412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Игнатьева » У судьбы свои причуды (СИ) » Текст книги (страница 13)
У судьбы свои причуды (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:19

Текст книги "У судьбы свои причуды (СИ)"


Автор книги: Светлана Игнатьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

˗ Да, я тоже знаю эту сказку, ˗ наконец˗то заулыбался Ивер. ˗ Но лягушки живут в болоте, а мы, пираты, предпочитаем моря, ˗ выпятил он красивую грудь.

˗ Да˗а˗а, а я думала, что пираты предпочитают сундуки с золотом, ˗ сделала я большие глаза.

˗ Только если они прилагаются к прекрасной принцессе...

Я наслаждалась флиртом с графом Витуром. В прошлый раз мы как˗то проскочили этот этап. А ведь это особое удовольствие и, пожалуй, искусство обмениваться ничего не значащими фразами с понравившимся человеком, давать ему понять взглядами и интонацией, что он тебе нравится, и получать ответные намеки.

Когда мелодия закончилась, расходились мы с сожалением. Следующий танец я танцевала уже не так охотно, все время невольно сравнивая своего партнера с симпатичным пиратом. Решила, что следующий танец пропущу, надо немного передохнуть. Но стоило отзвучать финальным аккордам, как передо мной вновь возник Ивер, приглашая на следующий танец. Я невольно расплылась в неприлично широкой улыбке, и мы снова закружились по паркету, обмениваясь улыбками и легкими шутками.

Танцевать третий танец с одним партнером, было бы неприлично даже для маскарада, но граф неожиданно предложил мне руку:

˗ Не желаете посмотреть зимний сад?

˗ А туда пускают посторонних? – удивилась я, цепляясь за подставленный локоть.

˗ Насколько я знаю, королевская оранжерея гораздо больше, а для гостей открыты только пара павильонов с не самыми редкими растениями. Но там тоже очень красиво.

Мы чинно направились к выходу из бального зала. У дверей я почувствовала направленный на меня злобный взгляд, даже плечами передернула, избавляясь от неприятного ощущения. Сделав вид, что поправляю прическу, осторожно осмотрелась из˗под руки. Ледяную королеву, прожигающую меня ненавидящим взглядом, увидела сразу, стояла она недалеко и своего отношения не скрывала. Костюм у девушки был очень красивый и очень дорогой. Одна хрустальная корона, наверняка, обошлась в небольшое состояние, а второе состояние потратили на платье, полностью расшитое мелкими кристаллами и блестящее, будто снег на солнце. Немного портил картину белоснежный парик. Было заметно, что это именно парик, а не настоящие волосы. Может быть, она завидует цвету моих волос? Но что˗то мне подсказывает, что дело не в волосах, а в моем спутнике.

9. Оранжерея

Оранжерея расположилась в отдельном здании, связанном с центральной частью закрытым переходом. Пройдя по нему и открыв тяжелую дверь, мы оказались в просторном помещении с большими окнами и стеклянной крышей. Снаружи было темно, на стекло мягкими хлопьями падал снег, отчего контраст с окружающей зеленью казался еще более удивительным.

Первый павильон был похож на обычный сад с аллеями из туй, подстриженных кустов и цветущих роз самых разных сортов, от стелящихся по земле до вьющихся по шпалерам, и от кипенно˗белых до бордово˗красных. Легкие наполнила пьянящая смесь тонкого аромата роз и смолистого запаха хвои. Выложенная камнем тропинка прихотливо вилась среди кустов, создавая ощущение большого сада. В уютных уголках спрятались скамейки.

˗ Вам нравиться? Вы, наверное, впервые во дворце?

˗ Нет, это не первый мой бал, но здесь я еще не была. Это просто удивительно, здесь так красиво!

˗ Подождите, вы еще не видели вторую оранжерею.

В дальнем конце павильона спряталась еще одна дверь, из которой на нас пахнуло душным влажным воздухом и запахом прелых листьев. Вдоль дорожки высились мохнатые и чешуйчатые пальмовые стволы высотой под самый потолок, свисали огромные листья, под которыми взрослый человек мог бы спрятаться от дождя, благоухали собранные в гроздья цветы. Здесь росли растения из дальних стран, о которых я только слышала или читала. Я шла по тропинке вслед за Ивером, с восторгом разглядывая это великолепие. Если бы дядя Драган раньше рассказал мне об этом месте, я бы отсюда не вылезала.

По оранжерее мы гуляли не меньше часа. Ивер, видя мой восторг, подозвал смотрителя, дежурящего в уголке сада, и попросил провести для нас экскурсию. Тот сначала неохотно, потом все более увлекаясь, повел нас по саду, рассказывая откуда привезено то или иное растение и чем оно интересно.

˗ Вот этого малыша привезли к нам совсем слабеньким, ˗ садовник любовно погладил толстый шероховатый ствол. ˗ Сколько мы с ним навозились, пока разобрались, чего ему не хватает, магией подпитывали, ночами дежурили…

˗ Эй, как тебя там, садовник! Сколько будет стоить шкатулка из такого дерева? – неожиданно раздался капризный голос.

Мы недоуменно оглянулись. Во время экскурсии к нам присоединились еще несколько человек, и сейчас одна из дам тыкала пальчиком в соседнее дерево с необычно светлой корой и требовательно смотрела на садовника.

˗ Не знаю, с этим вопросом вам лучше обратиться к столяру. Ну и последний экземпляр этой коллекции, ˗ мужчина махнул рукой, приглашая нас к следующему растению.

На прощание садовник подарил мне несколько семян и пообещал, что эти растения можно выращивать в обычном доме, и через несколько лет даже получить плоды, среди столичных аристократов это сейчас очень модно. Забегая вперед, скажу, что эти семена стали основой моего собственного маленького зимнего сада, который я завела у себя в поместье.

Осмотрев всех экзотов, мы вернулись в сад с розами. Здесь я, наконец, перестала только мычать и тыкать в разные стороны пальцем, и стала способна на более связный разговор. Вот только каким образом обсуждение великолепных роз перешло в обсуждение цен на рожь, не понял никто из нас.

˗ А я в этом году попробовал посадить у себя коноплю. Вы знаете, есть еще над чем поработать, но весь урожай у меня скупили на корню. В этом году весь урожай пустили на веревки, но в дальнейшем планирую расшириться и делать еще и ткани.

˗ О, а мы с управляющим в порядке эксперимента посадили поле гречихи и тоже планируем продолжать, ˗ это была как раз та идея, что я почерпнула из переписки Ивера, и предложила своему управляющему.

И конопля, и гречиха традиционно выращиваются только в Арании и у нас стоят дорого. Вот граф и задумал попробовать вырастить коноплю у себя на полях. Военное ведомство заранее выразило готовность скупать у него весь запас получившейся пеньки.

˗ Как интересно! Как вы решились на это? Я слышал – гречиха очень капризная культура.

˗ Мой управляющий нашел аранца, который женился на местной девушке и осел в Аберии. Он давно хотел попробовать сеять гречиху, но помещик, у которого он арендовал землю, такие эксперименты не одобрял. Мы же с ним быстро договорились, выделили подходящий участок, помогли закупить семена.

˗ О, я пытался найти специалиста, желающего переехать к нам, а посмотреть вокруг не додумался!

Моему управляющему идея понравилась, Арания от нас недалеко, земля такая же, климат тоже. Через неделю после разговора он привез аранца, с энтузиазмом взявшегося за дело. Весь первый урожай оставили на семена и для собственного использования. А еще я приказала перевезти к цветущему полю ульи с пчелами, но управляющий поосторожничал и перевез только четыре улья. Когда через месяц пасечник проверил результат, управляющий повыдергал на голове остатки волос. Мед получился чудесный, темный, с горьковатым вкусом.

Я отправила по горшочку меда обоим опекунам, и через две недели ко мне прибыл королевский снабженец с приглашением на бал˗маскарад и предложением купить весь имеющийся гречишный мед. Оказалось, дядя Драган передал свой горшочек в подарок его величеству. Король пришел в такой восторг, что чуть не вручил графу внеочередную медаль, а меня объявил королевским поставщиком со всеми полагающимися преференциями.

Все эти подробности я, конечно, не стала выкладывать Витуру, должна же в женщине остаться загадка.

Проходящие мимо дамы с удивлением посматривали на Морскую царевну и пирата, которые сидели под романтичной аркой из белых роз и с азартом обсуждали борьбу с сорняками.

Ивер, увлекшись, рассказывал о перспективах производства пеньки и ткани. Опомнился он только, когда проходящие мимо девушки громко захихикали, услышав наш разговор.

˗ Простите, ˗ смутился граф, ˗ что˗то я совсем забылся, а ведь на балу надо танцевать. Пойдемте обратно в зал?

Я с сожалением приняла руку, потанцевать у меня еще будет возможность, а вот так свободно поболтать с Ивером – вряд ли.

У входа в бальный зал мы расстались, и так уже непозволительно долго пробыли вместе. Граф Витур отправился куда˗то вглубь толпы, а я остановилась, оглядывая зал. Танцевать больше не хотелось. Пожалуй, я готова отправиться домой, но надо уточнить какие планы у дяди Драгана.

Собираясь на бал, волосы я оставила распущенными, только завила их в крупные локоны и убрала от лица. Несмотря на необычный цвет, было видно, что волосы свои, настоящие. По крайней мере, так я думала, пока меня сильно не дернули сзади за пряди. Если бы на мне был парик, он бы просто слетел, а так я вскрикнула от боли и не глядя махнула рукой с веером. Сзади тоже взвыли тоненьким голосом, и моя голова получила свободу. Я развернулась, готовая дать отпор, но это уже не требовалось. Стоящая передо мной девушка в пестром платье прижимала руки к носу, надеюсь, не сломанному, веер у меня тяжелый.

˗ О, простите меня! Вы так неожиданно вцепились мне в волосы, что я ничего не видела от боли! – фальшиво изобразила я раскаяние.

˗ Я случайно зацепилась, а вы, вы… ˗ прохныкала она.

Заметив, что на нас начали обращать внимание, я ухватила девушку за локоть и оттащила к стене, пихнув на свободный стул. Быстро осмотрелась, подозвала проходящего лакея и велела принести воды и лед. В стороне заметила все ту же Ледяную королеву, она недовольно смотрела на нас и раздосадовано теребила веер. Похоже, это именно она автор неудавшегося представления, рассчитывала сдернуть с меня парик и выставить на смех.

Убедившись, что нос цел, только слегка покраснел, я оставила пострадавшую на попечение слуг, а сама отошла за колонну, украшенную живыми цветами. Меня заинтересовала личность Ледяной королевы, было в ее повадках что˗то знакомое. Потеряв меня из виду, она подошла к пострадавшей девушке и, отослав слугу, начала ей что˗то говорить, судя по мимике – отчитывать. Та попыталась ей возразить, «ледышка» недовольно дернула головой и потянулась поправить съехавшую маску. Киара Инрей, училась в том же пансионе, что и я, но на курс младше. Неприятная особа.

*

Отправляясь на бал˗маскарад, я готовился танцевать, вежливо улыбаться и избегать излишнего внимания девушек. Но все получилось наоборот. Морскую деву с синими волосами и живой улыбкой невозможно было не заметить. Конечно же, я пригласил ее на танец. В ее жестах проглядывало что˗то знакомое, хотя я почти уверен, что мы не знакомы, такую девушку я бы не пропустил. Чтобы получше присмотреться к ней, пригласил в зимний сад и неожиданно увлекся разговором. Никогда бы не подумал, что буду обсуждать с девушкой на королевском балу проблему закупки семян. Хорошо, что про удобрение полей навозом не заговорил.

К сожалению, вскоре после возвращения в зал, в меня вцепилась Киара, требуя внимания и упрекая в долгом отсутствии. Когда, наконец, удалось от нее отделаться, я поспешил найти мать и сестру и уехать домой. Время было уже позднее. Пока ждал их у выхода из дворца, мимо прошел граф Камерат с женщиной, закутанной в плащ, прощальным взмахом мелькнул приметный серо˗синий подол.

10. Похищение

Бал в особняке графа Инрей проходил где˗то через неделю после королевского маскарада. Он уже не входил в разряд статусных, но тоже проводился с большим размахом. Темой бала, кто бы мог подумать, стала зима. Бальный зал искрился от белизны стен и серебристо˗белой отделки. Даже полы покрыли белой тканью, имитирующей снег. На фоне этого белого великолепия скользили дамы в пышных нарядах всех оттенков белого и голубого, украшенных серебряной вышивкой в виде снежинок и морозных узоров. Мужчины не отставали от женщин в богатстве отделки костюмов, хотя многие предпочли камзолы цветов зимнего неба, от лазурного до темно˗темно синего, почти черного.

Дотанцевав очередной танец, я ловко ускользнула от следующего кавалера, направлявшегося в мою сторону. Хотелось немного отдохнуть и переброситься парой слов с компаньонкой, Талала, наверное, совсем заскучала сидя у стены. Танцевать она категорически отказывалась, ссылаясь на траур.

Женщина встретила меня с радостью. Ей уже давно требовалось отлучиться в дамскую комнату, но она не хотела уходить, не предупредив меня. Решив, что освежиться мне тоже не помешает, мы вместе выскользнули в боковую дверь и отправились на поиски нужного нам помещения.

Вероятно, мы с самого начала пошли не туда, потому что вместо парадных гостиных и гостевых комнат оказались в узких служебных коридорах. Мы довольно долго плутали по переходам огромного, но какого˗то хаотичного дворца, пока не наткнулись на скромную уборную комнату, обставленную явно не для гостей. Пришлось воспользоваться ей, а вот на обратном пути мы окончательно заплутали.

В поисках выхода в парадную часть особняка, мы свернули в какие˗то узкие двери и неожиданно вышли в коридор, в конце которого виднелся служебный выход. Возле него несколько мужчин бандитской наружности заворачивали в плащ чье˗то сопротивляющееся тело в светло˗голубом бальном платье. К сожалению, спрятаться обратно за дверь я не успела, один из похитителей поднял голову. Единственное, что я могла сделать, это закрыть собой компаньонку, надеясь, что в полумраке коридора ее темное платье останется незамеченным.

˗ Беги за Браном, ˗ шепнула я ей, не поворачивая головы.

За спиной тихо скрипнула дверь, к счастью, госпожа Дугел послушалась меня беспрекословно. Я вдохнула поглубже, расправила плечи и вышла из темного коридора в небольшой холл. Раз прятаться смысла нет, надо потянуть время, чтобы Талала успела привести помощь.

˗ Господа, что здесь происходит? – произнесла я надменным тоном, оглядывая присутствующих.

˗ Забирайте ее тоже, ˗ внезапно произнес холодный женский голос справа от меня. – Баронесса Ратив хорошо заплатит за такой подарочек.

Я еще успела повернуть голову и взглянуть на виконтессу, старшую дочь хозяина дома, а потом получила удар по голове и провалилась в темноту.

Первым, что я почувствовала проснувшись, был холод, потом головная боль, потом к ней присоединилась боль в затекшем теле. Я немного поерзала, пытаясь устроиться поудобнее, но лучше не стало, почему˗то не получалось пошевелить руками. И тут накатило воспоминание, при каких обстоятельствах я "засыпала" и почему у меня связаны за спиной руки. Я отогнала малодушное желание снова “заснуть”, чтобы проснуться в более благоприятных обстоятельствах, и прислушалась, не открывая глаз, пытаясь определить, где я сейчас. Поняла только, что лежу на чем˗то твердом и холодном, вокруг тихо, но откуда˗то, словно из˗за закрытой двери доносится гул мужских голосов. Тогда я рискнула открыть глаза и осторожно осмотреться.

Я лежала ничком на голом полу в комнатушке без окон, свет пробивался сквозь щели в дощатой двери, за которой и слышались голоса. Похоже на какую˗то подсобную каморку, стены бревенчатые, пол из неструганных досок и холодно, особенно в открытом бальном платье.

В дальнем углу каморки обнаружилась Мариэлла Брадан. Девушка прижалась к стене, сжавшись в комочек, лицо заплаканное, на меня она никак не отреагировала, в глазах застыл ужас. Бран бы сказал, что у девушки шок. В отличие от меня, руки ей не связали. Даже не знаю, гордиться или обидеться.

С трудом отползла в другой угол и села, прислонившись плечом к стене, пережидая головокружение и позыв к рвоте. Прежде всего, мне надо освободить руки, а для этого надо вернуть им хоть какую˗то чувствительность. Некоторое время я сжимала и разжимала пальцы, пережидая болезненное покалывание. Когда кисти стали немного слушаться, вызвала на пальце огонек и начала пережигать им веревку. Не сразу, но дело пошло, но как же это оказалось больно! Собственный огонь не обжигает мага, а вот тлеющая веревка, даже очень. Зато согрелась.

Освободив руки, рискнула подобраться к двери и заглянуть в щель между косяком и самой дверью. Там в ярко освещенной комнате за столом сидели трое мужчин, скорее всего наемники, и играли в карты. Вот только поняв, на что они играют, я метнулась в сторону, где меня все˗таки вырвало.

Как могла, вытерла рот нижней юбкой и вернулась в свой угол, пытаясь унять дрожь, уже не от холода, а от страха и омерзения. Бандиты разыгрывали в карты очередь на "попользовать девку" и с удовольствием обсуждали подробности. Если Мариэлла уже давно слушает эти разговоры, то не удивительно, что бедная девочка в таком состоянии.

Я снова уселась на пол, накинув на плечи верхнюю юбку, чтобы хоть немного согреться, и стала обдумывать, во что вляпалась на этот раз. Очевидно, что похищение Мариэллы организовала виконтесса Киара Инрей. Меня взяли "за компанию", чтобы отдать потом мачехе. Интересно, граф Инрей в курсе, как развлекается его дочурка, или это полностью ее инициатива? Киара училась со мной в одном пансионе, младше на год. Она могла знать, что у меня есть магия, отсюда и связанные руки. Для чего организовано похищение, тоже не трудно догадаться. Граф Витур проявляет явный интерес к Мариэле. Виконтесса Инрей неоднократно хвасталась, что их с графом помолвка дело решенное, и даже распланировала свадьбу, а она из тех, кто привык получать желаемое.

Помниться еще в пансионе Киара требовала, чтобы другие девушки ей подчинялись, а менее родовитые и вовсе прислуживали. Обучение в столичном пансионе стоит больших денег, любая ученица, если не знатна, так очень богата. Руководство пансиона провозглашает, что во время обучения все ученицы равны между собой, и пресекает случаи откровенной травли. Но вот по˗тихому, такие как виконтесса собирали свиту приспешниц и выбирали себе объект насмешек. Особенно доставалось тем, кто помладше и поскромнее характером. А то была у нас в группе дочь богатого торговца, так она сама могла любого высмеять, а то и за косы оттаскать, невзирая на титулы и чины родителей.

Впрочем, я отвлеклась, а мне надо думать, как отсюда выбраться. Если Талале удалось добраться до Брана, то есть шансы, что поиски начались сразу. А вот если ее перехватили, то Бран хватиться нас только через два часа, когда подойдет время ехать домой. В любом случае меня будут искать, обнаружат, что пропала также и Мариэлла Брадан, но поиски могут затянуться. Неизвестно, как далеко нас увезли, и как хорошо спрятали. Здесь время работает на похитителей. Значит, придется выбираться самим, и кое˗что у меня для этого припасено.

После прошлогодних приключений я стала скупать книги по магии, выискивая доступные мне маломощные заклинания. Даже уговорила старенького городского мага позаниматься со мной. Конечно, настоящая боевая магия мне не под силу, но среди выученных заклинаний были пригодные для защиты, не убить, но отвлечь, вывести ненадолго из строя. Только вот я не справлюсь одновременно с несколькими противниками, и подойти к ним требуется вплотную. В голове тут же возникла картинка, как бандиты вежливо выстраиваются в очередь, подходят по одному, а потом аккуратно укладываются в сторонке, и с трудом сдержала истеричное хихиканье.

Между тем звуки за стеной изменились, раздались досадливые возгласы, потом задвигались стулья. Похоже, игра закончена. Сейчас бандиты придут сюда за выигрышем.

11. Особняк графа Инрей

Талала Дугел выскользнула за дверь и кинулась бежать по коридору. То, что она успела заметить из˗за плеча баронессы, ей совсем не понравилось. К счастью, уже после пары поворотов она наткнулась на слугу, который и проводил ее короткой дорогой в комнату, где коротали время слуги гостей.

Увидев запыхавшуюся компаньонку, Бран сразу подобрался, почувствовав неприятности.

˗ Бран, там какую˗то девушку похищают! Баронесса велела бежать за вами, а сама осталась там!

˗ Где – там? – кинулся к выходу мужчина.

˗ У черного входа! – госпожа Дугел побежала за ним.

Не успевший далеко отойти слуга был снова отловлен, и повел беспокойных гостей к черному ходу, подгоняемый рычанием наемника. Вот только холл у служебного входа был уже пуст, также же, как и прилегающие к нему коридоры, и улица перед входом.

Прежде чем поднимать шум, Бран с компаньонкой решили пройтись по залам, вдруг баронесса уже вернулась к остальным гостям. Они быстрым шагом пересекали ярко освещенные залы. По дороге госпожа Дугел более подробно рассказала о случившимся, и теперь весь опыт наемника кричал, что они зря теряют время, баронессу они здесь не найдут. Осталось только решить, стоит ли обращаться к хозяину дома, в котором произошло похищение, или сразу отправляться за помощью к графу Камерату.

Закончив осмотр первого этажа. Бран решительно направился на поиски хозяина дома.

Граф Инрей шел по бальному залу с бокалом вина, кивая одним гостям, останавливаясь перекинуться парой слов с другими. Прием удался, гости были всем довольны и выражали свое восхищение. Мужчину в одежде наемника и семенящую за ним женщину в темных одеждах компаньонки, он заметил сразу, уж очень они выбивались из общей картины великосветского приема, непонятно, кто их вообще пустил в бальный зал. Граф поморщился, предчувствуя неприятности.

Я танцевал с Киарой, когда заметил массивную фигуру Брана, решительно шагающего среди морщивших нос гостей. Сердце кольнуло нехорошее предчувствие, и я, быстро извинившись перед недовольной партнершей и невежливо бросив ее посреди зала, начал пробираться наперерез старому знакомому.

˗ Бран, что случилось, что ты здесь делаешь?

˗ Моя хозяйка пропала, и у меня есть все основания считать, что ее и еще одну девушку похитили прямо из этого дома, ˗ Бран явно мне обрадовался.

˗ Ивер, вы что, собираетесь слушать этого мужлана? – на мой локоть легла изящная ручка виконтессы Киары, увязавшейся за мной. – Кто вообще пустил его сюда?

˗ Этот мужлан, как вы выразились, опытный охранник и бывший военный, ˗ я старался говорить вежливо, чтобы не ссориться с дочерью хозяина дома, но раздражение все равно прорывалось. – Так что случилось, Бран?

˗ Баронесса Ратив с компаньонкой, госпожой Дугел, увидели, как какие˗то мужчины связывали девушку в голубом платье в холе у черного входа в особняк, ˗ начал подробно докладывать телохранитель. ˗ Госпожа Дугел побежала за мной, а баронесса осталась там. Когда мы вернулись, то никого не обнаружили. Баронессы нигде нет, ее карета и теплая одежда на месте.

˗ А˗а˗а, это же та самая баронесса, что в прошлом году сбежала с каким˗то лейтенантом? Так может она опять сбежала к любовнику, а компаньонка ее прикрывает! – снова влезла Киара.

˗ Киара! Что за разговоры! – возмутился подошедший граф Инрей, ˗ Немедленно ступай в зал, развлекай гостей, здесь мы без тебя разберемся! – Он кивнул головой остальным, ˗ Идемте в мой кабинет, там поговорим.

Виконтесса недовольно смотрела нам в след, но ослушаться прямого приказа отца не решилась.

В кабинете графа мы выслушали сбивчивый рассказ госпожи Дугел и четкий доклад Брана.

˗ И вы верите в это? – граф Инрей был настроен скептически. – В доме полном слуг посреди бала похищают какую˗то баронесску! Вы всерьез верите в эту чушь?

˗ Баронесса Ратив ˗ подопечная графа Камерата. Насколько я знаю, он очень тепло к ней относится, ˗ многозначительно ответил я.

Граф Инрей нервно побарабанил пальцами по столу. Он с удовольствием прогнал бы этого наглого охранника, мешающего спокойно проводить бал, но Витур прав, если потом выясниться, что девчонка действительно пропала из его дома, а он ничего не предпринял, граф Камерат будет в ярости. Надо во всем разобраться. Приняв решение, граф Инрей потянулся к колокольчику.

Вызванные слуги кинулись еще раз осматривать дом в поисках баронессы, а также холл и подъездную дорожку в поисках следов. Граф Инрей попытался вспомнить, кто из приглашенных дам были в светло˗голубом платье, но не преуспел, гостей сегодня было слишком много, некоторых он не помнил даже по именам.

˗ Ты говорил, у баронессы есть враги, это могут быть они? – уточнил я, когда граф Инрей отошел отдать распоряжения.

˗ Вряд ли, ˗ покачал головой Бран, ˗ тут кто˗то свой, вхожий в дом графа постарался. Да и баронесса с компаньонкой случайно там оказались, похищать собирались не ее.

Через полчаса слуги подтвердили, что баронессы Ратив нигде нет, а у задней двери имеются свежие следы кареты, но они быстро теряются, затертые другими повозками. Один из охранников по общему направлению предположил, что карета направлялась к северному выезду из города, в столице ворота на ночь не запираются.

˗ Да кому вообще могла понадобиться эта баронесса! Что за чушь твориться в моем доме! ˗ снова не выдержал граф Инрей.

˗ Дело, похоже, не в ней. Баронесса стала просто случайным свидетелем. Нам нужно как можно скорее выяснить, кем была первая девушка, ˗ задумчиво проговорил я, прикидывая, что это может быть: выкуп, шантаж? ˗ Граф, я знаю, что в зале присутствует заместитель министра безопасности. Настало время вызвать его и ввести в курс дела, нам может понадобиться больше людей.

˗ Вы уверены? Не хотелось бы поднимать шумиху. Думаю, огласка не в интересах самих девушек.

˗ Поэтому и предлагаю вызвать заместителя министра, а не простую стражу. Он сумеет обеспечить неразглашение, ˗ я в упор посмотрел на хозяине кабинета. ˗ Вы же понимаете, что подобное происшествие не удастся умолчать или оставить без внимания?

˗ Ну, что вы, граф! Конечно же, я со своей стороны приложу все силы для поиска пропавших! Я сам отец! Но может быть стоит сначала провести расследование своими силами, и только потом привлекать спецслужбы? Вдруг моя дочь права, и баронесса сбежала сама, а никакой второй девушки не было? ˗ осторожно предложил граф Инрей.

˗ Я готов взять всю ответственность на себя. Лучше поднять тревогу на пустом месте, чем из˗за нашего бездействия пострадают девушки. ˗ И добавил более весомый для графа аргумент, ˗ К тому же, если сейчас мы затянем с докладом, то потом нас могут обвинить в намеренном умалчивании похищения.

˗ Да, да, вы правы, ˗ для осторожного графа Инрея это прозвучало наиболее убедительно. ˗ Эй, там, немедленно найдите заместителя министра и пригласите к нам. В последний раз я видел его в курительной комнате.

Пока хозяин дома раздавал указания, Бран подобрался поближе ко мне и тихо поинтересовался:

˗ А министра нет? Нам лучше бы сразу его.

˗ У министра только сыновья, и жена уже не в том возрасте, чтобы танцевать на балах, так что он появляется только на официальных мероприятиях. А вот у заместителя две дочери на выданье. Думаю, его очень заинтересует похищение девушек из приличного дома, ˗ шепотом пояснил я.

Так и вышло, заместитель министра, введенный в курс дела, пришел в ярость. Шутка ли, пропадают девушки благородных фамилий из охраняемого особняка в разгар праздника! Вызванная бригада дознавателей немедленно приступила к работе с приказом максимально скрывать происшествие от гостей, а вот слуг трясти сколько угодно.

В кабинете графа Инрея царила атмосфера тревожного ожидания. Госпожу Дугел допросили первой и отправили домой в состоянии, близком к истерике. Бран уходить отказался наотрез и остался стоять у двери, рассчитывая присоединиться к поисковому отряду. Мы с капитаном дознавателей склонились над картой города и распределяли, в какую сторону направлять поиски и кого еще следует привлечь к расследованию. В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и в кабинет ворвался господин Брадан, а с ним все три его дочери.

˗ Ее нигде нет! Она пропала! Мариэлла пропала! – затараторили они.

˗ А ну, молчать! – рявкнул старший Брадан, и сам продолжил объяснять взволнованным голосом. – В зале поговаривают о какой˗то пропавшей девушке. Я кинулся собирать всех своих, а племянницы, Мариэллы, нигде нет. Мы два раза все залы обежали и слуг расспросили, плащ ее так в гардеробе и висит.

˗ На ней ведь было голубое платье? – напрягся я.

˗ Да, да, нежно˗голубое, как тени на снегу в солнечный день! – подтвердила старшая из сестер.

Мы переглянулись, личность второй, вернее первой похищенной установлена, но ясности в ситуацию это не внесло.

В результате я, как маг и человек, знакомый с обеими девушками, вызвался возглавить отряд, отправляющийся искать следы у северных ворот города. Граф Инрей остался помогать с допросом слуг и поиском соучастников у себя в доме, да и бал все еще продолжался, требуя внимания хозяина. Браданов отправили домой, несмотря на порывы отца семейства принять участие в поисках.

˗ Капитан, не откажите выделить охрану для моей семьи, когда они соберутся ехать домой. Не хотелось бы беспокоить их раньше времени, ˗ попросил я.

˗ Я выделю двух человек с приказом остаться при них до вашего возвращения, ˗ участие в расследовании заместителя министра сделало капитана очень предупредительным.

Я вышел на крыльцо и подставил разгоряченное лицо морозному воздуху. За спиной играла музыка, бал продолжался как ни в чем ни бывало. Если нам и девушкам повезет, то уже к утру они вернуться домой, и об их исчезновении никто не узнает, но на это надежды мало. С тех пор, как стало известно, что первая девушка ˗ Мариэлла, меня не оставляло ощущение, что ее похищение связано со мной. Сама по себе девушка слишком бедна, чтобы стать предметом шантажа и слишком юна и безобидна, чтобы успеть нажить врагов.

Необходимо еще заехать домой, переодеться для поездки за город, все же парадный сюртук и бальные туфли не слишком подходят для такой прогулки.

˗ Ваше сиятельство, ˗ окликнул Бран, ˗ позвольте я с вами поеду? Я и подмогу уже вызвал, ˗ за воротами особняка топтались еще два охранника баронессы.

˗ Еще надежных людей найти сможешь? – я прикинул, что лишние люди нам не помешают, неизвестно с кем придется столкнуться.

˗ Сделаем, ˗ Бран коротко посовещался с остальными, и они ускакали собирать знакомых наемников, условившись встретиться через час у городских ворот.

Всего на поиски нас отправилось десять человек: я, Бран, трое безопасников и пятеро наемников.

Надежда найти за воротами нужный след развеялась почти сразу. За день мороз и десятки повозок утрамбовали снег до состояния льда, и определить, какая карета проехала последней, стало невозможно. Оставался вариант, из˗за которого я и вызвался ехать на поиск сам.

Отъехав чуть в сторону, я представил лицо Мариэллы, попробовал почувствовать ее. Тонкая дрожащая ниточка протянулась над дорогой, указывая нужное направление. Я махнул рукой, и отряд тронулся.

12. А в это время в лесу

Звуки за стеной изменились, раздались досадливые возгласы, потом задвигались стулья. Похоже, игра закончена, и бандиты сейчас придут сюда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю