Текст книги "Президент от мафии"
Автор книги: Стивен Джозеф Кеннел
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)
– Что-нибудь еще или я могу вернуться в аэропорт? – поинтересовался Хейз, словно его совершенно не касалось происходящее.
– Да… Мне необходимо заставить Коула и Райана залечь на дно, чтобы они не могли ничем воспользоваться в том случае, если нашли что-то, представляющее опасность. Я должен дискредитировать их, чтобы люди им не поверили.
– Как мы это сделаем? – поинтересовался Хейз.
– Вы кандидат от демократической партии на пост президента. Райан Боулт когда-то работал на вашу избирательную кампанию. Его наняли снять документальный фильм, а он оказался немного с приветом. Эй-Джею пришлось его уволить. Сегодня вечером он и этот другой журналист Коул Харрис позвонили вам сюда в резиденцию губернатора. Они угрожали вашей жизни. Эй-Джей снял отводную трубку и все слышал.
– Вы, наверное, шутите, – сказал Хейз Ричардс.
– Если они угрожали вашей жизни, а к тому же замешаны в этом взрыве в Израиле, то секретная служба будет действовать очень быстро… Это заставит их залечь на дно.
– Очень хороший план, – заметил Эй-Джей. – Если на них начнется национальная охота, то им будет очень сложно выложить то, что они раскопали.
К тому времени, как самолет агентства Рейтер приземлился в Нью-Джерси, портреты Райана, Коула и Люсинды уже показали в десятичасовых новостях
Глава 64
Бегство
Если бы они приземлились в аэропорту Кеннеди в Нью-Йорке, все было бы уже кончено, но самолет сел в Левит-филд в Нью-Джерси, где вся таможня была представлена двумя стариками, сидевшими в сарайчике и дожидавшимися выхода на пенсию. В комнату, где стоял факс, много часов никто не заглядывал, чтобы проверить свежие сообщения. Представители таможни поднялись на борт частного самолета с чашками дымящегося кофе в руках, заглянули в паспорта, задали несколько обычных вопросов и всем поставили штамп о возвращении на родину. Спустя десять минут все четверо уже сидели в такси, направлявшемся в Трентон.
Они остановились около «Дейз Инн», Коул заглянул внутрь, чтобы узнать, если ли свободные номера, попросив Райана не отпускать таксиста. Большой телевизор в вестибюле был настроен на канал Си-эн-эн. Коул подошел к стойке и сказал портье, что ему нужно два номера, и тут вдруг услышал голос Уолфа Блитцера, упоминавшего его имя:
– …уволенный репортер Коул Харрис.
Коул обернулся и увидел во весь экран свою старую фотографию из личного дела, находившегося в Ю-би-си. На этом снимке он выглядел так, словно ему не мешало бы побриться, и вообще напоминал убийцу с топором.
А клерк изо всех сил пытался не показать свой ужас. Ведь перед ним стоял человек, которого только что по телевизору назвали свирепым террористом.
А Уолф Блитцер продолжал:
– Как утверждают, мистер Харрис, безработный телепродюсер Райан Боулт и сестра короля преступного мира из Нью-Джерси Майкла Ало замешаны в заговоре с целью убийства кандидата на пост президента Хейза Ричардса.
– Сукин сын, – выругался Коул и выбежал из гостиницы на улицу, где Райан разговаривал с водителем. – У них переполнено, поехали дальше. – Он почти затолкал Райана в машину. Коул велел шоферу ехать дальше и везти их в Трентон.
Они выехали со стоянки и поехали вниз по дороге. Райан и Люсинда было запротестовали, но Коул схватил Люсинду за руку и молча покачал головой, предупреждая. Наоми немало повидала опасных ситуаций и знала достаточно, чтобы замолчать и подыгрывать ему. Через несколько миль они увидели две машины полиции Нью-Джерси, мчавшихся с мигалками и сиренами в противоположном направлении.
Когда они наконец добрались до пригородов Трентона, было уже почти одиннадцать часов вечера. Коул указал на автобусную остановку:
– Остановите здесь. Мы сможем сесть на автобус, идущий в Виргинию, – его слова предназначались исключительно для шофера.
Они вышли, забрали чемоданы из багажника, пока Райан расплачивался с таксистом.
– Автобус в Виргинию? Что происходит? – спросил Райан, как только такси отъехало.
– Мы в новостях… Все мы, кроме Наоми. Они говорят, что мы пытаемся убить Хейза Ричардса.
– Мы что? – Райан был совершенно ошарашен.
– Ты все правильно понял. ФБР объявило нас в розыск или что-то в этом роде… Звучит страшновато. У парня в гостинице так челюсть отвисла, что я мог сосчитать все пломбы. Я решил, что мне лучше оттуда убраться.
– Что мы будем делать? – задала вопрос Люсинда.
– Этот таксист направит копов в Виргинию, а здесь чуть дальше по улице есть отель. Наоми может снять для нас комнату… И желательно с телевизором. Мы должны выяснить, насколько все плохо.
Отелем оказался деревянный, четырехэтажный приют для рыбаков в пригороде под названием «Морской черт». Наоми заплатила за апартаменты под вымышленным именем, потом спустилась вниз по черной лестнице и открыла им боковую дверь.
Десять минут спустя они следили по Си-эн-эн за всей этой ужасной историей. Все оказалось намного хуже, чем они ожидали.
– Райан вел себя очень странно многие месяцы, – вещал с экрана Марти Ланье из зала заседаний совета директоров компании Эн-би-си, где он давал интервью блистательному корреспонденту Си-эн-эн. – Он стал в некотором роде… Ну, мне очень не хочется это произносить вслух, в общем, антисемитом. Райан Боулт набросился на меня в комнате для просмотра материала. Пришлось вызвать охранников, чтобы вывести его.
Райану показалось, что он заметил легкую улыбку под напускной серьезностью Марти. Корреспондент Си-эн-эн повернулся к камере:
– Полиция Лос-Анджелеса теперь подозревает, что может существовать связь между все нарастающей склонностью к насилию у мистера Боулта и смертью его бывшей секретарши Элизабет Эпплгейт, погибшей всего три дня назад. Мисс Эпплгейт была найдена в собственной ванной. Ее убили выстрелом в голову пулей «дум-дум» двадцать второго калибра.
Райан обхватил голову руками. Когда он снова поднял глаза, его лицо казалось маской страдания. Потом он ушел в ванную и закрыл дверь.
Остальные сидели, не говоря ни слова, а на экране снова возник Уолф Блитцер.
– Мы получили сообщение из таможенной службы США о том, что трое беглецов прилетели сегодня вечером из Израиля на частном самолете, принадлежащем агентству Рейтер. У пилотов сейчас берут интервью. Они приземлились на маленьком аэродроме в Нью-Джерси. На борту также находилась Наоми Зур, фотожурналист агентства Рейтер.
– Добро пожаловать к друзьям, – мрачно пошутил Коул, когда фотография Наоми тоже показалась на экране.
Блитцер забубнил дальше:
– Все это каким-то образом связано со вчерашним взрывом в Израиле, унесшим жизнь бывшего агента ФБР Соломона Казоровски и трех неизвестных израильтян. Проверяются записи конторы по найму автомобилей, чтобы установить личность погибших. Трое беглецов и Соломон Казоровски вчера встречались с вдовой бывшего прокурора Израиля Гавриэля Баха под ложным предлогом, утверждая, что они, якобы, готовят материал для журнала «Тайм» и им необходим доступ к старым записям, которые, судя по всему, сохранились у покойного. Они отправились в особняк Бахов в пригороде Тель-Авива, взломали дверь, а позже начали перестрелку с тремя израильтянами. Источники в Министерстве юстиции, близкие к проводимому расследованию, утверждают, что это, очевидно, часть заговора с целью убийства кандидата на пост президента США от демократической партии.
Они пробежались по каналам. Везде было то же самое, включая портреты Наоми и Люсинды.
Райан вышел из ванной спустя несколько минут, сел на кровать и не произнес ни слова. Когда репортажи начали повторяться, Коул выключил телевизор.
– Ну что за подлость, а? – заметил он. – Но у меня есть идея, как нам попасть туда, куда нам нужно.
– Это я уже слышала, – отозвалась Наоми.
– И тебе придется выслушать это еще раз, потому что я много над этим думал. Мы крадем передатчик Ю-би-си. Передаем нашу историю через спутник сами. Представляем все дело так, как нужно нам. Мы используем собственную телесеть Уоллиса Литмана, чтобы разрушить его план. У нас достаточно доказательств и умения… Все что нам требуется, это немного силы духа и изобретательности.
– Что ты несешь?! – возмутилась Наоми.
– Они собираются использовать телевидение, чтобы привести в исполнение свой план. А мы его используем против них. Мы сделаем передачу, а потом другие станции ее перехватят. Они заставят Министерство юстиции отследить бухгалтерию Литмана. Если мы сделаем хорошую передачу, мы сможем положить их на лопатки… Не так-то сложно перехватить телевизионный сигнал. Это реально.
– Я все-таки думаю, что мы должны отдать материал Брокоу, – бесстрастно возразила Наоми.
– Теперь нам никто не поверит. Мы сумасшедшие. Они собираются потратить все свое время, чтобы нас обвинять. Никто не намерен даже смотреть на то, что есть у нас.
– Вы этого не знаете, – заметила Люсинда.
– Я-то знаю. Да ладно вам… Я был одним из этих высокомерных шакалов тридцать лет. – Он повернулся к Райану. – И тебе придется принять участие в этой вечеринке, Райан. Я понимаю, что ты только что получил чертовски сильный удар, но постарайся отвлечься от этого. Я не могу допустить, чтобы ты тут вот так сидел и рассматривал свои ботинки.
– Пошел ты к черту, Коул.
– Я просто хочу сказать, что нам нужна твоя помощь.
– Элизабет была моим другом. Она пришла мне на помощь, когда мне было плохо. А теперь эта женщина мертва по моей вине.
– Я скажу тебе, кто ее убил… Тот парень в бейсбольной кепке. Это крутая игра, Райан.
Тот прошел через комнату и рывком поставил Коула на ноги. Они стояли друг перед другом, держа соперника за грудки.
– Если намерен дать мне в морду, давай, – предложил Коул.
– Все, что ты хочешь, это отыграться на этих парнях за то, что тебя уволили, – выкрикнул Райан. – Только и всего. Каза и Элизабет из-за этого убили. А это куда серьезнее, чем твоя ерундовая карьера.
– Речь идет о четвертой власти, о прессе. О том, что высокие технологии средств связи использует в своих целях кучка жирных ублюдков. К тому времени, как нас захотят выслушать, Ричардс уже будет в Белом доме, – проорал в ответ Коул.
Райан отпустил его и отвернулся к окну, он все еще тяжело дышал и пытался взять себя в руки.
– Поверь мне, мы можем украсть сигнал. Но мы должны держаться вместе. – Наконец Райан взглянул на Коула. – Нам нужен инженер, и, мне кажется, я знаю одного парня, который нам поможет, – продолжал Коул, привлекая внимание Райана.
– А он нас не выгонит? – поинтересовалась Люсинда.
– Я так не думаю. Ю-би-си выкинула его за две недели до того, как он мог получить пенсию. Они заявили, что он украл у них инженерное оборудование.
– А он украл?
– Ну, в некотором смысле… Мужик работал дома над новой аппаратурой. Как-то вечером они устроили неожиданную проверку багажников и обнаружили все это добро в его машине. Он пытался все объяснить, но они все равно его уволили. Его зовут Джон Уильям Бэйли. Все его звали Болтливым Джоном, потому что это самый молчаливый сукин сын, которого вам доводилось встречать.
– Наоми, вы еще можете выпутаться из этого, – предупредил ее Райан. – Мы можем сказать, что похитили вас.
– Спасибо, Райан, а я все ждала, кто из вас это предложит.
– Я этого не сделал, потому что работал с тобой. Я понимаю, что нам придется тебя убить, чтобы выкинуть отсюда, – признался Коул.
– Он прав, но за предложение все равно спасибо.
Казалось, это мгновение снова сблизило их всех, и Коул взялся за телефон, достав крохотную карманную записную книжку в кожаном переплете. Он нашел номер Джона Уильяма Бэйли и набрал его.
Молчаливый Джон снял трубку после второго звонка.
– Я полагаю, ты смотришь телевизор, – сказал Коул, после того как назвал себя.
– Ага.
– Слушай, Джон, мы напали на кое-что очень крупное, но нам нужна помощь. – Бэйли не проронил ни слова, поэтому Коул продолжал: – Нам надо вынести на экран нашу большую историю.
– Как? – последовал вопрос.
– Нам надо добраться до спутника «Галакси четыре». И захватить его. – Последовала пауза. – Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Угу.
– Но, прежде чем ты встретишься с нами, хочу тебя предупредить, что за нами охотится немало людей, и это может стать опасным.
– Хрен с ними, – наконец ответил Бэйли. Он согласился встретиться с Коулом на углу улицы в Вестчестере через час.
Харрис сообщил остальным, что им потребуется угнать машину, но он понятия не имеет, как это сделать. Тут в разговор вмешалась Люсинда:
– Я знаю. Брат научил меня.
Через десять минут молодая женщина подкатила к боковому выходу из маленького отеля на сером «форде фалкон».
Наоми и Коул отправились на встречу с Бэйли, Райан и Люсинда остались ждать в отеле.
Глава 65
Радиоинженер
Джон Бэйли стоял на углу улицы в мрачно освещенном предместье за Манхэттеном. Была уже почти полночь, когда он увидел, как мимо него проехал серый «форд». За рулем сидела женщина.
Джон помнил Коула Харриса по работе на Ю-би-си и терпеть его не мог. Тот был требовательным, грубым и обращался с техническим персоналом как со слугами. Но ненависть подчиняется закону относительности, и Джон ненавидел наглость руководства Ю-би-си больше, чем кровоточащий геморрой. Он наслаждался возможностью показать им, насколько они уязвимы. Джон уже говорил им, что нет надлежащей службы безопасности в Замке Герца. Так он называл стоянку на крыше, прилегающую к тридцатиэтажной Черной Башне. Стоянка, предназначенная для прибывших с визитом сотрудников других станций, была забита взятыми напрокат машинами, припаркованными как раз в тени огромной десятиметровой тарелки. Эта тарелка была основным на Восточном побережье средством связи телекомпании с геосинхронным спутником «Галакси четыре». Ю-би-си использовала его для распространения своего сигнала по всей территории страны. «Птичка» представляла собой один из новых спутников-гибридов, способных передавать сигналы в любительском диапазоне и в диапазоне К-У.
– Джон, сюда, – прошептал из темноты голос, нарушая ход его мыслей.
Он обернулся и увидел Коула Харриса, стоявшего в тени, подальше от света уличных фонарей. Джон подошел к репортеру. С некоторым удовлетворением он заметил, что время сурово обошлось с Коулом Харрисом. Волосы у парня поредели, и у него появился вид эдакого недокормленного, с землистым цветом лица завсегдатая ипподрома, хотя он по-прежнему носил униформу яппи. Галстук и подтяжки, отглаженные брюки и мокасины.
– Здорово, что встретились. – Коул улыбнулся, хлопнул высокого, костлявого инженера по спине, надеясь на ответ. Но такового не получил. Рядом остановился серый седан, Коул открыл заднюю дверцу и пригласил Джона в машину. – Это Наоми. – Коул представил женщину за рулем.
– Приятно познакомиться, – сказала та.
– Ага, – буркнул Бэйли и больше не проронил ни слова, пока они ехали обратно в гостиницу «Морской черт».
Они вернулись в номер около часа ночи. Коул представил инженера Райану и Люсинде.
– Джон знает все о техническом оснащении станции. Он инженер РЧ.
– РЧ? – переспросила Люсинда.
– Радиочастотный, – пояснил Коул.
– Итак, как мы это сделаем? Как мы украдем сигнал? – спросил Райан.
Существовала единственная тема, на которую Джон говорил полными предложениями. Это оборудование Ю-би-си. Он проектировал его полностью или большей частью. Бэйли поддерживал его в рабочем состоянии. Он посвятил этому свою жизнь. Молчаливый Джон чинил, переделывал, перестраивал все оборудование в те первые годы, когда денег было мало. Панель переключения, которую он решил разработать дома, позволила бы компании переходить с основного генератора на запасные без фазовой вибрации или пульсирующих помех, так называемого «воя». Обычно надо выключить одну систему, выждать сорок пять секунд и только потом включать вторую. И так надо делать через каждый час вещания. Это время использовалось станциями-филиалами для местной рекламы и идентификации станций.
Его обвинили в воровстве и из-за этого уволили. Он потерял работу, пенсию и дело всей своей жизни. Джон Бэйли нигде не смог найти равноценное место и теперь работал техником по обслуживанию оборудования в неполной средней школе.
– Вам надо понять, как эта штука работает, – сказал он. Радиоинженер часто описывал систему посетителям, поэтому речь у него была готова, и он мог ее произносить на автопилоте. – Ю-би-си владеет двумя транспондерами на спутнике «Галакси четыре». Они передают сигнал синхронно на два передатчика, один для Восточного побережья и горной зоны, а другой для западного временного пояса. Спутник находится на расстоянии от земли в двадцать три тысячи четыреста миль, и сигнал идет вверх в любительском диапазоне с большой тарелки в Замке Герца к «птичке» в космосе, – продолжал Джон. – Чтобы обеспечить необходимую мощность для передачи сигнала, из здания проложен кабель. Эта мощность называется поддерживающей. В подвале Черной Башни стоят два дополнительных генератора по пятьсот киловатт, которые могут передавать сигнал на тарелку, если поддерживающая мощность отключена. Десятиметровая тарелка работает в диапазоне от четырех до шести гигагерц. Если поддерживающую мощность отключить, тарелка автоматически переключается на один из генераторов в подвале, который снабжает ее меньшей мощностью, что-то около восьмисот-девятисот киловатт. Но этого достаточно, чтобы из космоса шел чистый сигнал.
– А что такое гигагерц? – спросил Райан.
– Один гигагерц – это тысяча миллионов циклов в секунду. На самом деле это неважно. Вам нужно знать только одно. Нам необходимо вырубить и поддерживающую мощность, и оба генератора, чтобы отключить станцию от эфира.
– Нам надо сделать две вещи, – объяснил Коул. – Во-первых, отключить сигнал на Ю-би-си-центральной, когда наша собственная передача будет готова. Нам необходимо украсть передвижную спутниковую телестанцию. На ней стоит тарелка поменьше, работающая в диапазоне К-У. Мы настраиваем ее на спутник, и, как только мы вырубим основной и дополнительные генераторы, мы передадим пиратский сигнал.
– Чтобы это сделать, нам нужно будет пустить наш пиратский сигнал до того, как мы вырубим основной генератор, пока они будут находиться в сорокапятисекундной черной зоне, – сказал Молчаливый Джон. – Штука в том, чтобы произвести это достаточно плавно, и тогда сто восемьдесят станций-филиалов не заметят колебания сигнала.
– А это еще зачем? – задала вопрос Наоми.
– Каждая местная станция следит за сигналом, как ястреб, – пояснил Коул. – Если они заподозрят, что питание телесети было нарушено, они позвонят на Ю-би-си-центральную, а те обнаружат, что парней из «Обода» просто выкинули из эфира. Тогда они начнут все проверять… И мы вылетим из эфира по всей стране.
Об этих проблемах Райан никогда даже не задумывался.
– Люди в аппаратных заметят, если мы не сделаем этого плавно, – снова заговорил Джон. – Мы получим эффект так называемого двойного свечения. И они поймут, что кто-то перехватил сигнал. Если мы доберемся до спутника, то у нас будет минут десять-пятнадцать, а потом нас найдут. Они очень легко могут вычислить, откуда мы ведем передачу, и парад копов нам обеспечен.
– Ладно, – вздохнул Коул. – Вот как мы это сделаем… – И он изложил весь план целиком.
Райан слушал, а его мутило от страха еще сильнее, чем перед ответственным матчем в студенческие годы. Та игра окончилась полной катастрофой. Он выпустил мяч в зоне защиты как раз в ту секунду, когда прозвучал выстрел. Если Райан уронит мяч на этот раз, то, вероятно, выстрел будет последним из того, что он услышит в своей жизни.
– У Ю-би-си десять передвижных спутниковых телестанций по всей стране и несколько аппаратных на колесах, – говорил Джон. – Штука в том, чтобы найти такой, на который мы сможем наложить лапу.
– Ладно. Наоми, мы с тобой будет готовить наш специальный выпуск. – Коул вдруг хлопнул в ладоши под воздействием внезапного прилива энергии. – Нам необходимо оборудование. Нам придется куда-нибудь вломиться. Шоу должно продолжаться.
– Видеооборудование есть в той школе, где я работаю, – сказал Джон. – Они меня потому и наняли. Им надо было наладить видеолабораторию.
Интересные репортажи всегда делались так. Когда все налаживается, успех следует за успехом. Коул уже почти забыл о «минах», гроздьями взрывавшихся вокруг них.
Глава 66
Лунная тень
Неполная средняя школа «Мэдисон» оказалась одноэтажным памятником коричневой штукатурке и плохому дизайну. Видеолаборатория расположилась в восточной части кампуса в здании, носившем название «Центр обучения». Когда Джон открыл дверь и зажег свет, Коул Харрис понял, что у него неприятности. Единственная камера оказалась передвижным «Тринитроном» десятилетней давности. Записывающее оборудование было рассчитано на три четверти дюйма, но тоже было очень старым. А то место, что учащиеся использовали в качестве студии, было просто стеной, оклеенной скучными зелеными обоями.
– Не слишком похоже на Ю-би-си-центральную, а? – заметил Коул.
Джон хрюкнул. Все остальное оборудование тоже устарело, но Бэйли пообещал, что сможет его наладить.
Коул оборудовал для себя рабочий стол в дальнем конце комнаты и протянул Джону полудюймовую пленку, запечатлевшую встречи Мейера с князьями мафии.
– Мне нужно переписать это на три четверти дюйма, чтобы сделать передачу.
Джон взял кассету и направился в заднюю часть видеолаборатории. Наоми села за стол и включила старый компьютер «Эппл». Райан и Люсинда бродили по комнате, чувствуя себя ненужными.
– Хочешь, я напишу сценарий? – вызвался Райан.
– Я сам сделаю, – отозвался Харрис. Он всегда сам писал свои репортажи. – Это займет час, может быть, два.
Райан и Люсинда вышли на улицу, нашли скамейку, смотрящую на залитое лунным светом поле для игр. Райан повернулся к Люсинде и долго на нее смотрел, не зная даже, как сказать то, что он хотел. Его кое-что волновало вот уже два дня.
– Я хочу, чтобы ты кое-что знала, – начал он. Его голос уносил прочь легкий ветерок. – Я обязан тебе жизнью. Я не могу передать тебе, как близко я подошел к краю в тот день, когда сел на самолет в Бербэнке. Каким-то образом тебе удалось вернуть мне свет.
– Для этого не нужны батарейки.
– Я понимаю, что этот кошмар приближается к концу… И интуиция подсказывает мне, что нам с Мики снова предстоит встретиться.
– Может быть, это просто работает твой талант драматурга… Плохой парень против хорошего парня. Так не будет. – Люсинда не хотела, чтобы все закончилось именно так, потому что Райан проиграет. Она знала, что никто не сможет справиться с Мики. Это никому никогда не удавалось.
– Может быть, и нет. Но у меня странные мысли по этому поводу. Я просто обязан остановить его. И я не думаю, что смогу это сделать, не убив его. А он не позволит разрушить его планы.
Откуда-то из темноты мрачным аккордом раздался крик совы.
– О чем же ты спрашиваешь меня? – спросила Люсинда.
– Если так случится, сможешь ли ты все-таки любить меня?
Люсинда взяла его за руку. Было темно и очень холодно.
– Любовь нельзя контролировать. Ее невозможно включить или выключить. Любовь просто приходит. И она с тобой, хочешь ты этого или нет.
Крик совы отозвался одиноким голосом из хора.
– Райан, два месяца назад, если бы ты задал мне этот вопрос, я бы ответила иначе. Два месяца назад я жила в мире фантазий, хотя факты смотрели мне прямо в лицо. Моя семья защищала меня от всего. А потом все это случилось. И мне пришлось распрощаться с фантазией.
– Мне жаль.
– Не стоит… Ты этого не желал так же, как и я. Я не скажу, что мне было легко. Первые дни после того, как на твою яхту явился Джерри Парадайз, я просыпалась по ночам и думала, как же мой брат смог послать кого-то, чтобы убить меня. Я ведь еще помню хорошее… Он мог быть очаровательным и веселым… Мики смешил меня, когда я была маленькой. Но, Райан, он притворялся. Теперь я знаю, что мой брат не испытывает никаких чувств ни ко мне, ни к кому другому. – Прежде чем продолжить, Люсинда на мгновение отвернулась. – Он смеялся, когда застрелили Рекса. Мики пытался убить нас. – Она снова отвернулась и посмотрела на замерзшее поле, покрытое коричневой травой. – Это, правда, больно. Но теперь я поняла, что все то, что мне так нравилось в отце и в Мики, они создавали искусственно, чтобы манипулировать мной. Я знаю – если Мики будет контролировать президента, он разрушит все устои этой страны. – Люсинда прямо взглянула в глаза Райану. – Но лучше всего я понимаю, что люблю тебя. Больше собственной жизни. И если все кончится плохо, по крайней мере, я встретила тебя.
Они услышали, как крылья ночного хищника шепотом отбивают такт. Райан и Люсинда посмотрели в темноту. Сначала они не смогли рассмотреть птицу. А потом огромный филин пролетел мимо них, на мгновение закрыв луну.
– Вот он, – с благоговением произнесла Люсинда, когда сыч пролетал мимо, отбрасывая лунную тень на замерзшее поле.
Мики понимал, что финальную схватку ради спасения отцовского плана придется провести ему. Он серьезно недооценил Райана. Тот факт, что Люсинда перешла на другую сторону и теперь противостояла ему, подстегивал странное чувство… Оно сжигало его многие дни, и он наконец определил это чувство как гнев. Гнев – это эмоция, а Мики никогда прежде не доводилось иметь дело с эмоциями. Гнев угнездился у него внутри и грыз внутренности. Месть. Жестокая, бесконтрольная. Он должен был сравнять счет.
С тех самых пор, как Мики понял, что он социопат, он изучал это состояние. Мики узнал, что у социопатов интеллектуальный коэффициент либо равен гениальности, либо приближается к ней. Он выяснил, что социопаты очень часто становятся великими актерами и изображают то, что чувствуют другие, и это позволяет им манипулировать людьми и контролировать их. Социопаты, как он прочитал, могут лгать и хитрить, даже убивать, и не испытывать никаких угрызений совести.
В одной книге под названием «Анормальная психология» он наткнулся на странную главу, где психиатр писал, что после сорока лет социопатическое поведение имеет тенденцию к исчезновению. Субъект становится нормальным. Он или она учатся чувствовать, как большинство остальных людей. Доктор называл свое открытие вселяющим надежду прорывом, но эта мысль пугала Мики. Мысль о том, что этот дар, который молодой Ало ценил превыше всего, может исчезнуть, ужасала его. Он потеряет важные ориентиры. Мики всегда был способен выбрать цель аналитически, жестоко наброситься на нее и не испытывать никаких угрызений совести.
Он сидел в кабинете своего отца и смотрел на картины, которые собрал Джозеф. Написанные маслом виды бухты в Палермо и полей вокруг Неаполя. Мики собрал совещание, чтобы обсудить, как найти Райана. Собравшиеся внизу мужчины убьют ради Мики Ало.
Мики зашел в ванную комнату отца и взглянул в зеркало. На него смотрели круглое лицо, масляные волосы, пухлые пальцы. Он вытянул перед собой руки. Вид собственных дрожащих пальцев пронизал его новым ощущением. «Черт», – выругался Мики про себя. А потом на него обрушилась еще одна эмоция. У него похолодело в животе. Словно током пронзило все нервные окончания. И он покрылся холодным потом.
Впервые в жизни Мики Ало испытал страх.
Хейз Ричардс наслаждался лучшими минутами своей жизни. Он был в Вене, в отеле «Империал», чтобы встретиться на специальной финансовой конференции, устроенной для него Эй-Джеем, с мировыми лидерами.
Когда говорил Хейз, люди замолкали. Он не слишком разбирался в мировой экономике, но Эй-Джей подбросил ему ключевые факты и кое-какие наблюдения. Мужчины, которые уже управляли своими правительствами, замолкали и делали пометки, пока он выкладывал свои домашние заготовки.
Если не считать того, что Эй-Джей был страшной занозой в заднице, он оказался прав. Благодаря ему Хейз оставался на первых полосах газет и на обложках американских журналов. Снимки кандидата с Борисом Ельциным и Франсуа Миттераном, или с главами Организации американских государств и НАТО появлялись всюду. Его представили самым красивым женщинам мира. Он раздавал автографы, словно кинозвезда.
Но последнее время на Эй-Джея уже нельзя было полностью положиться. Он очень серьезно пил. Два дня назад Тигарден пропустил встречу сотрудников аппарата предвыборной кампании. Они нашли его в бессознательном состоянии в баре отеля. Эй-Джею придется уйти.
Хейз занимал президентские апартаменты отеля «Империал» с их потолком высотой в двадцать футов и картинами в тяжелых рамах. Арочные окна выходили на панораму словно нарисованного города. В главной комнате паркет не был ничем прикрыт и по величине равнялся половине баскетбольной площадки. Портреты в десять футов высотой различных представителей династии Габсбургов висели на стенах. Наполеон, как ему сказали, спал в огромной кровати в этой самой спальне, когда был в Вене в 1797 году… Кеннеди, Эйзенхауэр, Де Голль и Черчилль, а также и другие менее известные правители за три сотни лет ходили по этим полам и смотрели в эти же самые окна. А теперь номер принадлежал Хейзу Ричардсу, следующему президенту Соединенных Штатов Америки.
До выборов оставалось две недели, и по расписанию Хейз должен был вернуться домой на следующее утро. В штабе избирательной кампании хотели, чтобы он быстренько проехался по фермерским штатам, где его позиции выглядели несколько слабее. Но в остальных штатах кандидат от демократической партии был впереди. Все говорило за то, что Хейз Ричардс вышибет Паджа Андерсона.
Он вошел в спальню, шлепнулся на покрытую покрывалом кровать и начал делать свои ежедневные пятьдесят упражнений для брюшного пресса.
Еще две недели. Тринадцать дней. Три сотни и двенадцать часов, и Хейз Ричардс станет сорок третьим президентом Соединенных Штатов Америки.
– Что за долбаная страна, – он улыбнулся.
Хейз лежал на спине, крутя в воздухе педали воображаемого велосипеда, прямо посреди той кровати, где однажды спал Наполеон.