412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Игнатьева » У судьбы свои причуды (СИ) » Текст книги (страница 10)
У судьбы свои причуды (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:19

Текст книги "У судьбы свои причуды (СИ)"


Автор книги: Светлана Игнатьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

˗ Молчи! Будешь шуметь, и тебя найдут в постели со мной, – пообещал он. – Я даже жениться могу, если будешь настаивать, ˗ Калерия испуганно притихла и позволила себя увести.

Я быстро осмотрелась. Вся обстановка просто кричит об интимной встрече и, судя по голосам за дверью, менять что˗либо уже поздно. Быстро запихнула ногой под диван плащ и шляпку Калерии, брошенные посреди комнаты, метнулась во второе кресло и приняла непринужденную позу.

˗ Калерия! – госпожа Муфин подавилась возгласом, первой ворвавшись в дом. За ней стали заглядывать другие участники поисков.

˗ Госпожа Муфин, что˗то случилось? Вы так взволнованы? ˗ заботливо поинтересовалась я.

˗ Где моя племянница? Она ушла с поляны!

˗ И вы решили, что она здесь? ˗ я выразительно осмотрела помещение.

В комнату, между тем, набивался народ, дамы кривились и фыркали, мужчины понятливо усмехались. Всего госпожа Муфин привела с собой человек десять, графини Витур среди них, к счастью, не было.

˗ Впрочем, вы можете ее поискать, может она прячется за диваном, ˗ махнула я рукой. ˗ Или придается утехам с моим слугой в соседней комнате.

Тетушка побагровела и забулькала от возмущения, но лезть в другие двери не рискнула.

˗ Моя племянница ˗ честная девушка, в отличие от вас, госпожа Брадан, ˗ выплюнула она.

˗ Да, да. Именно поэтому вы пришли ее искать в уединенный лесной домик. Вероятно, предполагали, что она предается здесь молитвам и покаянию.

Из толпы послышались смешки. Вперед вышел представительный господин, кажется, чей˗то супруг:

˗ А вы˗то, что здесь делаете, госпожа Брадан?

˗ Да вот, гуляли, замерзли, зашли в домик погреться.

Мужчина выразительно посмотрел на холодный камин. Щелкнула пальцами, посылая искру в стопку приготовленных дров, и мило ему улыбнулась.

˗ А почему господин граф раздет?

˗ Пролил воду на камзол, сушит.

˗ А почему господин граф молчит? – вот ведь, какой настырный.

˗ Устал.

˗ А...

˗ Господа, не пора ли вам поискать госпожу Саварели где˗нибудь в другом месте? ˗ Ивер наконец˗то достаточно пришел с себя, чтобы тоже поучаствовать в разговоре.

˗ Господин граф, ваше поведение просто возмутительно! ˗ вступила в разговор, одна из дам. ˗ Что на это скажет ваша уважаемая матушка?!

˗ Госпожа баронесса, пойдите вы... к матушке, спросите у нее, что она скажет.

Да уж, граф пока не в состоянии вести светскую беседу. Пришлось вмешаться в разгорающийся скандал:

˗ Господа, если у вас все, то не могли бы вы покинуть этот дом. С вашей стороны было крайне невежливо врываться вот так, без приглашения.

˗ А вы бы постыдились, госпожа Брадан. Да вас вообще теперь ни в один приличный дом не пустят!

Я только равнодушно пожала плечами, не пустят и не пустят, только убирайтесь поскорее. Ивер, похоже, был такого же мнения, потому что уставился на присутствующих мужчин тяжелым взглядом:

˗ Господа, если вы хотите поединка со мной, то я готов…

˗ Ну что вы, господин граф, ˗ засуетился излишне любопытный господин. ˗ Мы просто искали госпожу Саварели, ее тетушка сильно беспокоится. Но раз ее здесь нет, мы поищем в другом месте.

Незваные гости, наконец, покинули дом. Некоторые дамы, правда, еще пытались высказать свое возмущение, но их быстро выпихнули на улицу, и они продолжили возмущаться распущенности нравов уже там. Последней вышла госпожа Муфин, одарив меня напоследок ненавидящим взглядом. Уф, по улицам одной теперь лучше не ходить, а то, как бы чего не случилось.

Голоса за окном постепенно удалились. Бран выглянул, чтобы убедиться, что мы остались одни. Затем он переглянулся с графом и быстро приготовил декорации для третьего акта спектакля, ранее не запланированного.

Первым делом, он запер дверь в дом, чтобы избежать новых неожиданных визитеров. Затем вывел Калерию и усадил ее на стул в середине комнаты. Кресло с Ивером, еще нетвердо стоящим на ногах, помог поставить напротив, а сам встал за стулом, нервируя девушку своим присутствием. Я же скромно заняла место в партере, то есть на диванчике, сбоку от основных действующих лиц. После скандала, меня все еще внутренне потряхивало, с сожалением посмотрела на вино, но пить что˗либо в этом доме, пожалуй, не рискну.

Ивер выдержал долгую паузу, сурово рассматривая Калерию. Девушка сидела, скромно сложив ладошки на коленях, вид оскорбленной невинности несколько портили растрепанная прическа и мятое платье.

˗ Итак, я хотел бы услышать во всех подробностях, как я здесь оказался.

˗ Когда эта куда˗то отошла, – Калерия небрежно кивнула в мою сторону, – вы подошли ко мне и пригласили прогуляться. Рука об руку мы шли по лесной тропинке, разговаривали, вспоминали чудесные дни, когда вместе путешествовали в столицу, – в ее голосе появились легкие нотки грусти. ˗ Вдруг, перед нами открылась поляна, а на ней этот чудесный домик. Вы сказали: "Интересно, чей это дом?", затем подошли и толкнули дверь. Дверь легко отворилась. Тогда вы предложили зайти погреться. В доме никого не оказалось, только у камина стояли два кресла и на столе два бокала с вином, ˗ теперь ее голос звучал тише и немного зловеще. – Мы опустились в кресла и выпили по глотку вина. Тут внезапно страсть овладела нами. Вы набросились на меня как дикий зверь, начали целовать, чуть не порвали на мне платье. А еще вы признавались мне в любви, говорили, что влюбились в меня с первого взгляда и с тех пор не можете забыть, – Калерия перевела дух и победно взглянула на меня.

Я с трудом удержалась, чтобы не зааплодировать, куда там оперной диве, вот он ˗ настоящий драматический талант. Она ведь сама уже поверила, что именно так все и происходило.

Мужчины тоже были потрясены рассказом Калерии. Бран по˗простому сидел с открытым ртом. Граф держал себя в руках лучше, но под конец не выдержал, откинулся на спинку кресла и громко, не аристократично заржал, разрушив всю патетику момента. Калерия обиженно надулась, а я посмотрела на него с укором. Вот ведь, мужчины, никакой романтики.

˗ А потом вы внезапно упали в кресло и заснули, – скомкано закончила Калерия, уже понимая, что рассказ, если и произвел впечатление, то совсем не то, на которое она рассчитывала.

Отсмеявшись, Ивер снова сделал суровое лицо.

˗ Не сходится, поэтому попробуем по˗другому. Я буду рассказывать, что помню, а вы продолжите, ˗ Ивер помолчал, собираясь с мыслями. ˗ Ко мне подошла одна из ваших подруг. У нее в руках было два бокала вина, один она подала мне. Немного постояла рядом, пококетничала, я сделал пару глотков. Потом она сказала, что Мари просила меня следовать за ней, так как хочет мне что˗то показать.

˗ Ага, значит, это она все подстроила! – снова ткнула в меня пальцем Калерия.

˗ На тропинке в лес мелькнула белая шляпка с розовыми цветами, и я последовал за ней, ˗ не дал сбить себя граф.

˗ Вот, это точно она! ˗ Калерия указала на мою шляпку.

Я наклонилась и вытащила из˗под дивана уже порядком помятую белую шляпку с розовыми цветами, издалека похожую на мою. Подняла ее двумя пальцами и задумчиво осмотрела, нет, все˗таки цветы на моей сделаны гораздо лучше.

˗ Я шел по тропинке за шляпкой. Потом у меня закружилась голова и дальше темнота, ˗ закончил рассказ граф. ˗ Ваша подруга в курсе, чем напоила меня и что ей за это грозит?

˗ Не докажете, ˗ взвизгнула Калерия. ˗ Вы сами сюда пришли!

˗ Может и не докажу, но опозорю так, что вам останется только в монастырь уйти. Тетушка лично вас туда сдаст и имя забудет, ˗ проговорил Ивер таким жестким тоном, что пробрало даже меня.

А Калерия внезапно расплакалась. Расплакалась некрасиво, со всхлипами, соплями и распухшим носом, в общем, от души. Мужчины растерялись. Особенно чувствительным оказался Бран, он с укором посмотрел на нас и полез искать по карманам носовой платок или чем его можно заменить. Граф держался лучше, но тоже частично растерял свою суровость. А мне стало обидно, потому что сейчас за эти слезы ей все простят, и помогут скрыть следы преступления, и не будет у ее поступка никаких последствий, кроме вот этой вот истерики.

Между тем, всхлипывая и размазывая слезы, Калерия, наконец, принялась рассказывать.

˗ Я не виновата! Это все тетя придумала, сказала, что ей продали верное средство, после которого граф на мне наверняка женится. Оно совсем безопасное и действует недолго, его никак не определить потом. У нас все было продумано. Инесс отвлекла Мари разговором о модистках, Хелена дала вам выпить вино с зельем и показала куда идти. Зелье начинает действовать через десять˗пятнадцать минут. Потом на полчаса человек становиться послушным, как теленок, потом засыпает на полчаса, а проснувшись, ничего не помнит. Я бежала в этой дурацкой шляпе по тропинке, а когда зелье подействовало, взяла вас за руку и привела сюда. Вы и правда, такой послушный были, просто прелесть, ˗ неожиданно хихикнула Калерия. ˗ Разделись сами. Я приказала рубашку тоже снять, но вы только расстегнуть успели, а потом заснули, так обидно было. А дальше вы и сами догадались. Ровно через час, когда вы только ˗ только начнете приходить в себя, должна была прийти тетя со свидетелями. Нас бы застали вместе в компрометирующих обстоятельствах, и вам пришлось бы жениться, – голос у Калерии стал печальным и каким˗ то обиженным.

˗ Чтобы немного утешить, скажу, что я бы все равно не стал жениться при таких обстоятельствах.

˗ Как это не стали? Стали! Госпожа графиня бы приказала, и женились бы, – уверенно заявила девушка.

Я только тихонько фыркнула. Что˗то мне подсказывает, то ли интуиция, то ли здравый смысл, что графиня первой воспротивилась бы этой свадьбе. Что у графа совесть проснется, и то больше шансов.

Как я и предполагала, спасать репутацию госпожи Саварели пришлось нам. Возвращаться на пикник ей было никак нельзя, во избежание скандала. Нам там после устроенного спектакля тоже не стоило появляться. Поэтому Бран подогнал экипаж и отвез всех в город. Калерия потом всем расскажет, что почувствовала себя плохо, и кто˗то из подруг подвез ее домой, а вот тете об этом, к сожалению, не сообщили, отсюда вся суматоха. Ах, что взять со столь юной девицы, она же еще почти дитя.

Ивер на прощание поцеловал мне руку и предупредил:

˗ Мари, нам нужно серьезно поговорить. Сегодня отдыхайте, а завтра я зайду к вам.

17. Снова в дорогу

Я сидела в своей спальне в доме, что снял для меня Ивер и размышляла. По всему выходило, что мне снова пора сниматься с места и исчезать не прощаясь. Я планировала сделать это на пару недель позже, но обстоятельства вынуждают поторопиться. После сцены в охотничьем домике Мари Брадан станет изгоем в приличном обществе. Ситуацию могла бы спасти свадьба. Приятно, конечно, помечтать, как завтра Ивер придет, встанет на одно колено и произнесет:

˗ Мари, вы пожертвовали своей репутацией, чтобы спасти меня, как честный человек я предлагаю вам выйти за меня замуж. Но этот брак не будет вынужденной мерой, я уже давно люблю вас, и собирался предложить помолвку...

Только вот ведь незадача, я˗то не Мари Брадан. Придется отказывать, как˗то объяснять свой отказ, что˗то лгать, расстраивать графа.

Но возможен и другой вариант, граф Витур придет завтра и скажет:

˗ Мари, вы очень помогли мне, благодарю вас, но наше дальнейшее общение невозможно. Вот вам деньги, компенсирующие неудобства. Советую, как можно быстрее покинуть этот город.

И такой вариант более вероятен. Графу нельзя жениться на какой˗то проходимке с запятнанной репутацией. Но я не хочу видеть такого Ивера, пусть для меня он останется благородным героем. А значит Мари Брадан пора исчезнуть. Я протянула руку к колокольчику.

˗ Айли, собери мои вещи, я уезжаю, ˗ махнула рукой, обрывая готовые сорваться вопросы. ˗ Рекомендации я тебе написала, напомнишь графу, он напишет и от своего имени тоже, как и обещал. А сейчас, пригласи Брана в кабинет.

До моего совершеннолетия еще три недели, просто мотаться по стране в одиночестве все это время, уже не хочется. Бран мог бы стать мне отличным спутником и защитником, если мы сможем договориться, но для этого придется рассказать ему хотя бы часть правды.

Бран вошел озабоченный, похоже, он уже догадывался, что я собираюсь уехать и недоволен этим.

˗ Госпожа Мари, не торопитесь уезжать. Граф ˗ благородный человек, он найдет способ уладить эту ситуацию!

˗ Все не так просто, ˗ я указала ему на стул. ˗ Ты ведь помнишь, что тебя нанимали на два месяца? Через две недели мне в любом случае пришлось бы уехать. Я хотела бы, чтобы ты поехал со мной в той же должности охранника и немного няньки, ˗ я легко улыбнулась. Все это время Бран и правда опекал меня, подсказывал, как решить ту или иную проблему. ˗ Если ты откажешься, то я выплачу жалование, как и договаривались за полный месяц. Прошу только не бежать сразу к графу, а дать мне возможность спокойно уехать, ˗ я вопросительно посмотрела на мужчину.

Бран кивнул не раздумывая, наверняка уже думал о таком варианте.

˗ Прежде чем мы продолжим этот разговор, хочу напомнить, что ты давал клятву не разглашать сведения о своем работодателе, ˗ дождавшись еще одного кивка, я продолжила. ˗ Дело в том, что Мари Брадан – это ненастоящее имя. Поэтому ее исчезновение будет лучшим решением в данной ситуации.

˗ А как же граф? ˗ прищурился Бран.

˗ Думаю, граф не пропадет, ˗ пожала я плечами. ˗ После этого скандала графиня купит себе клюку и сама будет отгонять от сына всех озабоченных девиц.

˗ А вы что планируете делать?

˗ Через месяц я должна вернуться в свое поместье под своим настоящим именем. С документами у меня все в порядке, не переживай. У меня просто некоторые семейные неурядицы, которые я решила пересидеть на берегу моря. До этого времени хотелось бы больше не влипать ни в какие скандалы, и не привлекать внимания. Тут я рассчитываю на твою помощь и опыт.

˗ Вы замужем? ˗ нахмурился Бран.

˗ Нет, именно поэтому я здесь, что не хотела замуж, ˗ приоткрыла я карты.

˗ Значит вы еще несовершеннолетняя, ˗ догадался Бран. ˗ А через месяц на вас уже не смогут давить.

˗ Именно, через месяц я стану совершеннолетней и смогу сама решать свою судьбу.

˗ Какие у вас дальнейшие планы на меня?

˗ Ты можешь остаться работать на меня, либо помогу устроиться в столице или другом месте на твое усмотрение, средств и связей для этого у меня хватит.

˗ Меня это устраивает, ˗ кивнул теперь уже точно мой охранник. ˗ Тогда осталось решить, когда выезжаем и куда едем.

После короткого обсуждения ехать решили поближе к столице. Как резонно заметил Бран, в центральных районах тоже начинается весна, и через три недели мы рискуем попасть в самую распутицу. Везти меня верхом Бран категорически отказался и, несмотря на поздний вечер, нашел небольшую крытую карету, позволяющую забрать весь мой разросшийся гардероб.

Пока мой телохранитель решал вопрос с транспортом, я перебрала вещи, прикидывая, что мне понадобится на новом месте. Часть платьев отдала Айли, они ей велики, но их вполне можно перешить. Рассчитала кухарку, добавив небольшую премию за неболтливость.

Долго сочиняла прощальное письмо для Ивера. На ум все время лезли высокопарные фразы типа: "Прощайте, мы никогда больше не увидимся с Вами. Не забывайте преданную Вам Мари!" Кажется, именно так писали письма в тех романах, что я успела прочитать. Да я и чувствую себя сейчас героиней романа, которая собирается сбежать под покровом ночи в сопровождении верного слуги. Жаль только, что герой не кинется вслед и новой счастливой встречи не предвидится.

Я тряхнула головой, прогоняя набегающие слезы. В конце концов, мы вполне можем встретиться в столице. Там мы будем принадлежать к одному кругу, и между нами уже не будет никаких препятствий.

Эпилог

Ивер

Скандал у нас с матушкой вышел знатный, но я уже все для себя решил. Да, она не дама из высшего света, можно дать денег. Она вернется домой, или откуда она там приехала, скандал уляжется, и можно будет жить, как жил, только вот... не хочу. У меня было время хорошенько приглядеться к Мари. Она умна, с хорошим чувством юмора, с ней есть, о чем поговорить и о чем помолчать. Она вытерпела все мои капризы во время болезни. А ее глаза, когда я смотрю в них, то кажется, что мы знакомы уже тысячу лет. Я давно понял, что именно эту женщину хочу видеть своей женой.

Вот только вокруг нее много неясностей. Во˗первых, у нее хорошее образование и манеры, такое дается только в хорошем пансионе или дорогими домашними учителями. Во˗вторых, когда мы занимались письмами, я заметил, что она разбирается в ведении хозяйства, и не просто ведении дома, а как минимум поместья. В˗третьих, у нее есть деньги, все свои платья она оплачивала сама, а я, благодаря матери и сестре, знаю цены на такие наряды. В˗четвертых, у нее есть магия, и она умеет ею пользоваться. Ну, предположим, разжечь камин мог и Марк после года обучения в школе, а вот как она легким движением очистила платье, или этому тоже учат в простой школе? Подозреваю, что она внебрачная дочь, получившая хорошее образование, но так и не принятая в семью. Вот об этом я и хотел поговорить, чтобы точно знать с какими сложностями мы столкнемся, когда поженимся.

Но назавтра все пошло не так. Письмо от Мари я получил за завтраком, в нем эта несносная девица благодарила за приятно проведенное время и сообщала, что покидает Актин. Ни скандалов, ни упреков, ни возможности оказать помощь. Да ей положено плакать о погубленной репутации, требовать компенсации, а я должен ее успокаивать и обещать все уладить! А она просто уехала. Обидно знаете ли.

И ведь второй раз уже меня так бросают, заставляя мучится от вопроса: «Почему?!» Конечно, я сразу поехал к ней, но застал только горничную Айли, которая ждала дальнейших указаний.

Немного успокоило, что Мари взяла с собой Брана. По крайней мере, безопасность в дороге он обеспечит. Если бы он еще догадался прислать мне весточку, куда они направляются. Но на это не стоит рассчитывать, Бран щепетилен в вопросах чести, если дал слово, то будет ему верен.

Следующие две недели отбывая вечера на светских мероприятиях, я наслушался пошлых намеков от мужчин и лицемерного осуждения от женщин. Пару раз, когда пытались пройтись по репутации Мари, чуть не дошло до дуэли, но стоило предложить достать меч, и все разговоры при мне стихли, хотя за спиной продолжают с удовольствием полоскать и мое и ее имя.

Но это вечера, а дни я тратил на поиск следов беглянки. Удалось выяснить, что они уехали в сторону столицы. И тут выяснилась еще одна странность. Оказывается, у Мари была своя лошадь, которую она держала на платных конюшнях. Но при мне она никогда ею не пользовалась, на конные прогулки ездила на лошади, которую я для нее арендовал. Конюх сказал, что у нее был серый мерин, вполне еще крепкий, годный и под седло и в повозку, арендованная лошадь была не лучше. Еще одна загадка в копилку по имени Мари. Но я ее найду и вытрясу все разгадки, или я не граф Витур.

Часть 3. Маркелла Пролог

Столица гудела и полнилась слухами. Граф Витур, который прошлой зимой стал героем аж двух скандалов, собирается жениться! Невеста, то ли участвовала в прошлом скандале, то ли нет, но в любом случае это ужасный мезальянс.

˗ Бедная графиня Витур, непутевый сын разбивает ей сердце своим поведением! Вот в наше время дети всегда слушались родителей, ˗ сетовали почтенные дамы.

˗ Ах, вот это настоящая любовь, это так романтично! Любящие сердца соединяются, несмотря на все преграды, ˗ восторженно вздыхали молоденькие девушки.

Юноши обсуждали изящные формы предполагаемой невесты.

И только почтенные мужи философски пожимали плечами и разливали еще по рюмочке.

Ах, да, предполагаемую невесту звали Мари Брадан.

1. Возвращение баронессы

Две недели мы провели на ферме у сослуживца Брана. Место уединенное, можно не опасаться случайных людей, и всего полдня до столицы. Пока мы добирались туда, я каждый день чуть˗чуть меняла свою внешность, все больше становясь похожей на себя настоящую. Бран каждое утро внимательно разглядывал меня, но вопросов не задавал, за что я прониклась к нему еще большим уважением.

Семья у сослуживца оказалась большой и очень дружной: муж, жена, сын и две дочери˗погодки. Сам хозяин фермы, крепкий, загорелый до черноты, как и все, кто работает на земле, но в манерах чувствуется бывший военный, этим они с Браном очень похожи. Жена хозяина невысокая, плотная женщина, вечно хлопочущая по хозяйству. Я с восхищением наблюдала, как она умудряется одновременно ставить тесто на пироги, варить суп и учить девочек шить платье для куклы. Меня она тоже сразу включила в свои хлопоты, а я и не возражала. С удовольствием помогала перебирать, печь, шить и даже вязать. У нас в пансионе последнее считалось простонародным занятием, ведь благородная дама вышивает.

Бран тоже не сидел без дела. Они с хозяином дома и его сыном целыми днями пропадали в хозяйственных постройках, что˗то там чинили, готовили к весне. Хозяйка по секрету рассказала мне, что когда˗то у Брана была невеста, но вышла там какая˗то мутная история. Сосватал он девушку, свадьбу договорились сыграть через полгода, когда его со службы отпустят в длительный отпуск. Но через полгода оказалось, что девушка уже замужем. Вроде бы нашелся жених побогаче, и родня выдала девушку замуж, не особо интересуясь ее мнением. А Бран так и остался холостым, утверждая, что жена солдату только помеха.

Я написала письма опекунам и управляющему в поместье, сообщая, что жива, здорова, буду вовремя, адрес для ответа оставила столичный до востребования. Полковник Камерат в ответном письме сильно ругался, писал, что со всеми проблемами я должна была ехать к нему, а не исчезать в неизвестном направлении, заставляя всех переживать. И я бы даже усовестилась, если бы между строк не сквозило, что он считает все произошедшее фантазией начитавшейся романов девицы. Все верно, мое слово против слова мачехи, и неизвестно кто будет убедительнее.

Гораздо интереснее было письмо от дворецкого. Оказывается, баронесса Лаура Ратив приезжала в поместье еще дважды, допытывалась у прислуги, куда я могла уехать, пыталась попасть в мой рабочий кабинет. Но тут уж дворецкий был начеку, и взламывать запертую дверь не позволил, потребовав присутствия опекуна˗нотариуса. А во второй приезд она попыталась забрать мою лошадь, утверждая, что может распоряжаться имуществом, раз основная наследница отсутствует, а может и вовсе уже умерла. Сдержать ее напор удалось только управляющему, пригрозившему вызвать стражу.

В дороге Бран слово за словом вытянул из меня информацию о наших семейных склоках и причинах побега.

˗ Почему вы думаете, что после совершеннолетия будете в безопасности? – поинтересовался он.

˗ Вообще˗то гарантии такой нет. До своего замужества я буду лакомым кусочком для всяких аферистов. Но, по крайней мере, стану хозяйкой в доме и смогу выгнать нежеланных гостей.

˗ Лакомым кусочком – это точно, ˗ покачал головой мой охранник. – В поместье вряд ли рискнут лезть, а вот умыкнуть девицу где˗нибудь по дороге и сделать женой, запросто. Пожалуй, маловато одного меня будет, тут еще люди нужны.

После этого разговора Бран съездил в столицу и отобрал себе в помощь еще трех наемников. Объяснил, что сам он будет неотлучно при мне, а эти трое возьмут под охрану дом и территорию поместья.

Так что путь от столицы до баронства я проделала в окружении охраны, как и положено настоящей знатной даме. И так как можно было уже не скрываться и не экономить, мы воспользовались стационарным порталом, который позволяет значительно сократить путь. Эти порталы установлены во всех крупных городах страны. Удовольствие это дорогое, к тому же для перехода требуется предъявить документы, но зато от столицы до моего баронства мы добрались всего за три дня.

В поместье мы приехали накануне моего дня рождения. Бран подал мне руку, помогая выйти из кареты, и я оказалась под перекрестным огнем любопытных глаз. Кажется, посмотреть на мое возвращение сбежалась вся прислуга. Но первым ко мне поспешил наш старенький дворецкий, он хоть и знал о моем приезде заранее, но радовался от этого ничуть не меньше. Он сразу же засуетился вокруг, прикрикнул на любопытных, распорядился перенести вещи.

˗ Это мой новый начальник охраны, Бран, и его люди. Присмотри, чтобы всех разместили, ˗ представила я свое сопровождение.

Дворецкий торжественно проводил меня до комнаты, успев шепнуть, что мачеха с кузеном живут здесь уже неделю, шастают по всему дому, он замучился отгонять их от моих комнат.

˗ Не беспокойся, теперь это будет обязанность Брана, следить, чтобы гости оставались гостями, ˗ телохранитель, шедший следом, согласно кивнул.

А вот горничная меня огорчила. Она практически с порога начала расхваливать "нашего молодого гостя", я даже пожалела, что не забрала с собой Айли.

˗ Ты можешь сколько угодно им восхищаться, но пускать его в хозяйское крыло, и тем более в мои комнаты, я запрещаю. Если приведешь его, или Лауру сюда, сразу же будешь уволена, – пригрозила я.

˗ Да как же не пускать, – всплеснула она руками, – вы девушка молодая, неопытная. Леди Лаура – жена вашего отца, вы ее почитать должны, а она о вас – заботиться, учить, чему родная матушка научить не успела.

Эту горничную наняли перед моим возвращением из пансиона, и, судя по всему, хозяйкой она меня не считает.

˗ Повторяю в последний раз, баронессу Лауру Ратив и ее родственника в это крыло пускать запрещаю, ˗ повторила я жестко, вспоминая командный тон Ивера. ˗ Не забывай, это мой дом, и ты работаешь на меня.

Про себя подумала, что горничную придется сменить в любом случае. Мои люди должны быть верны мне, и выполнять свои обязанности, а не лезть с советами.

С леди Лаурой и ее кузеном мы встретились за ужином. Кажется, кто˗то пытался зайти ко мне раньше, но я принимала ванну и не стала отвлекаться на шум в конце коридора.

˗ Как ты посмела уехать, никого не предупредив! Где ты шлялась все это время? – с видом строгой матери сразу же начала допрос леди Лаура.

˗ Вы правы, госпожа Ратив, зима в этом году была очень снежной, ˗ светски улыбнулась я.

˗ Не увиливай! Я спрашиваю, где ты была? И не говори, что у опекуна! Я говорила с графом, он тоже не знал, где ты!

Она что, всерьез думает, что я ей что˗то расскажу? Я с удовольствием отправила в рот кусочек жаркого и любезно продолжила беседу:

˗ Я тоже думаю, что весна нынче будет теплой.

˗ Ты опозорила свой род! Что бы сказал твой отец, если бы был жив! – Лаура промокнула сухие глаза. – Мы столько сил вложили в твое воспитание, неблагодарная!

˗ Да, будем надеяться, что урожай будет хорошим, ˗ я представила, как надеваю супницу на голову мачехе, и мечтательно улыбнулась.

Мачеха заскрипела зубами, и в разговор поспешил вступить ее кузен.

˗ Ах, дорогая моя Маркелла, мы так волновались! Когда ты так неожиданно пропала? Я чуть с ума не сошел от беспокойства! – он попытался придвинуться ближе и взять меня за руку.

˗ Господин Колман, я не давала вам разрешения, обращаться ко мне столь фамильярно, ˗ я брезгливо отдернула руку. – И сядьте на свое место, иначе вас выведут из столовой!

Бран, стоящий у двери многозначительно кашлянул.

˗ Как была невоспитанной деревенщиной, так ей и осталась! – все˗таки не сдержалась Лаура – Что, любовничка себе завела? Совсем стыд потеряла!

Ну, к таким обвинениям я уже привыкла в Актине, поэтому спокойно закончила есть и кивком поблагодарила дворецкого, прислуживающего за столом. Прежде чем покинуть столовую, обвела взглядом незваных родственников.

˗ Господа, вы слишком загостились в моем доме. Пора и честь знать. И впредь воздержитесь от визитов.

Чай, я попью у себя в комнате, аппетит лучше будет.

Само вступление в права наследства прошло довольно буднично. Господин Грэди поздравил меня с днем рождения, передал все бумаги на поместье, ключи от банковской ячейки, где хранятся драгоценности, и пригласил на обед с его семьей.

˗ Пообедай с нами, Маркелла, ˗ сказал дядя Патрик уже неофициальным тоном. ˗ Жена очень переживала, когда мы вернулись с лечения, а ты пропала и оставила только это странное письмо.

Я предпочла промолчать, на этот скрытый упрек. Я и сама понимала, что побег был большой глупостью, но ни о чем не жалела и оправдываться не собиралась.

Госпожа Грэди, пожилая дама с седыми волосами, собранными в строгую прическу, и добрыми глазами любящей бабушки очень обрадовалась моему приходу. Она обняла и расцеловала меня в обе щеки, как когда˗то в детстве, повертела в разные стороны и сразу повела за стол, сетуя, что я очень похудела за эти полгода.

За чаем разговор снова вернулся к моим приключениям. Кратко рассказала, что провела зиму в маленьком городке у моря. Вот про море я могла говорить долго, с восторгом описывая, какое оно разное в ветер и в штиль. У хозяев хватило такта не выпытывать подробности моего проживания, удовлетворившись только утверждением, что никто из знакомых меня не видел.

Дядя Патрик перевел разговор на наши "семейные разногласия". Он начал мне советовать воздержаться от поспешных шагов и все же попытаться наладить отношения с мачехой.

˗ Она хорошо знает столичную жизнь и может оказать тебе протекцию. Ты девушка молодая, тебе надо выезжать в свет, знакомиться с молодыми людьми. Я не говорю, что ты срочно должна выйти замуж, ˗ успокаивающе замахал он на меня руками, ˗ но сидя здесь, в поместье, тебе трудно будет подобрать достойного жениха.

Тут на мою защиту неожиданно встала госпожа Грэди:

˗ Вот не надо ей такой протекции. Граф Камерат сам ее с кем надо познакомит. А от этой Лауры пусть держится подальше. Я всегда тебе говорила, что мне не нравится новая жена господина барона, но вы, мужчины, готовы на многое закрыть глаза за красивое личико и глубокое декольте.

Дядя Патрик закашлялся и укоризненно посмотрел на жену.

˗ Я не собираюсь все время сидеть в поместье, ˗ заверила я опекуна. ˗ Летом позанимаюсь делами, а на зиму уеду в столицу, похожу на балы, возобновлю знакомства. Среди моих сокурсниц многие были из очень хороших семей. А у Лауры было шесть лет, чтобы наладить со мной отношения, идти ей навстречу теперь, я не собираюсь.

Дядя Патрик только покачал головой, не одобряя моего решения, но больше не споря. А вот госпожа Грэди снова меня поддержала:

˗ Вот и верно, девочка, балы ˗ это очень хорошо. Только вот для выездов тебе непременно нужна будет компаньонка, в столице с этим строго.

Разговор свернул на обсуждение выбора компаньонки и моего нового телохранителя, и на скользкие темы больше не возвращался.

Дни потекли своей чередой. Нежеланных гостей я выпроводила уже на следующий день после своего совершеннолетия. Мачеха громко обвиняла меня в неблагодарности, но, как мне показалось, скорее играя на публику, которой собралось предостаточно, чем действительно рассчитывая, что ей позволят остаться. Я тоже внимательно наблюдала за реакцией сбежавшихся слуг, сильно сочувствующих в ближайшее время заменю на новых. Заметила только троих таких: моя горничная, садовник, откровенно пускающий слюни на фигуру Лауры, и еще одна горничная, которая провожала влажными глазами смазливого кузена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю