355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сулейман Рагимов » Орлица Кавказа (Книга 2) » Текст книги (страница 16)
Орлица Кавказа (Книга 2)
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 02:58

Текст книги "Орлица Кавказа (Книга 2)"


Автор книги: Сулейман Рагимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

Так или иначе, но каждый раз, когда восходящее солнце окрашивало золотистой охрой склоны зангезурских гор – и заставало красавицу под мохнатой буркой героя,– каждый раз Хаджар принималась расплетать и приводить в порядок спутанные за ночь черные пряди непослушных волос и слезы капали из ее глаз.

Но так рассудила судьба! Когда другая на ее месте в голос хохотала бы от счастья, Хаджар лила слезы; там, где надо бы поплакать – глаза ее оставались совершенно сухими. Вот и сейчас, за все время томления в неволе, Хаджар не позволила себе ни единого проявления слабости – враг не должен радоваться, глядя на нее!

Единственное, чего не могла представить себе "кавказская орлица", единственное, чего она никак не могла вообразить,– что есть на свете сила или ситуация, которая выдавит слезу из глаз Гачага Наби!

В этом его преимущество перед женой, потому что про себя она знала – если до нее дойдет вдруг весть о кончине Ало-оглы, то она не сможет сдержать слез. Чтобы не оплакать такого, как он, нужно иметь каменное сердце. А сердце человека честного и мужественного ни от каких страданий в камень не превратится!

Гачаг Наби понимал и чувствовал, каково сейчас его Хаджар. Не за себя она беспокоится. Но мысль о том, сколько опасностей подстерегает его за каждым порогом, у каждой переправы – не дает ей ночами сомкнуть веки. И еще, что нарушает ее сон – ожидание? Она знает, что для Гачага Наби нет преград. Он умеет пройти сквозь огонь и воду. Для него не важно, что тюрьма оцеплена казаками и окружена челядью беков и ханов. Не только генерал-губернатор, даже сам император со всем своим несчетным войском появись в Гёрусе – ив этом случае она не перестала бы надеяться и ждать. Так любила своего Ало-оглы и верила в него.

Когда существует такая любовь – может ли быть для нее серьезной преградой "око его величества"? Ну, пусть он засел в роще прямо на тропе, где пролегал неминуемо путь Гачага. Пусть проводит часы в пустых мечтаниях о том, что именно он, обскакав глупых беков и скупердяев – армянских купцов, обскакав даже самого генерал-губернатора и его праздное окружение, привыкшее проводить время в развлечениях и пустых пересудах, именно он поймает Наби собственноручно и, никому не доверив, отвезет его в столицу. А уж если он препроводит преступника к ступеням высочайшего российского трона, то, конечно, все его провинности будут преданы забвению и начнется головокружительное восхождение по крутой лестнице, ведущей от одного чина – к другому, от одной почести – к еще более высокой и соблазнительной!

Вот когда он избавится, наконец, от надоевшей ему Маруси – ну ее, толстуху! Теперь ему предстоит танцевать с придворными красавицами, графинями да княгинями, занимать их интересной и завлекательной беседой, вынуждая и подталкивая теряющих голову дам к ответным великим милостям...

Да, да, все именно так. Только в одном не нужно спешить.

Зачем избавляться от Маруси? Если уж на то пошло, то этого совсем не нужно делать!

Конечно, лестно сказать в благородном мужском обществе: "А знаете, княгиня М., с которой у меня... гм!" или "Когда я выходил утром от баронессы К..." Но кто из этих худосочных аристократок сможет сравниться с великолепной толстушкой Марусей? Нет, решено, от Маруси он не откажется.

Ах, как мало нужно, чтобы исчезла пропасть, отделяющая от жизни его сладкие мечты! Сущий пустяк – необходимо поймать Гачага Наби, черт бы побрал этого разбойника. Или хоть труп его добыть. Без этого и думать нечего, чтобы "око его величества" превратилось в "правую руку императора".

Как волк, почуявший издали добычу, замер в засаде Николай Николаевич, выставив перед собой круглое дуло черного длинноствольного пистолета. Кто-то попадет сегодня в его расставленные сети! Может, гонец Гачага?

"А, может – и сердце его забилось сильнее от предвкушения удачи, – может, сам Гачаг..."

Шпион так разволновался, что забыл на миг осторожность и поднялся на ноги, чтобы размять затекшие от долгого сидения мышцы.

А в это время в рощу вошел Ало-оглы. Давнее чутье не обманывало его, не было беспечности. Уверенно думал Гачаг Наби, что где-то совсем недалеко впереди притаился враг. Суть дела только в том, кто обнаружит другого первым.

Хотя Гачаг скользил по лесу, а "око его величества" замер в заранее оборудованной засаде, все же ветка хрустнула под его ногой. Больше и не требовалось.

Минуту спустя пистолет вылетел из его расслабившейся руки, и в грудь шпиона вонзился острый лезгинский кинжал, который всегда прятался под архалуком Гачага. Все произошло в полной тишине. Может, только чуткие лисы прыснули прочь, почувствовав внезапно запах теплой человеческой крови...

А Гачаг Наби уверенно продолжал путь.

Глава пятьдесят седьмая

Неожиданное известие о том, что произошло в дубовой роще, вызвало смятение не только в Зангезуре и гянджинской губернии. Отголоски его докатились даже до столицы. Депеша, посланная генерал-губернатором Гянджи наместнику Кавказа и затем в Петербург, озлила императора. Он не просто гневался, а даже вышел из себя. И обрушил на его превосходительство поток упреков. Несколько поражений, которые последовали бы одно за другим на разных фронтах, не привели бы императора в столь грозное состояние духа, чем это черное известие из Гёруса. Он немедля собрал всех министров. Во всяком случае, так говорят народные предания.

На заседании император бушевал. Министры даже не пытались оправдываться. Положение спас ловкий дипломат, министр иностранных дел, который, начав свою речь признанием допущенных промахов министерством, сумел ловко перевести разговор на то, как и где хоронить павшего героя. Он указал на то, что похороны должны протекать в самой торжественной обстановке, с отдачей павшему всех воинских почестей. Кроме того, следовало бы повсеместно объявить, что монарх будет беспощаден к виновникам этого страшного преступления.

Необходимо потребовать, чтобы сами преступники, а также все их соучастники, немедленно сдались на милость властей. В противном случае предполагались самые суровые кары против всех немирных сел. Их было повелено предать огню, а население сплошь отправить в Сибирь.

Было также решено установить на месте захоронения "ока государева" достойный памятник, на котором следовало указать, что за кровь пролита будет кровь. Пусть те, кто проходят мимо, видят, как чтит правительство белого царя своих верных слуг; какими милостями одаряет их в удаче и не забывает после геройской кончины.

"Да> – должны почесать в затылке зангезурцы, – видно, и впрямь, за голову одного царского слуги придется отдать сотню наших голов, которые потом царевы верные псы будут ногами катать из угла в угол по генерал-губернаторским покоям. И, похоже, первый пинок достанется заносчивой голове этого забывшего меру Гачага Наби!"

Так они должны были, по мнению властей, рассуждать... А почему вспомнят о голове Гачага? Да потому, что ни у кого не было сомнений, чьих рук это дело.

Да, ловким дипломатом был министр иностранных дел! Потому что с этой минуты все обсуждение переключилось именно на то, как быть дальше, а о прошлом государь успел позабыть!

Однако, министр внутренних дел тоже свое дело знал. Как только закончилась взволнованная речь первого министра, он столь же взволнованно повел свою.

Никаких памятников – вот была главная мысль, которая билась в витиеватой путанице слов. Потому что не о милостях царя он будет напоминать, а о том, как легко сложить голову на царской службе. И не станет ли обелиск памятником этому негодяю Ало-оглы, вышедшему победителем в очередной раз?

Уловив, что глаза царя снова стали метать молнии, а кончики его закрученных усов устрашающе поднялись, как бывало всегда перед вспышкой гнева, снова вступил в дело министр иностранных дел. Он глядел на государя подобострастно, из уст его лился такой поток пышных слов, что император растерялся вконец.

– Так что же вы предлагаете, граф?

– Полагаю, что нам не следует обсуждать все эти вопросы, ваше величество. Поручите кому-нибудь из нас взять решение всех проблем, возникших в этой ситуации, на свои плечи... Слишком мизерно дело Гачага Наби в сравнении с теми грандиозными проблемами, которые должны занимать ум и время властителя необъятной империи.

И тогда, говорят в народе, от гневного голоса царя люстра тоненько зазвенела под потолком:

– Да как же вы допустили, что это мизерное дело перешло все разумные границы? Смутьян сумел поднять грузин-христиан, сумел раздуть возмущение против двуглавого орла на всем юге страны? И еще там появилась эта "кавказская орлица"... Как?

Министр иностранных дел захрустел тонкими пальцами:

– С этими азиатами нельзя решать дел привычным путем, ваше величество. С ними не пушками надо разговаривать, а хитростью брать. От пушек они улизнут, спрячутся в горных ущельях, расползутся по аулам... А тонкая дипломатическая игра выманит их из всех щелей.

– Это я знаю, – ответил грозно царь. – Об этом уже были соответствующие распоряжения. Но что-то я не слышал доклада, как распоряжения выполняются!

– Да, если бы указания, сделанные по вашему распоряжению были претворены в жизнь, мы бы не обсуждали сейчас меры по пресечению бесчинств, которым конца не видно, – склонился перед царем министр иностранных дел. – Слишком много воли вы дали нам, своим покорным слугам! Мы забыли свой долг – выполнять ваши указания неукоснительно и точно, в срок. Чело царя стало разглаживаться.

– Если уж говорить словами восточных мудрецов, – продолжал льстец, видя, как благотворно действуют на императора его речи,– если опираться на восточную мудрость, то уместно вспомнить известную поговорку: "Щенку, лежащему в тени горы, может показаться, что это его тень..." Похоже, что с нами, господа, произошло нечто подобное. Меньше надо рассуждать, больше выполнять высочайшие повеления!

– Так что вы предлагаете? – сказал царь уже вполне мирно.

– Как и указали вы, ваше величество, передать решение этого дела местным властям!

Император не говорил ничего подобного, но сейчас он не мог толком вспомнить течения этого путаного разговора, да и в общем ему стало все это надоедать. Он махнул рукой. А министры хором поддержали мудрое решение государя. На том обсуждение и закончилось.

Глава пятьдесят восьмая

Повеление его императорского величества, касающееся похорон достойного офицера и дальнейшего хода расследования, составленное в тоне сухом и даже угрожающем, не пролило бальзама на раны гянджинского генерал-губернатора. Он и так не знал покоя, а новое доказательство монаршей немилости совсем сломило его. Клавдия Петровна старалась поддержать его, как могла.

– Князь, вы совсем теряете голову... Ободритесь! Ничего страшного не произошло... На этом проклятом Востоке всегда так – кого-то убивают, кто-то исчезает навсегда. Так было до нас, так и после нас будет.

– Так, княгинюшка... Меня не это беспокоит. Но – что за странное распоряжение отправить гроб с телом покойного в сопровождении надежного эскорта в Россию, в его поместье? Как его выполнить? Пока шла переписка, тело, наверное, уже поддалось тлену, и теперь... Я все собираюсь наведаться сам...

– Ни в коем случае! – решительно произнесла княгиня Клавдия. – Тебе это посещение ни к чему. С твоими нервами...

– Но – как же?

– Не беспокойтесь, генерал. Я возьму организацию всего на себя. А официально возложите всю ответственность на уездного начальника Зангезура полковника Белобородова.

– Но царская депеша повелевает мне лично...

– Не страшно. Врач даст вам бумагу, из которой будет ясно, что ваше недомогание на почве расстройства нервов и головных болей...

– Одумайтесь, Клавдия! Только недавно мне стало известно о доносе того же Белобородова, который пишет, дескать, старый генерал стал слаб и слезлив; что ему, генералу, уже не под силу выполнять тяжелые губернаторские обязанности и его надлежит заменить более молодым, энергичным и более ретивым в несении государственной службы человеком. О себе пишет, небось, каналья.

Клавдия Петровна с ответом не мешкала:

– И все же это не значит, что вы должны терять голову и впутываться лично в эту историю. Одно лишь зрелище разлагающегося трупа для вас губительно.

– Но мне доложили, что тело забальзамировано... Княгиня не слушала.

– Где находится гроб?

– В часовне гёрусской церкви.

– Тогда я...

В этот момент генерал вдруг побагровел и схватился за горло.

– Клавдия, мне худо... Я задыхаюсь!

Дотащив его оседающее тело до кровати, Клавдия Петровна задергала лихорадочно шнурок звонка:

– Доктора! Доктора!

– Скорее, врача!

Когда доктор вбежал, губернатор уже только хрипел и не в силах был произнести ни слова. Пощупав пульс и приоткрыв веко, врач сказал уверенно:

– Опять удар. Каждое следующее потрясение может оказаться для него последним.

И, возведя глаза к небу, прошептал:

–Смилуйся над ним, господи!

Нетрудно было понять, что в этой ситуации он больше полагался на силы небесные, нежели на свое искусство.

А край тем временем кипел разговорами, слухами, жаркими страстями. Что только не говорили! И то, что убитый офицер приходился кузеном чуть ли не самому государю императору... И что он находился здесь тайным соглядатаем по делу Ало-оглы... И что сам генерал-губернатор, не говоря уже об уездном начальнике, находились у него под присмотром и даже на подозрении... Раз так может, офицера убил какой-нибудь губернаторский прихвостень, чтобы не допустить разоблачений и обнаружения беспорядков в несении ими государевой службы?

Но – мало кто верил такому повороту. Большинство трезвых голов не сомневалось, что случившееся – дело рук Ало-оглы. И только его. Храбрые благословляли имя удальца; более трусливые ожидали со страхом, что вот-вот задрожит земля под копытами казацких коней и под грубыми сапогами солдат. Поговаривали, что надо бы всем, кто имеет голову, немедленно скрыться из Зангезура – в Баку, в Шеки, в ширванские степи, куда угодно! Потому что не пройдет несколько дней, как весь край уставят виселицами, а тех, кто окажет хоть малейшее сопротивление, расстреляют из пушек. Потому что и Сибирь покажется карателям слишком мягкой мерой наказания для непокорных. Как бы то ни было, ясно одно – убийство офицера прозвучало, как вызов властям. Может, это предупреждение Гачага Наби, что он готов на все, если не выпустят из тюрьмы его "кавказскую орлицу". А? Тогда все понятно!

Слава Гачага Наби вновь приумножилась. В честь его слагались новые песни, мелодии которых разносили по всему Закавказью отделанные перламутром сазы ашыгов. Имя его благословляли в самых дальних кочевьях. Его считали молнией в руке аллаха, решившего покарать неверных. Слухи обрастали подробностями все более сказочными, легенды возникали на глазах.

Следует рассказать и еще об одном важном обстоятельстве. То, как погиб "око его величества", насторожило многих чиновников, чувствовавших себя до сих пор совершенно безнаказанными. Начальство, большое и малое, не боявшееся суда пророка, стало с опаской прислушиваться к суду бедноты. Первыми поняли, что дело плохо, сельские старшины, которых легче всего достать разгулявшейся голытьбе. Но и среди беков да ханов многие почувствовали себя неуютно. Особенно те, кто победнее, кто входил в свиты вельмож и раздувал свой хвост только перед простым народом. Спесь их разом сникла. Они уже стали судить на всех углах, что, дескать, зря владетельные ханы так поступили по отношению к Хаджар, дочери Ханали.

Отрадно было видеть, как вчерашние франты старались примять еще вчера высоко торчавшие папахи! Прятались в сундуки богатые чохи тонкого сукна с яркими газырями... -Вместо них доставались бог знает с каких времен лежавшие одеяния из грубой шерсти. Жены ханов и беков вдруг стали щеголять в простеньких ситцевых платьях, убрали в дальние углы бесчисленные золотые ожерелья и принялись сюсюкать со служанками, которых еще вчера хлестали по щекам за малейшую провинность. Подыскивали молодым служанкам женихов из своей родни – правда, среди тех, кто победнее, – положив руку на коран, клялись, что не видят разницы между своими дочерьми и девушками из беднейших хижин селения.

– Балла, какие мы беки? – говорили запросто, доверительно, в кругу своих сельчан, всю жизнь проходивших в отрепьях. – Разве мы все не дети одного края, одних предков? Ну, кто-то из нас взял и записал себя беком перед властями, другой не захотел и называется подданным. Ну и что? Тот, кто был пожаднее и порасторопнее, воткнул колья по краям участка и объявил поля и леса своим владением. Другой – поленился. Ну и что? Один платит оброк беку, другой налог государю. Ну и что? Разве не живем мы все на одной и той же земле? Разве не пьем одну и ту же воду? Разве не дышим одним и тем же воздухом? Не едим хлеб, выросший на одном поле? Вы – нас кормите, мы – царских казаков и чиновников. Ну и что?

– Нет, было! – признавались некоторые. – И среди нас были загордившиеся, забывшие о своем родстве, нос воротящие от своих двоюродных братьев. Было. Но теперь и они поняли. Теперь ясно, как день, что все мы – одна семья, в которой нет места вражде. Так будет всегда отныне! А кто скажет завтра: "Я бек! Я хан!" – тому глаз вон.

Ну, как тут не появиться новым дастанам, прославляющим кинжал Гачага Наби? Раньше ружье Гачага славили, теперь только о кинжале шла речь. Говорили, что когда он пристегнут к поясу владельца, то того не берут ни сталь, ни свинец. Более того, рассказывали, что это голубого огня лезвие из дагестанских гор оберегает доброго мусульманина от сглаза и заговора...

Такие вот шли толки. Интересно заметить, что в эти дни кладбища пустовали и кладбищенские нищие лишились подаяния – никто не хотел умирать, пока не досмотрит до конца, чем же эти необыкновенные события завершатся. Впрочем, находились и сомневающиеся.

– Э-э-э, это все мыльные пузыри, – говорили они. – В Зангезуре любят раздувать пустяки. Кинжал, даже самый замечательный – это только кинжал. Им можно, конечно, зарезать казака. Пусть даже десять. Но стоит царю в столице повести правым усом – и тотчас же сюда их хлынет столько, что на дорогах места не останется. И не только арбе – ишаку не пробраться. Наедут сюда усатые и безусые, бородачи и безбородые, но каждый с пикой и шашкой. Тогда вы увидите, как быстро все болтуны прикусят языки! Какими робкими барашками, ягнятами будут блеять те, кто сегодня отказывается нести подати беку! Принесут сами, и не беку, а приказчику, и будут стоять, понурив головы, ждать, пока приказчик захочет поднять на них взгляд! И жены их с кувшинами отправятся к роднику, чтобы натаскать воды, согреть ее и мыть ноги своей госпожи, которую вчера звали сестричкой и норовили сесть поближе к ней за родственным столом. Да, они будут мыть ноги дебелым хозяйкам, спины им тереть, накладывать сурьму на ресницы и брови, в постель укладывать перед приходом мужа, да еще приговаривать, что только такому маралу, такой газели место рядом с беком... И плясать будут перед этой постелью, если хозяин или хозяйка того пожелают...

Все это не могло не порождать жарких споров, но чем дальше, тем чаще сторонники Гачага Наби в перебранках и схватках одерживали победы над сомневающимися. Тем более, что черный гроб с телом офицера, убитого Гачагом, все еще стоял в церкви. Каждый день кругами расходились свидетельства очевидцев, что снова над гробом пели монахи, что до сих пор стоят вокруг в почетном карауле солдаты, воздавая раздувшемуся от гниения покойнику воинские почести... Сколько же это может продолжаться? Так или иначе – но все ждали погребения.

Глава пятьдесят девятая

Многим пришлось по душе, что ненавистного соглядатая отправили на тот свет. Но два человека особенно ликовали. Два совсем разных человека – Карапет и уездный начальник Белобородое. Причины для радости у них, конечно, были совсем разными.

Карапет радовался тому, что над ним больше не нависает грозная тень закона, которому ежедневно грозил его выдать офицер.

"Вай, что за жизнь,– жаловался Карапет жене, – сюда идешь – он, туда – он, повернешься – опять он! Слушай, когда арбуз резал, мне казалось, что и оттуда он выглянет, посмотрит, что я не так делаю... Слава богу, избавили нас от этой напасти!"

И Карапет с Айкануш, обменявшись радостными взглядами, принимались беспричинно хохотать.

Белобородое тоже радовался тому, что избавился от сковавшего его ежечасно надзора, от которого последнее время полковник чувствовал себя не в своей тарелке. Мало того, что натыкаешься на этого наглеца в самых неподходящих местах и в самое неудачное время – так нет, тебе еще доносят ежедневно, что опять в фельдъегерскую почту поступил очередной толстый пакет от Николая Николаевича. Пакет не узнать невозможно, потому что его угловатый, с наклоном в левую сторону почерк не похож ни на какой другой...

Несколько раз Белобородое боролся с соблазном: находил повод подержать конверт в руке, взвесить его на ладони, посмотреть на свет плотную бумагу – но ничего это ему не давало... Вскрыть бы надо! Но на это полковник не рискнул.

"Что означают эти иудины закорючки?" – вот та мысль, которая съедала уездного начальника. "Конечно, бог с ним, что этот шельмец не пишет, а царапает, словно курица лапой. Как говорят здесь, на Кавказе, не важно, сколько колен у дымохода, важно, как дым вытягивает. Вот бы понять, что именно нацарапано его безграмотным почерком".

Белобородое опасался не зря. Действительно, ему в донесениях уделялось существенное внимание. А Карапет зря веселился – о нем Николай Николаевич ничего не писал и писать был не намерен. Ведь не укажешь в доносе, что сам, мол, пьян был и оттого погубил дело! Так что, вышло – чистая, как слеза, чача, смыла грязные слова из грязных писем. Вот так.

Так что, повторим, оба успокоились – у Карапета своя радость, у Белобородова своя.

Нет, конечно, полковник не сомневался ни на секунду, что на смену одному шпиону неминуемо приходит другой, что без присмотра со стороны высших властей никто не останется – но этот очень уж был пронырливым и бесцеремонным! Можно сказать, не только в Зангезуре, почитай – во всей империи не было такого уголка, куда он не рискнул бы сунуть свой длинный нос. Когда человек берется доносить, то это становится у него частью жизни, неизлечимой болезнью, ненасытной страстью. И что хуже всего – каждый донос, будучи доставленным по адресу, обретает собственную, самостоятельную жизнь и бессмертное существование. Принято говорить – что написано пером, того не вырубишь топором... Это слишком мягко сказано. Что пером написано – не отчистить, не выжечь, не смыть!..

Вот и в этом случае – доносчик давно уж покойник, а его мерзкие творения еще живут яркой полнокровной жизнью, их читают с пристрастием, изучают, раздумывают о причинах, вызвавших описанные в бумаге события и о возможных дальнейших последствиях. А то, что автор доноса погиб при исполнении служебных обязанностей, создаст всему, им нацарапанному, особый ореол, особую значимость...

Еще одно обстоятельство не мог упустить из виду уездный начальник. Еще была причина, по которой кровь, пролитая в дубовой роще, освежающим потоком омыла его горящую душу. И причина эта крылась в Марии, неверной жене полковника, предавшей его не только телом, но и душой.

Мария после смерти Николая Николаевича ходила сама не своя. С лица спала, почернела; видно, бродила в ней и не находила выхода дурная кровь. Наверное, если бы вдруг пришла весть о кончине ее родного брата, Мария так бы не горевала. Не плакала бы так горько и безутешно.

Вот так и шло – Белобородое светлел от радости, все ему в этой смерти было на руку. И даже то, что генерал-губернатор, выскочка, вечно задирающий нос, ходил теперь ниже травы, тише воды. И собственная роль единственного человека, сохранившего присутствие духа в сложных обстоятельствах.

Странная эта ситуация не могла, конечно, укрыться от людских взоров. Людям до всего есть дело, даже в вещах, казалось бы, совсем никого не касающихся, так и норовят покопаться, запустив по локоть руки в чужую душу. Но здесь уже не о душе шла речь! Известно, что покойный сам долго присматривался к образу жизни и настроениям полковника. И успел насторожить по этому поводу вышестоящее начальство. А тут...

Еще похоронить не удосужились Николая Николаевича, а тут этакие усмешечки, понимаете ли, у гроба. Значит – всерьез насолил покойник Белобородову? А если так – нет ли его, полковника, руки в том, что свершилось это неожиданное убийство? А? Здесь еще нужно внимательно разобраться.

Многим, многим, пришедшим на отпевание приходили в голову подобные мысли. Были и такие, что взяли все на заметку и решили, не сходя с места, что писать надо, писать,, бить тревогу!

Пока ждали прибытия в церковь самого генерал-губернатора с супругой, время шло неторопливо, и взгляды уездного начальника, встречаясь со взглядами его жены, скрещивались, как два стальных клинка и уже высекали искры! Когда муж и жена расходятся в своих жизненных устремлениях, то кажется – никогда эти люди не смотрели друг на друга иначе, как с ненавистью, никогда не знали тепла и ласки...

То ли дело Карапет и Айкануш! Глядя влюбленно друг на друга, они от души радовались доброй перемене в их жизни и ни о чем не тужили.

Для того, чтобы все стало ясно до конца, скажем и о том, какие мысли вдруг пришли в голову Марии Белобородовой. Ей показалось ни с того, ни с сего, что именно ей должна выпасть честь стать преемницей покойного Николая Николаевича здесь, в Гёрусе, а потому уже сегодня вечером она должна написать первый донос. И будет он посвящен описанию того, как вели себя на похоронах или проводах "ока государева" ее собственный муж, уездный начальник, и его опекающий генерал-губернатор. Кстати, и о кознях этой змеи, княгини Клавдии Петровны, сообщить не мешает. Все, все будет отмечено! И изложено ясным четким почерком, не в пример угловатой писанине покойника. Все должно быть разборчиво в доносе, все – от первой до последней строки.

Глава шестидесятая

А вот у генерал-губернатора настроение было совсем никуда. Да и чему радоваться? Какой-то злой рок подстерегал все его начинания, связанные так или иначе с Зангезуром. Вот и сейчас ума не приложить, как справиться с создавшейся ситуацией. Как прервать эту непрерывную цепь бед и несчастий...

И ведь надо же было случиться такому, что "око государево" попался под нож разбойнику, абреку, именно в тот момент, когда сам генерал-губернатор изволил прибыть в Гёрус!

Что же получается? Вместо того, чтобы записать себе в козыри осуществленную под его личным началом поимку и задержание закоренелого преступника, ему приходится признаваться, что именно по его вине убивают важного офицера, петербургского ставленника? Вместо того, чтобы улучшить как-то неудачно сложившееся дело, он, выходит, еще усугубил положение.

Вот ведь как – в этом проклятом Гёрусе могло происходить все что угодно. Пусть убивают солдата, или, скажем, офицера; наконец, и важную персону, какую могли зарезать – с них, разбойников, станется! И тогда губернатор, получив соответствующее сообщение, готов излить начальственный гнев на нерадивых уездных чинов, обвинив их во всех смертных грехах: лености, ограниченности, неспособности действовать по обстоятельствам. Однако – если это случилось в тот момент, когда он сам осуществлял верховное руководство, – кого винить, спрашивается?

О том же думала и Клавдия Петровна, бродившая, как тень, по покоям и зябко кутавшаяся в платок. И она горевала о том, что теперь нельзя переложить всю тяжесть ответственности за случившееся на плечи опального, явно подозрительного полковника Белобородова. Да, он бы ответил полной мерой! Но сейчас это стало невозможным. Попробуй, обвини его в чем! Он немедленно ответит, что был практически отстранен от руководства, и уж так обрисует события, что единственным виновником представит бездеятельность генерал-губернатора. Да еще он может такие посеять подозрения у чиновников из столицы: а не мешало ли "око государево" тем, кто ведает делами в Гяндже? Не стал ли он опасен, кому-то тем, что убедился в ходе своего расследования чиновники работать не желают и не умеют, власти не в силах их заставить? Предположим, доказать ничего нельзя. Но ведь не дело, если в канцелярию его величества пойдут один за другим доклады и объяснительные записки, полные самых гнусных намеков... Как ни говори, от любой грязи след остается. А если еще в доносах самого "ока" было нечто подобное... О, тут несдобровать. Пожалуй, что и головы не сносить. Наверное, к его пакетам, написанным столь корявым почерком, что ни с каким другим не спутать, наверное, к этим пакетам отношение особое. Такое письмо не затерять, не проглядеть среди кучи бумаг, каждый день прибывающих в соответствующие ведомства со всех концов страны.

Ведь – подумать! Сам государь император изволил озаботиться тем, что дал указание о проведении похорон. Говорят, даже в кабинете министров это дело обсуждалось! Кстати, о похоронах.

Дабы выполнить монаршее постановление, был изготовлен прочный гроб из старого зангезурского дуба, а в крышку было вделано стекло, чтобы можно было провести обряд прощания, не подымая ее. Ибо, с одной стороны, необходимо по монаршему велению провести церемонию пышно, чтобы запомнили люди, как ценит своих соглядатаев государь, с другой стороны – ну, ничего не удавалось сделать, чтобы отбить или хоть умерить невозможный гнилостный запах...

Эта, вторая задача, была возложена на главного врача губернии. Он занимался этим поручением с большим рвением, чем когда был озабочен здоровьем генерал-губернатора. Потому как – что чувствует губернатор, известно только ему и его супруге. А запах... Извините, запах почуют все, кто приглашен на молебен. И тут никто губернскому врачу помочь не мог. Многочисленные монахи в черных рясах, длинноволосые, с тяжелыми крестами на груди, взяли на себя заботы о душе покойника. Власти занимались тем, чтобы похороны выглядели достойно. А бренное тело его, увы, уже слишком явно напоминающее о своей бренности, было доверено только его попечению.

Пожалуй, тут губернский врач рассуждал не слишком верно. Потому что генерал-губернатор, если еще не смердил, то во всяком случае, тоже был почти труп. А ему предстояло исполнить свои важные обязанности, поддержать престиж верховной власти перед пристрастными взорами ханов, беков, купцов и простого люда! Так что, надо бы меньшую часть усилий употребить на покойника уже, так сказать, готового, а большую – на того, кто готов был вот-вот переступить порог, за которым не возвращаются.

Сомнения на этот счет, правда, посещали усердного эскулапа, но он отметал их.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю