355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Джозеф Кеннел » Президент от мафии » Текст книги (страница 12)
Президент от мафии
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:56

Текст книги "Президент от мафии"


Автор книги: Стивен Джозеф Кеннел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)

Глава 30
Путешествия

Он боролся за каждый вздох, и кислородный баллон не помогал ему. Пенни вызвала врача, но тот еще не приехал. Легкие Джозефа Ало медленно наполнялись жидкостью. Он тонул изнутри. Джозеф попытался откашляться, но давление на грудную клетку оказалось слишком большим. Он закрыл глаза. Пусть Господь заберет его.

Священник из Трентона приехал в полдень и вошел в темную комнату, где царил сладкий запах смерти и лекарств. Он опустился на колени возле кровати и произнес покаянную молитву. Когда священник взял умирающего за руку, глаза уходящего в небытие дона мафии открылись. Он взглянул на святого отца, которого никогда раньше не видел.

Священник снова опустился на колени и начал миропомазание. Мазок святого масла на лоб Джозефу, потом он умаслил ладони.

– Пусть Господь, который освобождает тебя от грехов, спасет тебя.

Джозеф не считал свои деяния грехом. Он просто старался обеспечивать свою семью. Ало научился у мира, который не проявил к нему снисхождения, ни когда Джо был еще ребенком, ни теперь, когда он лежал в кровати, слыша, как его легкие заполняются жидкостью, понимая, что его жизнь подходит к концу.

Джозеф закрыл глаза. Он снова стал ребенком. Он лежал на спине на прекрасной зеленой поляне и слушал пение птиц. Дул сильный, холодный ветер… Он ерошил его густые черные волосы. Перед ним была огромная жизнь, она только начиналась. А потом старик в белых одеждах с длинной развевающейся седой бородой склонился над ним, закрывая солнце.

– Ты готов? – спросил он маленького Джозефа.

– К чему? – голос Джозефа снова превратился в сопрано его юности.

– К новому путешествию. Я помогу тебе подняться, но тебе придется идти одному.

Когда старик протянул руку, Джозеф потянулся, чтобы схватить ее.

В спальне священник увидел, что Джозеф Ало высоко поднял руку. Казалось, он тянется к чему-то, потом рука медленно упала на кровать.

Святой отец посмотрел на него, но Джозеф Ало уже умер.

Когда Джозеф Ало отправился в свое последнее путешествие в одиночестве, Хейз Ричардс начал свое, куда более короткое, в сопровождении сотни репортеров. Его путь начался на железнодорожной платформе в центре Манчестера. Он произнес несколько торжественных слов о необходимости объединения страны, потом сел в поезд. Все проходило так, как этого хотел Эй-Джей. Обычный человек отправляется в пасть верного поражения, чтобы спасти нацию, которую он любит. Хейз проехал два часа на поезде до Манхэттена. Вокруг него сидели скептически настроенные репортеры. Писаки перешептывались украдкой, что у него нет ни малейшего шанса выиграть. Ричардс держал свой кейс на коленях и смотрел в окно. Бегущий мимо ландшафт Коннектикута разворачивался перед ним, словно диафильм на испорченном проекторе. Его взгляд не мог сфокусироваться на пейзаже.

Хейз Ричардс представлял себе, как это все будет, когда его мечта сбудется. Каково это быть сорок третьим президентом Соединенных Штатов Америки.

Глава 31
Расплата

Всю неделю Брентон Спенсер отвратительно себя чувствовал. У него почти не осталось сил, и это начало сказываться на его рейтинге. Брентон не мог спать, потому что головные боли мучили его все сильнее, будя посреди ночи. Он ковылял в ванную на нетвердых ногах и закрывал дверь, чтобы его жена Сэнди ничего не слышала, и его рвало в выбранный декоратором унитаз из черного оникса. Он договорился с врачом о консультации, но страшился этого визита. Что-то в его организме было чертовски не так.

В день смерти Джозефа Ало его основным сюжетом в новостях должна была стать поездка Хейза Ричардса в Нью-Йорк. Он собирался рассказывать о ней в пятичасовом выпуске, используя репортаж Дага Майлса. Брентон сидел в своем кресле в «Ободе», пытаясь сосредоточиться, когда в его наушнике раздался обеспокоенный голос Стива Израела:

– Давай, Брентон, ты выходишь в эфир в пять. Приди в себя. Тебе придется давать заключительный комментарий к репортажу с места событий, – говорил Стив, пока на экране заканчивался показ Хейза на железнодорожной платформе. Режиссер показал ему четыре пальца, три, два, потом ткнул пальцем в Брентона, который смотрел в центральную камеру и читал свой текст с камеры-«подсказчика».

– Хейз Ричардс начал свое путешествие в Нью-Йорк. Многие считают эту поездку пустой попыткой разрешить один из самых серьезных трудовых споров в Америке. Сегодняшнюю ночь он проведет в Манхэттене в неизвестном месте, чтобы завтра утром попытаться разрешить конфликт между американскими шоферами-«дальнобойщиками» и нанимающими их компаниями. – Казалось, Брентон не знает, что делать, так как его текст кончился.

– Передай слово Хэлу, – подсказал Стив.

– А теперь Хэл Рид расскажет об избирательной кампании, – произнес Брентон.

Пока Хэл рассказывал о последних новостях, Брентон думал, нет ли у него рака мозга. Что вызывает эти головные боли? Через пять минут ему снова передадут слово, чтобы он кратко сообщил о смерти Джозефа Ало. Стив Израел решил остановиться на этом сюжете по причинам, о которых Спенсер мог только догадываться.

– Давай, Брентон, твой текст есть на мониторе, – скомандовал Стив, и Брентон начал читать текст. Над его плечом появилось изображение Джозефа Ало.

– Джозеф Ало, основатель национальной сети ресторанов, специализирующихся на мясных блюдах, известных под названием «У Мистера А» умер сегодня днем в два часа тридцать минут дня в своем доме в Нью-Джерси, – читал Спенсер. – Доктора говорят, что он последнее время страдал от болезни легких. Он скончался на семьдесят четвертом году жизни. – И никаких намеков на связь с мафией.

Райан и Каз в отеле для проституток смотрели выпуск новостей по черно-белому телевизору, стоящему на комоде. Никто из них не произнес ни слова, когда Брентон Спенсер закончил передачу. Оба погрузились в собственные мысли. Райан беспокоился о Люсинде, гадал, где она может быть, как смерть отца повлияет на нее и как ему найти способ связаться с ней.

– Мне надо ненадолго выйти из этой комнаты, – сказал Райан, глядя на Каза.

Те три дня, что прошли после того, как Каз принес его сюда, Райан не покидал кровати, если не считать тех моментов, когда Каз помогал ему добраться до туалета, расположенного дальше по коридору. Это путешествие стало для него повторяющейся два раза в день голгофой, после которой у него в голове становилось совсем пусто. Жизнь Райана ползла медленнее улитки. Он уже несколько сот раз сосчитал оставленные водой пятна на потолке, составляющие разбросанные коричневые картины. Его окружал ночной кошмар Роршарха. Райан выяснил, что его сериал «Механик» повторяют в четыре часа утра по шестому каналу. Он дважды попытался смотреть его, стараясь вновь испытывать то возбуждение, которое ощущал когда-то благодаря этому шоу, завоевавшему премию «Эмми», но теперь сериал показался ему скучным и поверхностным. Написанные им претенциозные диалоги звучали крайне фальшиво на фоне его собственных злоключений. Один раз заглянула Кенетта и поменяла повязку. Закончив работу, женщина улыбнулась ему и сказала, что он отлично идет на поправку. Потом они с Казом вышли в коридор и стали шептаться. Когда Каз вернулся, он избегал смотреть Боулту в глаза. И теперь Райану просто хотелось выбраться из душной, грязной комнаты отеля.

– Доктор сказал, что ты не должен вставать.

– Пошел к черту. – Райан сел в кровати, осторожно спустил раненую ногу на пол. Он попытался встать, опираясь на нее, но как только сделал это, нога подогнулась под ним. Райан неловко упал на кровать.

Каз подбежал и подхватил его.

– Я выберусь отсюда на какое-то время, даже если мне придется ползти. Ты можешь помочь мне или можешь просто стоять и смотреть. – Нога Райана больше не отзывалась острой болью, как два дня назад, но совсем боль не отступала. Райан боялся, что лишился слишком большого куска мускулов и теперь не может ходить.

Каз помог ему подняться. Он смотрел на плотную повязку на ноге и только надеялся, что Райан не порвал швы.

Они избежали голодных взглядов не занятых работой проституток, проходя по темному, грязному коридору. Каз прислонил Райана к косяку, а сам отправился за машиной и подогнал ее к дверям. Он помог Райану сесть на переднее сиденье. Холодный воздух январской ночи взбодрил Райана.

Они покатались по Трентону, пока Каз не обнаружил местечко, где подавали мясо с кровью. Заведение пустовало и находилось на самой дороге. Каз помог Райану выбраться из машины и усадил его в отдельном кабинете. Они заказали бифштекс с кровью и кофе, пока официант накрывал на стол. Когда он отошел, мужчины оценивающе посмотрели друг на друга.

– Пусть я не самый умный парень на планете, но я не думаю, что ты вылез из-за деревьев и отправил на тот свет водителя Мики просто потому, что тебе захотелось попрактиковаться в стрельбе по мишеням. Я также не считаю, что ты заботишься обо мне из-за желания сделать карьеру медбрата.

– Почему бы тебе не продолжать говорить, а я намекну, когда ты начнешь нести чушь.

Райан рассказывал Казу о том, как Мики сблизился с ним. Как он сам решил выбраться из Голливуда и дать своей разлетевшейся в пух и прах карьере немного отдохнуть. Как он отправился в Принстон работать на Малкольма Рашера, о столкновении с Мики в кабинете Джозефа и о подслушанном им разговоре между Эй-Джеем и Мики. Именно тогда Тигарден упомянул о наличных с Багамских островов. Боулт не умолчал и о Хейзе Ричардсе, и о том, что произошло в самолете на пути в Айову… О пленке, которую отсняла Реллика, и о человеке, напавшем на него в номере отеля «Савой». А закончил Райан свой рассказ, вспомнив о неприятном споре с Мики в эллинге и об ощущении, что он переиграл. Когда Боулт закончил свое повествование, Каз посидел немного, переваривая услышанное.

– В каких ты отношениях с сестрой Мики?

– Она мой друг. Когда мы познакомились, мне было пятнадцать, а Люсинде – семь.

– Ерунда. Ты в нее втрескался.

– Мики, возможно, теперь примет на себя руководство кланом, раз его отец умер, – заметил Райан, пытаясь сменить тему.

– Значит, Ало стараются посадить Хейза Ричардса в Овальный кабинет… Ну разве не чертов ночной кошмар? – Каз мгновение размышлял. – Кампания станет отличным способом отмывания денег. Их источник практически невозможно отследить.

Райан взял свой кофе. Он оказался холодным.

– Когда ты увидел по телевизору репортаж о том, что Ричардс отправляется на встречу с «дальнобойщиками», ты сказал, что все это дело носит отпечатки пальцев Эй-Джея. Что ты имел в виду?

– Эй-Джей Тигарден не позволяет Хейзу делать ничего, если он не уверен твердо, что это даст хороший результат. Если Хейз отправляется в Нью-Йорк, чтобы попытаться разрешить проблему с забастовкой, следовательно, дело уже сделано, – объяснил Райан.

– Мики может это легко уладить.

Они посидели молча, размышляя над таким вариантом.

– А знаешь, что не укладывается в схему? – наконец спросил Райан, вырывая Каза из его раздумий. – Смотри, у нас есть Брентон Спенсер, ведущий теленовостей в прайм-тайм. Он просто пуленепробиваемый профессионал на ТВ, всегда контролирует себя. Спенсер ведет национальные теледебаты, а потом, когда один из кандидатов отчитывает его за поведение на сцене, он просто теряет дар речи. Я на это не купился. Люди, подобные Брентону Спенсеру, никогда не поддаются простым эмоциям. Я думаю, что Спенсер с ними заодно.

– Почему бы нам не поговорить с ним и не выяснить все? – отозвался Каз, наконец понимая, каким будет его следующий шаг.

Глава 32
Поручение для дурака

Уже несколько часов представители прессы роились здесь, добавляя обертки от жевательной резинки и сигаретные окурки к мусору, оставленному на тротуаре нищими, и голубиному помету. План Эй-Джея предусматривал, что Хейз войдет один, а потом появится спустя несколько часов и объявит о победе.

Хейз Ричардс вошел в старое здание на Восточной Пятьдесят седьмой улице. Репортеров оказалось множество. Немедленно загорелись глаза телекамер, направленные микрофоны засверкали, как мечи на рекламе известных бритв фирмы «Вилкинсон сод», вопросы посыпались градом, полные преувеличений и скепсиса.

– Никаких комментариев, – произнес Хейз, глядя прямо в жужжащие камеры. – Я пытаюсь найти Бада Ренника.

Открылась дверь, и показалась массивная голова Бада.

Объективы нацелились на него.

На пленке остались миллисекунды изобразительной правды.

Бад схватил свой пиджак, надел его, когда из соседней комнаты вышел Том Бартел и присоединился к нему в коридоре.

– Меня кто-нибудь ждет? – сухо поинтересовался Хейз.

Си-эн-эн решила дать всю историю живьем и их продюсер, работающий в прямом эфире, проталкивал своего оператора вперед.

– Мы в прямом эфире, – говорил он, словно его коллегам было до этого дело, – прочь с дороги.

– Входите, – пригласил губернатора Том Бартел, пожимая ему руку.

Они вошли в зал и закрыли за собой дверь, оставив прессу с носом.

Зал заседаний с высоким потолком казался прямоугольным полем боя. Бумажные стаканчики, пустые пакетики из-под орехов, смятые листы из блокнотов усыпали место сражений, мертвые напоминания о схватке. Зал ради приезда Хейза освободили от представителей профсоюза, ведущих переговоры с предпринимателями, и адвокатов.

– У меня есть уговор, – произнес Бад, – я обыграл Тома по всем пунктам.

– Мне просто повезло, – с усмешкой отозвался Том Бартел.

Хейз уселся на стол, открыл свой кейс и достал колоду карт. Наконец улыбнулся и он:

– Кто-нибудь хочет сыграть в кункен?

Спустя два часа они вышли под свет телевизионных камер. Бад поднял руку, пытаясь успокоить шквал вопросов.

– Прошу прощения, господа… Тише. Мы хотим сделать заявление. – Они подождали, пока тележурналисты не устроятся как следует.

– Мы пришли к соглашению, – заговорил Том Бартел. – Мы подписали предварительное соглашение, которое, я надеюсь, через несколько часов будет ратифицировано ассоциацией.

Пронесся громкий вздох.

– Говоря от имени «дальнобойщиков», – закончил за него Бад, – я хотел бы сказать, что мы счастливы. Наш профсоюз доверил мне власть подписать это предварительное соглашение, и мне бы хотелось сказать моим братьям-водителям… Возвращайтесь к своим грузовикам, ребята, мы выиграли.

А Хейз не произнес ни слова. Он просто стоял между двумя мужчинами с благодарным видом.

– Губернатор Ричардс, губернатор Ричардс… Это Стэн Хукс, «Деловой вестник», компания Си-би-эс, – выкрикнул высокий лысый репортер. – Что вы принесли на эту встречу, что дало такой удивительный результат?

– Я не улаживал этот конфликт и хочу, чтобы это было ясно. Я просто выложил на стол новые карты и предложил свой свободный ум, – произнес он, не погрешив против правды. – Это не тот спор, когда представители труда и бизнеса не могут договориться. Это просто стало примером того, что пора положить конец разделению общества. Пусть происходит что-то хорошее, потому что с обеих сторон хорошие люди стараются изо всех сил решить проблемы. Я рад, что участвовал в этом. Я уверен, что Америка сможет работать снова, если мы дадим ей шанс.

В своем номере с видом на парк в «Шерри Незерлед Отель» Эй-Джей смотрел прямой репортаж по Си-эн-эн, поглощая принесенный в номер ленч. На лице его красовалась улыбка, в бороде – соус для спагетти.

– Невероятно, черт побери. – Он просиял улыбкой телеэкрану.

Глава 33
Проверим, что в ящике

Они начали собираться к полудню. Люди с печальными лицами в черных костюмах, шелковых рубашках и расписанных от руки галстуках. Первыми появились Медина. Дон из Нью-Йорка расположился на заднем сиденье своего коричневого сделанного на заказ «роллс-ройса» с пуленепробиваемой обшивкой. Рядом с ним сидел его сын. Два змееподобных телохранителя-вьетнамца заняли места впереди.

Барт Ди Агуста по прозвищу «Доктор» приехал в час с женой и тремя сыновьями. Они прилетели коммерческим рейсом из Чикаго. Доктор получил свое прозвище за то, что в шестидесятых годах во время ссоры с нью-йоркским кланом Коломбо расчленил своих врагов циркулярной пилой. Он опустил окно взятого напрокат лимузина и посмотрел на двух телохранителей Ало, работавших под присмотром Пулакарпо Депауло, кузена Мики, только что сошедшего на берег Америки.

– Ди Агуста, – представился Доктор недавно приехавшему из Палермо родственнику Ало.

Тот нашел фамилию в списке гостей, проверил ее, а потом вежливо поинтересовался на ломаном английском, не сможет ли шофер высадить гостей у главного дома, а потом отогнать машину назад, так как там становится слишком тесно.

Пенни была в глубоком трауре. Она приветствовала всех, благодарила за соболезнования.

Мики расположился в кабинете, принимал каждого гостя отдельно, мягко говорил с ними, заверяя всех, что его отец почил в мире и что семья с этим справится.

Некоторые пришли из уважения, но всем не терпелось дождаться похорон, чтобы в открытом гробу увидеть покойного и убедиться, что Джозеф Ало мертв на все сто процентов. А потом они займутся Мики и решат, достаточно ли он силен, чтобы удержать все то, что принадлежало Джозефу.

Люсинда не спускалась вниз. Она узнала о смерти отца по телевизору и приехала домой, чтобы побыть с матерью. Женщина старалась не встречаться с братом. Они оба случайно оказались вместе на кухне, посмотрели друг на друга, но не произнесли ни слова. Люсинда обошла брата и вышла в коридор. Люди говорили с ней, выражали соболезнования, но в основном не обращали на нее внимания. Наступило время скорби, но и время политики. Любая перемена власти могла сказаться на них всех. Уже создавались новые союзы и проверялись на прочность. Люсинда поднялась наверх, чтобы остаться одной, пытаясь справиться со смешанными чувствами, которые вызвали гнев брата и смерть отца.

Похороны были назначены на шесть часов. Для отпевания Мики выбрал католический собор в готическом стиле в центре Трентона. Он остановил свой выбор на этой церкви, во-первых, из-за ее величины, а во-вторых, из-за того, что там имелся защищенный боковой вход, что мешало камерам наблюдения отдела по борьбе с организованной преступностью как следует заснять людей в трауре.

В пять часов вечера звуки органа начали панихиду по Джозефу. Длиннофокусные фотоаппараты засверкали линзами в седанах федеральных агентов. Коротко стриженные мужчины с ничего не выражающими лицами наблюдали за происходящим, даже не пытаясь скрыть свое присутствие.

Церковь была полна. Приехавшие позднее молча стояли в задних рядах. Многие из скорбящих крестились и благодарили Господа, что Джозеф Ало на самом деле лежит теперь в ящике.

Мики обратился к ним с резной кафедры. Свет, отражаясь от фигуры Христа на кресте, лился кровавой рекой на пол перед ним.

Мики говорил о чувстве потери, которое испытывает сын, когда умирает отец, о чистой любви к кровным родственникам. Он высоко оценил то, как отец руководил его поступками. Он говорил, что его жизнь была бы пустой, если бы его отец не объяснил ему ее противоречия, не научил бороться с ее язвами. Это была волнующая речь, и она бы еще больше согрела сердца, если бы Люсинда не стояла достаточно близко и не видела выражения глаз брата. Они светились возбуждением. Мики Ало наконец получил власть, а те, кто думает, что смогут отобрать у него его вотчину, будут наблюдать за парадом с небес.

Гроб с телом Джозефа Ало опустили в землю, когда солнце садилось. Потом все вернулись в имение Ало, где над теннисным кортом натянули тент. Место отапливалось специальными обогревателями. Оркестр играл мирные мелодии Сицилии. Пенни и Люсинда держались поближе к краю, чувствуя себя совершенно не к месту на этом сборище.

Вдова поднялась к себе в девять, оставив дочь одну. Спустя минуту Люсинда снова очутилась лицом к лицу с братом. На этом раз Мики улыбался ей.

– Привет, – сказал он.

– Привет.

Мики взял Люсинду за руку и вывел ее на улицу, потом они обошли угол дома. Дети Джозефа Ало стояли и слушали музыку и смех, доносившиеся из-под тента.

– Твоя речь о папе была на самом деле очень милой.

– Спасибо. С нами все в порядке? – Мики осторожно посмотрел на сестру. – То, что я тогда сказал… я не хотел этого. Я просто был расстроен из-за папы. Ты можешь это понять?

– Да, – ответила Люсинда, осознавая, что теперь она отчаянно боится собственного брата и тщательно выбирает слова, а не говорит от души, и что ей хочется убежать от него.

Мики потянулся к ней, обнял, но его глаза оставались холодными и пустыми.

– Мы одна команда, – сказал он. – Я никому не позволю причинить тебе боль. Я не сделаю ничего, что могло бы принести тебе несчастье. – Он поцеловал ее в щеку. – Я должен вернуться. Мы поговорим, когда все разъедутся, – бросил Мики уходя.

Люсинда посмотрела ему вслед, потом опустила глаза. У своих ног она увидела полинявший деревянный крест. Она сделала его в семь лет. Тогда девочка встала на колени в ванной комнате и со слезами скрепила гвоздем деревянные планки. Материнским лаком для ногтей она написала на кресте имя. Поздно ночью малышка выбралась из дома и вбила крест в землю при помощи камня. Она попросила Господа принять душу погибшей собаки. Маленькая Люсинда пообещала себе, что никогда не забудет счастливую мордочку щенка.

Голос ее брата звучал у нее в ушах… Я не сделаю ничего, что могло бы принести тебе несчастье. Но он смеялся, когда его собаку застрелили. Почему-то Мики находил это смешным.

Люсинда снова посмотрела вниз на испорченный непогодой крест и поняла, что все его слова были ложью.

– А как же Рекс? – наконец прошептала она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю