Текст книги "BattleTech: Остров благословенных"
Автор книги: Стивен Моен
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
Глава шестая. Евангелие от Лилит
Лес Ахерон
Новый Авалон, марка Круцис,
Федеративные Солнца
20 января 3072 года
Сержант Жопей да Роса гнал прототип LGN-2X "Легионер" по лабиринту леса Ахерон так быстро, как только осмеливался.
Лес был забит Высокими Верхушками, достаточно высокими, чтобы спрятать под ними мех и достаточно раскидистыми, чтобы мех мог пролезть между ними. Лес стоял на Новом Авалоне больше времени, чем Дэвионы, но, как и со всем остальным, они и его приспособили под свои нужды.
За сто лет до того военная разведка рассадила тут земные растения – иргу, крылатый вяз, и кизил. Растения, что вольготно проживут и без дневного света или простора. Все они были аккуратно и продуманно рассажены командой ботаников, сидящих на ставке у департамента военной разведки великого дома.
Транспланты существенно сократили число маршрутов среди высоких верхушек. Мех по-прежнему мог проломиться сквозь земные насаждения, но, разумеется, пилот, что решится на такое, неизбежно оставит за собой широкий и явный след.
Ну и услышать его можно будет за километры.
ДВР оставил некоторое количество путей, но лишь те, кто знал лес, как свои пять пальцев, могли их обнаружить, и Слово Блейка в число таких знатоков не входило.
Следуя по неявным признакам в листве вокруг него, да Роса завернул за угол и краем глаза увидал зелено-черное пятно перед ним – спину "Легионера" – 3-его лэнса.
Повернувшись на пятке, он встал.
Большой палец правой руки его ласкал большую гашетку, в висках неустанно молотил пульс. Мало помалу звуки шествия его товарищей увяли, и еще более медленно вернулись шумы не тревожимого ничем леса.
Да Роса сосчитал до ста.
Ему досталось замыкать строй. Его долг позаботиться, чтобы за ними никто не следовал. Он скорее умрет, чем приведет Слово Блейка к "Кореан".
Завершив счет, он испустил протяжный вздох.
Они сумели. Идеально исполненный рейд. Они врезали блэки, спасли ДжиДи, и попутно продемонстрировали ценность "Легионера".
Улыбка принялась медленно проявляться на его лице. Он послал мех размашистым широким шагом, первый, второй, и…
Машина встала.
Вот так вот просто.
Добрую минуту да Роса ругался по-португальски, протяжно и изобретательно, и большая часть ругательств относилась к техникам в общем, и к Роберту Дукетту в частности. Чертовы самоделкины! Не удержались, чтобы что-то да не подкрутить.
Первоначально лэнс должен был состоять из четырех 1Х, но у команды из "Кореан" кое-где принялось зудеть, и мех да Росы потерял лазеры на руках, взамен получив более тяжелую роторную пушку. Это было бы просто здорово, если бы проклятая машина работала!
Потянувшись к радио, да Роса грубо нарушил радиомолчание, действие едва не вынудившее его разразиться очередным потоком ругательств.
– Чарли, это Фантом-четыре.
– Продолжай, Фантом-четыре, – произнес напряженный голос. Любой сигнал мог быть перехвачен блэки, что, все-таки, как ни крути, были спецами связи.
– Нужен тех. Машина встала. Прошел маркер восемь, красный маршрут.
– Подтверждаю, четверка. ОВП 12:46. Чарли закончил.
Да Роса глянул на часы. 12:28. Восемнадцать минут. Ладно, буркнул он про себя. Только в темпе.
Ему оставалось лишь надеяться, что поблизости не окажется случайно забредшего блэки.
Трасса А49
Жестокий приступ боли пробудил Зукера. Он очнулся во тьме, сложившись пополам, с лицом, вжатым в ледяной пластик и металл приборной панели "Легаси".
Где, черт возьми, я?
Он поерзал, и боль пробила его насквозь, но всего лишь боль затекших конечностей и растянутых мышц. Завтра он решит, что лучше бы он умер сегодня, но это будет только завтра.
Потянувшись, он попытался запустить "Легаси", но ничего не добился. Машина была ледяной и безмолвной. Мертвой.
Дэвион.
Фамилия молнией полыхнула в его мозгу, и он торопливо принялся распутывать рваную привязь, а затем торопливо лезть в покореженный люк, отжимая его плечом.
Мех лежал на боку, так что прыжок вышел достаточно простым – два, максимум три метра. Зукер прыгнул и перекатился, после чего рысцой метнулся к побитой голубой спортивной машине.
Пуста.
Во рту у него пересохло.
Тела не видно.
Затем он глянул под ноги и нашел тело.
Точнее, часть его.
Еще точнее, руку.
Она была перерублена у плеча, но в руке по-прежнему был сжат пулевик и судя по двух лучевой "вилке" на бицепсе, она принадлежала ранее солдату Слова Блейка.
Он задрал голову вверх.
Он стоял у подножья стены песчаника, достаточно близко, чтобы в разглядеть в деталях скалы, разнесенные огнем автопушек, и длинные, тянущиеся, вниз следы крови. Вроде тех, что оставляют падающие вниз тела.
Покончив с ним, двое медаков вырезали его пехоту.
Так отчего же они не убили его? Или не забрали его мех?
Оттого, что они торопились.
Он спрятал лицо в ладонях. Думай, думай. Было у него такое плохое предчувствие, что сама его жизнь будет зависеть от решения, что он примет в течение следующих нескольких секунд.
Какова была ситуация? Как минимум рота Дэвионовских тяжелых гвардейцев приближалась к нему. И пара этих маленьких монстров появилась из ниоткуда, чтобы вырвать Джексона Дэвиона чуть ли не прямо из его рук.
Нужно было также учитывать тот факт, что он находится на вражеской территории. Подкрепит ли Эвитэ его дополнительными войсками, или предпочтет отступить? Если бы по прежнему оставался шанс захватить Джексона Дэвиона, она бы врезала сюда всем, что у нее имелось, но сейчас, насколько это вероятно?
Вне всякого сомнения, Дэвиона утащили прочь первым делом.
Нет, и чем больше он об этом думал, тем больше убеждался, что он скорее всего единственный блейкист на много километров окрест.
Внезапный саван безмолвия поглотил шоссе. Ему, стоящему смотря на разбитую машину, на павшего "Легаси", на отрубленную руку, тишина казалось дикой и зловещей, словно он стоял сейчас на кладбище, да еще и в полночь. Дрожь прошибла Зукера. Внезапно ему очень захотелось припустить прочь, и больше не останавливаться.
На нем были синие шорты, боевые ботинки и хладожилет. Любому, кто на него глянет, с первого взгляда будет ясно, что он мехвоин, но может быть он хотя бы сможет замаскировать свою принадлежность.
Потянувшись, он сорвал эмблему ранга, прицепленную к шортам. Скинул хладожилет, на котором был вырисован меч Слова Блейка. Забрался вновь на голову "Легаси" и ухнул в кабину.
Позади кресла имелся небольшой шкафчик. Первой он вытащил небольшую переплетенную в кожу книжку, наполовину заполненную записями, аккуратно выписанными его рукою. Ничего ценного с военной точки зрения в дневнике не было, все его содержимое было личным. Дневник он постоянно держал при себе.
Следующим он вытащил телефон, но сигнала не было. Аккуратно встряхнув его, он услыхал внутри дребезжание. Зукер вздохнул. Дурной знак. И отложил в сторону бесполезный телефон.
Вытащил наружу два голубых комбинезона, оба, черт, с эмблемой Слова Блейка, оттиснутой краской на груди. Затем нашел набор выживания, игольник, и оливковую футболку. Игольник отправился за спину, заткнутый в шорты. Он натянул футболку, повесил набор на плечо, после чего выбрался из кабины.
Вновь спрыгнул оземь. Изгиб шоссе по-прежнему был сказочно безмолвен. Внезапно Зукеру показалось, что весь мир ополчился на него.
Перебежав дорогу, он углубился в лес, исчезнув подобно сну поутру.
Лес Ахерон
Качая головой, Роберт Дукетт отступил назад, и пронаблюдал, как "Легионер" исчезает среди деревьев. О, этот да Роса. Даже на простое спасибо, и то его не хватило.
Он вздохнул.
Проблема была в бракованной термопаре, засекшей "критический" нагрев реактора и инициировавшей экстренное отключение, но да Роса был убежден, что проблемой был новый 2Х и ничто, произносимое Дукеттом не могло убедить его в обратном.
Техник поставил ящик с инструментами а задний отсек ДВС-джипа, забрался внутрь, и запустил двигатель, продолжая размышлять, была ли всему виной бракованная партия термопар или проблемы с их юстировкой.
Дукетт покачал головой. Он не знал, и это означало, что ему с его командой придется перебрать каждую термопару на каждом из "Легионеров", как только вернется назад к "Кореан". Большую часть пути он провел, размышляя над неполадкой.
Так что он не особо обратил внимание на стадо быкалоп, мчащееся по тропе.
Быкалопы являлись крупными четырехногими, с жесткой коричневой щетиной и четверкой костяных рогов, заканчивающихся зверскими остриями. Средний взрослый быкалоп весил трошки побольше восьми сотен кило, и способен был развить на открытой местности скорость под 50–60 км/ч.
Что-то напугало этих быкалоп. Глаза их округлились от ужаса, длинные струи слюней свисали из задыхающихся пастей.
Все это Дукетт разглядел за какие-то секунды, торопливо трамбуя ногой педаль тормозов.
На какую-то долю секунды позднее, чем стоило бы.
Лес был покрыт скользким слоем гниющих листьев и иголок. Когда Дукетт дал по тормозам, зад джипа заскользил вправо, а он вывернул руль влево.
Внезапно его закрутило, и в этот самый момент быкалоп выскочил из стада и врезался в него.
Привязной ремень Дукетта впился в бедра и врезал по груди, и затем он рухнул лицом на воздушный мешок и газами ему обожгло лицо.
Он вывалился джипа, дергаясь от переполнявшего его адреналина – обычное дело в подобных инцидентах и скорчившись за машиной, принялся наблюдать за паникующими животными. Быкалопы мчались мимо, темной, предательской рекой ужаса, малейшее прикосновение которой могло оставить от него лепешку.
Дукетт покачал головой. Что за чертовщина сорвала их с места?
Он увидал сталкера, мчавшегося размытым пятном инопланетной грации. Сталкеры являлись ходячими желудками, размешенными поверх множества паучих ног, забронированные в изумрудный хитин и с уймой блестящих черных глазок, собранных впереди на рыльце. Самые первостатейные хищники в этом лесу, известные умением хватать и пожирать все и вся, включая быкалопов.
Но этот мчался прочь, даже и не обращая внимания на многочисленную добычу, мчащуюся бок о бок. Даже и не остановился на то, чтобы обглодать до костей труп быкалопа, врезавшегося в джип.
Дукетт в жизни до того не слышал о сталкерах, отказывающихся от халявной еды. Что за чертовщина тут происходит?
Он окинул джип взглядом.
Столкновение прикончило невезучего быкалопа, разнеся ему череп и расколов его тело, словно перезревший арбуз.
Джип Дукетта отделался не особо лучше. Обе передние шины лопнули, передняя часть вогнулась, массивная туша быкалопа продавилась вплоть до двигателя.
Дукетт был первоклассным техом, но даже для него существовали пределы возможного.
В общем, придется идти пешком.
Схватив рюкзак из джипа, он медленно попятился прочь от несущихся животных. Придется рысцой возвращаться назад. На отметке семь был аварийный телефон, и он сможет вызвать помощь.
И лишь после того, как топот затих, сменившись безмолвием, он учуял запах гари.
Именно тогда он и побежал.
* * *
Зукер торопливо спустился вниз по холму, лишенному деревьев, направляя свой шаг в сторону густого леса и безопасности. Если феды взяли местность под свой контроль, то их войска будут передвигаться по дороге.
Первое дело в такой ситуации – прятаться.
Услышав отделенный шум винтов, он задрал голову. К западу от него, высоко пролетел вертолет.
И он был не белым.
Зукер торопливо рухнул на землю
Они искали его? Нет, это уже паранойя. С чего им его искать? Если б им хотелось, они могли бы вытащить его из кабины Легаси, когда у них был на это шанс.
Но он не вставал до тех пор, пока шум вертолета не утих напрочь, поскольку попался им на открытой местности. Под холмом была широкая прогалина, равнина, покрытая желтеющей зимой степной травой по колено, а опушка деревьев была в доброй четверти километра поодаль.
Зукер побежал, и по мере бега услыхал странный звук, отдаленный рев, напоминающий проходящий вдали грузовой поезд. Что это за чертовщина могла быть? Злобный, низкий звук, протяжней раскатов грома и не такой ритмичный, как установившаяся поступь меха.
Он помчался быстрее. Стал воплощением скорости, руки хотят вверх вниз как поршни, длинные венчики травы бьют по ногам, ноги расплескивают воду небольшого ручья, дыхание рваное, весенний денек выдался жарковатым.
Почти. Почти добрался.
И тут другой мужчина пулей вылетел из-за деревьев и помчался с ним бок о бок.
Вздрогнувший Зукер встал и повернулся. Другой сделал то же самое.
Как и Зукер, он был староват, сорок-пятьдесят, где-то, и на нем был синий комбез, покрытый пятнами смазки. Темные пятна пота расходились от подмышек и смыкались на груди.
– Ты что… – выдохнул мужчина, – Сдурел?
– Я… э-э… – протянул Зукер, врать у него всегда получалось плохо.
– Черт! – рявкнул другой, – Туда!
И махнул рукой, в жесте "за мной". После чего вновь припустил.
Смущенный Зукер так и остался стоять столбом, смотря ему вслед.
Секундой позже мужчина встал и повернулся.
– Бежим.
– Послушай, – начал было Зукер. – Я не…
И затем направление ветра сменилось.
Тогда Зукер и почувствовал это, почувствовал горечь и раздражение – запах дыма.
Вкус пожара.
И внезапно обнаружил себя бегущим бок о бок с другим.
* * *
Стоило ему почуять дым, стоило ему ощутить вкус сажи на ветру, как Дукетт понял, что произошло. Силы блэки растянулись по всей А49, пытаясь настигнуть Дэвиона, и где-то между "Легионерами" и тяжелыми гвардейцами стычки произойти были ну просто обязаны.
Зима была сухой, а весна еще суше, а лес покрывал ковер из листьев, потрескивающий под ногами. Ветки были сухими и ломкими, подлесок – болезненно-коричневым, а ручьи мелкими и едва бегущими, так что на то, чтобы начать пожар многого не требовалось – случайный промах лазером или ППЧ, или даже брызнувшие искры от потока снарядов обедненного урана, барабанящих по шкуре меха.
Данная часть леса изгибалась кривой дугой, образуя что-то вроде С-образного зажима. Прямо сейчас, он и мехвоин стояли на прогалине, находящейся прямо между двух "рук" зажима. Огонь начался вдоль трассы и обложил "С" снаружи, прыгая с верхушки на верхушку, мчась по сухим и ломким коронам высоких верхушек.
И теперь две огненных "руки" С-зажима смыкались прямо на них.
* * *
Зукер увидал, как мужчина резко встал и развернулся. Зукер похолодел, сердце его упало, кишки свело. В руке у него был малый лазер.
Он узнал, кто он есть? Каким-то образом знал все это время?
Он потянулся к игольнику, засунутому в кармашек шортов на заднице, но было уже слишком поздно.
Мужчина выставил оружие и нажал на спусковой крючок.
Куст в пятидесяти сантиметрах от Зукера полыхнул рубиново-красным и затем занялся огнем.
Ладонь Зукера ухватила рукоятку игольника и он рывком выдрал его из кобуры.
Затем он увидал, как мужчина подправляет прицел, смещая ствол.
Вправо.
Еще один куст полыхнул пламенем.
Зукер замер, с оружием, по-прежнему скрываемым за спиной.
– Ты чего?
– У тебя лазер? – окликнул его мужчина. Его оружие вновь взвизгнуло катушками, и третий куст полыхнул рычащим костром.
– Нет, – отозвался Зукер.
– Зажигалка, спички, или ты умеешь сыпать искрами из глаз?
В спасательном наборе у него имелись спички, но он не был уверен, что готов был с ними расстаться. – Нет, а что?
Мужчина пристрелил очередной куст, после чего нагнулся и подобрал длинную ветку, затем засунув ее в пылающий куст. – Держи.
– Что?
– Деревья здесь реже, – сказал тот, тыча в ближайший кизил лазером, – Но все равно деревья. Когда прибудет большой пожар, он пройдет по всей местности. Огонь нагревает воздух и подымает жуткий ветер. Прогалина целиком займется в несколько секунд.
– И… – понукнул его Зукер.
– И мы этого ему не дадим.
Внезапно Зукер все понял.
– Будем бороться с огнем – огнем же.
Другой расхохотался.
– Точно! Выжжем кусты на северной стороне ручья, и начнем с тех, что далеко от других источников огня. Все равно в итоге полыхнет вся местность, но сперва лучше сжечь чем больше, тем лучше. Как только станет слишком уж жарко – отступаем к ручью.
Зукер отметил это его "отступаем", но вслух подхватил – А когда пожар сюда доберется, со своими яростными ветрами и жуткой жарой, здесь ему жечь будет нечего.
– Именно! – объявил другой, – В этом вся идея.
– Эй, – чисто невзначай спросил Зукер, – А как тебя зовут, кстати?
Мужчина одарил его кривой ухмылкой, – Знаешь, я обязательно тебе скажу, если выживем.
* * *
Зукер лежал в ледяной, глубиной по колено, воде, наблюдая как длинная пожелтевшая трава горит, застилая небо мерзкой колонной серого дыма. Он ощущал гортанью этот густой дым, пробовал его на вкус. За собою огонь оставлял целые шрамы из обугленной земли, усеянной багровеющими оранжевым угольками.
И это была только трава.
Глянув севернее, он увидал настоящее полымя – обугленные черные скелеты высоких верхушек, подсвеченные желто-оранжевым пламенем, небо на севере, заполненное коричнево-серой пакостью, это дыхание огненного монстра отравляло планету.
А этот звук…
О, этот звук.
Кругом. Везде. Внутри него самого. Он не верил ни на секунду, что он такой от природы. Нет, это был рев гневающегося бога.
Которому преградили дорогу.
Зукер глянул на мужчину, лежащего в воде рядом с ним.
– Похоже, что сработало.
– Угу, – отозвался тот, – но пора двигать, – и вновь кривая ухмылка, – Займемся выходом из леса, пока лес не занялся нами.
– Знаешь, – заметил Зукер, – если пожар меня не прикончит, это сделает твое чувство юмора.
Тот хохотнул.
– Телефон есть? – спросил Зукер.
– В мешке, – отозвался мужчина, приподымая его. – Но сомневаюсь, что сигнал пройдет сквозь огонь. А даже если и пройдет, никто за нами сюда не сунется.
– Так отчего бы просто не остаться здесь?
Мужчина указал на юг.
– Потому что там пять-десять метров между нами и деревьями. С южной стороной ручья трюк не прокатит.
– Ясно, – отозвался Зукер. – Кстати, ты собирался назвать мне свое имя.
– И назову, – тот протянул руку. – Боб Орсон.
Зукер ее потряс.
– Джерри, Джерри Эванс.
– Ладно, Джерри, что скажешь на то, чтобы смазать отсюда пятки?
И затем они вновь помчались со всех ног, преследуемые монстром, еще более ужасным, чем любая война, монстром, жаждущим пожрать их целиком.
* * *
Джеффри Зукер, и человек, известный ему как Боб Орсон, следовали параллельно ручью весь остаток дня, остановившись на привал лишь когда солнце село за горизонт, уступив небо нечестивым сумеркам. Ниспавшая ночь была заполнена адским оранжевым свечением, подымавшимся с севера, словно там пыталось встать новое солнце, провозглашающее новое правление – новое и убийственное.
Отчего-то оно напомнило Зукеру мехи сорок четвертой дивизии – черные и дымчатые с демоническими языками пламени.
Остановились они прямо у ручья. Весна еще только начиналась, так что ночные холода пока никто не отменял, и Орсону пришлось разводить костер, ирония, оцененная по достоинству ими обоими.
– Здесь мы должны быть как у мамочки в гостях, – сказал Орсон, – Ночью, ветра по большей части дуют с юга, так что снесут пожар к дороге, и если нам повезет, пожару придется, урча, лопать самого себя.
– И часто тебе так везет?
Откинув голову, Орсон расхохотался. Веселый мужик, крепкий и добродушный, и явно умеющий быстро соображать. Зукер готов был поспорить, что по молодости красотки на нем так и висели, хотя сейчас он носил на пальце золотое кольцо. Ходил он слегка прихрамывая, но даже несмотря на то, что они были на ногах весь день, он не пожаловался ни разу.
Невзирая на все, Зукеру он начинал нравиться.
– Итак, начнем издалека, – начал он, – Ну и, что такой отличный парень делает в таком далеком от отличного месте?
Орсон вновь хохотнул.
– Смотри, Джерри, еще чуть-чуть и ты заразишься моим чувством юмора.
Зукер тоже рассмеялся.
– Ну, тогда я попрошу тебя, меня пристрелить.
Наклонившись вперед, Орсон потыкал в костер длинной веткой.
– Ладно, – вздохнул он, – Думаю, вопрос уместный. Ну, в общем, я кое-что вез и мой грузовик сломался.
– И ты не смог его исправить?
Орсон пожал плечами, и Зукеру показалось, что он выглядел очень смущенно.
– Блин, я просто поворачиваю ключ, и он заводится, понял? Как только дело доходит от ремонта, руки тут же вспоминают свое происхождение, а при слове "отвертка" я думаю о водке и апельсинах.
– И что же такое ты возишь?
Орсон замялся.
– Дай, угадаю, – продолжил Зукер. – Товары, на которые не выписывают накладные. И именно по этому ты срезал дорогу через лес.
– Эй, зато я спас тебе жизнь! – возмутился Орсон.
Зукер успокаивающе выставил вперед ладони.
– Эй, успокойся. Я не собираюсь устраивать тут гражданских арестов и прочей ерунды.
– Ну-у… – протянул Орсон. – Я в смысле, ты же явно мехвоин…
Зукер помотал головой.
– Просто резервист. Обычно я гоняю ИндастриалМех, но какого-то бедолагу из тяжелых гвардейцев блэки раскатали в блинчик в ходе наступления на АС, пару месяцев назад, и они, починив его машину, решили, что им нужна новая прокладка между спинкой сиденья и джойстиками.
– Знаю такое дело, – отозвался Орсон. – И что тебе дали?
Зукер изучал снимки с боекомпов из того сафети блица, расколовшего строй Дэвиона напополам, и припомнил мех, развернувшийся разобраться с вертолетом, достающим его, лишь для того, чтобы словить болванку гауссовки в спину.
– "Найтстар" – сказал он, – Ему крепко влепили в спину. До сих пор двигается не совсем хорошо.
И украдкой глянул на Орсона, удостовериться, купился ли тот.
* * *
Дукетт старательно не отводил глаз от весело бьющегося желтого пламени костра. С тех пор, как началась эта война, он очень внимательно проглядывал сводки.
Он помнил битву в АС, и, кажется, помнил в списке поврежденных мехов "Найтстар". Что до того, выжил ли пилот, или погиб… наверное, когда-то он знал ответ, но битв этих было столько, что все, не касавшееся Десятых лиранских гвардейцев обычно влетало в одно ухо и вылетало в другое.
Он осторожно поднял глаза.
– Так как ты здесь оказался?
– Рейд блэки. Пытались захватить… – он резко замолк. Попробовать, что ли сохранить тайну дэвионовской операции? Для Джерри Эванса это будет плюсом.
– Ну, короче, мы ввязались в небольшую драчку на А49, прежде чем они отступили. Бой шел всего-то пятнадцать-двадцать минут, но "Найтстар" продырявили прямо под о мной.
– Невезучая машина, – прокомментировал Дукетт.
– Именно так! – объявил Эванс. – Я так сразу и сказал – все дело в машине!
Дукетт изумил сам себя, непроизвольно расхохотавшись.
Эванс же спрятал свою ухмылку за пластиковым колпачком растворимого кофе.
Держащееся между ними эти несколько секунд молчание было вполне себе натуральным, ничуть не вымученным. Дружелюбным.
– Ты сам-то где вырос? – спросил Дукетт
– АС, – отозвался Эванс.
– Эй, я тоже.
Тот явно расслабился, еще один признак того, что он и правда из города.
– Есть рядом с Согласия одно местечко, – мечтательно протянул Дукетт, – где делают лучшую пиццу в этой системе…
Брови Эванса сдвинулись.
– Быть того не может, чтобы ты говорил о "Маленьком Чикаго".
– Ну да. "Маленькое Чикаго"
Эванс скорчил рожу.
– Ненавижу дип диш. Не-ет, лучшая пицца в системе, а может и во всей Капелланской марке, в "Белла Томато". Сверхбольшая, в нью-йоркском стиле с пепперони и зелеными перчиками…
– Что ж, – мрачно произнес Дукетт, – Нам не быть друзьями.
– "Маленький Чикаго" – буркнул Эванс. – И после этого они еще говорят о преступлениях против человечества. – Он отхлебнул кофе.
– Ну, не то, чтобы они еще оставались, – утешающе сказал Дукетт. – Блэки прикончили их еще в первой бомбардировке.
– Чертовы тостеролюбы! – прорычал Эванс и швырнул колпачок оземь.
* * *
Зукер смотрел за тем, как Орсон нагибается и подбирает колпачок. Встав, он омыл его в ручье, после чего вручил назад Зукеру.
– Спасибо, – сухо сказал тот.
От слова "тостер" во рту у него осталось мерзкое послевкусие, но ему не пришлось имитировать ярость при новости о том, что произошло с его городом. Что стало с его возлюбленным Авалон-сити?! Как там Гейст его наименовал? Островом Благословенных?
Орсон уставился в землю.
– Слушай, извини. Я не хотел, э-э…
– Ничего, – буркнул Зукер. – Просто… – он встретился с Орсоном. – Временами получается заставить себя забыть обо всех утратах, а потом что-то напоминает тебе и раз…
– Ага, – хрипло произнес Орсон.
– Нам надо убить каждого блэки, всех, до последнего, – страстно произнес Зукер.
Когда он говорил об этом, то в уме его воскресли Длани Владыки.
Орсон не сказал ничего.
– Я просто… – Зукер замолк и покачал головой.
– Я давно уже не видел своей жены, – тихо сказал Орсон. – Могу лишь надеяться, что с нею все в порядке.
Подняв глаза, Зукер увидал неподдельную боль, отражающуюся на лице собеседника, столь неприкрытую и ужасную, что вряд ли ее можно было сыграть.
Он судорожно вдохнул.
– Она… сражается?
Орсон кивнул.
– Угу. Так что когда ты заговорил об утратах…
– Уверен, с ней все в порядке, – быстро сказал Зукер.
Орсон выдавил вымученную улыбку отчаявшегося человека. Ужасное зрелище.
– Конечно. Вот только я никак не могу заставить себя в это поверить. Может сейчас с нею все в порядке, а в следующую секунду…
Он развел руками.
Долгое время Зукер не отводил глаз от огня.
– А ты никогда не думал, вдруг… Ну-у, вдруг блэки в чем-то правы?
Орсон нахмурился.
– В смысле те самые парни, которых ты только что так хотел выстроить рядком у кирпичной стены?
– Ну да, блэки плохие, – сказал Зукер, – Но разве Пятая ПБК лучше?
Орсон потер челюсть, и Зукер видел, что у него тоже нет уверенного ответа.
Зукер покачал головой.
– Послушай, я не о поклонении на ГИ-генератор, я думаю, что война… – он фыркнул, маскируя этим слова. – Но я продолжаю гадать… они говорят, что распространение технологий это плохо, и посмотри, к чему это привело.
– Ну да, – фыркнул Орсон, – Кажется, это называется самоисполняемое пророчество.
– Нет, я не о Джихаде. Просто посмотри на все, что произошло с окончания Наследных войн. Это должно было стать очередным золотым веком, а вместо этого мы получили вторжение кланов. Сунь-Цзу использовал Звездную Лигу, чтобы зацапать Сент-Ив… – он поколебался. – Гражданская война ФедСода. – Он пронзил Орсона взглядом. – И это заставляет меня гадать, на верном ли мы пути.
Орсон нахмурился. Он явно выглядел озадаченным.
– Я… Я даже и не знаю. Слушай, я не принц, я не думаю так далеко. – Он покачал головой. – Лучшее, что я могу сделать, это позаботиться о том, чтобы как-нибудь прожить очередной день.
Его слова тронули Зукера, и потянувшись, он ободряюще сжал плечо Орсона, кивнув. Встретить феда, могущего выражать сомнения так открыто? Кто б мог подумать?
* * *
Дукетт вызвался нести первую вахту. Правда, вообще-то состояла в том, что он не собирался поворачиваться спиной к Джерри Эвансу. А тот выудил небольшую книжицу и почитал немного, прежде чем наконец устроиться и заснуть.
Отчего-то он казался ему… странно знакомым – широкое лицо, добрые карие глаза… Может они пересекались где-нибудь в АС?
По большей части Дукетт полагал Эванса именно тем, кем он себя называл, но что-то понукало его проявлять осторожность, и болтовня о мудрствованиях блэки не очень помогла тоже.
Но он не мог не признать, что у него отчасти были те же самые сомнения. Как можно подозревать человека за то, что он испытывает сам?
Поскольку вселенная несправедлива, решил он.
А она такой и была, что было доказано ему в следующие несколько секунд, когда ветер набрал темп, жару, злобу и обрюхател горькой золой.
Дукетт прыгнул на ноги.
– Джерри, подъем. Подъем!
Эванс проснулся тут же.
– Что?
Дукетт уже собирал пожитки вокруг костра, торопливо швыряя их в рюкзак.
– Ветер изменился. И дует сюда.
Секундами позже они оставили лагерь, даже и не заботясь о том, чтобы затушить костер.
21 января 3073 года
Отчаянное, выматывающее сражение в полутьме, с дымом, дерущим глотку, душащим на ходу, пока он изо всех сил старается продолжать бег. Своим мерзким дыханием монстр пожрал звезды. Он без устали преследовал их, его жаркое дыхание касалось их спин, его яростный рев заполонял вселенную окрест.
Иногда Дукетт оглядывался назад, и видел там окно в ад, глубины леса были расплавленной желтизны, текучий огонь мчался по древесным кронам с невероятной скоростью, языки пламени вздымались в небо метров на двадцать, где ослепительно прекрасный огонь уступал место угольно-черному дыму, раскрывая истинную подноготную монстра.
Они были достаточно близко, чтобы различать в рыке монстра отдельные голоса, хлопки влаги, превращающейся в пар, взрывы деревьев, визг гневных ветров.
Дукетт наконец понял, каково это быть быкалопом.
Но каким-то чудом они удерживались впереди монстра всю ночь, и в сером полусвете утра выскочили к обрыву.
Дукетт встал, сложился пополам, заглатывая воздух в тщетной надежде что тот унимет резкую боль, раздирающую грудь. Секундой позже он выпрямился, скинул рюкзак, и направился к краю обрыва.
Тот представлял собою пятнадцать метров высоты. Но под ними была река Ахерон – полосой кобальтовой голубизны. Первый цвет, увиденный им за последние двенадцать часов, не имеющий отношения к ярящемуся инферно.
– И… как мы… спустимся? – задыхаясь, выдавил Эванс
– Тропинка… – пропыхтел Дукетт, и развернулся показать – Там у…
Внезапно земля под ним подалась, и он начал падение. Впрочем, каким-то чудом он умудрился схватиться за корень, торчащий из обрыва, прежде чем притяжение уволокло его навстречу смерти.
Но корень был недостаточно прочен, чтобы вытянуть восемьдесят кило. Медленно он принялся выворачиваться.
* * *
Буквально только что Боб Орсон был рядом, и вот, его уже не было.
– Джерри, помоги!
В голосе Орсона слышна была паника.
Зукер было заколебался. Орсон оставил рюкзак с телефоном на земле.
А еще он был вражеским солдатом, Зукер был в этом уверен. Он сказал "отступаем", носил при себе армейский лазер, и его история про сломавшийся грузовик была ложью, Зукер видел это по заляпанному смазкой комбинезону. Ага, точно, "руки из жопы", так и поверил.
Так с чего ему спасать солдата-феда, наверняка убившего бы его, встреться они на поле боя? Могущего запросто пленить его, если они спасутся из огня?
Ответ прост – незачем.
Он бросился оземь и пополз к краю обрыва.
Орсон смотрел на него, с глазами полными ужаса. Он был в каких-то пятидесяти сантиметрах, но ветка, за которую он держался, уже рвалась. Если Зукер промедлит еще хоть секунду, решение будет принято за него.
Потянувшись, он схватил свободную руку Орсона своими.
Процесс резания тупит клинок сам по себе.
Он закряхтел, мышцы от натуги заныли, но он все же медленно вытягивал Орсона вверх, и земля под его грудью крошилась по мере того, как солдат-фед выбирался.
Джеффри Зукер прибыл на Новый Авалон чтобы спасти эту планету и ее жителей. И начнет с одного приличного человека.