355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Прессфилд » Последняя из амазонок » Текст книги (страница 13)
Последняя из амазонок
  • Текст добавлен: 9 мая 2019, 09:00

Текст книги "Последняя из амазонок"


Автор книги: Стивен Прессфилд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 30 страниц)


Книга шестая
ПОХИЩЕНИЕ АНТИОПЫ

Глава 18
СВЕРЖЕНИЕ АНТИОПЫ


РАССКАЗ СЕЛЕНЫ

Существует распространённое мнение, будто Элевтеру стали называть Молпадия – «Песнь Смерти» после осады Афин. Это не так. Скифы дали ей это прозвание после бойни у Иссохших холмов. А произошло это следующим образом.

Свершив расправу, победительницы галопом устремились к Танаису, где на отмелях сотнями валялись трупы врагов, павших в начале схватки.

Нам нужны были их скальпы, и я могу засвидетельствовать, что то был час высокого торжества и ликования. Нас дожидались трофеи, добытые нашей доблестью и нашим оружием, символы чести и славы, которой жаждали все мы – все до единой. Я и сама стремилась продемонстрировать эти почётные отличия и открыто заявить о Дамоне как о своём возлюбленном. Если мы не завладели этими скальпами сразу, то лишь потому, что не могли позволить уйти вражескому обозу с костями наших младших сестёр. Теперь у нас появилась возможность возместить упущенное, и всё войско устремилось назад, к реке.

Равнинные племена в большинстве своём боятся воды, а скифы в этом отношении превосходят всех прочих. Они питают к морям и озёрам такое отвращение, что даже не купаются – из опасения, что вода овладеет их душами. Самая ужасная участь, какую может себе представить скиф, – это погибнуть в воде, а потом ещё и потерять скальп. Вот что лишает их надежды на посмертное блаженство. И это, в частности, являлось одной из наших целей.

Но возле утёсов Антиопа остановила войско. Удержав воительниц почти у края обрыва, она выехала перед строем и громогласно призвала соотечественниц отказаться от надругательства над телами поверженных врагов.

– Довольно! – вскричала она. – Мы отомстили живым, а в том, чтобы терзать трупы, нет никакой доблести!

Нужно ли говорить, что эти неслыханные слова были встречены взрывом всеобщего негодования! Мы не понимали, чего ради нам следует отказываться от почётных трофеев, дарованных нам Аресом Мужеубийцей. Ярость стала ответом на призыв царицы. Возмущение воем прокатилось по всей линии амазонского строя. Небеса возвысили нас, послав нам победу, а отвергнуть дарованное богами есть дерзкое святотатство!

Не говоря уж о том, что наше намерение всего лишь срезать волосы с голов этих навозных жуков само по себе было проявлением величайшей терпимости. Достанься победа скифам, они обошлись бы с нашей плотью так же, как обошлись с телами попавших в их руки наших младших сестёр!

Крики поднялись такие, что расслышать слова Антиопы не было никакой возможности, однако её намерения были понятны и без слов. Она галопом скакала туда-сюда вдоль строя, воздев над головой секиру.

– Назад! Не входите в реку!

Вперёд выехала Элевтера. Я находилась слишком далеко и не расслышала слов, обращённых ею сначала к Антиопе, а потом – к сёстрам, но видела, как она поравнялась с царицей, задержалась на миг, а потом, издав боевой клич, поскакала вниз по склону. К реке.

Сёстры, все как одна, последовали за ней. Я тоже устремилась вниз; копыта моего коня бороздили склон. Скальпы снимали без разбора, ибо возможности определить, чьей рукой был повержен тот или иной враг, у нас не было. Каждая брала то количество, которое, по её убеждению, заслужила.

В языке тал Кирте есть слово «аноксе», соответствия которому в эллинском не существует. Обозначает оно смещение волчьей стаей вожака, неспособного убить добычу, или прайдом – старшей львицы, утратившей охотничье рвение. У нас, как и у наших хищных собратьев, такого рода падение мгновенно и необратимо.

Эту участь Антиопа навлекла на себя сама, выступив против первейшей божественной заповеди: «Никогда не щадить врага». Поступить так – значит пойти против священной «эхал», самой природы, в лексиконе которой отсутствует слово «пощада». Хуже того, поступок Антиопы был вдвойне постыден, ибо являлся ещё и «нетом» – «вещью зла», поскольку стал несомненным результатом совращения нашей бывшей царицы эллинами, и в первую очередь её влюблённости в Тесея. Это привело к тому, что она, в один миг утратив всё своё влияние, стала в глазах своего народа конченым человеком.

Ночью, когда торжествующее войско разбило лагерь, Элевтеру провозгласили славнейшей из славных, причём не только за подвиги, явленные в бою, но и за отважное противостояние безумному стремлению Антиопы проявить неуместное милосердие к поверженному врагу.

Спустя два рассвета, когда родичи скифов прибыли за телами своих павших и увидели то зрелище, которое приготовила им ненависть Элевтеры, они, поражённые и раздавленные горем, присвоили ей имя, под которым она стала широко известна: Молпадия, «Песнь Смерти».

Среди воинственных народов воздать человеку наивысший почёт могут отнюдь не соотечественники, но только враги. То, что Элевтера получила такое прозвание от столь смелого и воинственного племени, мгновенно вознесло её на невиданную высоту, а учитывая её незыблемый статус «анандры», женщины, не знавшей власти мужчины, она стала символом силы, славы и беспощадности – как в глазах соотечественниц, так и в сознании соседей.

Не прошло это даром и для меня: помимо всего прочего, столь стремительное возвышение моей подруги весьма способствовало и росту моего собственного престижа. Я упивалась нашим триумфом. Зло, причинённое врагами, тал Кирте покарали мощью оружия, а омыв кости своих дочерей в крови тех, кто надругался над ними, вернули их душам право на посмертное блаженство.

Кроме того, как пояснила нам Элевтера, выступив перед войском в первую ночь после боя, столь решительная и суровая расправа наверняка отбила у сородичей погибших охоту даже помышлять о нападении. Одним ударом тал Кирте восстановили свою былую славу и дали понять, что новое поколение воительниц не только ничем не уступит своим предшественницам, но и будет наводить на врагов ещё больший ужас.

– Все, кто подумывал о возможности испытать нас на прочность, оставят свои замыслы, – заявила Элевтера. – Даже со скифами Железных гор мы вполне сможем жить в мире – именно благодаря проявленной нами твёрдости. Страх, который нагнали мы на них этой расправой, сделает их сговорчивее, и если Совет пожелает мира, добиться его – на выгодных для нас условиях – будет совсем не трудно. Единственное, что может сделать мир прочным и длительным, – это страх!

Подобно переполненной чаше, содержимое коей переливается через край, я не могла сдержать своей радости. Казалось, будто всё, о чём я могла лишь мечтать, воплотилось в жизнь внезапно и мгновенно, словно по мановению руки чародея. Более всего мне не терпелось отправиться в лагерь афинян и, продемонстрировав Дамону обретённые трофеи, заявить о своём праве на его любовь.

Но когда я, под звуки гимна павшим, покинула ряды нашего войска, чтобы поскакать в стан эллинов, меня перехватила девочка по имени Росинка, двоюродная сестра Антиопы и ученица из её третьей триконы. Расстроенная девчушка сообщила: я должна срочно, никому не говоря, явиться к Антиопе в степь и привести с собой лошадей, которых Антиопа перечислила по именам. У меня непроизвольно вырвался стон: таково, увы, бессердечие молодости... Я прекрасно понимала, что звезда Антиопы закатилась, и боялась, что любая связь с бывшей царицей повредит осуществлению моих честолюбивых планов.

Скрепя сердце я всё-таки явилась в указанное место, где Антиопа дожидалась меня, спешившись неподалёку от своего Хлебокрада. Никогда прежде мне не случалось видеть этого коня таким несчастным.

Ранее он звался Громом и считался лучшим боевым скакуном во всей северной степи, однако отличался столь вороватым и драчливым нравом, что старейшины вынуждены были потребовать от Антиопы, чтобы она призвала его к порядку. Защищая своего любимца, она сравнила его с лагерной козой, которая и рада бы щипать травку на воле, но раз уж ей приходится торчать в лагере, среди людей, то она волей-неволей таскает у них снедь. Козе ведь не объяснишь, что своё, а что чужое. Совет племени выслушал это со смехом и постановил, что коня Антиопа, так и быть, может сохранить, но вот гордое имя Гром ему придётся сменить на насмешливое Хлебокрад. Впрочем, дурацкая кличка отнюдь не помешала Хлебокраду по-прежнему славиться своей удалью.

И вот теперь этот скакун, некогда верный друг Антиопы, стоял в стороне от неё, никак не откликаясь на её зов. Мне стало понятно, почему низложенная предводительница попросила меня привести ей четырёх лошадей: Хлебокрад упорно отказывался подпускать её к себе ближе чем на три шага. Жестом Антиопа велела мне подать ей моего Рассвета, бывшего и её другом тоже, а потом и остальных приведённых мною и знакомых ей животных. Увы, ни одна лошадь не позволяла бывшей царице сесть на себя без принуждения и не выполняла ни одной её команды, не подтверждённой арапником. Антиопа напрочь лишилась своей гиппеи, того особого дара, который делает степных кочевниц несравненными всадницами.

Утрата гиппеи, страшная для кочевника сама по себе, знаменовала, кроме того, гнев небес, являясь несомненным признаком того, что высшие силы лишили своей благосклонности амазонку, провинившуюся перед ними и народом.

Антиопе не оставалось ничего другого, как склониться перед этим суровым приговором. Приказав мне по возвращении в лагерь сообщить сёстрам о приговоре, вынесенном ей матерью-Кобылицей, Антиопа сказала, что звание военной царицы должно перейти к Элевтере как старшей в её высшей триконе. Сама же она удалится в горы, дабы провести ночь в посте и молитвах.

Я спросила её, вернётся ли она.

Ответом мне было молчание.

Я проводила её взглядом. То было печальное зрелище: тягостно видеть воительницу из свободного народа, вынужденную править своим конём с помощью шенкелей и плети. Антиопа и Хлебокрад, всегда воспринимавшиеся мною как единое целое, разделились и разъединились, что не могло не наполнить моё сердце горечью и страхом.

По возвращении в лагерь я передала Элевтере полученный от Антиопы царский пояс, и та обвязала им свою талию, чем обозначила формальное принятие на себя обязанностей военной царицы. Для Антиопы, по предложению новой царицы, исполнили песнь нижнего мира, что означало: войско прощается со смещённой царицей как с умершей. Иными словами, Антиопе предоставлялось право снять с себя бремя позора, покончив с собой.

К моему стыду, я ничего не возразила. В защиту Антиопы у меня не нашлось ни слова, её отлучение и изгнание приветствовалось мною, как и всеми остальными. Моя кровь всё ещё бурлила от восторга по поводу возвышения Элевтеры и предвкушения возможности обрести счастье в объятиях Дамона.

В тот же вечер я явилась к нему в лагерь эллинов и похвасталась перед ним четырьмя свисавшими с древка моего копья боевыми трофеями. К величайшему моему удивлению, он не только не пожелал разделить мою радость, но выразил негодование и отвращение. Меня это повергло в ярость. Я оскорбила его и ускакала прочь, по щекам моим текли горючие слёзы.

На этом всё не закончилось. К разочарованию и ужасу, не только моему, но и многих моих соотечественниц, подавляющее большинство афинян отреагировали на всё, что сопутствовало нашей победе, точно так же, как Дамон. Эллины отдалились от нас и теперь взирали с осуждением и опаской на тех самых дев, которые ещё недавно повергали их в неописуемый восторг. Мне довелось стать свидетельницей стычки между недавними возлюбленными: Главка Сероглазая швырнула свой амулет из слоновой кости в лицо недавнему возлюбленному с презрительными словами:

– Что с тобой стало, несчастный? Твой бычий фаллос обвис, словно вялый червяк! Не напялить ли тебе женскую юбку?

Трудно сказать, у скольких тал Кирте имелись любовники среди эллинов, ибо до похода эти союзы не бросались в глаза, а теперь многие из них стали известны лишь благодаря многочисленным разрывам. На афинян внезапно напал недуг, известный пребывающим в долгом плавании мореходам, – тоска по дому. Если недавно они и слышать не хотели о возвращении, то теперь им не терпелось увидеть родное небо. Если недавно их было бы не загнать на корабли и силой, то теперь Тесей понимал: либо он начнёт готовиться к возвращению, либо его люди взбунтуются.

Что касается Антиопы, то о ней забыли – или сделали вид, что забыли, как будто её никогда не существовало. Никто не спрашивал о ней, никто не вспоминал изгнанницу даже словом. Когда войско выступило в обратный путь, место царицы в голове колонны заняла Элевтера; на стоянках новая предводительница пользовалась царским шатром.

Переход власти осуществился спокойно, без какого-либо брожения умов и малейших признаков недовольства. Так, во всяком случае, всё выглядело внешне. Под спудом же скрывались неуверенность и нервозность. Свободный народ стал не тем, каким был при Антиопе. Сердца почему-то уже не пели, и даже солнечный свет больше не наполнял день сочными красками.

При этом нельзя не признать, что Элевтера в полной мере обладала качествами, необходимыми военной царице; мирные же вопросы по-прежнему находились в ведении премудрой Ипполиты. Ни та, ни другая не желали политических осложнений, особенно Элевтера, которая без промедления разослала гонцов к массагетам, тиссагетам, халибам и скифам Медной реки, призвав их к Курганному городу на Великий совет.

Элевтера уже вынашивала планы новых союзов и новой войны, которая должна была закрепить успех, достигнутый разгромом Боргеса и скифов Железных гор. Но при всей бешеной энергии Элевтеры, при всём опыте и всей практической смётке Ипполиты чего-то этой паре недоставало. Как ни крути, а выходило, что, оставшись без Антиопы, народ лишился чего-то пусть неуловимого, но очень важного.

Возможно, чувствовала это я одна. На протяжении всего пути я шарила взглядом по склонам, надеясь увидеть одинокую всадницу, но день проходил за днём, а Антиопа не показывалась. В отличие от погони, возвращение было неспешным: лошадям дали возможность вдоволь пощипать травки и восстановить силы.

Кроме меня, судьбой Антиопы интересовался лишь один человек – Тесей. Хотя он ни разу не приблизился ко мне, я заметила, что и он изо дня в день не устаёт осматривать северные склоны. На рассвете и на закате солнца, в те часы, когда в степи видно дальше всего, он напрягал зрение, всматриваясь вдаль. Обычно царь Афин держался в стороне от колонны, часто на расстоянии двадцати – двадцати пяти стадиев, а когда колонна останавливалась, поднимался на самый высокий холм и оставался там, пока войско не трогалось в путь снова. Я знала, что его появление, как и предсказывала Элевтера, принесло свободному народу зло, однако не могла не испытывать к нему сострадания. Тесей любил Антиопу. Это было ясно как день.

На десятый день Тесей направил коня в мою сторону. К тому времени он уже усвоил наши обычаи, а потому пристроился ко мне сбоку, на расстоянии, и знаком дал понять, что намерен ко мне приблизиться. Я, тоже жестом, выразила согласие. Обычно эллины в своих речах нетерпеливы и обходятся без предисловий, но афинский царь уже уяснил, что по правилам свободного народа к интересующему вопросу надлежит подбираться исподволь. Было видно, как Тесей терзается от неведения, но – тут я должна отдать ему должное – ему удавалось держать себя в руках. В конце концов я первая перешла к сути дела, предложив отвести его к ней.

В тот вечер, когда войско остановилось на ночлег, я собрала свою торбу и села верхом. Мне не пришлось посылать Тесею весточку или даже смотреть в сторону эллинского лагеря: едва мой конь шагом тронулся с места, как на некотором расстоянии застучал копытами и другой. Он двигался в том же направлении, что и я.

Путь к предгорьям занял два дня. Я видела, что Тесея распирает от вопросов, однако и теперь он проявлял сдержанность.

– Мы ищем седловину, – пояснила я на второй полдень, имея в виду естественную чашу в горах. Сама форма тех скал способствует концентрации звука и, стало быть, помогает словам молитвы скорее достичь небес. – Найдём подходящую седловину – отыщем и Антиопу.

Ночью в горах холодно, а поскольку Тесей, не зная этого, не захватил с собой одеяла, мне пришлось пригласить его под своё. При этом он так смутился, что я покатилась со смеху и спросила:

– Ты что, никогда не спал рядом с женщиной?

Во сне афинянин ворочался, звал Антиопу и прижимался ко мне так крепко, что мне пришлось хорошенько ткнуть его локтем.

– Антиопа считает, что совершила какое-то преступление против свободного народа, верно, Селена? Она что, действительно может покончить с собой? – спросил Тесей, поднявшись до рассвета, ибо тревога за возлюбленную гнала его вперёд. – Я могу предложить взамен её жизни свою, лишь бы такую жертву приняли ваши боги!

На рассвете пятого дня, в девятистах локтях над собой, мы увидели Антиопу.

– Видишь, где она?

Я повернулась к нему с вопросом и увидела, что глаза его покраснели и сузились, словно на сильном ветру, хотя воздух был неподвижен и даже пушинка упала бы на землю там, где была отпущена, словно кусочек хлеба.

На этом я оставила Тесея и, даже не поприветствовав Антиопу, поехала прочь. Впрочем, оглядываясь через плечо, я видела, как сидящая верхом женщина выехала навстречу мужчине, приблизилась к нему, тогда как он, спешившись, обнял её за талию, уткнувшись лицом в её хнтаны из оленьей шкуры. На некоторое время они замерли в неподвижности. Потом мужчина разжал объятия, сел на коня, и они двинулись вниз. Вместе.

Это зрелище повергло меня в ужас, ибо я впервые получила наглядное подтверждение тому, что Антиопа, ещё недавно воплощавшая в моих глазах честь и славу нашего народа, потеряла себя. Отторгнутая тал Кирте, она не стала эллинкой, но являла собой некую пустоту, вроде нейтральной полосы между владениями враждебных племён. Увы, нечто подобное произошло и со мной, ибо, хотя я и сознавала, что долг повелевает мне мчаться во весь опор к новой предводительнице и доложить ей обо всём, чему я стала свидетельницей, у меня не было права осуждать бывшую царицу. То же чувство, которому предалась она, господствовало и в моём сердце.

Как же корила я себя за это! Собственная бесхребетность вызывала у меня такое отвращение, что я не раз оказывалась на грани самоубийства. Неужели я тоже забуду о чести, верности и воинском долге? Неужели и меня боги лишат гиппеи, как сделали они это с бывшей царицей, дабы все мои подруги и соотечественницы узнали о постыдной измене, совершенной если не моим разумом, то моим сердцем?

Конечно, мне следовало забыть Дамона, однако самая мысль о том, что я не только не познаю его любви, но даже никогда с ним больше не увижусь, была для меня непереносима. В конце концов я не выдержала и уже возле Курганного города под покровом ночи отправилась в лагерь, разбитый эллинами возле их кораблей. Я дрожала от стыда и страха, ибо более всех мук Аида боялась того, что он с презрением отвергнет мою любовь.

Часовой по моей просьбе вызвал Дамона, и мы отошли в сторону, к навесу, возведённому эллинами над их кораблями. Корабли стояли вплотную, корпус к корпусу, а сарайчик из неструганых досок служил для защиты их от непогоды, а заодно и для хранения необходимых для оснастки инструментов. В это укрытие и затащил меня мой возлюбленный. К счастью, мои чувства были не отвергнуты, а разделены, хотя Дамон и признался, что содеянное моими сёстрами у Иссохших холмов повергло его в ужас и причинило ему страдания.

Но по его словам, сколь бы устрашающим ни было воздействие на него моих «лисса» – ярости боя и «аутере» – неистовства, присущего лишь женщинам, это ничуть не умалило его любви ко мне. Дамон поклялся, что полюбил меня сразу, едва увидел, и любит сейчас так же страстно, как и в тот первый миг.

От этих сладких речей сердце моё таяло, словно залежалый зимний снег под лучами весеннего солнца. Запах его кожи, нежность его прикосновений кружили голову. Он пытался сорвать цвет моей девственности прямо там, в корабельном сарае, но я не позволила. По моему настоянию мы ускакали в степь и утолили нашу страсть там, где этого не мог видеть никто, кроме Неба, сотворённого богом, которое и само есть бог.

Должна сказать, что, испытав величайшее наслаждение, я, едва всё закончилось, вновь впала в отчаяние. С одной стороны, Дамон казался мне юным божеством и каждое его прикосновение наполняло меня несказанным счастьем, но с другой – я отдавала себе отчёт в том, что он всего лишь молодой, крепкий мужчина, обуреваемый естественными в таком возрасте плотскими желаниями. Возможно, их могла бы разжечь в нём любая другая женщина. Впрочем, главным было не это. Сердце не обманешь: я понимала, что независимо от его подлинного ко мне отношения я готова покинуть и даже предать свободный народ по первому же его требованию.

Я села верхом и погнала Рассвета прочь галопом с такой скоростью, что его шкура едва ли не прикипала к моим бёдрам. Я неслась, замирая от страха, ибо боялась, что конь в любой миг может отказаться меня нести.

Проходили дни. Антиопа и Тесей не возвращались. Я клялась никогда больше не заговаривать с Дамоном и даже не попадаться ему на глаза, но каждую ночь ноги сами несли меня в степь – туда, где трава помнила жар наших тел. Там я вновь и вновь твердила себе, что могла бы смириться с потерей независимости и отдать себя мужчине, если бы это касалось только меня, а не всего моего народа. Вопрос, однако, заключался в совершенно конкретной проблеме. Как поступить, когда царь Афин призовёт моего возлюбленного подняться на корабль, чтобы отплыть домой? Смогу ли я жить, не слыша его голоса, не ощущая его прикосновений? Всё, что радовало меня до его появления – скачки, охота, воинские состязания, – утратило прелесть. Жизнь без возлюбленного казалась пустой, как ночь без луны. Ради любви можно отказаться от всего, от земли и неба, от солнца и звёзд! Так говорила я, так говорил и он. Я брошу всё и уплыву с ним! Нет, он останется здесь, и мы будем жить в степи вместе!

Однажды на рассвете возле кораблей появился Тесей. Антиопы с ним не было. Я поскакала к Курганному городу и обнаружила её на ристалище, предающейся в одиночку воинским упражнениям. Потом, искупавшись, бывшая царица отправилась на Совет. Её нежданное появление превратило лагерь в гудящий улей. При этом Антиопы сторонились; я никогда не сталкивалась с подобным отчуждением. Наверное, окажись она просто побеждена страстью, ей бы это спустили. Тут нечем гордиться, но к тому, что женщина повалялась на траве, сжимая в объятиях мужчину, можно отнестись и снисходительно. Сохнуть и страдать из-за неразделённой любви тоже дозволялось. И хотя эти чувства желательно не делать всеобщим достоянием, подобная слабость всё же простительна. Но Антиопа отдала Тесею то, что принадлежало всему народу. Тал Кирте относились к подобным поступкам с ненавистью, а потому возненавидели и её.

Степные кобылицы сбиваются в табуны, куда не допускают «сражённых божьей секирой», то есть отмеченных уродством или поражённых заразой. Точно так же и тал Кирте отторгали от себя ту, которая ещё недавно была их царицей и защитницей.

Антиопу не задевали, не оскорбляли, не поносили бранными словами, но при её приближении все отворачивались и расступались, как перед прокажённой. От неё шарахались даже лошади, и я, стыдно сказать, поступала так же.

Антиопа сносила всеобщее презрение молча. Она не приближалась к Тесею, каждое утро выезжала на ристалище, где упражнялась с оружием верхом на Хлебокраде, а на ночь ставила свою одинокую палатку вдали от общего лагеря.

Но стычка с Элевтерой – первая после столкновения после боя – всё же произошла. Случилось это на Совете, в присутствии множества любопытствующих.

Объявив о том, что афиняне готовят корабли к отплытию, Элевтера открыто спросила у Антиопы, собирается ли та отправиться с эллинами.

– Если я вздумаю поступить так, сестра, – ответила Антиопа, – ты меня не остановишь.

– Это говорит твоя промежность, потаскуха! – отозвалась Элевтера. – Меня тошнит, ибо ты смердишь, как кобыла во время течки.

– Не понимаю, сестра, отчего ты так гневаешься? – промолвила Антиопа. – Мои чувства к этому молодому мужчине ничего не меняют в наших отношениях и никак не умаляют любви, которую я испытывала и испытываю к тебе. Ты же ненавидишь его исключительно из зависти и ревности.

– Мне известно, кого, а вернее, что ты любишь, ложная сестра, – огрызнулась Элевтера. – Предмет твоей страсти болтается между ног у этого чужестранца. Что есть такая любовь, как не умопомрачение? И каков может быть её итог, кроме окончательного безумия? В своё время мы с тобой принесли клятву воительниц, обязывавшую нас всегда свято хранить свободу, не поддаваясь страху или гневу, каковые сопутствуют обладанию и, следовательно, должны быть чужды доблестному сердцу. Любовь же есть наивысшая форма обладания. Я вижу, Антиопа, как она всецело овладела тобой, и эта мерзостная картина вызывает у меня отвращение!

– Ответь мне, Элевтера, что за «свободу» ты чтишь? Разве свобода – в том, чтобы ты, я и все тал Кирте жили особняком от всего человечества, уподобившись ошибкам природы вроде кентавров или сатиров? Бог создал мужчин и женщин как половинки единого целого!

– Да, половинки, – прервала её Элевтера. – Ты сама это сказала!

– Ты хочешь стать моим врагом? – спросила Антиопа.

– А ты хочешь предать меня? – ответила вопросом на вопрос Элевтера.

Сёстры зашумели, причём в поддержку Антиопы не прозвучало ни одного голоса. Напротив, всё славили Элевтеру.

– Очнись, сестра! – воскликнула Элевтера, воодушевлённая всеобщим одобрением. – Этот бродяга околдовал тебя! Ты и вправду веришь, будто его вдохновляет любовь? Вздор! Говорю тебе, он падок лишь на то, что находится у тебя между ног. Как и всякий жеребец, он чует, когда кобыла готова к случке, но какую из кобылиц покрыть – для него не имеет значения. Чем ты отличаешься от Ариадны, от Фёдры, от десятков других, с которыми он совокуплялся до тебя и будет совокупляться после тебя? Как ненавистна мне его гордыня! Достаточно представить себе этого напыщенного петуха, похваляющегося...

– Ты обратишь против меня оружие, Элевтера? – прервала её бывшая царица.

– А ты, Антиопа, ты выступишь с этим чужаком против своего народа?

– Имей в виду, Элевтера, я владею оружием не хуже тебя, – молвила Антиопа.

– Отвечай прямо! – потребовала Элевтера. – Пусть свободный народ знает, в кого ты превратилась!

Антиопа промолчала.

– Ну что ж, шлюха, это тоже ответ! – вскричала Элевтера. – Раз так, убирайся к нему! Но знай: с того момента, как твоя нога ступит на борт корабля этого негодяя, мы с тобой станем смертельными врагами!

С этими словами Элевтера резко повернулась и, не оглядываясь, покинула Совет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю