355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сулейман Рагимов » Орлица Кавказа (Книга 2) » Текст книги (страница 22)
Орлица Кавказа (Книга 2)
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 02:58

Текст книги "Орлица Кавказа (Книга 2)"


Автор книги: Сулейман Рагимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

Встреча двух героев была уже не за горами.

Глава семьдесят четвертая

Как это ни странно, но еще один человек не мог сдержать взволнованного биения сердца. Трудно в это поверить, но так волновался человек, которому это менее всего пристало – новый начальник тюрьмы Татарыбек.

Его отбирали среди сотен ему подобных и выбрали именно потому, что он славился хладнокровной жестокостью. Это был безжалостный зверь, и все злодеяния давались ему легко; во всех его темных делах ему неизменно сопутствовала удача.

А тут происходило нечто необъяснимое – внезапно палач почувствовал, что волны разыгравшегося шторма захлестывают его с головой, он потерял узду и уже не управляет событиями; скорее наоборот, он думает теперь прежде всего о том, как бы выплыть и уцелеть во что бы то ни стало.

Кроме того, пугало неожиданное обстоятельство – сидевшие в гёрусском каземате разбойники, обычно очень храбрые лишь темной ночью на дальних тропах и терявшие весь боевой задор в стенах тюрьмы – здесь никак не хотели забыть свои привычки, и их боевой дух был поразительно высок. Если кто-либо вдруг пасовал и начинал лебезить перед Татарыбеком – пристальные взгляды остальных как бы холодной водой отрезвляли слабодушного и тот брал себя в руки.

Каждый в одиночку и все же все вместе сражались узники за свое человеческое достоинство. И побеждали!

Тон всему, конечно, задавала "кавказская орлица" – Гачаг Хаджар. О ее мужественном поведении среди заключенных ходили легенды. Каждая ее успешная стычка с надзирателями в мгновение ока становилась известной всем, словно не толстые каменные стены разделяли здесь людей; а легкие перегородки из тонкой кошмы, за которыми немудрено услышать каждое слово, даже произнесенное шепотом.

Когда Татарыбека призвали к высокому начальству и объявили о возлагающемся на него поручении – навести порядок в гёрусском каземате, он рассыпался в заверениях, что выполнить это

– для него раз плюнуть. Но дни шли, а изменить хоть что-либо жестокий Татарыбек был совершенно не в состоянии. Он стал плохо спать по ночам, его мучали кошмары, и дошло дело до того, что пришлось обратиться за помощью к извечному соучастнику

– фельдшеру.

– Дай-ка мне, братец, какого-нибудь зелья, чтобы спать ночью, не просыпаясь...

Фельдшер развел руками:

– Мне тоже давно уж сон нейдет.

– Да что так?

– Одно и то же нас гложет, господин начальник.

– Что же нам спать не дает, по-твоему?

– Огонь разгорается все ярче, господин мой...

– Ты говоришь о тех огнях, которые вспыхивают поздно ночью у троп, ведущих через перевалы? О таинственных кострах хорошо видных отсюда, из Гёруса?

– Можно и так сказать, господин начальник тюрьмы.

– А если ты зря паникуешь? Если это мирные костры пастухов?

– Нет, господин мой, не обманывайте себя! Это страшные костры, и их с каждой ночью становится все больше.

– О чем же они говорят, по-твоему?

– О том, что большая сила собирается на выручку "кавказской орлицы"! А она не где-нибудь, здесь, за стенами, которые мы обязались защищать.

– Ну, и пусть так! Пусть собираются в горах шайки разбойников! Что ж, генерал-губернатор на них не найдет управу?

– Да вы и сами знаете, 'господин мой, что генерал-губернатор совершенно бессилен.

– Тогда нам нужно самим действовать, пока не поздно. Подсыпь этой орлице, как я тебе уже говорил, такое зернышко, которое она склюнет – и отдаст богу душу...

– Не получается, господин мой.

– Почему?

– Надо полагать, что не клюнет она отравленного снадобья.

– Так надо заставить!

– Сделаем...

– Когда же?

– Да вот побывает у нас генерал-губернатор, потом, потом...

– А если генерал заставит нас усадить Хаджар в фургон для перевозки арестантов и отправить ее в другую тюрьму? И нам повелит сопровождать ее в качестве конвоя?

– Вряд ли он это сделает. Он и сам не слепой, он тоже видит костры, горящие вдоль всех дорог от Гёруса до Шуши.

– Чего ж ему опасаться?

– Того, что мы упустим Хаджар, и император велит снять с генерала шкуру, набить ее сеном и сделать из нее чучело, на которое, кстати, наш генерал-губернатор уже очень похож.

Услышав это, Татарыбек нервозно потянулся и заметил:

– Сколько лет служу в тюрьмах, ничего подобного никогда не видывал. Но делать нечего. Тут уже наши головы ставкой в игре.

– Вполне согласен с вами, господин начальник.

– Но до появления здесь у нас губернатора, которое может последовать в любой день, нам ничего предпринимать рискованного не стоит.

– Генерал-губернатор так долго собирается...

– Видно, страх его обуял!

– И потом он понимает, надо полагать, что его приезд в тюрьму – признание важности той, которую он собрался здесь навестить, признание ее значимости...

– А может, он понимает все не хуже нас, и от этого ему еще горше приходится, чем нам, его маленьким слугам.

– Вы правы, господин начальник. После его посещения слава "кавказской орлицы" приобретет новые крылья и тогда...

– Что?

– А то, что попробуйте тогда уморить ее! Подымется такой шум, что небу тошно станет!

– Тогда нужно действовать немедля! Фельдшер опустил глаза.

– Что ж ты молчишь, плут?

– Если правду сказать, боюсь я, господин начальник. Никогда не боялся, а тут боюсь.

И тут прибежал вдруг стражник с неожиданным известием:

– Едут! Его превосходительство генерал-губернатор едут сюда!

Пока строилась стража у ворот тюрьмы, чтобы принять с почетом важного гостя, Татарыбек и фельдшер все поглядывали друг на друга и думали одно и то же:

– Опоздали! Ах, опоздали! Не нашли в себе должной решимости исполнить сразу поручение, данное свыше, дабы вернуться потом в Петербург за наградами, почестями и новым, почетным назначением. Теперь все станет намного сложнее...

Конечно! Решись они на преступление еще вчера – и, смотришь, сегодня у бездыханного трупа орлицы сошлись бы два стервятника, довольные исходом, и Татарыбек положил бы на шею подручного свою красную руку с толстыми пальцами, похлопал бы вечно пьяного подручного – ай да молодцы мы! Хорошо провернули дело! А теперь...

Служители тюрьмы замерли в неровном строе у дверей каземата, пожирая глазами приближающееся начальство. Аллах его знает, выглядывал ли заранее генерал-губернатор из своей коляски, чтобы оценить их выправку и прилежание видит начальство или не видит, подчиненному все равно надобно стоять на фрунт и тянуть руки по швам. Пройдет генерал мимо, не взглянув – проводи его верноподданническим взглядом, не дыша от восторга; взглянет на тебя – замри и жди, не угодно ли будет его превосходительству к тебе обратиться с вопросом. Ежели выпадет тебе такая честь – отвечай кратко и по существу, не выпадет – не вздумай сам– подать голос!

Все эти истины уже давно въелись в кровь и плоть людям, много лет тянувшим лямку царской службы, но Гачагу Наби, затесавшемуся в их ряды, было явно не по себе. Ему странно было представить себе, что может человек всю жизнь находиться в столь униженном состоянии и даже не понимать всю глубину своего падения.

Никогда Ало-оглы не приходилось быть в столь ужасном положении... Поэтому каждую секунду он говорил себе, что сейчас он не Наби, гачаг и удалец, а сторож Карапет, в руках у которого не меткое ружье и не поводья неутомимого рысака, а ключи от камер, в которых заперты, словно звери, достойные и хорошие люди, что особенно важно, в этой связке и ключ от двери, ведущей к мрачному каменному мешку, где томится любимая и несравненная Хаджа.

Поэтому Гачаг Наби делал все то же, что его соседи по строю. Ни один человек не должен был узнать, что не забитый ключник стоит рядом, а неукротимый лев, надевший по необходимости на недолгое время презренную шкуру барана. Это было необходимо не только потому, что распознавший сразу поднял бы крик и Ало-оглы пришлось бы немедленно защищаться и спасаться бегством, но особенно было опасно, если бы враг оказался не только наблюдателен, но и умен, и раскрыл бы обман уже тогда, когда вся губернаторская свита оказалась бы за запертыми воротами каземата, откуда и бежать невозможно.

Наконец, была еще и такая опасность, что Ало-оглы узнал бы кто-нибудь из праздных обывателей, и пошла бы гулять по свету молва, обрастая достоверными подробностями, о том, что храбрый Ало-оглы продался генерал-губернатору и теперь служит у него надсмотрщиком в тюрьме, в чем может убедиться каждый, кто пойдет и посмотрит на вытянувшихся в служебном рвении тюремщиков, нетрудно там высмотреть Ало-оглы и убедиться в свершившемся собственными глазами.

Да, да, напротив строя надзирателей могла собраться толпа праздношатающихся, которые скалили бы свои кривые желтые зубы, показывая на Ало-оглы пальцами:

– Вот он, ваш герой! Глядите на него! Испугался настоящей драки и теперь стоит здесь, смирный, как ребенок.

Губернатор вылез из коляски и, прихрамывая, отправился во двор каземата. Вся свита следовала за ним в отдалении. Начальник тюрьмы Татарыбек и фельдшер забежали далеко вперед, чтобы указать дорогу.

Шествуя по коридору тюрьмы, генерал-губернатор спрашивал:

– Здесь кто? А здесь?

Он слушал вполуха пояснения старшего надзирателя, пока тот не сказал:

– А здесь сидит разбойница Хаджар!

– Отворите! – приказал губернатор, и Ало-оглы, одетый как страж-хранитель ключей, протиснулся вперед.

Слава аллаху, Наби заранее выяснил, какой ключ открывает камеру и потому без труда отворил тяжелую дверь и вошел внутрь первым, как бы приглашая туда губернатора.

Ало-оглы мог провести кого угодно, только не Хаджар. Увидев его, она сразу все поняла, попыталась изобразить равнодушие и спокойствие, но это было выше ее сил, она вскинулась и затрепетала. Однако, губернатору и тем немногим, кто последовал за ним в отворенную дверь, показалось, что так взволновалась Хаджар, увидя в своей темнице высокого гостя.

Все глаза в этот миг были прикованы к пленнице и к генерал-губернатору, потому Ало-оглы смог отступить в сторону и остаться вне общего пристального внимания. И когда в камеру вошли взволнованные Татарыбек и его верный фельдшер, они тоже не стали присматриваться к стоящему поодаль стражу.

По знаку губернатора немедленно принесли для него удобное кресло, а для Хаджар – струганый табурет.

Сопровождающие смотрели на все это, затаив дыхание., Они были уверены, что генерал не только старше всех годами и званиями, но считали, что он обязательно умнее здесь присутствующих. Это довольно обычное заблуждение, которое возникает у подчиненных в присутствии представителей высокой власти, так что не будем винить за это достаточно простых и не очень грамотных людей.

Генерал-губернатор здесь был не просто седоусым стариком, облаченным в расшитый золотом мундир, на котором посверкивали и позванивали многочисленные кресты и медали; он представлял всю великую империю и самого императора всея Руси. Этого было достаточно, чтобы, замерев, ждать от него проявлений высочайшей мудрости.

Надо полагать, если бы кто из присутствующих не только узнал наверняка, но даже смог бы себе представить те муки и сомнения, которые одолевали губернатора, когда тот оставался наедине с собой, если бы хоть на миг...

Но нет. Такие крамольные мысли, естественно, не могли прийти никому в голову, и даже все разговоры о том, что, дескать, губернатор стал слаб и безволен, в эти минуты его присутствия здесь не шли на ум.

И не до того было. Нужно впитать до капли, до тонкости все подробности происходящего. Понять и запомнить, как именно обратился губернатор к Хаджар, что он сказал и каким тоном, как он отозвался о ее поведении здесь, о том, что ей грозит в случае непослушания и, главное, что он будет говорить о Гачаге Наби и своих планах его поимки.

В таком напряжении у всех присутствующих был свой резон. Ведь в камере у пленницы сейчас сидел не следователь, не начальник тюрьмы, не уездный прокурор и даже не уездный начальник!

Здесь изволил пребывать человек, обладающий в этих краях, отдаленных от Петербурга и даже от Тифлиса, громадной, почти неограниченной властью. Властелин самой беспокойной из всех закавказских губерний, он, если мыслить привычными здесь мерками, принятыми в истории Востока, был как бы владетельным ханом, чуть ли не самовластным монархом на этой огромной территории! Он вправе казнить и миловать, и судьба человеческая зависела от того, с какой ноги встал сегодня повелитель, и какая муха успела укусить его по дороге...

Самое поразительное, что, надев мундир и пропитавшись благоговением, источаемым раболепно склонившимися подданными, генерал-губернатор и впрямь почувствовал себя мудрым и сильным, словно в лучшие свои дни. Он повелительным жестом велел поставить табурет для пленницы напротив своего кресла и досадливо, словно докучавших мух, отогнал к стенам камеры своих приспешников.

В толпе взволнованных людей, тесно сбившихся в кольцо вдоль стен, наполнивших камеру натужным сопением, крутым запахом конского и ядовитого мужского пота, недвижно стоял Ало-оглы. Опустив голову, чтобы нечаянный взгляд соглядатая не упал на его лицо, он ни на миг не упускал из виду ни губернатора, исполненного величия, ни Татарыбека, хищно раздувавшего ноздри, ни прекрасную Хаджар, лицо которой светилось вдохновением, понять причину какового никто не мог. Естественно, Ало-оглы было все понятно.

Особенный гнев и ярость вызывали у Гачага Наби два палача, находившиеся сейчас на расстоянии вытянутой руки от него. Именно палача, потому что разве можно назвать по-другому людей, отправлявших на тот свет печальных узников? И если они это делали не посредине людной площади, под грохот барабанов, а в тиши подземелья; если смерть приходила не по приговору самого неправедного, но все же состоявшегося суда, а по наущению высших чинов, высказанному с глазу на глаз в безлюдьи высоких кабинетов – дела их не становились более праведными, совсем наоборот. Пожалуй, они даже были хуже палачей; это просто наемные убийцы, готовые расправиться с каждым, на кого укажет начальственный перст.

Конечно, этим двум псам не место на белом свете! ало-оглы был уверен в том, что его острый дагестанский кинжал легко справится с каждым, даже если он так тучен и громаден, как краснорожий Татарыбек или его великан подручный.

Сегодня наступит их последний час!

После того, как он вынес смертный приговор Татарыбеку и фельдшеру, Гачаг Наби принялся снова разглядывать камеру и коридор, чтобы точнее оценить обстановку. Он внимательно проследил за тем, как усаживается поудобнее генерал-губернатор в услужливо подставленное ему кресло, поглядел, как присела на край принесенного ей табурета Хаджар, оглядел пристально камеру и особенно ее дальний угол, накрытый циновкой, где, как он знал, скрывался вход в подкоп, который вела Хаджар навстречу лазу, пробиваемому сюда из Черной пещеры.

Осмотром своим Гачаг Наби остался вполне доволен, так как ничего подозрительного ему обнаружить не удалось. Значит, и губернаторские псы подавно ничего не увидят.

Молчание затянулось, пора было приступать к допросу или беседе. Как именно нужно назвать этот разговор, заранее никто бы не мог сказать, это выяснилось бы только потом, смотря как повернется его причудливое течение.

Поначалу генерал-губернатор полагал беседовать с пленницей с помощью переводчика – толмача. Но князь был старым кавказцем и немного знал азербайджанский, именовавшийся тогда татарским языком, который был на Кавказе настолько же в ходу во всех уголках, насколько французский был надежным проводником и средством общения между образованными людьми в любой части Европы. Потому он решил не привлекать к разговору третье лицо и начал сам:

– Не лучшее место для молодой и красивой женщины – эта тюремная камера!

– Я не жалуюсь, генерал! – гордо ответила Хаджар.

– И даже оковы вас не тяготят? – прищурился князь.

– Раз уж судьба так повернула...

– Судьба-то ваша в ваших руках!

Начало было именно такое, как представляла себе Хаджар, и поэтому ей стало спокойнее.

– Судьба наша в руках Аллаха! – сказала она уклончиво.

– Не только, не только... Губернатор покачал седой головой.

– Ну скажи мне, красавица, что вам не живется спокойно?

– А вам?

Ответ прозвучал вызывающе и генерал помрачнел. Однако взял себя в руки.

– Милая, вы забываетесь. Все мы в руке государевой, а он только и хочет спокойствия, мира и благоденствия своим народам, большим и малым.

– Ваш повелитель хочет спокойствия жестоким бекам и жадным купцам. А каково живется народу, который сеет, пашет и пасет скот – это его не волнует.

Генерала начала занимать эта беседа. Подумать только, она, разбойница, оказывается, еще и с идеями... А?

– Так разве беки и купцы – не вашего племени?

– Нет, господин губернатор. Они вашего племени.

– Что же, прикажете теперь всех, кто не гол, как сокол, числить русскими? Так, что ли?

– Я не про то. Я говорю, что те татарские ханы и беки, которых вы возвеличиваете и поддерживаете, еще худшие враги своему народу, чем ваши казаки и солдаты.

Почувствовав, какое смятение вызывают ее слова среди тех, кто толпился в камере, и ощущая горячим сердцем жаркие токи, которые идут к ней от притулившегося совсем в двух шагах Ало-оглы, Ханали-кызы продолжала:

– Беки грабят своих крестьян, их лизоблюды насилуют крестьянских девушек, отнимают невест у бедняков!

– Власти и закон не разрешают безобразий, – насупился князь. – Каждый случай преступного обращения с подданными расследуется и виновные бывают наказаны!

– Слишком далеко от нас власти, – не осталась в долгу Хаджар, – редко, когда стоны оскорбленных долетают до ваших ушей. А уж до ушей самого белого царя...

– Неправда, неправда. Царь все слышит! – посуровел лицом губернатор.

– И потому вас он послал в Гёрус?

– Да, именно он поручил мне принести спокойствие вашему краю и призвать к порядку гордую красавицу Хаджар! – покривил душой губернатор. – Он полагает, что бедную Хаджар сбили, прежде всего, с пути несколько веселых грузинских забулдыг, которые всегда ищут истину на дне кувшина с вином!

– А то, что гордую горянку здесь, в тюрьме, оскорбил офицер, которого называли "оком его величества", это знает государь император?!

Губернатор сдержал улыбку. Воистину, эта дикарка полагает, что государю императору более нечем заняться, кроме как слушать и разбирать сплетни о мелких происшествиях с малозначащими субъектами в дальних концах его огромной империи. Но игру нужно было довести до конца.

– Знает, конечно.

– Почему же он не наказал обидчика?

– Если бы, милая, не поторопился с беззаконным возмездием твой муж... Если бы, по своим разбойничьим привычкам, он не пустил в ход свой кинжал...

– Вот и прекрасно, что пустил! – сказала Хаджар вставая во весь рост, и тяжелые цепи ее загремели.

Генерал сделал ей знак, чтобы она снова опустилась на табурет.

– Ладно, и эту кровь простит вам его величество, если вы будете вести себя разумно.

– Не верю! Не верю! Вы говорите так, пока вам что-то нужно от меня. Но стоит вам получить желаемое, как вы забудете все свои обещания...

– Но я вам дам честное слово генерал-губернатора!

– Не верю словам!

Губернатор удивленно развел руками:

– Поразительно! Мусульманская женщина, дитя гор – и такая вызывающая манера! Уму непостижимо...

– Да уж! На руки мне одели кандалы, но для языка вы еще оков не придумали!

Благодушное настроение понемногу стало покидать губернатора.

– Вы слишком много себе позволяете, моя милая.

– Я достаточно оскорблена тем, что меня схватили и упрятали в темницу. А то, что на меня надели оковы – второе, еще более тяжкое оскорбление... Так что же вы ждали услышать от оскорбленной вами женщины, генерал?

– Склоните голову, милочка, пока она у вас на плечах!

– А склоненную незачем оставлять на плечах. Она никому не нужна...

Генерал вконец рассвирепел:

– Ну, так чего вы добиваетесь?

– Свободы и справедливости!

– Это пустой звук, не более...

– Просто вам этого не понять!

Губернатор впился в нее долгим взглядом:

– Слушайте, но пора бы вам понять, что головой, самой крепкой, гранитную стену не прошибешь!

– И все равно мы будем биться!

Ну что можно сказать на такое? Генерал-губернатор не нашел достойного ответа и только прикрикнул на пленницу:

– Хотел бы я знать, кто учит тебя столь возмутительным речам, разбойница?

– Ваша жестокость!

– Ну что ж, теперь я понимаю, что с такими дикарями, как вы, говорить на человеческом языке бесполезно, вы этого просто не поймете.

– Кто же дикари? Те, кто сражается за справедливость, или те, кто заковывает женщину в кандалы?

– Слушай, бездельница! Не понимала по-хорошему, так я тебе скажу теперь по-солдатски...

– Ненадолго же хватило вашей любезности, генерал, – улыбнулась вызывающе Ханали-кыэы.

– С теми, кто добра не понимает, необходимо говорить иначе.

Губернатор отер рукой вспотевший лоб и продолжал:

– Не послушаете нас добром, заставим силой.

– На силу и мы силой ответим, – не осталась в долгу Хаджар.

– Ведь приползете с мольбой о прощении!

– Никогда! Никогда вам этого не дождаться.

– Вы будете уничтожены...

– Нет, это вы расстанетесь с жизнью, причем на глазах у вашей жены, с которой вы, говорят, не расстаетесь! Ваша жизнь разлетится вдребезги, как старый кувшин, в который попал меткий камень, пущенный сильной и верной рукой!

– ... Не поняла, глупая женщина, добра, с которым я к тебе, мерзавке, пришел – теперь скитайся по пересыльным тюрьмам, пока не доберешься до Петербурга.

И, обратившись к своим онемевшим от растерянности приспешникам, генерал-губернатор произнес со вздохом облегчения:

– Как хорошо, оказывается, что столь опасная птица оказалась у нас в руках!

– Не я у вас в руках, а вы у нас в руках! Пока вы здесь, на зангезурской земле, которая исконный наш край – мне бояться нечего.

Терпение покинуло генерала. Не хотелось ему признавать свое поражение – но из такой беседы уже невозможно было выйти с честью. Губернатор встал неторопливо, повернулся к пленнице спиной и вышел из камеры, бросив на прощанье:

– Вы сами решили свою судьбу...

В ответ Хаджар рассмеялась весело и громко, словно не в тюрьме происходил этот странный разговор, а в Черной пещере, в окружении верных друзей.

Глава семьдесят пятая

Конечно, присутствовали при этом допросе, обернувшимся несомненным поражением генерал-губернатора, всего несколько человек. Столпившийся у ворот тюрьмы народ, так же, как беки на роскошных скакунах, их прислужники, купцы все ждали в нетерпении. Все глазели, открыв рты, когда губернатор входил своей неровной, подпрыгивающей походкой в ворота каземата. Все, что происходило внутри, осталось для выжидающих зевак завлекательной тайной. И каждому больше всего хотелось, чтобы тайна эта как можно скорей разрешилась.

Здесь было не только обычное любопытство. Здесь, так или иначе, решалась судьба каждого из присутствующих – и безоговорочно склонившихся на сторону властей, и тех, кто никак не мог принять окончательное решение. Многое в этот час определялось тем, насколько прочными окажутся стены старого каземата. По их устойчивости и несокрушимости люди были готовы судить о том, насколько силен старый жизненный уклад, насколько прочно держит узду заметно слабеющая уже рука верховного правителя великой империи из далекого Петербурга.

С другой стороны, и для тех, кто томился в тюрьме, наступил день важного испытания на зрелость и мужество. Давно ли любому приставу ничего не стоило схватить каждого ему неугодного, словно беспомощного козленка, которого даже мальчишка легко подымет за уши и бросит за изгородь, и посадить на цепь – сиди и не высовывайся. Сейчас – нет, не то... Бунтовать начали! Начальству подчиняться не желают! Ах, новые песни пошли у нас, совсем новые... До чего это доведет, а? Как раньше люди боялись темницы! Ее тяжелые своды грозили раздавить грудь каждого перепуганного узника, словно обломок скалы. Стоило только спросить:

– А в тюрьму не желаешь, братец?

И тут же угасало желание спорить с сильными мира сего у самых заядлых храбрецов. Да, эти толстые стены были одним из надежных камней, из которых складывалась опора трона – Российское государство, равно безжалостное как к собственным рабочим и крестьянам из центральных областей России, так и к запуганным и забитым обитателям окраин.

Опора казалась непоколебимой. Так было всегда.

И вдруг – надо же!

Глухие толчки поколебали грозную гору и явственно отозвались в самом ее хребте. Ощутимо дрогнул трон!

Самое время каждому спросить себя, как быть дальше? Потому что трещины, зазмеившиеся по монолиту фундамента, нарушили сразу целостность вековых запретов.

Так – как же быть дальше?

Теперь должно быть ясно, какое огромное значение имел исход встречи между генерал-губернатором, прибывшим в тюрьму в мундире, расшитом золотом и в блестящих эполетах, при полном иконостасе крестов на муаровых ленточках, звенящих на его широкой груди – и скромной пленницей, кавказской гордой красавицей, встретившей именитого гостя в оковах и колодках.

Просто замечательно, что Ханали-кызы, вполне достойная имени хоть орлицы Кавказа, хоть львицы, что ей подходило ничуть не меньше, что Хаджар-ханум, подруга славного Наби, не убоялась угроз и не соблазнилась посулами. Но еще более замечательным следует признать то обстоятельство, что за увлекательной беседой генерала и атаманши следил сам Ало-оглы, стоящий от того и от другой на расстоянии, не превышающем нескольких шагов. А еще точнее – на расстоянии одного стремительного шага и, прибавьте к тому, молниеносно выброшенной вперед руки со стальным сверкающим лезвием.

Да, вошел генерал-губернатор в каземат, горделиво выпятив грудь, а вышел из него жалким, словно ощипанный петух... Что же, поделом. Не пленница просила пощады – генерал готов был оправдываться и, подкупать ее всяческими благами; не он обвинял – ему предъявили счет, оплатить который он оказался бессильным...

Если бы удалось сломить дикарку – дальше пошло бы проще. Потом один за другим сдались бы все бунтовщики, устрашенные столь явным примером – саму "орлицу Кавказа" уломали, что ж теперь вам, простым смертным, ерепениться. Там, глядишь, когда рассорятся главные смутьяны, можно и Гачага Наби голыми руками брать – что он может один?

Нужно сказать, что подход такой отнюдь не нов. Империя им пользовалась от самого своего начала. Да и не она его изобрела. Сколько было тираний в истории, столько и живет это немудрящее правило – разделяй и властвуй.

И сколько раз уж так бывало – кто вчера бил себя в грудь и высоко подымал смелую голову – сегодня нес к подножью кресла сатрапа повинную, смиренно согнутую шею; сколько их тех, кто бушевал в молодости, словно молодое вино, в котором бродят прекрасные мысли о свободе, равенстве и братстве, потом перегорал и погасал, убедившись в бесполезности своих метаний...

Наконец, сколько из тех, кто чувствовал себя богом на земле, приходил в конце концов к печальным мыслям о всевластии и непогрешимости божественного промысла, каким бы ни представлялся ему высший судья – то ли безжалостным Иеговой, то ли прекрасносердым Христом, то ли мудрым и всевидящим Аллахом...

Все боги небесные, в конечном итоге, на один манер! Все хотят от человека повиновения себе и своим земным наместникам. Они кичатся своим праведным судом, а на деле от их повелений всегда выигрывают почему-то те, у кого власть в руках!

Так вот, в своем поединке с Ханали-кызы, генерал-губернатор оказался бессильным именно потому, что вера ее в правоту своего дела была без малейшего изъяна. И – любовь ее оказалась беззаветной. При таком сочетании обстоятельств любой губернатор бессилен.

Теперь вернемся к Ало-оглы. Душа его, конечно, ликовала при виде того, как свирепо расправилась его львица с коварным и сильным врагом. А то, как тащил ногу генерал-губернатор, покидая камеру в неистовстве, еще раз поведало ему о полном поражении князя, смятении его духа и полной неуверенности в себе. Что ж, пришел час и ему, Гачагу Наби; действовать.

Глава семьдесят шестая

Гачаг Наби хорошо изучил все уловки врага. Он слышал собственными ушами, как сладко принялся генерал-губернатор улещивать Хаджар – а потому прекрасно представлял себе, какой неописуемой жестокостью обернутся эти сладкие речи, если уговорами ничего не удалось достичь. Так всегда бывает – если не добивается своего коварный язык растлителя, то дальше жди посвиста плеток. Можно не сомневаться, что, вернувшись из каземата, генерал-губернатор тут же отдаст распоряжения о начале боевых действий.

Поэтому времени терять никак нельзя. Нужно действовать немедленно. Пока не тронулись в путь по горным тропам несметные отряды казаков, а за ними лизоблюды-беки со сворой своих свирепых псов-прислужников, которые в ярости и рабском усердии куда страшнее сынам своего народа, чем самый кровожадный из неверных; можно ожидать также, что у каждого горного перевала разместится подлая засада.

А хуже всего то, что наверняка будут самые строгие меры приняты к орлице Кавказа. От них всего можно ожидать! Могут, например, поместить пленницу в железную клетку, как дикого зверя, могут заточить в каменный мешок карцера.

Нетрудно представить себе, что за разговоры пойдут кругами после этой знаменательной встречи. И, надо сказать, немало окажется тех, кто поймет случившееся совсем неверно.

Скажут, например, что Ханали-кызы проявила совершенно неуместную строптивость. Сам генерал-губернатор, представляющий здесь священную особу императора, пришел к ней, чтобы встретиться, поговорить и убедить в неразумности ее поведения. Когда еще такая честь была оказана простой мусульманской женщине? Каких еще ждать знаков уважения? А она... Не поняла... Не оценила...

Она не оценила, а нам страдать. И ведь действительно – женщина оставила родимый очаг, взяла в руки винтовку, скачет во главе отряда, вернее, шайки разбойников... А где мусульманские заветы о том, чем надлежит заниматься слабому полу?

Конечно, власти сделали все, что могли, и даже больше. Никто из нас не возился бы столько со строптивой. Да будь она хоть дочерью имама...

Если человек не понимает добра, то нечего тратить на него время и силы. С таким сколько ни бейся – все не впрок. Не оценить оказанной ей чести – знаете, совесть тоже хорошая вещь. На всех этих разбойниках столько человеческой крови, что до конца дней им от нее не отмыться.

Так за что же должен страдать мирный обыватель, которого неминуемо затронут волны ненависти и мщения, которые прокатятся по всему краю?

...Да, действовать Гачагу Наби надлежало немедленно. Он-то прекрасно понимал, так же как и Хаджар, что все благородство властей – сугубо напускное, что за ним скрывается просто желание подавить начавшееся брожение, не затрачивая лишних сил. Не кровь людская их останавливает, а нежелание лишний раз повернуться и потрудиться, чтобы кровь эту пролить... Это ведь тоже само собой не делается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю