинается за две недели до новогодия балом дебютанток. Он проходит в герцогском особняке. Приглашение на бал получают в первую очередь девушки, достигшие восемнадцати лет из аристократических семей, ранее не выходившие в свет. Негласно этот бал называют «смотром невест».

Затем следуют семь балов в домах самых именитых семейств. За право проведения такого бала разыгрывается нешуточная борьба, плетутся интриги, тратятся огромные деньги. Каждый бал проводится с невероятным размахом. Говорят, некоторые семьи даже разорялись, стремясь затмить других богатством оформления. Из того, что я успела увидеть сама ˗ это гирлянды живых цветов посреди зимы, и ледяные фигуры, не тающие за счет магии.

И завершает год бал˗маскарад в самую долгую зимнюю ночь. Этот бал проходит в королевском дворце, и получить приглашение на него очень непросто. Конечно, на этом сезон зимних балов не заканчивается, но все последующие мероприятия уже не имеют такого размаха и значимости.

Бал дебютанток начинается с торжественного представления новых потенциальных невест обществу. Девушки в белых платьях выстраиваются посреди зала неровной шеренгой. Распорядитель по очереди выкрикивает имена. Названная девушка выходит вперед и приседает в изящном реверансе. К ней подходит курсант Военного корпуса в черном мундире с красными обшлагами и уводит на построение для полонеза. Конечно же, первыми представляют самых знатных, прочим приходиться стоять и дожидаться своей очереди. По мере того как шеренга девушек редеет, нарастает волнение. В девичьих компаниях любят рассказывать истории о дебютантках, которых забыли вызвать или им не хватило кавалера для танца, и они так и остались одиноко стоять посреди зала. В подобные истории мне не очень вериться, все же это был бы крупный недочет организаторов. А вот в то, что некоторые девушки падали в обморок, не справившись с волнением, вполне верю.

Затем начинается первый танец. Черно˗белые пары торжественно плывут по паркету, остальные гости любуются на них, стоя вдоль стен, кто˗то с умилением, кто˗то с гордостью, а кто˗то с завистью.

В следующих танцах участвуют уже все желающие, но девушки в белых платьях все равно остаются королевами бала и редко простаивают без партнера.

Но в этом году все внимание было приковано только к одной девушке, не самой знатной, не самой богатой, и даже не самой красивой, но как˗то сумевшей привлечь внимание небезызвестного графа Витура. Да и личность самой девушки весьма неоднозначна. Хотя люди, побывавшие прошлой зимой в Актине, и утверждали, что это две разные Мари Брадан, однако, сходство имен порождало вопросы и многочисленные пересуды. Сама же девушка держалась очень робко, пряталась за спины сестер, и едва не падала в обморок от приглашений на танец от незнакомых молодых людей.

Я приехала в столицу всего неделю назад. Едва устроившись в доме дяди Драгана, отправилась с визитом к подруге по пансиону. Она круглый год проживает в столице и как никто в курсе всех новостей. Новостей у нее действительно набралось много, и основная ˗ предполагаемая скорая женитьба скандального графа и завидного жениха Ивера Витура на никому не известной девице Мариэлле Брадан. Подружку, большую любительницу поболтать, ничуть не смущало мое молчание, она с удовольствием говорила за двоих, давая мне возможность прийти в себя от столь сокрушительных новостей. Дома я заперлась в своей комнате, сославшись на головную боль. Остатка дня и ночи мне хватило, чтобы смириться с тем, что граф потерян для меня окончательно.

И теперь я стояла среди зрителей бала дебютанток, разглядывала стоящих в центре девушек и с отстраненным любопытством пыталась угадать, кто же из них Мариэлла. Ее представили последней. В целом, это соответствует статусу девушки в обществе, однако, учитывая всеобщий интерес и предполагаемую помолвку с графом, такое пренебрежение скорее смахивает на мелкую месть организаторов праздника.

Зазвучала мелодия первого полонеза, и колонна танцующих двинулась в обход зала. Неприязни к девушке я не испытывала, трудно не поддаться обаянию такого мужчины. Скорее, мне было любопытно узнать, чем же она его привлекла, какие девушки ему нравятся? Удовлетворить любопытство оказалось очень легко. Среди зрителей я разглядела свою сокурсницу Николетту Брадан с младшей сестрой, ту самую, которая жаловалась на избыток кузин в семье, не составило труда догадаться, что Мариэлла ˗ одна из них.

Николетта искренне мне обрадовалась. В пансионе мы неплохо общались, и сейчас с удовольствием начали болтать, делясь новостями об общих знакомых. Она представила мне своего отца, двух младших сестер и кузину, ту самую Мариэллу. Долго общаться нам не дали, все˗таки на балу следует танцевать, а не болтать, но мы уговорились встретиться через пару дней на прогулке в парке и уж тогда наговориться вдоволь.

Мы встретились, как и было условлено, и очень приятно провели время, так что решили повторить и стали встречаться пару раз в неделю. Сестрички Брадан оказались легкими в общении и большими хохотушками. В их компании даже обычно молчаливая госпожа Дугел начинала хихикать, как девчонка, и стрелять глазками. Немного выбивалась из этой веселой компании только Мариэлла, которая была девушкой милой, но очень уж тихой и стеснительной. Как заметила как˗то Николетта: «Такое впечатление, что ее воспитывали в глухом монастыре». Но тут уж я верю в способности остальных сестер, за зиму они сумеют расшевелить и ее.

Полетели зимние дни яркой круговертью балов и приемов. До новогодия балы следуют буквально через день, и я пообещала дяде Драгану, что непременно посещу их все, не зря же он доставал мне приглашения. Потом интенсивность веселья несколько спадет, и мероприятия можно будет посещать уже выборочно.

Днями, едва проснувшись, я отправлялась навещать старых и новых знакомых, а приглашений приходило много. Как я и предполагала, летние сплетни хоть и подпортили мне репутацию, однако не сильно охладили пыл желающих приобщиться к моему приданому. Я по˗прежнему была желанной гостьей во всех домах. А когда мне надоедало вести светские беседы, я отправлялась на прогулку в парк, верхом или пешком в компании с теми же сестричками.

С графом Витуром и его родными я сталкивалась довольно часто, мы действительно принадлежали к одному кругу и неизбежно пересекались и на балах, и на приемах. Если на приеме присутствовала Мариэлла, то граф заботливо опекал ее. Даже стоя в другом конце зала, он все время находил ее взглядом. Так что надежды кумушек на скорую помолвку казались вполне обоснованными.

7. Сезон балов. Продолжение

Ивер

Утро выдалось ясным и морозным, самое то для конной прогулки. Именно ее начала выпрашивать Деяна сразу после завтрака заявившись ко мне в кабинет. Я встал на три часа раньше и уже частично успел разобраться с делами, но кипа писем на столе, которую следовало хотя бы просмотреть, уменьшилась только на половину. В очередной раз задумался о необходимости нанять секретаря. Но долго раздумывать мне не позволила сестра, снова потребовав сопровождать ее на прогулке.

˗ Ну, Ивер, ну давай прогуляемся, посмотри какая погода! Сколько можно чахнуть над этими бумажками! ˗ канючила она.

Делать нечего, пришлось соглашаться, только˗только налаженный в семье мир следует ценить и всячески поддерживать.

Мы не спеша ехали по круговой аллее вокруг парка, непрерывно раскланиваясь со знакомыми. Солнечная погода после почти месяца туч, многих сподвигла выбраться из дома. Деяна гордо восседала на лошади, приняв равнодушный вид, но украдкой постреливая глазами.

Знакомая фигурка девушки на гнедой лошади в конце аллеи заставила мое сердце забиться чаще, а не менее знакомый телохранитель, держащийся на полкорпуса сзади, только укрепил мою уверенность. Я пришпорил Бурана, стараясь не потерять парочку из вида. К счастью, они свернули на новый круг, давая мне возможность нагнать их, не устраивая гонки на многолюдной аллее.

Когда до них осталось совсем немного, девушка чуть повернула голову, и я с разочарованием узнал баронессу, с которой познакомился прошлым летом на свадьбе виконта Камерата, той самой, вокруг которой ходило тогда множество слухов. Слухи, кстати, удивительно быстро сошли на нет, не иначе граф, ее опекун, приложил к этому руку. А вот сопровождал ее, действительно, Бран, наемник, уехавший из Актина вместе с Мари.

Догнать их удалось к концу следующего круга. Я пристроился рядом, не обращая внимания на недовольное сопение Деяны, и вежливо поздоровался с баронессой, удобно, что мы уже знакомы. После взаимных поклонов и представления сестры я поинтересовался:

˗ Вы позволите переговорить с вашим охранником? Мы с ним давние знакомые.

Они с Браном обменялись взглядами, и баронесса кивнула, позволяя слуге отъехать.

Мы придержали коней, пропуская девушек вперед, а затем двинулись следом.

˗ Бран, леший тебя задери, что ты здесь делаешь?! Ты ведь уехал тогда с Мари, где она? – забросал я его вопросами.

˗ Где сейчас госпожа Мари я не знаю, – начал Бран с самого главного. – Я проводил ее до столицы, и здесь мы расстались. Она сказала, что дальше ее сопровождать не нужно. А я помыкался немного, решая вернуться в Актин или попробовать устроиться в Гверере, а потом мне предложили стать начальником охраны баронессы Ратив. Я согласился и с тех пор служу у нее.

˗ А зачем ей охрана? – удивился я, мало ли таких провинциальных девиц по стране.

˗ Баронесса ˗ богатая наследница, у нее есть резон позаботиться о своей безопасности.

˗ Значит, где сейчас Мари, ты не знаешь? Никакой зацепки? ˗ вернулся я к волнующему меня вопросу.

Но Бран только покачал головой.

С тех пор баронесса стала попадаться мне на глаза довольно часто, каждый раз вызывая раздражение своей схожестью с совсем другой девушкой. Она танцевала на балах, не выделяя никого из партнеров, смеялась в компании подруг на приемах, куда я сопровождал мать и сестру, гуляла в парке, несколько раз я замечал ее в компании кузин Мариэллы. Наблюдая за ней, я и сам уже не мог бы сказать, что мною движет, раздражение или любопытство. Но подойти так ни разу и не решился, все мое время занимали две другие девушки: Мариэлла и Киара. Первую приходилось опекать, защищая от агрессивно настроенных девиц, вторую я пытался избегать сам, хотя и не слишком успешно.

На очередном балу мне некоторое время удавалось не встречаться с виконтессой Инрей, которая назойливо требовала внимания, то и дело выходя за рамки приличий. Некоторое время я скрывался в залах с карточными столами и прятался за спинами веселящихся друзей. Игре в прятки способствовали колонны, обрамляющие главный зал. К сожалению, этикет предписывает молодым людям на балу непременно танцевать, и единственный танец с сестрой в счет не идет. Стоило мне зайти в бальный зал, как рядом со мной, буквально из неоткуда, появилась Киара и повисла на моем локте, не оставляя шансов вежливо ретироваться.

˗ Ах, Ивер, как же я рада, что встретила вас. Мне буквально проходу не дает этот барон Крэйг! Вы ведь поможете мне от него избавиться? ˗ Киара затрепетала ресницами.

Я тяжело вздохнул и попытался вежливо улыбнуться. В зале отзвучали последние такты котильона, и церемониймейстер объявил контрданс.

˗ Ивер, вам очень повезло, этот танец у меня свободен! ˗ Киара победно улыбнулась.

˗ Киара, вы разбиваете мне сердце! Такая досада, что я уже пригласил на этот танец другую даму, ˗ я отцепил ее руку от своего локтя, вежливо поцеловал пальцы и развернулся к стоящим у стены девушкам, в поисках подходящей.

Мне повезло, буквально в нескольких шагах от нас стояла сестра моего приятеля, с которой мы давно представлены друг другу. Девушка мила, но несколько неуклюжа, поэтому частенько простаивает танцы, мало кто желает иметь оттоптанные ноги. Но сейчас я уверенно двинулся к ней, ради свободы ногами можно пожертвовать.

Закончив танец, я проводил девушку на то же место и осмотрел зал, выискивая знакомых. Киары видно не было. Деяна танцевала с каким˗то хлыщем, надо будет потом с ним познакомиться. Матушки не видно, она, скорее всего, коротает время за картами. Мариэллу я разглядел не сразу, она топталась у стены, почти спрятавшись за колоннами, рядом с ней стояли три девушки и, похоже, опять не подруги. Две из трех ее кузин сейчас кружили в танце, значит, прийти на помощь не смогут. Вот что, спрашивается, они к ней привязались! Жаль, что в рамках этикета нельзя пороть юных нахалок.

Чуть прихрамывая я начал пробираться в другой конец зала, к сожалению, в такой толпе быстро это сделать не получалось. Я успокаивал себя, что ничего страшного с девушкой не случиться, максимум, наговорят гадостей. Однако события разворачивались по тому же сценарию, что и год назад в Актине: вот они разговаривают, потом одна из девушек берет бокал с красным вином с подноса проходящего мимо официанта, делает неловкое движение и выливает вино на платье Мариэллы. Мари с ужасом смотрит на испорченное платье. Я уже близко, но единственное, чем могу теперь помочь, это отвезти девушку домой. И тут в конфликт неожиданно вмешалось новое лицо.

Маркелла

Протанцевав почти два часа, я сбежала за колонны, где у стены сидела моя компаньонка. Мне требовалось немного перевести дыхание и дать отдых ногам. Церемониймейстер объявил контрданс, за ним будут еще пара танцев, а затем мазурка, после которой кавалеры поведут своих дам к накрытым столам. Меня на мазурку пригласил один баронет, весьма перспективный молодой человек. К сожалению, наши поместья расположены в разных частях страны, но присмотреться к юноше все равно стоит.

А пока я лениво разглядывала зал, вернее ту его часть, которую не заслоняли от меня колонны. Наблюдать за танцующими парами было довольно интересно. Вспомнилось, как вот так же, спрятавшись, я наблюдала за гуляющими по набережной, пытаясь представить, что за люди проходят мимо меня, какие отношения их связывают. Задумавшись, я не сразу заметила, что происходит по соседству.

В нескольких шагах у стены, съежившись, стояла Мариэлла. Рядом с ней разговаривали между собой три девушки. О чем идет речь, мне из˗за музыки слышно не было, но судя по презрительным взглядам, которые они бросали на Мари, говорили исключительно гадости. Какая знакомая картина. Даже лицо одной из собеседниц кажется мне знакомым. Пока я раздумывала, стоит ли вмешиваться, одна из девушек ухватила с подноса бокал с вином и вылила его на платье Мариэллы. Та в ужасе смотрела на грязно˗розовое пятно на белой ткани, готовая вот˗вот разрыдаться. Вздохнув, я поднялась с удобного стула.

˗ Добрый вечер, Мариэлла. Ох, какая досадная неприятность! Позвольте помочь, ˗ не дожидаясь ответа, сделала пасс рукой над пятном, очищая ткань.

Наградой мне стали вытянувшиеся от разочарования лица вредительниц. Ласково улыбнулась, мысленно представляя, как наколдовываю им свиные пятачки и козьи копытца, и с удовольствием понаблюдала, как они дергаются от моей улыбки и торопятся уйти. Уже не в первый раз использую приемы, которые показывала нам директриса пансиона. Она называла это "психологией", очень эффективно и никакой магии.

У этого маленького представления нашелся еще один зритель. Граф Витур вынырнул у меня из˗за спины и с интересом оглядел чистое платье Мари, потом перевел взгляд на меня:

˗ Благодарю вас, баронесса, вы очень вовремя вмешались.

Я равнодушно пожала плечами, на мой взгляд, Мариэлле следует вести себя поувереннее, иначе ее так и будут травить, но не обсуждать же это с графом.

˗ А скажите, вот это заклинание, ˗ Ивер махнул рукой, имитируя мой пасс, ˗ оно сложное?

˗ Не особо, оно требует хорошей концентрации, но малой затраты сил. Нас обучали ему в пансионе. Ее кузина Николетта, ˗ я кивнула на молчаливую Мариэллу, ˗ тоже могла бы убрать это пятно. Но подходит оно только для небольших пятен, если вы собираетесь почистить платье целиком, то придется по старинке стирать ручками или нанимать прачку.

˗ Очень жаль, ˗ искренне огорчился граф, ˗ оно было бы незаменимо в дороге и походах. Но и так это очень полезное умение. С удовольствием выучил бы это заклинание, ˗ Ивер вопросительно посмотрел на меня.

˗ На балу принято танцевать, ˗ немного растерялась я. – Но при случае с удовольствием покажу его вам.

˗ Ловлю вас на слове, ˗ граф вежливо склонил голову, а потом повернулся к по˗прежнему молчащей Мариэлле. – Позвольте пригласить вас на танец или проводить вас к родным?

Девушка с надеждой оглядела зал, граф понятливо подхватил ее под руку и повел куда˗то в толпу. Я же вернулась к компаньонке, раздумывая, что это сейчас было.

8. Бал˗маскарад

Попасть на ежегодный бал˗маскарад в королевском дворце мечта всех девочек, девушек и уже замужних дам Аберии. Да и большинство мужчин мечтают об этом, только никому не сознаются. Об этом мероприятии рассказывают друг другу в школах, делятся впечатлениями в пансионах, обсуждают в модных гостиных и в кругу семьи. Отцы семейств, чтобы получить заветное приглашение, начинают обивать порог королевской канцелярии за полгода до бала. А заполучив его, оставшееся до маскарада время, купаются в заслуженном обожании женской половины семьи.

А сколько денег и фантазии бывает вложено в создание красивого костюма! Говорят, некоторые дамы даже ходят в библиотеку и читают там книги, чтобы подобрать себе интересный образ, которого еще ни у кого не было, но в это я уже не слишком верю.

Но если серьезно, то карнавальная лихорадка захватила и меня, хотя это и не первое мое посещение королевского бала˗маскарада. Конечно, простой баронессе из глухой провинции, королевские балы были бы недоступны, а вот для воспитанницы графа Камерата двери дворца открыты.

В этот раз на бал меня сопровождал сам дядя Драган и его младшие сыновья, которые радовались маскараду не меньше меня. Сам граф только посмеивался над нашим энтузиазмом. Граф Камерат, несмотря на то, что служит в военном ведомстве, обычно предпочитает ходить в гражданских сюртуках, и сейчас в парадном мундире выглядел просто великолепно. Ничуть не удивляюсь, что многие мои подружки˗ровесницы считают его неотразимым и вздыхают украдкой, глядя на гордый профиль, которому небольшая седина только придает дополнительного шарма.

Сыновьям графа, в силу юного возраста, еще не достает этой мужской харизмы. Сейчас они берут больше юношеским задором и милым нахальством, но порода уже видна, заставляя девичьи щечки розоветь, а сердца биться чаще. Юноши надели одинаковые костюмы бинтанских воинов: черные куртки и штаны, мягкие короткие сапожки и обязательный красно˗зеленый клетчатый плащ, перекинутый через плечо. Братьям эти костюмы очень идут, но, боюсь, им будет жарковато танцевать в этих нарядах, пусть даже сшиты они не из настоящей овечьей шерсти, а из тончайшего сукна.

Я тоже начала готовиться к карнавалу еще летом, провела не одну неделю, листая книги и делая зарисовки. Хотелось чего˗то красивого и небанального. Сразу отказалась от костюма Зимы или других времен года. По моему опыту, половина девушек будет в платьях с нашитыми снежинками или листьями. Я бы оделась пираткой, но это слишком вызывающе для моей и так подмоченной репутации. А вот Морская царевна звучит интригующе. Платье я придумала в серо˗синих тонах: серо˗голубой лиф, отделанный мелким жемчугом, на подоле плавно переходит в цвет маренго, при движении складки юбки раскрываются, демонстрируя кобальтово˗синии вставки с мелкими вышитыми рыбешками. Такая же темно˗синяя полумаска. Завершают костюм диадема и ожерелье из жемчуга и ракушек. Но изюминкой образа должно стать не это.

Приехав в столицу я «случайно» забрела в магазинчик товаров для театра госпожи Мердаг. Купившись на мое искреннее любопытство и восхищение, она прониклась ко мне симпатией и посоветовала краску, которая придает волосам восхитительный насыщенно˗синий цвет, а потом легко смывается с помощью специального состава. Теперь мой образ Морской царевны стал законченным и незабываемым.

Бал начался с торжественного выхода королевской четы. После короткой приветственной речи его величество подал супруге руку и повел ее по залу под звуки полонеза. За ними начали пристраиваться остальные гости, и торжественная шеренга танцующих потянулась по залу. Завершив первый танец, королевская чета заняла установленные для них на возвышении кресла, благосклонно наблюдая за веселящейся молодежью. Наши король с королевой уже не молоды и давно обзавелись внуками, хотя внешне выглядят едва ли лет на сорок. У них два сына, но к разочарованию незамужних девиц, оба принца давно женаты, а их дети еще не достигли брачного возраста. Поговаривают, что во дворце проводятся именно маскарады, чтобы молодые члены королевской семьи могли спокойно потанцевать, не привлекая всеобщего внимания.

Королевская чета отсидела несколько танцев, беседуя с приближенными придворными, а затем тихо удалилась, давая возможность подданным спокойно повеселиться.

Первый танец я танцевала с дядей Драганом, затем по очереди с обоими младшими Камератами, а потом меня закружил хоровод приглашений, потанцевать с синеволосой царевной хотели многие. Меня охватил веселый кураж, когда лицо скрыто маской, можно позволить себе быть чуть˗чуть раскованнее, улыбаться от души, а не согласно этикету, чуть свободнее вести беседу, а не смотреть в пол, изображая трепетную деву. Последнее, впрочем, у меня всегда плохо получалось.

Не успела я вернуться на свое место после очередного танца, как меня нагло подхватил под руку черноволосый пират, снова увлекая в ряды танцующих. Костюм пирата очень любим мужчинами. Пару танцев назад меня уже пытался пригласить один пират с чучелом настоящего попугая на плече. Но мне стало жалко птичку, и не привлекла фигура мужчины с рыхлым животиком, нависающим над ремнем, поэтому я сбежала в другой конец зала под надуманным предлогом.

Этот пират был совсем другим. Белоснежная шелковая рубашка, черный жилет и черные узкие штаны с широким кожаным поясом необычайно шли Иверу, подчеркивая широкие плечи и узкие бедра. Простая моряцкая шляпа, сдвинутая набекрень, придавала залихватский вид, а шелковая полумаска была скорее данью традиции, чем действительно скрывала лицо.

Сначала мы танцевали молча. Ивер так внимательно разглядывал меня, что я начала думать, что он тоже меня узнал. И вдруг:

˗ О, прекрасная незнакомка, я прошел все моря и океаны, но не знал, что в наших водах водятся столь прекрасные рыбки!

Я поджала губы, чтобы не расхохотаться:

˗ О, таинственный незнакомец, мне показалось, или вы только что назвали меня селедкой? ˗ да, мы женщины такие непредсказуемые.

Бедный граф даже споткнулся от незаслуженного упрека и растерянно посмотрел на меня. Смена партнера дала ему время на обдумывание ответа.

˗ Прекрасная незнакомка, я не это имел в виду! Конечно же, вы не похожи на рыбу, разве что на золотую рыбку! ˗ попробовал он исправиться, когда мы снова встали в пару.

Я демонстративно оглядела свое серо˗голубое платье и, не выдержав, расхохоталась.

˗ Ладно, таинственный незнакомец, комплимент принят, пока вы меня с какой˗нибудь лягушкой или кальмаром не сравнили.

˗ Разве я мог назвать такую красивую девушку лягушкой? Да никогда! ˗ возмутился Ивер.

˗ В детстве я читала аранийские сказки. Там была одна про прекрасную княжну, которую злая ведьма превратила в лягушку, ˗ кокетливо напомнила я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю