412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Берри » 14-я колония (ЛП) » Текст книги (страница 9)
14-я колония (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:56

Текст книги "14-я колония (ЛП)"


Автор книги: Стив Берри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)

Несколько глубоких глотков холодного воздуха освободили его мозг.

Перед ним в небе появились огни, опускаясь на сотню футов от земли. В темноте, при почти полном отсутствии освещения, было трудно понять, что именно прибыло. Но мощная пульсация, подобная сердцебиению, эхом отдалась от него, и он дал сигнал к вертолету.

Он надеялся, что у Зорина не было доступа к одному из них.

Огни быстро приближались, и он услышал характерный звук артиллерийского огня. Поскольку ни один из снарядов ему не попался, он решил, что они предназначались для его преследователей. В зеркало заднего вида он увидел, как фары разбегаются, когда Козлы нарушают строй. Он резко повернул голову и посмотрел в открытое заднее окно. Вертолет мчался для следующего прохода, Козы устремились прочь.

Еще один пушечный огонь заставил задние фонари отступить.

Он повернул передние колеса в занос и остановился, но оставил двигатель работать. Вертолет завершил атаку и, по-видимому, удовлетворенный тем, что проблемы исчезли, развернулся и двинулся в путь. Он предположил, что это военные пришли на помощь, что его озадачило, учитывая, что военные могли быть теми, кто последовал за ним.

Темная громада боевого корабля заполнила небо. В задней части салона появился свет, обрамленный человеком в шлеме, сидящим в открытом люке. Малоун прищурился от ослепляющего полярного сияния. Пульсирующий грохот роторов казался огорчительным, когда вертолет совершил последний спуск, и от взрыва лопастей поднялся котел со снегом.

Салазки коснулись льда.

Фигура выскочила и поспешила к нему.

В полутени фар он начал видеть, что человек был худой и маленький, одетый в толстое пальто с капюшоном. В десяти футах от джипа он уловил темные волосы и тонкие черты лица испанцев.

Потом лицо.

Кассиопея.

Она остановилась у передней части Козы и уставилась на него через лобовое стекло. В ее темных глазах светилась любовь и забота. Чистая радость от ее встречи подняла его сердце. Она подошла к двери со стороны водителя, которую он открыл. Было так много всего, что нужно было сказать, но первое слово, которое пришло в голову, казалось самым очевидным.

Спасибо.

Он вышел из грузовика, и прежде, чем из его рта раздался звук, она коснулась его губ кончиками пальцев в перчатках и мягким голосом сказала: «Не говори».

Затем она поцеловала его.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ.

Люк толкнул Аню Петрову в один из стульев за обеденным столом и прикрепил к нему клейкой лентой. Вернувшись в Дом Андерсона, он связал ей руки за спиной с помощью булочки, а затем вывел ее из здания, совершив побег незадолго до прибытия полиции округа Колумбия. Стефани осталась, чтобы разобраться с властями, потому что кто-то позвонил в службу экстренной помощи. Не совсем то, что они хотели, но понятно, учитывая стрельбу. Он и Петрова вышли из бального зала через задний двор, который выходил на другую улицу. Оттуда он нашел такси, которое доставило их через весь город к его квартире, его значок разведывательного управления и 20 долларов чаевых, успокаивающие беспокойство водителя.

Он жил недалеко от Джорджтауна в увитом плющом кирпичном здании, наполненном жильцами лет семидесяти. Он любил тишину и ценил тот факт, что каждый, казалось, занимался своим делом. Каждый месяц он проводил здесь всего несколько дней между заданиями, наслаждаясь этим местом.

«Это твоя семья?» – спросила его Аня, показывая головой на фотографию в рамке.

Он родился и вырос в округе Блаунт, штат Теннесси, где были известны его отец и дядя, особенно его дядя, который работал в местном политическом офисе, а затем был губернатором и сенатором США, прежде чем стать президентом. Его отец умер от рака, когда ему было семнадцать. Он и три его брата были здесь все время этих последних дней. Его мать тяжело пережила потерю. Они были женаты долгое время. Ее муж был для нее всем, а потом внезапно его не стало. Вот почему Люк звонил ей каждое воскресенье. Ни разу не пропустил. Даже в командировке. Может быть, было поздно, ее время, когда у него была такая возможность, но он позвонил. Его отец всегда говорил, что самое умное, что он когда-либо делал, – это жениться на ней. Оба его родителя были искренне религиозными – южные баптисты – поэтому назвали своих сыновей в соответствии с книгами Нового Завета. Двумя его старшими братьями были Мэтью и Марк. Его младший, Джон. Он был третьим в очереди и получил имя Люк.

На фотографии была запечатлена семья всего за несколько недель до смерти его отца.

«Это они», – сказал он.

Он задавался вопросом о ее интересе. Скорее всего, она играла с ним, пытаясь достаточно расслабиться, чтобы иметь возможность двигаться. Он должен связать эти ноги, но это может оказаться опасным, поскольку они определенно нанесли удар. Но теперь она поняла, что он тоже нанес удар, синяк на ее лице свидетельствовал, что к нему нельзя относиться легкомысленно.

«Мне нравится это место. Ваш дом, – сказала она. «Мой совсем другой».

У него не было много личных бесед с россиянами, особенно таких, как Аня Петрова.

Он вытащил еще один стул, перевернул его и поставил позади нее. Он сидел, прижавшись к ее шее высокой спинкой. «Что вы искали в этом доме в Вирджинии?»

Она усмехнулась. «Вы ждете, что я отвечу?»

«Я надеюсь, что вы сами себе поможете. Ты не вернешься домой. Вы отправитесь в одну из наших тюрем, где, я уверен, вы будете очень популярны».

Ее светлые волосы спускались чуть выше плеч в многослойную стрижку. Она не была откровенно привлекательной, только заманчивой в некотором роде. Может быть, это была ее уверенность – ни малейшего признака опасений, нервов или беспокойства. Или смесь женственности и атлетизма. Ему это определенно понравилось.

«Вы с Зориным поженились?»

«Кто такой Зорин?»

Он усмехнулся. «Не оскорбляйте меня».

Она смотрела в сторону семейного фото через комнату, не делая никаких усилий, чтобы повернуться к нему. «Вы близки со своими братьями?»

«Насколько это возможно для братьев».

«У меня нет братьев и сестер. Просто я.»

«Может объяснить, почему ты не так хорошо играешь с другими».

«Вы были в Сибири?»

«Неа.»

«Тогда вы не представляете, что может быть трудным».

Ему все равно. «Что вы искали в этом доме?»

Еще один глубокий гортанный смех.

«Вещи, о которых вы могли бы пожелать, я никогда не найду».

* * *

Стефани была готова уйти, но полиция округа Колумбия с ней не покончила. Она ответила на их вопросы как можно более расплывчато, но с инаугурационным мероприятием, запланированным в Доме Андерсона через три дня, было много запросов. Меньше всего люди из Цинциннати хотели, чтобы их объявили закрытым и лишили их допуска. Это означало бы конец мероприятия, и каждый хотел похвастаться правом устроить что-нибудь для новой администрации. Наконец, она позвонила Эдвину Дэвису, и вмешательство главы администрации Белого дома отправило полицию упаковывать вещи. Эдвин, конечно, хотел получить больше подробностей, как и президент, но она упросила.

По крайней мере на данный момент.

Все было бы хорошо, если бы не появление Брюса Литчфилда, который приехал на машине Министерства юстиции.

«Ты хочешь рассказать мне, что ты делал», – сказал он, даже не пытаясь сдержать голос.

Они стояли снаружи, за главным портиком, сразу за одними из железных ворот, которые вели на улицу. Сотрудники Дома Андерсона скрылись внутри.

«Когда вы показали свой значок, – сказал он, – местные жители позвонили в суд, чтобы узнать, что мы делаем. Поскольку речь шла о Magellan Billet, звонок пришел ко мне. Мне сказали, что там была стрельба и драка, и вы размахивали ружьем. Затем вы взяли под контроль какую-то женщину, которая угрожала всем в доме. Она у тебя есть?

Она кивнула.

Его лицо наполнилось отвращением. «Я сказал тебе оставить это в покое. Что ты делаешь?»

Она работала на нескольких AG, некоторые хорошие, некоторые плохие, но все они выказывали ей определенное уважение.

«Моя работа», – сказала она ему.

«Уже нет.»

Она поймала холодный, удовлетворенный взгляд в его глазах.

«Готово. Ты уволен. На данный момент».

Она прошла мимо, намереваясь не обращать на него внимания.

Он схватил ее за руку. «Я сказал, ты уволен. Дай мне свой значок и пистолет.

«Вы знаете, что вы можете сделать со своим увольнением. И отпусти меня».

Он так и улыбнулся. «Я надеялся, что вы пойдете по этому пути».

Он сделал жест свободной рукой, и из припаркованного на улице автомобиля вышли трое мужчин, все средних лет, с короткими волосами и в темных костюмах.

Агенты Министерства юстиции.

«Я взял их с собой, – сказал он, – так как знал, что с тобой будут трудности. Теперь ты можешь либо отдать мне свой значок и пистолет, либо пойти с этими людьми и оказаться под арестом. Уверяю вас, Белый дом не сможет вам помочь».

Это означало, что этому дураку было дано разрешение от новой администрации бросить молоток. Удивительно его отсутствие лояльности к президенту, который дал ему работу. Разговор казался правильным. Он был всего лишь оппортунистом. Он также не был так неуверен в себе, как раньше. Вместо этого он был полон уверенности, зная, что ему не причинят вреда из-за того, что он собирался сделать, независимо от того, что думает нынешний Белый дом.

У него была она.

Игра закончена.

Ей дали временную лицензию на то, чтобы таскаться вокруг, поощряемая Белым домом, и она собрала достаточно денег, чтобы все это стало реальностью, но теперь эта лицензия была отозвана.

Она нашла пистолет и значок и передала ему оба.

«Иди домой в Атланту, Стефани. Твоя карьера сделана. И делай с этой женщиной все, что хочешь. Здесь никого не волнует.

Он начал уходить.

«Брюс».

Он повернулся назад.

Ее поднятый вверх средний палец сказал ему в точности то, что она думала.

Он покачал головой. «Самое замечательное, что ваше мнение больше не имеет значения».

И он направился к машине и снова забрался внутрь.

Она смотрела, как он уезжает.

Тридцать семь лет в правительстве. Все, что она видела, сделала и с чем была связана. И чем все закончилось? Она услышала, как открылась входная дверь в Дом Андерсона, и повернулась, чтобы увидеть, как Фриц Штробль вышел на холодный утренний воздух.

Он подошел и сказал: «Это было нехорошо».

«Вы шпионили?»

«Я прошу прощения. Но я ждал, пока все уйдут, прежде чем поговорить с вами. Так что да, я смотрел».

Она была не в настроении. «Что случилось, мистер Штробль?»

«Что ты сделал там с той женщиной. Мы ценим это. У нас здесь нет подобных инцидентов. Вообще-то, это было впервые. Это было очень обидно. Вы кажетесь честным человеком». Он сделал паузу. «Боюсь, я солгал тебе».

Теперь он привлек ее внимание.

«Когда вы упомянули архив, найденный в поместье Харона. Я был знать об этом, и мы хотели, чтобы вернуть его в течение некоторого времени».

Она поняла. «Но вы не хотели попасть в разгар семейной ссоры».

Он кивнул. «Точно. Мы сохранили его существование при себе. Видит Бог, мы не могли приблизиться к семье Харон. Некоторые из наших членов знали о секретной комнате Брэда, включая нашего нынешнего историка. Мы даже обдумывали то, что вы предлагали, – присвоить это».

Ей понравилось, как осторожно он относился к воровству.

«Та женщина, которую вы увезли. Она спросила конкретно об этом архиве. Она искала в нем что-то особенное».

Она вспомнила книги, разбросанные по полу, снятые с полок.

«Что ей было нужно?»

«Об этом она мне не говорила, но хотела поговорить с нашим историком». Штробл заколебался. «Это немного смущает. Понимаете, такая старая организация, как наша, безусловно, имеет … секреты. Большинство из них безвредны. Почти все они бессмысленны в общем смысле. У нас тоже есть своя доля таких».

«Вы сказали об этом полиции?»

Он покачал головой. «Никто не спросил. Мне было интересно, если я направлю вас к нашему историку, вы сможете восстановить этот архив?»

Сделка? Она улыбнулась. «Я действительно верю, мистер Штробль, я чувствую запах воровства в вашей крови».

«Небеса нет. Просто эти книги и записи важны. Они принадлежат нам. Сможете ли вы их раздобыть?»

«Абсолютно.»

Она слушала, как он называл ей имя и адрес, тот самый, который дали Петровой. Пока он говорил, у нее в голове сформировался план, поэтому, когда он закончил, она спросила: «У тебя есть машина?»

Штробл кивнул.

«Мне нужно одолжить».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

РОССИЯ.

Зорин ждал на борту лайнера, его вылет из Улан-Удэ задержался на полчаса. Он зафрахтовал рейс через Интернет, заключив сделку с помощью телефонного звонка, сделанного ранее после разговора с Бельченко в черной ванне. Ему пришлось лететь без пересадок из Улан-Удэ на остров Принца Эдуарда в Канаде, где якобы жил Джейми Келли. Он вычислил расстояние чуть меньше сорока девяти сотен морских миль. Чартерная компания поняла его потребности и порекомендовала Gulfstream G550, который они могли иметь в Улан-Удэ к ночи, готовый к работе.

Он вернулся к работе – отстраненный и настороженный – его обучение взяло верх. По прибытии он тщательно проверил самолет. Около тридцати метров в длину, он летел с максимальной скоростью почти в 1 Мах и дальностью полета 6800 морских миль. Его герметичная кабина позволяла находиться на высоте 51000 футов над уровнем коммерческого транспорта и при любых неблагоприятных погодных условиях или ветрах. Он должен сделать прямой выстрел примерно за десять с половиной часов. Это приведет его в Канаду, компенсируя 12-часовую разницу во времени, незадолго до 23:00 по местному времени, все еще в пятницу вечером.

Ему сказали, что представитель компании встретит его в аэропорту Улан-Удэ, что, как он предполагал, объяснило задержку, поскольку никто не ждал его, кроме двух пилотов. Один летал, а другой отдыхал. Компания рекомендовала четыре, но он отклонил эту идею.

Слишком много свидетелей.

Интерьер самолета был роскошным и просторным, его украшали хрустальные бокалы для вина и панели из орехового дерева. Восемь овальных окон открывались с каждой стороны черными пятнами на бледно-бежевых стенах. Девять удобных кожаных сидений спереди и сзади и два длинных дивана, раскинувшихся с одной стороны. Камбузы были впереди и на корме, и он заказал еду. Он не ел весь день, и ему нужно что-то в желудке. Была беспроводная сеть и спутниковая связь, и то и другое ему могло потребоваться, чтобы узнать место назначения и связаться с Аней.

Обогреватели внутри защищали от зимы, а освещение было слабым и успокаивающим. Через переднюю дверь вошел мужчина в толстом шерстяном пальто. Он был плотным, с циновкой жестких черных волос, цеплявшейся за приземистую башню на голове. Высокие славянские скулы покраснели от холода. На нем был практически не выделяющийся костюм, и он представился представителем компании, чтобы завершить свои дела перед взлетом. На одном запястье красовались украшенные драгоценными камнями часы Rolex, на другом – кольцо с бриллиантом на мизинце.

Ни то, ни другое его не впечатлило.

«Вы опоздали», – сказал он по-русски.

«Я пошел ужинать».

«И заставил меня сидеть здесь?»

В темных глазах мужчины было выражение неохотного уважения. «Я понимаю, что вы спешите. Но вы должны понимать, что я веду дела с такими людьми, как вы, каждый день».

«Ты знаешь что я хочу?» – спросил он, когда мужчина сел на одно из кожаных сидений напротив него.

«Мне сказали, что вам нужно перейти из точки А в точку Б, чтобы никто ничего не знал».

Мужчина добавил раздражающую улыбку, которая определенно неправильно его растерзала. В этом заключалась особенность новой России. Все думали, что все остальные коррумпированы. Никто никогда не рассматривал возможность того, что долг и честь тоже могут быть мотиваторами. Но он решил сдержать раздражение и изобразил спокойную непринужденность. Что было необычно, поскольку он никогда не был случайным.

«Моя компания также сказала мне завершить наши дела до вашего отъезда».

Он слышал невысказанные слова.

Потому что мы вас не знаем.

Он наклонился и схватил рюкзак, который привез с дачи. Внутри лежали три пачки по 5000 рублей, перевязанные резинками. Он бросил их на стол с ореховой столешницей, стоявший между ними. «Десять миллионов рублей».

Представитель не дрогнул. «Вы действительно уверенный в себе человек, чтобы ходить с такой суммой денег».

Он решил прояснить ситуацию. «Я человек, которого ты не хочешь пересекать».

Представитель откинулся на сиденье и откинул уверенный взгляд, добавив невеселой улыбки. «Мы постоянно имеем дело с опасными людьми. Этот самолет стоил триста миллиардов рублей. Он может отправиться в любую точку земного шара. Опасные мужчины, как и вы, ценят такие инструменты».

«И я выразил свою признательность, заплатив вам больше, чем стоит поездка».

«Которые есть у тебя. Итак, к тем спецслужбам, которые вам нужны. Мы подадим план полета для Нью-Йорка. Этот маршрут приведет нас прямо через остров Принца Эдуарда. Как вы планируете добраться до земли?»

Он рассмотрел несколько возможностей. Отсутствие визы или поддельных документов не означало простой высадки. Поддельная аварийная ситуация может позволить самолету совершить незапланированную посадку, от которой он может ускользнуть. Но это было связано с множеством рисков. В настоящее время никто не знал, что он направляется на запад, и он хотел, чтобы это было так, поэтому он выбрал один способ, который будет работать.

«Я планирую прыгнуть».

Изо рта представителя послышался низкий смех. «Я собрал столько же. Вы действительно опасный человек. Прыгать с самолета, на большой высоте, ночью?»

Но он делал это раньше, несколько раз. Его спецназовская подготовка включала прыжки с парашютом с высоким риском. В Афганистане он дважды ночью прыгал на территорию куда более опасную, чем Канада.

«Когда мы там окажемся, нам нужно будет сбросить высоту», – сказал он. «Я предполагаю, что можно придумать подходящую причину».

Представитель подался вперед в кресле и провел руками над деньгами. «Несмотря на всю эту щедрость, я считаю, что мы можем это сделать. Вы сообщите пилотам, когда хотите прыгнуть?»

Он указал на компьютерный терминал за другим столом, стол, спроектированный как офис в полете. «Я найду там место. Мне также понадобятся диаграммы. Есть ли они у вашей компании для этого места?»

«У нас есть их для каждой точки земного шара».

Представитель сгреб со стола рубли и засунул свертки в карманы пальто.

Он не удержался. «Я был бы осторожен, нося с собой столько денег».

«Уверяю вас, у меня есть такие же опасные люди, как и вы, ждущие меня снаружи». Представитель встал. «Было приятно иметь с вами дело. Наслаждайтесь вашим полетом.»

Между ними никогда не передавалось никаких имен. Ненужный. План полета выявлял только присутствие двух пилотов, самолет направлялся в Нью-Йорк, чтобы забрать клиента. Больше никого на борту не заметили. Это было еще одним условием его устава.

«Указанный вами парашют находится на корме», – сказал представитель. «В отмеченном отсеке вместе с очками ночного видения».

Он просил и то, и другое, довольный, что эти люди знают, как удовлетворить своих клиентов. В отличие от былых времен, сегодня практически все и вся может быть приобретена кем угодно.

«Пилоты вас не побеспокоят. У них есть свой носовой отсек для отдыха. Им сказали, чтобы они не задавали вопросов, просто следуйте вашим инструкциям. Я уверен, что ты знаешь, как их дать».

Представитель ушел.

Хотя он был явно более снисходительным, чем хотелось Зорину, этот человек казался хорошим в том, что делал.

Что он ценил.

Эта поездка потратила почти все его деньги. В рюкзаке у него оставалось всего несколько тысяч рублей и несколько американских долларов. Но это было нормально. Он мог приобрести все, что ему могло понадобиться по пути. Его подготовка в спецназе также научила его выживанию. Он мог только надеяться, что пережиток былых дней тоже выжил, ожидая его где-нибудь в Северной Америке.

Но все зависело от поиска Джейми Келли.

Пилоты поднялись на борт.

Один сообщил ему, что они будут в воздухе менее чем через пятнадцать минут.

Он посмотрел на часы.

Осталось 49 часов.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

На обратном пути в вертолете Малоун слушал, как Кассиопея рассказывала о звонке Стефани Нелл и ее поездке на восток из Франции. Она казалась прежней, больше не потерялась, острый язык исчез, ее глаза горели знакомым блеском озорства. Все предполагали худшее, когда контакт с ним был потерян. Москва специально разрешила ей приехать и провести расследование, и он был озадачен этим так же, как и своим присутствием. Но он держал свои опасения при себе, понимая, что они общаются через открытую линию связи.

На вертолете ему были предоставлены перчатки, которые он быстро принял. Кассиопея внимательно наблюдала за ним. Очевидно, время добавило другой точки зрения на вещи, достаточно, чтобы она пришла ему на помощь. Он был уверен, что она динамичная женщина, но не непобедима, как доказала Юта. За последние два года каждый из них видел друг друга наиболее уязвимыми, не осуждая, а только помогая. Он чувствовал себя комфортно с ней или так же комфортно, как мужчина, которому трудно выражать эмоции, мог быть с другим человеком. Он определенно никогда не чувствовал себя так по отношению к своей бывшей жене. Пэм тоже была жесткой, только по-разному. Основное различие между двумя женщинами заключалось в том, насколько Кассиопея расслабила его. Гораздо больше, чем Пэм когда-либо позволяла. Возможно, потому, что он и Кассиопея были так похожи, и тем фактом, что он всегда отвечал за услугу.

Вертолет приземлился у основания, и они ворвались в серое гранитное здание, окруженное высоким забором. Их ждал офицер в форме, представившийся командиром базы.

«Я должен сообщить вам, что мы рады, что вы пережили это испытание», – сказал он им обоим. «Мы ценим предложенную вами помощь, но мы больше не требуем вашего участия. С этого момента этот вопрос будет решаться внутри компании».

«Моему боссу это сказали?» – спросил Малоун.

«Этого я не знаю. Моё начальство проинструктировало меня, чтобы вы немедленно полетели на запад, куда бы вы ни пошли».

«А что, если мы не хотим идти?» он спросил.

«Выбора нет. У меня два бойца заправлены и готовы. В соседней комнате ждут летные костюмы».

Он кивнул в сторону дверного проема.

Конечно, все изменилось.

Он подумывал рассказать этому человеку, что он знал о пропавших без вести российских ядерных бомбах и бывшем советском шпионе, ныне живущем в Канаде, и о том, что Александр Зорин может направляться туда. Потом на даче были те предполагаемые военные, которые убили Вадима Бельченко.

Что-то подсказывало ему, что эти люди все об этом знают.

Поэтому он промолчал.

Малоун почувствовал перегрузку, когда истребитель Сухой / HAL выстрелил в ночное небо. Ему не хватало этого чувства, и он хотел по-прежнему регулярно летать на одной из этих штуковин. Его карьера должна была быть летчиком-истребителем, но у морских друзей его покойного отца были другие идеи, и он закончил юридический факультет, а затем корпус генерального прокурора. Он много работал и сделал себе имя, а затем перешел в Justice и Magellan Billet. Теперь он был продавцом книг, или фрилансером, или кем-то еще, он действительно не знал, что именно.

Он понял, что Кассиопея не будет счастлива на заднем сиденье второго истребителя, взлетевшего прямо за ним. Она ненавидела высоты, особенно те, которые способны летать со скоростью выше 2 Маха. Русские определенно торопились их увидеть, а они ушли, направляясь в Европу.

«Ты меня там слышишь?» – спросил он в микрофон.

«Я тебя слышу», – сказала Кассиопея.

«Все хорошо?»

«Что вы думаете?»

«Вздремнуть. Я разбужу тебя, когда мы подойдем ближе.

Они решили попасть на французскую авиабазу возле поместья Кассиопеи. Оттуда он свяжется со Стефани. Он хотел сделать это перед отъездом из Сибири, но никто не позволил ему позвонить, и они, черт возьми, не собирались позволять ему пользоваться своей линией связи с воздуха. Так что любой разбор полетов придется подождать несколько часов.

Болтовня между пилотами и землей заполнила его уши. Конечно, он не мог понять ни слова. Но Кассиопея могла.

«Они нашли твоего друга», – сказала она.

На датском. Умная девушка. Она была достаточно интуитивной, чтобы поддерживать разговор между ними. Надеюсь, на линии не было никого, кто бы свободно говорил. И он знал, кого она имела в виду. Зорин.

«Он находится поблизости на частном чартерном самолете, направляясь на запад. Пилотам приказано перехватить».

Истребитель повернул на юг.

Управление авионикой перед ним загорелось. Все было помечено кириллицей, и хотя он мог в значительной степени сказать, какие были большинство инструментов, многие переключатели оставались загадкой. Самолет был двухместным с дублированным набором органов управления вперед и назад, каждый находился в своем собственном коконе. Они все еще летели вверх, в то высокое пространство между Землей и орбитой. Привычная территория. Над ним по пологу из оргстекла скользили звезды.

Самолет накренился и покатился.

Другой истребитель построился на высоте чуть менее двадцати тысяч футов. Края его балдахина блестели небольшими узорами изо льда. Он проверил поток кислорода, наблюдая за давлением, теперь пригодный для дыхания воздух снаружи просто разбрасывал молекулы. Ни один из двух пилотов не любил много разговаривать между собой. Он летал со сфинксами и моторами, не зная, что ему больше нравится. За последние несколько минут эти двое почти ничего не говорили, только статические удары и шипение пустого канала заполняло его уши.

Он попытался организовать свои мысли.

Спрятаны ли портативные ядерные устройства по прошествии двадцати с лишним лет? Что-нибудь, что может найти Зорин? Бельченко определенно так считал. И зачем эти военные пришли на дачу? Убить Бельченко? А может, даже Зорин? К сожалению, старый архивист не прожил достаточно долго, чтобы много рассказать ему о плане Зорина.

Просто «товарищ дурака» и «нулевая поправка».

Что бы они ни имели в виду.

Конденсат внутри маски намочил его щеки. Во рту остался привкус металла, как и дуновение горячего пластика электроники в носу. Судя по всему, воздушный поток на борту был не самым чистым.

После смерти Бельченко его мог вести только Зорин. Бывший офицер КГБ выглядел горьким и циничным. Но был ли он достаточно огорчен, чтобы сделать что-нибудь в большом масштабе с ядерным устройством? Верно, что в Канаде мог бы быть человек, Джейми Келли, который мог бы дать ответы. Но это могло быть больше лжи. Он не был уверен, сколько правды он увидел за последние несколько часов. Так что разумной игрой было придерживаться Зорина.

Разговор шел через наушники.

«Цель – впереди Зорина», – сообщила Кассиопея, оставаясь с датчанином. «Но он недалеко от границы с Монголией. Они хотят, чтобы самолет сбили до того, как он пересечет границу».

Другой истребитель скользнул под ними и упал примерно на милю влево. Он осмотрел приборную панель, ища способ перенести управление полетом в заднюю кабину. Но он не мог определиться с правильным переключателем. Реактивный самолет вздрогнул, когда нос опустился вниз. Он знал, что происходит. Летчик готовился к атаке.

Он смотрел на ЖК-дисплей, пока бортовые системы искали. Они летели почти прямо на юг и теряли высоту, наконец, выровнявшись примерно на десять тысяч футов. Он всмотрелся в небо, усеянное звездами, и увидел другой истребитель с «Кассиопеей» теперь примерно в двух милях от левого крыла. Он осмотрел юг, его зрачки расширились до максимума, и он уловил двойные уколы света, мигающие и гаснущие, отмечая внешние края другого самолета. По мере приближения пятнышки становились больше.

Самолет Зорина.

Его уши наполнились новыми разговорами.

Цифры вспыхнули на ЖК-дисплее, а затем зафиксировались на панели. Ему не нужно было читать кириллицу, чтобы знать, что бортовой радар обнаружил цель. Прежде чем они оторвались от земли, он насчитал шесть точек опоры на нижней части живота, ни на одной из которых не было ракет класса «воздух-воздух». Но на борту самолета было две 30-мм пушки.

«Они ждут приказов с земли», – сказала Кассиопея ему на ухо.

Он мог просто позволить этому случиться и покончить с этим. Это определенно положит конец всему. Но то, что Зорин сказал в подвале, продолжало греметь в его голове. О том, когда распался СССР. «Никому было наплевать. Мы остались одни, чтобы погрязнуть в неудачах. Итак, мы в долгу перед Америкой. И я думаю, что пришло время выплатить этот долг».

Мы?

Был ли Зорин единственной угрозой?

Или его убийство только расширит возможности следующего парня?

Оба самолета сгладили свой подход и приблизились, центрируя цель для быстрого уничтожения из пушек, что не должно привлекать внимания со стороны любопытных радаров. Контур самолета впереди сигнализировал о Learjet или Gulfstream. Достаточно хорошо поставленных тридцатимиллиметровых снарядов легко его свалить. Он решил что-то сделать. Но была одна проблема. Он должен был дезорганизовать обоих бойцов одновременно.

«Сканируй инструменты перед собой», – сказал он в микрофон, придерживаясь датского языка. «Есть ли одно помеченное переопределение? Переопределение управления. Что-то подобное.»

«Вверху справа. Там написано ЗАДНИЙ КОНТРОЛЬ».

Он заметил выключатель, охраняемый красной стражей. Сомневаясь, что кто-то здесь знал, что он может управлять высокопроизводительным реактивным двигателем, он щелкнул пластиковым щитком и решил: «Какого черта, дерзай».

В тот момент, когда переключатель включил палку перед ним, он ожил. Пилот сразу осознал проблему, но не дал человеку времени на реакцию. Он ткнул палкой вперед, затем резко повернул к другому бойцу. Они нырнули в небо и упали, его тело уперлось в ремни сиденья. Резкий перекат сопровождался вибрацией и серией резких щелчков. Другой истребитель пролетел мимо них, чуть ниже, след от форсажных камер вызвал достаточно турбулентности, так что у другого пилота не было другого выбора, кроме как отклониться.

Оба самолета теперь падали отступающим.

Ни один из них не мог выстрелить.

Он предположил, что Кассиопея недовольна, так как теперь она неслась по небу серией крутых поворотов и поворотов, пока ее пилот восстанавливал контроль. Малоун поднял свой реактивный самолет на крутой подъем, двигатель всасывал воздух с турбонаддувом, поднимался, как лифт, стремясь к высоте. Пройдет всего несколько секунд, прежде чем его хозяин вернется к управлению. Он совершил идеальную петлю над вершиной и начал спускаться к другой струе. Он просканировал приборы и увидел, что блокировка радара исчезла. Его уши заполнило множество гневных разговоров между пилотами, и не требовалось знания иностранного языка, чтобы понять его суть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю