355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Джозеф Кеннел » Президент от мафии » Текст книги (страница 27)
Президент от мафии
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:56

Текст книги "Президент от мафии"


Автор книги: Стивен Джозеф Кеннел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)

Глава 70
Рассчитанные движения

Главный инженер компании Ю-би-си Ред Декер был в своем кабинете, когда позвонил Уоллис Литман и приказал немедленно отправляться в офис в Манхэттене. Он собрал необходимое – ручную систему определения координат фирмы «Сони» и большую карту спутниковых антенн Нью-Йорка, дающую долготу и широту с точностью до футов и дюймов, помещавшуюся в небольшом чемоданчике. Карту разработала компания «Лоджек», выпускавшая противоугонные системы, предусматривавшие определение точных координат украденных машин по радиосигналу. Карта пригодится и для обнаружения передвижной телестанции.

Ред нашел офис в здании, построенном на рубеже веков, украшенном резными колоннами и голубиным пометом. Нужный ему кабинет располагался на третьем этаже, на затемненном стекле он прочитал надпись – «Димарко и сын. Перевозка грузов». Ему велели быть здесь в пять часов вечера, и Декер пришел вовремя. Он нажал на дверь, она оказалась незапертой, и инженер сразу же оказался в маленькой комнате.

– Все в порядке. Я вас ждать…

Ред быстро обернулся и увидел Пулакарпо Депауло, сидящего у него за спиной во вращающемся кресле с наушниками плейера на кудрявых черных волосах. Пулакарпо сверкнул широкой белозубой улыбкой над сияющими зелеными лацканами пиджака.

– Вы с телевидения?

– Да. Я из Ю-би-си. Я здесь для того, чтобы помочь найти украденное оборудование, – представился Ред, демонстрируя полное непонимание своей подлинной задачи.

Пулакарпо сдернул наушники на шею и встал.

– Все остальные нас ждать рядом… – Ред Декер последовал за ним по коридору к убогому лифту, задыхающемуся, как астматик, пока он, скрипя, тащил их четыре этажа вниз к подземному гаражу.

Рядом с ними остановился синий фургон, и Реда пригласили в отделанное серым плюшем нутро. Оказавшись в салоне, он очутился лицом к лицу с теми парнями, на которых утром смотрел Уоллис Литман. Двое сидели на откидных сиденьях. Двое других потеснились и дали место Реду на заднем сиденье. Все были смуглолицы, с нависшими веками и легкой щетиной.

– Это и есть мои двоюродные братья. – Пулакарпо широким жестом зеленого рукава обвел своих четырех cugini.[46]46
  Двоюродный брат, кузен (итал.).


[Закрыть]

– Приятно познакомиться, – сказал Декер.

Ему никто не ответил.

– Они пока не говорить по-английски. Это я только хорошо, в школе, я думать, – объяснил Пулакарпо, с трудом подбирая слова.

Они выехали из подземного гаража в холодные нью-йоркские сумерки. Когда они двинулись по улице, солнце только что село.

Все остальные оказались совсем не рядом, хотя именно так выразился Пулакарпо.

Синий фургон проехал четыре квартала на восток. Он остановился перед шестьюдесятью этажами литого бетона и зеркального стекла. Вывеска оповещала – «Линкольн плаза». Здание наполовину принадлежало семейству Ало. Джозефу Ало всегда нравилось давать американские названия своей недвижимости – «Линкольн плаза», «Хэнкок-сквер», – но все в Нью-Йорке называли это здание Дворцом макаронников, потому что здесь нашли пристанище бесчестные союзы и дела гангстеров.

Пулакарпо и его кузены проводили Реда в лифт и поднялись на последний этаж с такой скоростью, что у него заложило уши. Декера провели к лестнице, и он вдруг оказался на крыше, выложенной специальным покрытием.

Центр крыши занимали посадочная площадка для вертолетов и серо-красный вертолет «Белл Джет Рэнджер». Шестеро мужчин стояли на влажной от дождя площадке, но взгляд Реда сразу уткнулся в низенького, круглолицего мужчину с зализанными масляными волосами, который вышел вперед.

– Ты принес эту штуковину? – спросил Мики Ало, не называя себя.

– Все здесь. – Ред достал маленький пеленгатор «Сони» из кармана и раскрыл чемоданчик с электронной картой.

– Это оно? – Мики удивил размер прибора.

– Да, сэр. – Этот круглый коротышка вызвал у Реда странное чувство. Что-то подсказывало Декеру, что к собеседнику необходимо отнестись с уважением.

– Черт побери. Я думал, что это будет здоровая штуковина.

– Нет, сэр, это весьма миниатюрный прибор.

– Как тебя зовут?

– Расс Декер.

– Декер? Как компания, производящая бензопилы?

– Все называют меня Редом.

– Ладно, располагайся там, где захочешь. Здесь тебе нормально?

– Просто здорово. Отличное место, никаких помех. Я смогу поймать сигнал, если они начнут вести передачу. – И тут Ред заметил несколько пистолетов-автоматов, лежащих на сиденье вертолета. Инстинкт выживания подсказывал ему, что лучше всего помалкивать, сделать свою работу и отправиться домой.

– Эй, Циркулярная Пила! – окликнул его Мики. – Хочешь сандвич?

– Нет, сэр.

– Никадома, дай-ка ему сандвич с мясом.

Высокий широкоплечий мужчина протянул ему толстый сандвич.

– Спасибо, – поблагодарил Ред и взял его, хотя ему совершенно не хотелось есть. Он настроил пеленгатор и задумался о том, что общего у Уоллиса Литмана с этой кучкой головорезов.

Они нашли кувалду в ящике для инструментов под верстаком. Райан взвесил ее. Она оказалась с десятифунтовой головкой.

– Что ты собираешься делать? – спросила Люсинда.

– Не знаю, но мы должны придерживаться расписания. Мы отсоединим запасные генераторы, потом отключим основной и постараемся разбить эти рукоятки.

Они оба понимали, что, если оставить ручки на месте, охрана спустится вниз, и вернет их в рабочее положение, и Коул вылетит из эфира. Десятиметровая антенна Ю-би-си на крыше мощнее антенны на передвижной телестанции, и она может просто перебить их передачу. Им во что бы то ни стало необходимо уничтожить ручки.

– Может быть, если мы их сначала охладим, то металл станет более ломким, – предположила Люсинда.

– Почему бы не попробовать.

Райан взглянул на ближайший к нему генератор. Воздушный стартер стоял на его кожухе, словно доисторическое насекомое. Он подает сильный поток воздуха в мотор и включает его. Если заблокировать подачу воздуха, сказал им Джон, они могут остановить процесс.

Райан влез на генератор и посмотрел на отверстие. Приблизительно один на два фута.

– Дай мне одеяло, – попросил он Люсинду. Райан взял его и затолкнул в отверстие. – Возьми огнетушитель. – Боулт посмотрел на часы. У них практически не осталось времени. До сорокапятисекундного перерыва было меньше двух минут. – Нам надо выдернуть выключатели, – заметил он, карабкаясь на второй генератор и засовывая второе одеяло в воздухозаборник.

Райан спустился вниз, Люсинда включила фонари и направила их на выключатели в ярко освещенной комнате.

– Тридцать секунд, – отметил Райан, в его голове слышалось напряжение. – Начинай охлаждать ручки.

Люсинда стала поливать ледяной смесью из огнетушителя ручки выключателей. Начали образовываться кристаллики льда.

В «Ободе» Стив Израел вышел из своего кабинета, чтобы проследить, как на смену «Игре недели» на экране появятся «Новости каждый вечер» с Дэйлом Хеллинджером.

Дэйл уже сидел за дикторским столом, вставляя в ухо миниатюрный приемник-подсказчик. Все готовились к сорокапятисекундному перерыву в вещании. Операторы устанавливали камеры.

Рик Рушар уселся в своем кресле режиссера в аппаратной и включил «Божью кнопку», благодаря которой его голос разносился по всей студии.

– Дэйл, до паузы осталось пятнадцать секунд. Выход из паузы через минуту. Все остаются на своих местах.

Все смотрели, как часы в аппаратной отсчитывают секунды.

– Пауза, – объявил режиссер. – Выходим из паузы через сорок пять секунд… – И тут вся комната, включая камеры и мониторы погрузилась в темноту. – Какого черта? – возмутился Рик Рушар, а Стив Израел схватился за соединенный с компьютером телефон, единственную вещь в «Ободе», которая еще работала.

– Соедините меня с техниками, – рявкнул он в трубку.

Оператор сидел в темноте на третьем этаже Башни.

– Вы знаете их номер, сэр? У меня погас свет.

– Господи ты Боже мой, дай мне передышку, – обратился ведущий новостей к наивысшей власти.

Все телефоны отключились, когда Райан опустил четвертый рычаг на панели.

И тут Стив Израел произнес самую страшную фразу для аппаратной любой телекомпании:

– Мы потеряли сигнал. Мы вне эфира, – сказал он.

В подвале, когда Райан и Люсинда опустили последний рычаг, они услышали, как включилась система, готовая подать воздух в генераторы. Оба генератора сделали по одному обороту и замолчали, когда одеяла засосало еще глубже в воздухозаборники.

В подвале воцарилась темнота, если не считать света от фонарей, бросающих яркие пятна на стену. Райан продолжал сбивать замерзшие рукоятки. Люсинда оказалась права. Холод нарушил вязкость металла, и первая рукоятка отскочила после третьего или четвертого удара. Она пролетела через весь зал и стукнулась о дальнюю стену.

Райан закрыл глаза, чтобы увеличить усилия, размахивая кувалдой в неярком свете фонарей, временами промахиваясь из-за тусклого освещения. Люсинда стояла справа от него, направляя струю огнетушителя на основание стального рычага, пока он бил.

– Что здесь происходит? – раздался мужской голос.

Они обернулись, но никого не увидели.

– Техническая служба, – отозвался Райан. – Пытаемся поднять рычаги в рабочее положение.

– Стойте на месте. Я из охраны. Бросьте это.

Фонарики слабо освещали Райана и Люсинду, но они не могли видеть охранника, стоящего в темноте дверей.

– У меня пистолет. Бросьте все.

Райан не собирался останавливаться. Этот парень может все испортить, ему достаточно включить три оставшихся рубильника. Они слишком далеко зашли. Боулт не был убежден, что у охранника есть пистолет или что он им воспользуется, поэтому он продолжал работать кувалдой. Вторая ручка сломалась и отлетела в сторону. Когда охранник спустил курок, то шум выстрела показался просто оглушительным в замкнутом бетонном пространстве. Пуля ударила в стену рядом с головой Райана, отщепив кусок бетона и запорошив ему крошкой глаза. На мгновение он потерял способность видеть. И тут Люсинда повернула свой огнетушитель и залила дверной проем холодной, белой пеной.

В фургоне передвижной телестанции ждал Коул. Телесеть Ю-би-си вышла из эфира, но местные станции об этом не знали, потому что у них еще было десять секунд местного вещания до того момента, как основная станция снова вернет сигнал себе и выйдет из паузы. Джон уже проверил полярность, чтобы гарантировать, что они крепко связаны с восточным и западным транспондерами.

– Хорошо, – сказал Бэйли. – Связь с космосом есть… Через десять секунд мы выйдем из паузы.

Коул включил пленку, Джон нажал клавишу «передача», посылая сигнал на спутник.

– Осталось пять… Четыре… три… два… один, – отсчитывал радиоинженер, пока в эфир шла музыкальная заставка выпуска «Специальный репортаж», которую он отыскал среди кассет в фургоне. Джон «открыл рамку» для ведущего, и Коул склонился к микрофону:

– Передаем специальный репортаж компании Ю-би-си, – сурово произнес он.

На экран пошла пленка, которую они сделали в студии неполной средней школы «Мэдисон», но без обычной заставки «Специального репортажа», как правило, предваряющей показ видеоряда. И лицо Коула заполнило экран.

– Вы слушаете Коула Харриса с сообщениями о последних новостях, – говорил он в камеру с обычной репортерской легкостью. Коул сидел за рабочим столом в маленькой видеолаборатории в своем галстуке и пестрых подтяжках.

У него за спиной они поставили школьный книжный шкаф, чтобы создать видимость кабинета. И Коулу и Джону это казалось никуда не годным, но они надеялись, что режиссеры местных телестанций этого не заметят. Бэйли понимал, что очень скоро они заподозрят неладное, поэтому собирался послать им сигнал «тревога». Обычно, когда идет специальный репортаж, ему предшествует именно такой сигнал, предупреждая местные станции о внеплановом появлении передачи. По очевидным причинам они не могли этого сделать, но в случае крайней необходимости этот сигнал мог пройти на несколько минут позже в перерыве новостей. Джон мог набрать специальное предупреждение и передать его, так что оно появится внизу экрана, и его увидят только режиссеры местных станций и их команда. Бэйли решил послать его через минуту-две после начала передачи, как раз в тот момент, когда заведующие отделом новостей встревожатся и бросятся к телефонам. А пока Коул выдавал в эфир преамбулу на линейном мониторе. История распространялась с «Галакси четыре» по всем Соединенным Штатам.

– Правительства всегда уязвимы, – со значением начал Коул. – Они существуют благодаря убеждениям и страстям населения. Аромат власти сильно ударяет в голову, поэтому неудивительно, что за последние десять лет мы видели, как правительства поднимают восстания и занимаются политическими интригами.

Наоми подвела маленькую камеру «Тринитрон» вперед медленно, давая лицо Коула крупным планом, чтобы придать его словам значимость.

– Обычно такого рода перевороты происходят в странах третьего мира. Поэтому вдвойне удивительно, что такое пытались провернуть здесь, в Соединенных Штатах Америки. – Харрис встал, обошел стол и уселся на край. – Мы предъявим доказательства того, что кандидат на пост президента от демократической партии Хейз Ричардс вошел в контакт с королем мафии Майклом Ало из Нью-Джерси. Целью союза этих двух мужчин является воцарение Хейза Ричардса в Белом доме. Прежде чем закончится эта передача, мы покажем вам записи разговоров и пленки, связывающие этих двух людей с последним финансовым боссом мафии Мейером Лански. И что еще более важно, мы докажем, что криминальная семья Ало из Нью-Джерси, работавшая с помощью Мейера Лански, финансировала Уоллиса Литмана при покупке Ю-би-си и контролирует эту компанию при его посредничестве. Эти люди использовали мощную электронную телесеть, чтобы срежиссировать предварительные выборы, контролировать их и повлиять на их итоги… Чтобы формировать общественное мнение, и все ради того, чтобы повлиять на исход выборов президента Соединенных Штатов, которые должны состояться на следующей неделе.

Джон начал набирать сигнал «тревога».

«Внимание станциям… Специальный репортаж закончится в 18:14. – И подписал: – Контроль связи. Нью-Йорк».

На крыше «Линкольн плаза» зажегся экран переносного пеленгатора в руках Реда Декера. Он записал широту и долготу на листке бумаги.

– Готовьте вертолет в взлету, – крикнул Мики.

Пилот, уже сидевший за штурвалом «птички», включил лопасти.

Ред Декер взглянул на электронную карту перед собой и нашел указанную широту и долготу: 40 градусов 47 минут 1 секунда север, 73 градуса 48 минут 8 секунд запад. Он провел пальцем по карте и определил точное место.

– Это, должно быть, ошибка, – удивился Ред.

– Почему? Что не так? – Мики пытался перекричать шум вертолета.

– Это наша собственная тарелка, она прямо здесь. – Он указал на карте место, где располагалась парковка компании. – Там стоит наша основная антенна. Это наш собственный сигнал.

Мики посмотрел на него, стараясь понять.

– О чем ты говоришь?

– Это наш сигнал, – Ред пытался объяснить.

Молчаливый Джон Бэйли надеялся внести смятение, ведя передачу рядом с десятиметровой спутниковой антенной Ю-би-си. Он надеялся, что таким образом сможет выиграть драгоценное время. Так и случилось. Они получили лишних пятьдесят три секунды.

Ред Декер отошел от вертолета, снова включил пеленгатор, подождал еще одного АСИП-сигнала, потом покачал головой.

– Это просто сумасшествие, – прошептал он, получив те же самые данные.

– Что?! – Мики начинал терять терпение.

– Наша собственная тарелка работает в любительском диапазоне, а это всего лишь в диапазоне К-У. Так что это не может быть наш сигнал… Но он идет из того же самого места. Как такое возможно?

– Они на этой чертовой крыше вместе с украденной тарелкой, идиот! – Мики развернулся, побежал к вертолету и прыгнул внутрь.

Ред смотрел, как мужчины в вертолете разбирали автоматическое оружие, присоединяли магазины, вкладывали патроны. Он видел, как вертолет взлетел и устремился влево. Потом лопасти изменили наклон, когда они понеслись к башне Ю-би-си навстречу последней схватке.

Глава 71
Козырь

Уоллис Литман и его жена Сэлли пригласили Карен и Макса Ергенсонов, чтобы поиграть в бридж. У Литмана в гостиной всегда негромко работал телевизор, настроенный на канал Ю-би-си. Одним глазом он посматривал на экран, а другим – в карты. Козырями были бубны. Уоллис сделал первый ход. И тут он увидел портрет Джозефа Ало на экране. Хозяин дома потянулся за пультом дистанционного управления и прибавил звук. Сэлли и Ергенсоны развернулись, чтобы взглянуть на экран.

Коул по-прежнему продолжал повествование:

– …финансирование телевещательной империи Уоллиса Литмана шло через багамскую компанию «Краски Мэри Карвер», принадлежавшую Мейеру Лански. Эта компания по поставке красок, приобретенная в шестидесятые годы, была корпоративной подставной оффшорной компанией, поставлявшей наличные от Мейера Лански Уоллису Литману. Все эти переводы наличных осуществлялись в семидесятых годах и даже в восьмидесятых. Именно деньги преступного мира позволили Уоллису Литману приобрести свою империю.

– Что это?.. – Уоллис Литман нетвердо поднялся на ноги, раздираемый желанием выключить телевизор, чтобы Ергенсоны этого не видели, и потребностью оставить его включенным, чтобы знать, что еще про него скажут. И тут он услышал свой собственный голос, записанный на пленку. Уоллис говорил с Мейером Лански:

– Рад с тобой поговорить, Мейер.

Ему ответил звонкий голос Мейера:

– Ты получил посылочку, Уолли?

На экране бок о бок появились портреты Литмана и Лански из старых журналов, которые Наоми Зур получила из службы вырезок.

– Разумеется, получил, Мейер. Но мы собираемся придержать это в оффшорной компании, занимающейся красками, пока оно мне не понадобится.

– Это же ты, Уоллис, – сказала Сэлли, на ее лице появилось выражение крайнего смущения.

– Ладно, хорошо, – продолжал разговор Мейер. – Я думаю, что тебе следует остановиться с приобретением газет и радиоканалов. У нас сейчас четыре сети, но меня куда больше интересует телевидение.

– Я согласен, Мейер. Я приглядываюсь к «Юнайтед Бродкастинг». Это группа независимых станций, но я думаю, что их можно купить, если дать хорошую цену. Мы сможем расшириться и создать телекомпанию. Мы можем использовать кредит для покупки, и я бы это рекомендовал, потому что нам понадобится намного больше наличных потом, чтобы приобрести добавочные станции и основать вещание.

Уоллис Литман застыл, не в силах выключить телевизор или перестать смотреть обвинение. Ергенсоны положили карты на стол, взглянули на Литмана, потом переглянулись, словно сговор между хозяином дома, Мейером Лански и мафией стал виден яснее.

– Как поживает Тедди? – произнес Уоллис на пленке, имея в виду жену Лански.

– Отлично, Уолли. А как миссис Литман?

– Отлично. Нам бы следовало иногда встречаться.

– Мы не можем видеться. Джозеф хочет, чтобы ты оставался чистеньким. Если он соберется посадить своего человека в Белый дом, именно ты этим займешься. Ты и твоя телевизионная сеть. Как только главный парень будет наш, мы выкинем всех этих мудозвонов из Министерства юстиции.

Специальный репортаж заканчивался съемками скрытой камерой, которые вело ФБР. Сначала на экране появились Джозеф Ало и Мейер Лански, потом еще один кадр – Джозеф Ало и Уоллис Литман в Лас-Вегасе в лифте отеля «Фронтье» двадцать лет назад. У Литмана тогда еще оставались волосы на голове, а вот миллиардера было легко узнать.

Коул заканчивал передачу, все так же сидя на углу стола в видеолаборатории неполной средней школы «Мэдисон»:

– Нетрудно понять, почему организованный преступный клан пытается купить президента. В Италии в 1993 году коррупция правительства мафией дошла до премьер-министра. Это разрушило все правительственные структуры этого кабинета. Если Хейз Ричардс встанет на пороге Белого дома, вы можете держать пари, что он поклялся слепо повиноваться тем людям, которые финансировали его избирательную кампанию и контролировали его избрание. Людям, создавшим его имидж и популярность при помощи умелого использования телевидения и манипулирования телепередачами. – Камера подъехала ближе. – Этот репортаж подготовили четыре человека, включая и меня самого. Сейчас нас разыскивает ФБР. Нас обвинили в том, что мы готовим убийство Хейза Ричардса. Обвинение должно было дискредитировать и нас, и этот материал. Все собранные нами материалы будут доступны прессе и судебным органам. Экспертиза голосов подтвердит подлинность пленок. А фильм говорит сам за себя. Наоми Зур, Люсинда Ало, Райан Боулт и я – мы готовы сдаться властям. Отважный человек, бывший агент ФБР Соломон Казоровски отдал свою жизнь ради этого репортажа и ради своей страны.

И теперь камера смотрела на него с самого близкого расстояния, когда Коул закончил:

– Я посвятил всю свою жизнь идее свободной и открытой прессы. При демократии пресса – это сторожевая собака неправедных поступков, совершаемых людьми. Но что произойдет в том случае, когда пресса попадет в ловушку? Что случится, если наше самое дорогое, свобода, будет продано отбросам общества? Если свобода слова будет связана заговором средств массовой информации? Если перо должно остаться могущественнее кинжала, значит, его надо отчаянно защищать… Защищать…

На этом передачу прервали. По экрану побежали полосы.

Вертолет низко завис над парковкой, и два итальянских «кузена» высунулись из двери и изрешетили передвижную телестанцию пулями двадцать второго калибра с медными наконечниками. Они отстрелили стержень антенны и прервали пиратскую передачу. Наоми Зур выбежала из-за фургона, она не отрывалась от своего «Никона». Ей удалось сделать пятьдесят снимков вертолета, прежде чем она оказалась под градом пуль.

В нее попали дважды.

Одна пуля прошила ее правую ладонь. А вторая пробила навылет грудь там, где расположено сердце.

Наоми умерла прежде, чем упала на землю.

Коул велел Джону уходить. Его участие в заговоре на этом кончалось, и Харрис не хотел подвергать инженера большей опасности. Они слышали выстрелы. Радиоинженер аккуратно отключил все оборудование в передвижной аппаратной и ушел в дождливый вечер.

А совсем рядом, в подвале, Райан и Люсинда укрылись за генераторами, пока охранник с глазами, слезившимися от противопожарной пены, которой его угостила Люсинда, двигался по темному залу, держа наготове пистолет. Райан набросился на него, как только мужчина подошел поближе, и ударил о стену. Охранником был шестидесятисемилетний бывший полицейский из Бруклина. Он осел, выпуская из легких воздух, наполненный табаком. Пистолет вылетел у него из руки, и приземлился недалеко от стены. Люсинда схватила фонарь и отправилась его искать, пока Райан снимал наручники с пояса охранника и приковывал того к одной из труб, проходящих по подвалу.

– Мне жаль, – сказал Райан охраннику, который не мог ответить, судорожно хватая ртом воздух.

Они поднялись вверх по лестнице, нога у Райана дрожала от напряжения. Райан и Люсинда вышли в проезд, было совсем темно, лил сильный дождь. Они слышали выстрелы из автоматов, и, когда бежали к выезду на улицу, заметили серо-красный вертолет, нависший над стоянкой. Оттуда высунулись четверо мужчин и вели огонь. Райан почувствовал, что Мики тоже находится в вертолете. Момент, который предсказывал Райан, был совсем рядом.

Холодный дождь промочил их насквозь, пока мужчина и женщина бежали настолько быстро, насколько позволяла нога Райана. Они достигли лестницы, возле которой был припаркован фургон передвижной аппаратной. Теперь вертолет завис над ним, но мужчины на мгновение прекратили стрельбу. Люсинда нырнула в здание, Райан забарабанил в дверь гигантского грузовика:

– Это я!.. Это Райан!

Коул распахнул дверь, его лицо горело от возбуждения.

– Этот сукин сын выпустил шесть или семь очередей по крыше этой черепахи, – выпалил он, улыбаясь и показывая на крышу передвижной аппаратной.

– Бери пленки и иди в гараж, – сказал Райан. – Я отправлюсь искать Мики. – Он не стал ждать ответа, а побежал к запасному выходу из здания.

Райану пришлось цепляться за перила, чтобы подняться по лестнице. Его нога была почти на пределе своих сил. Она подгибалась под ним.

Наконец Боулт вышел на крышу и стал смотреть на вертолет, зависший приблизительно в ста ярдах от него. Он видел Мики в кресле рядом с пилотом.

– Иди сюда! Иди сюда, Мики! – крикнул Райан в ветер и дождь. Он знал, что брат Люсинды услышит его. – Спускайся, ты, сукин сын! – рявкнул Райан, махая рукой вертолету.

Из вертолета Мики увидел, что Райан вышел на крышу. Гнев, подстегиваемый адреналином, бросился ему в голову, лишая рассудка.

– Ублюдок! – выкрикнул он в лобовое стекло.

Пилот с удивлением и тревогой посмотрел на него. Мики оказался в новой зоне, где он никогда не бывал раньше. Его эмоции полностью контролировали его действия. Ало хлопнул пилота по плечу и указал вниз. Четыре итальянских «кузена» заряжали новые обоймы в свои «АР-15».

Мики крикнул им:

– Расстреляйте этого придурка, если он меня достанет… Уничтожьте его, если я упаду.

Итальянские родственники посмотрели на него совершенно бесстрастно, тогда Мики повторил приказ по-итальянски. Они кивнули с суровым выражением на лицах.

– Дай-ка мне. – Мики указал на девятимиллиметровую «беретту» на поясе Пулакарпо.

Сицилиец отдал оружие своему патрону. Тем временем вертолет приземлился на краю Замка Герца к востоку от большой тарелки. Мики выпрыгнул на политую дождем крышу.

Теперь Мики отделяли от Райана всего лишь пятьдесят футов. Ветер от вращающихся лопастей разбрызгивал повсюду водяную пыль. Мики махнул рукой пилоту, чтобы тот сдал назад. Серо-красный вертолет чуть попятился. Старые школьные приятели стояли, глядя друг другу в лицо. Между ними лежало мертвое тело Наоми Зур. Дождь барабанил по бетону. Райан двинулся к Наоми, неловко опустился на колено и попытался нащупать пульс. Он все понял, едва прикоснувшись к ней. Боулт знал, что она мертва. Потом он встал и взглянул на Мики.

– Этим и должно было кончиться, – крикнул Мики, перекрывая шум дождя и вертолета. В его голосе слышались ярость и горечь. Он поднял пистолет и направил его на Райана.

– Я не вооружен, – крикнул ему тот. Но Мики не ответил. – Тебе нужен пистолет, потому что ты никогда не мог схватиться со мной один на один. Ты просто котенок, Мики. Толстый, масляный, совершенно никчемный кусок дерьма.

Ало посмотрел на стоящего напротив него красавца-блондина. Бог наградил Райана красотой… Мики всегда с пренебрежением относился к этому дару, ведь его самого дьявол наградил властью. И теперь он поклялся лишить Райана красоты… И сделать это голыми руками. Гнев нарастал. Его затопили эмоции, наполняя пустые сосуды яростью. Мики отбросил пистолет и двинулся вперед.

Райан потверже встал на ноги. Он выдвинул изувеченную ногу вперед, чтобы помочь ей здоровой правой ногой. Они встретились в центре крыши, промокшие до нитки. Оба сжали кулаки.

– Ты мог быть моим другом, – с горечью произнес Мики. – Я пытался тебе помочь.

– Нет, ты не пытался. У тебя нет друзей. Тебе нравились мои мучения… Я был для тебя кем-то вроде Рекса… Бежал с отстреленной головой неизвестно куда.

Мики замахнулся.

Драка длилась не слишком долго. Первый удар Мики угодил Райану в челюсть. Райан покачнулся на здоровой ноге и нанес ему удар левой под ребра, а за этим последовал низкий удар правой. Сицилиец покачнулся назад, но не упал, сделал ложный выпад правой, нанес удар левой, но Райан нырнул и увернулся. И тут Боулт нанес ему сильный апперкот, который поразил Мики. Он неловко зашатался и упал на одно колено. Зарычав от ярости, Ало ударил Райана, пытавшегося уклониться влево, но больная нога подвела, и тот упал. Мики набросился на поверженного врага, крича от ярости и радости. Он совершенно не контролировал себя. Двумя пухлыми руками Мики схватил Райана за шею и попытался задушить его. Райан боролся, стараясь сбросить с себя противника, но адреналин лишь укрепил хватку Мики, давая ему дьявольскую силу. Наконец, когда Райан был уже готов потерять сознание, последним усилием воли, он перекатился и оказался на Мики сверху. Словно подталкиваемые невидимой силой, оба покатились по легкому уклону съезда на уровень ниже. Райан воспользовался этим скольжением и ослабил хватку Мики на своей шее. Он с трудом поднялся, стараясь беречь левую ногу. А Мики вскочил, развернулся и побежал.

Райан сообразил, что тот отправился за своей «береттой» и заковылял вслед за Мики. Но ему было далеко до своего противника. Ало подобрал пистолет и направил его на Райана.

– Мать твою, Боулт, – крикнул он. – Будь ты проклят. Ты сейчас умрешь. – И выстрелил.

Райан почувствовал удар в правое плечо, но тут раздались три выстрела, и Мики дернулся назад.

На прямых ногах.

Как человек на ходулях.

Живот Мики раскрылся… Желудок, почечная жидкость и кишки вывалились на крышу к его ногам. Он с ужасом смотрел вниз, пока его жизнь уходила из его тела через огромную дыру в животе.

В дверях стояла Люсинда все еще с пистолетом охранника в руке. Широко раскрытыми глазами она смотрела на брата.

Мики взглянул вниз. «Беретта» все еще была в его руке. Он бросил ее и, пошатываясь, побрел прочь, пытаясь добраться до вертолета, возвращавшегося за ним. Майкл Ало двигался только усилием воли. Перед глазами у него все плыло. Он потерял перспективу, слепо спотыкаясь на скользком от дождя бетоне.

Вертолет по-прежнему стоял в нескольких ярдах от края крыши, и итальянские кузены выпустили смертоносную девятимиллиметровую очередь. Пули выбили бетон вокруг головы Райана, но чудом не задели его. Мики двигался на нетвердых ногах к вертолету, и они перестали стрелять. Брат Люсинды дернулся вперед, к шасси вертолета, и упал с крыши, в последнюю секунду зацепившись за ее край.

Райан посмотрел вниз на Мики. Их отделяло друг от друга всего несколько футов. На лице его врага было странное пустое выражение. Уже умирая, Мики все равно крепкой хваткой держался за край. Что-то дьявольское вырывалось из глубин существа Майкла Джозефа Ало, звук протеста, мощный и яростный. Райан опустился на колено, чтобы расслышать. И тут Мики произнес два леденящих кровь предложения.

Глаза Мики блестели, их взгляд был более ярким и живым, чем Райану доводилось у кого-нибудь видеть. На его лице расплылась широкая улыбка, как на тыкве, а потом он просто отпустил руки.

Мики Ало неловко упал с крыши, повернувшись в воздухе, ужасная улыбка все еще раздвигала его пухлые щеки.

Четырьмя этажами ниже его тело взорвалось при ударе.

Вдали послышалось завывание сирен, а вертолет резко изменил направление и устремился в залитую дождем ночь.

Райан, у которого из плеча шла кровь, проковылял к Наоми, подобрал ее фотоаппарат, потом вернулся к Люсинде. Он обнял ее здоровой рукой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю