412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Берри » 14-я колония (ЛП) » Текст книги (страница 7)
14-я колония (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:56

Текст книги "14-я колония (ЛП)"


Автор книги: Стив Берри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)

Сегодня вечером ее пригласили на прием в Госдепартаменте. Приглашение стало неожиданностью. Конверт на свой стол, когда она вернулась с обеда просил ее присутствие в доме Андерсона, около Dupont Circle, в 6:00 p.m. Вызов вызвал немедленную проблему с гардеробом, решенную быстрой остановкой в ​​местном бутике. Она задавалась вопросом о приглашении, так как немногие из присутствующих были знакомы. Но одно она знала. Джордж Шульц. Сам госсекретарь.

Он занял этот пост всего месяц назад, после того, как Эла Хейга тихо выгнали. Существовали разногласия относительно того, как должна проводиться внешняя политика администрации. Секретарю Хейгу понравился один путь, но Белый дом хотел другого.

«Я вижу, вы получили мое приглашение», – сказал ей Шульц, подходя к ней.

Ее босс был экономистом и академиком, сделавшим себе имя в частном секторе. Ему также удалось проработать три поста на уровне кабинета министров для Никсона, теперь он занимает четвертое место с Рейганом в качестве госсекретаря. Он был одет в элегантный черный смокинг, который плотно сидел на его плотной фигуре.

«Я не знала, что приглашение исходило от вас», – сказала она.

Шесть месяцев назад все в этом сценарии было бы устрашающим. Но ее вербовка в президенты и тайные миссии в Италию укрепили ее доверие. Теперь она была игроком в большой игре. К сожалению, об этом знали только Александр Хейг и президент.

«Пойдем в зимний сад», – сказал он, жестом показывая ей, чтобы она указывала дорогу.

Французские двери обрамляли одну стену длинного бального зала и позволяли людям естественным образом выходить в то, что когда-то было оранжереей, выходившей на террасированный задний двор, украшенный скульптурами и отражающим прудом. Узкая прямоугольная галерея была украшена садовыми фресками, позолоченными решетками и мраморными колоннами. Пол был из полированного мрамора, гладкого, как стекло, потолок был выкрашен искусственно, как небо. Он кивнул, и они вошли в маленькую комнату в одном конце, где стояли обеденный стол и стулья.

«Я хочу, чтобы вы знали, что Форвард Пасс будет продолжаться», – сказал он низким голосом. «Фактически, теперь ситуация будет обостряться».

Очевидно, ее новый босс был проинформирован.

Всего несколько дней назад Шульц публично заявил, что важнейшей задачей Госдепартамента будет советская и европейская дипломатия. Перед отъездом Хейг вызвал некоторую тревогу, открыто предположив, что ядерный предупредительный выстрел в Европе может быть хорошим способом сдержать Советский Союз. Такая откровенность противоречила всему, чего хотел добиться президент. Рональд Рейган ненавидел ядерное оружие. Хотя публика, возможно, не осознавала этого факта, его близкие определенно осознавали. За последние несколько месяцев отношения обострились не только между Вашингтоном и Москвой, но и между Вашингтоном и ключевыми иностранными столицами. В ответ на военное положение в Польше Соединенные Штаты запретили американским компаниям и их европейским дочерним компаниям участвовать в строительстве газопровода из Сибири в Западную Германию. Европейские лидеры решительно протестовали против этих санкций, поскольку они затрагивали их собственные финансовые интересы. Хейг мало что сделал, чтобы ослабить это напряжение. Поэтому она предположила, что теперь решать эту проблему должен мужчина, стоящий рядом с ней.

«Президент сам рассказал мне о вашем особом задании, – сказал Шульц. «У него есть грандиозный план, не так ли?»

Хейг только раз говорил с ней о Форвард Пасс, выуживая за информацией. Она вежливо уклонилась от его вопросов, что создало между ними напряжение.

«Президент ищет помощи, – сказал Шульц. «Ему нужны партнеры. Он не просит дискуссии о том, как действовать дальше, а только о том, чтобы мы следовали его примеру. Я собираюсь это сделать. Я хочу, чтобы вы знали, что я ожидаю, что вы поступите так же».

«Вы знаете цель?»

Он кивнул. «И я думаю, мы сможем туда добраться. Должен сказать, что до того, как меня выбрали на эту работу, я не обязательно был поклонником Рональда Рейгана. Я считал его, как и многих других, неквалифицированным для этой работы. Ради бога, он был актером. Но я был неправ. Этот человек проницателен и умен. Он знает, чего хочет, и намерен это получить. Мне нравится, что. Это освежает. Он сказал мне, что он сам будет принимать все основные внешнеполитические решения, но детали этих решений, сама дипломатия будут зависеть от меня». Шульц замолчал. «Особенно в отношении паса вперед. У нас с тобой впереди тяжелая работа».

«И я могу вам доложить?»

Она не хотела плохо начинать с этим мужчиной. Судя по всему, что она читала и слышала, он знал, как вести политическую игру. Как еще он мог занимать четыре должности в кабинете министров?

Он покачал головой. «Зачем мне втискивать тебя в эти тиски? Выполняйте свою работу и включайте меня, когда это необходимо или необходимо. Мы оба работаем на президента США. Он босс. Вот почему я пригласил вас сюда сегодня вечером. Я хотел, чтобы вы слышали это лично от меня. Он наклонился ближе и прошептал: «И я подумал, что будет лучше, чтобы нас не видели в Госдепартаменте, разговаривая вместе».

Она усмехнулась его улыбке и заговорщицкому тону.

«Я полагаю, – заметил он, – следующие несколько лет, безусловно, должны быть интересными».

И они были.

Папа и президент не встречались лицом к лицу снова до 1984 года. За это время она стала основным каналом передачи информации между Вашингтоном и Римом. Она путешествовала по миру, пройдя десятки тысяч миль. Она с легкостью приходила и уходила из Ватикана и Белого дома, все время помогая координировать разрушение Советского Союза.

Теперь она вернулась в Дом Андерсона впервые с того летнего вечера 1982 года.

После того, как она поговорила с Шульцем, он отвел ее обратно внутрь, где столы, увешанные цветами, ожидали посетителей. Все они наслаждались прекрасным ужином, банкетный зал был наполнен музыкой, болтовней и звоном прекрасного фарфора. Забавные анекдоты вертелись взад и вперед. Все в той ночи казалось обнадеживающим – ее гармоничные звуки надежно укрылись в ее памяти. Где-то у нее все еще было меню с золотыми краями, подписанное Шульцем, на память о тех временах, когда ее лично нанял президент Соединенных Штатов, а госсекретарь был ее конфиденциальным союзником.

Так непохоже на то, что сейчас – где она больше не считалась нужной.

Она провела Люка к дому через арочный портал, его открытые железные ворота обеспечивали доступ к укромному двору для экипажей, затененному от утреннего солнца портиком с колоннами. По бокам примыкала пара двухъярусных многоэтажных крыльев. С того вечера здесь прошло почти тридцать пять лет. Джордж Шульц ушел. Рейган и Джон Пол оба мертвы. Она осталась одна, превратившись в офицера разведки мирового класса, которого некоторые считают одним из лучших в своем деле. К сожалению, все это не имело значения для нового президента или следующего генерального прокурора. Вскоре она останется без работы. Но что-то не давало ей покоя с тех пор, как она ехала на машине в Вирджинию, пока она слушала, как Николай Осин рассказывал ей о пропавших без вести ядерных бомбах и многом другом о коммунистическом фанатике по имени Зорин.

Он хочет мести.

Она это чувствовала.

Уверенность.

Родился из опыта.

Тогда и сейчас были связаны.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ


ОЗЕРО БАЙКАЛ

Малоун услышал, что сказал Бельченко, и понял, что старик был смертельно серьезен. Он не был готов к такому откровению, поэтому смотрел с удивлением. «О существовании какого ядерного оружия никто не знает?»

«Нас с рождения учили, что Америка – наш враг. Что все в Америке противоречит нашему образу жизни. Нашим долгом было быть готовым к битве с этим главным противником. Это была вся наша жизнь».

«Нас учили тому же и о тебе».

«И мы задаемся вопросом, почему мы не доверяли друг другу? Почему мы не могли жить вместе как друзья? Шансов на это не было. В ванной я сказал вам, что у всех историй есть начало, середина и конец. Коммунистическая история началась в 1918 году с большевистской революции. Середина длилась с тех пор и до сих пор. По пути мы видели Сталина, Хрущева, Брежнева, Горбачева, Ельцина и Путина. Нынешняя власть ничем не лучше. Одна катастрофа за другой. Такие люди, как Зорин, не забыли, чему их учили. Для него Америка остается главным противником. Только теперь мотивация более личная. Для него это еще не конец истории. Сейчас.»

«Он сказал мне, что возглавляет отряд спецназа».

Бельченко кивнул. «У него есть навыки, те, которые находятся в спячке более двадцати лет, но которые никогда не забываются. Он будет серьезным противником».

Он знал, что советский спецназ когда-то был одним из лучших в мире. Они упорно сражались в афганской войне в 1980-х годах. Поэтому он спросил: «Он был в Афганистане?»

«Почти пять лет. Он считал наш уход предательством всех погибших. С этим я не согласен. Этой войне нужно было закончить. Но когда пал Советский Союз, мы оба увидели, что на самом деле означает предательство. Спецназовская страдал от той же коррупции, низкий моральный дух, и им не хватает денег, что все остальные испытали. Многие из этих оперативников пошли работать на бандитов, которые дорого платили за свои услуги».

«Но не Зорин».

«Не тогда, но, в конце концов, он немного поработал на них. В какой-то момент все должны были это сделать. У них были все деньги. Но в целом Зорин служил своей стране, а не рублю. Когда страны больше не было, он просто исчез».

Малоун понял, что удалось избежать бедствий, которые произошли после 1991 года. Во время чеченской войны спецназ окончательно потерял свою репутацию, и партизаны потерпели серьезные поражения. Он вспомнил, как читал об уничтожении целого подразделения. Затем последовали московский театр 2002 года и блокада бесланской школы в 2004 году. В одном отряды спецназа провалили операцию по спасению, унеся жизни сотен человек, а в другом они использовали ракеты и танки, чтобы взорвать свой путь, что привело к большему количеству жертв. Никакого изящества. Нет навыка. Только бездушное пренебрежение к жизни, особенно к своим согражданам.

«Александр – человек, движимый целью», – сказал Бельченко. «Он жил здесь, в этом доме, долгое время. Его горечь остыла и созрела. И, как коммандос своего времени, он по-прежнему обладает большой инициативой и способностью думать самостоятельно».

Ему нужно было больше узнать об этом ядерном оружии, поэтому он заставил свой мыслительный процесс вернуться к их основам. «Вы должны рассказать мне, что здесь происходит?»

Бельченко прислонился к одной из железных колонн, поддерживающих дом наверху. «Я не знаю всех подробностей. Я знаю, что вам это может показаться странным, учитывая мою прежнюю карьеру. Но у спецназа был доступ к маленьким портативным ядерным устройствам. Мы их назвали РА-115. Они были спрятаны в удаленных тайниках с оружием».

Тайники, о которых он знал, разбросаны по Западной и Центральной Европе, Израилю, Турции, Японии и даже Северной Америке. Склады вооружения и радиоаппаратуры, предназначенные для использования частями передового базирования.

«Я помню один в Швейцарии», – сказал он. «Когда его нашли, они выстрелили из водомета, и он взорвался. В ловушке.

«Откровения Митрохина привели их к тому хранилищу и другим. Вы же знаете, что я считаю этого человека предателем. Он не имел права раскрывать все, что делал. Наша работа заключалась в том, чтобы хранить эти секреты».

«Какое это имело значение?»

«Это имело большое значение. Мне. Таким мужчинам, как Зорин. Мы верили в то, что делаем. И даже когда наша страна закончилась, наша задача не выполнилась. Нашим долгом было хранить эти секреты».

«Тогда почему ты со мной разговариваешь? Почему ты только что убил двоих мужчин? Что изменилось?»

«Зорин потерял из виду то, за что мы выступали. Он опустился до уровня тех, кто в конечном итоге стал причиной нашего падения. Такие люди, как Сталин, Берия, Брежнев, Андропов и все другие так называемые партийные лидеры. Это были оппортунисты, которые верили только в себя. Зорин стал таким, как они, хотя я сомневаюсь, что он вообще осознает».

«И вы говорите мне, что в одном из этих тайников с оружием есть ядерное оружие?»

«Я говорю вам, что многие из них содержат ядерное оружие. Но вам нужно позаботиться только об одном из этих тайников. Остальные безвредны».

«Скажи мне, что мне нужно знать».

«Зорин направляется в Канаду».

Новая информация. Наконец-то.

«Он после человека по имени Джейми Келли. Американец, когда-то работавший на КГБ. Когда в 1991 году пришел конец, Келли исчез, как и многие другие офицеры по всему миру. Но он знает местонахождение одного тайника, в котором может храниться пять RA-115, которые еще могут быть в рабочем состоянии».

Как такое возможно? «Разве этим вещам не нужна постоянная энергия, чтобы оставаться в живых?»

«Они делают. Но если эта мощность была постоянной, ничто не может помешать оружию работать. Наши инженеры спроектировали их так, чтобы они прослужили долгое время – в спрятанных местах».

Малоун сразу же заподозрил подозрения, и это правильно. Этот человек всю жизнь обманывал, так почему теперь должно быть иначе? «Что Зорин собирается делать с этим оружием?»

«К сожалению, он не поделился со мной этим, что и понятно. Он просто заверил меня, что задолженность перед Америкой будет выплачена».

«Так чего он от тебя хотел?»

«Ему нужно было знать имя и местонахождение Келли. Понимаете, после распада Советского Союза было принято решение ничего не раскрывать об этих тайниках с оружием. Мы решили позволить им оставаться скрытыми. Если он будет найден, мины-ловушки защитят его секреты. Предатели вроде Митрохина разрушили эту стратегию. Однако лишь немногие знали, в том числе и Митрохин, что в некоторых из этих тайников имелся ядерный потенциал».

«И вы не знаете, где находится этот тайник?»

«Я так и не узнал эту информацию. Но Джейми Келли знает. Мне сказали, что он еще жив».

Шум сверху нарушил тишину.

«Похоже на машину», – сказал Малоун, направляясь к лестнице с пистолетом в руке.

Бельченко последовал за ним, но не раньше, чем забрал одно из винтовок убитых.

«Тебе это понадобится?» – спросил Малоун.

«Это вполне возможно».

Он схватил свое пальто и надел его, пока они поднимались по подступенкам, ведущим на кухню с железной печью и камином. У стены стоял шкаф, на крючках свешивались фарфоровые чашки. В воздухе стоял зловонный запах нечистых полов и кислой воды для мытья посуды. Фары освещали снаружи. Миновав одно из внешних окон, он увидел трех мужчин в шерстяных балаклавах, вышедших из внедорожника, похожего на Jeep Wrangler.

Они продвигались сквозь сияние огней.

Он услышал знакомые, торопливые щелчки штурмовых орудий.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Стефани привела Люка в Дом Андерсона. Общество Цинциннати размещалось здесь с 1930-х годов, хотя его физическое присутствие было совсем не очевидным. Сам дом служил историческим музеем для частной коллекции произведений искусства и скульптур семьи Андерсон – пережитка позолоченного века, которым можно было пользоваться бесплатно, – а офисы общества находились в подвале, и все это она знала издавна.  Как она сказала Люку, это была самая старая частная патриотическая группа в стране, первая наследственная организация страны, взявшая на себя задачу сохранить память о Войне за независимость.

И она знала, что его члены серьезно относятся к этой задаче.

Внизу хранилась одна из лучших коллекций книг и рукописей той эпохи. И Война за независимость, и война 1812 года всегда очаровывали ее, и много лет назад она узнала о обширной коллекции общества первичных и вторичных источников. Тайник в Вирджинии казался особенно ценным, и она все еще задавалась вопросом, знает ли кто-нибудь здесь о его существовании. Казалось, что есть только один способ узнать это, поэтому она показала свой значок Magellan Billet обслуживающему персоналу и была направлена ​​в офисы в подвале.

По пути к лестнице, ведущей вниз, она заметила, что мало что изменилось. Вестибюль переходил в длинную прихожую и элегантную лестницу, ведущую в бальный зал и библиотеку. Доминировало то же великолепное множество произведений искусства, мебели, мрамора и фресок. Остался даже тот же запах затхлого запаха из далекого прошлого.

Хотя сегодняшнее общество было просто еще одной некоммерческой организацией, его начало было далеко не благоприятным. В 1780-х годах многие считали братский военный порядок угрозой. Из сплоченных воинов ничего хорошего не выйдет. Понятный страх, учитывая дерзкое высокомерие британских военных, которое до этого было всем, что знали колонисты. Затем был наследственный аспект членства, имевший привкус благородства. Пэра была концепцией, которую новая нация считала крайне непристойной. Сама конституция запрещала предоставление дворянства. Несколько штатов и даже Конгресс подумали о запрете общества. Только присутствие самого Джорджа Вашингтона успокаивало опасения.

Она вспомнила, как ее покойный муж любил посещать ежегодные собрания, проводимые в бальном зале. Он изучал историю, его собственная колониальная библиотека впечатляла. У нее все еще были книги, выставленные на полках в ее доме в Джорджии. Теперь она должна быть там, решая, что ей делать до конца жизни. Вместо этого она была здесь, нарушая прямой приказ своего непосредственного начальника, с каждой минутой все глубже погружаясь во все расширяющуюся дыру.

«Это чертовски потрясающее место», – пробормотал Люк. «Вы, кажется, знаете, что делать».

Она улыбнулась его попытке получить информацию. «Происходит от того, что мы находимся здесь долгое время».

«Хорошо, я получил сообщение. Вы поговорите, когда будете готовы.

Внизу они нашли библиотеку, более практичное пространство, построенное для практичности с мягким ковром, акустическим потолком и прочными металлическими стеллажами, на которых стояли сотни книг и рукописей. В центре стояли три толстых деревянных стола, воздух был наполнен сладким запахом старой бумаги и книжных переплетов. Бестеневые люминесцентные лампы источали слабое голубоватое свечение. Их ждал невысокий худощавый мужчина лет сорока с юмористическими складками на лице, представившийся Фрицем Штроблем, куратором общества. На шее у него на цепочке висели очки. Она объяснила, на что они наткнулись в Вирджинии.

«Владелец этого дома Брэд Харон, – сказал Штробл, – всю свою сознательную жизнь был членом общества. Меня не удивляет, что он собрал такую ​​коллекцию».

«И спрятал это подальше», – заметил Люк.

Штробл улыбнулся. «Мистер. Харон был немного эксцентричным. Но он любил Америку и это общество».

«Он умер внезапно?» – спросила она, уже зная ответ, но немного пытаясь понять.

«Авиакатастрофа. Я был на его похоронах. Было такое печальное время. Позже я читал о битве за наследство между его наследниками, но это было довольно давно».

Двадцать с лишним лет в разведывательном бизнесе многому ее научили. Среди них были жесткая политика, скрытая дипломатия, соучастие и, при необходимости, двуличие. Она имела дело с бесчисленным множеством людей по всему миру, хороших и плохих, и приняла слишком много жизненно важных решений, чтобы их сосчитать. По пути она развивала навыки, одним из которых было обращать внимание. Ее поразило, как мало людей замечают других. Обычно эту неспособность объясняли не эго или нарциссизм. Безразличие казалось самым распространенным объяснением, но она научилась замечать все.

Как легкая дрожь в руках Штробля. Не только слева или справа, что может сигнализировать о физической проблеме. Оба его тряслись. И была тонкая полоска пота на верхней части его лба, которая блестела в свете верхнего света. Температура в комнате была достаточно комфортной, достаточно прохладной, чтобы ни она, ни Люк не сбрасывали пальто. Тем не менее, ударом был прикус губы, который, по ее подсчетам, Штробл делал четыре раза, возможно, чтобы подавить их заметную дрожь.

«В каком агентстве, вы сказали, вы работали?» – спросил ее Штробль.

«Министерство юстиции».

«А почему именно ты здесь?»

Она решила увернуться от этого. «Сообщить об обнаруженном нами архиве. Там есть редкая книга, выставленная под стеклом, в которой рассказывается об основании общества. Это то, что привело нас сюда».

Она показала ему фотографию, сделанную на ее телефон незадолго до отъезда из Вирджинии.

«Это оригинальное издание нашего учредительного журнала», – сказал Штробл. «Только несколько членов владеют одним. Я не знал, что мистер Харон обладал этим».

«Теперь он может быть твоим», – спросил Люк.

Штробл бросил на них обоих странный взгляд, который сказал, что он не согласен. «Я ценю предоставленную вами информацию. Теперь, если вы меня извините, у меня есть работа, требующая моего внимания. В понедельник вечером мы устраиваем торжественный прием, и наш бальный зал готовится к работе».

«Большое дело?» спросила она.

«Он не будет включать президента, но нам сказали, что будут присутствовать вице-президент и несколько членов нового кабинета».

Она скрыла отвращение и решила так просто не отпускать этого человека. Люк отступил в дальний конец комнаты, позади Штробла, якобы изучая книги. Но он бросил на нее понимающий взгляд, который подтвердил ее собственные подозрения.

Штробл лгал.

Она осмотрела комнату и заметила небольшой темный шар, прикрепленный к потолочной плитке в одном углу. Камера слежения. Не удивительно. Она предположила, что вся вилла была оборудована для картин, учитывая ценность искусства и антиквариата, разбросанных по верхним этажам.

«Мой покойный муж, Ларс Нелле, был членом общества».

Она надеялась, что этот лакомый кусочек может немного ослабить Штробла, но, похоже, на это не повлияло.

«Он был активен в филиале Мэриленда», – сказала она. «Мы с ним несколько раз бывали здесь, в доме Андерсона».

Еще ничего.

Но Люк уловил информацию.

«Вы можете пойти и забрать эти книги в доме Харона», – сказала она Штроблу.

«Как такое возможно? Как вы говорите, он находится внутри поместья. Это было бы воровством».

«Только если тебя поймают», – сказал Люк. «Но я не думаю, что кто-то будет возражать. Он там давно сидит. Это может быть нашим маленьким секретом».

«Боюсь, что мы здесь не так действуем. Нисколько.»

Явное напряжение в голосе Штробля можно объяснить тем фактом, что кто-то из Министерства юстиции явился в пятницу утром без предупреждения, показав значок и задавая вопросы.

Опять же, может, и нет.

«Если задуматься», – внезапно сказал Штробл. «Возможно, вы правы. Эта библиотека может быть важной. Мистер Харон профинансировал приобретение многих книг и бумаг, которые вы видите здесь, вокруг себя. Он сам был заядлым коллекционером. Он хотел бы, чтобы у нас было все, что он накопил».

Интересно изменение тона.

Более уверенно. Менее тревожный. Даже наводит на размышления.

Штробл потянулся за блокнотом и ручкой, лежащими на одном из столов. «Назови мне место еще раз».

Она написала, и он писал, пока она говорила.

«Это верно?» – спросил он, протягивая ей блокнот.

Она читала.

Русская женщина в офисе службы безопасности на втором этаже, сразу за кладовой, с пистолетом. Она видела, как ты подходишь. Сказал мне избавиться от тебя, иначе она убьет человека, который там работает.

Она кивнула и вернула блокнот. «Верно. Это старый дом в лесу. Я бы сразу туда отправился. Зимняя погода не порадует старые книги».

«Мы и сделаем это».

Она поблагодарила его за уделенное время, и они с Люком вышли из библиотеки, выйдя в коридор без окон и камер, который вел к лестнице.

«Аня Петрова здесь», – сказала она. «На втором этаже, в офисе службы безопасности, сразу за кладовой. Когда мы дойдем до уровня земли, мы разделимся. Она узнает, что ты придешь. Камеры повсюду».

«Не проблема. Я в долгу перед ней.

Она получила сообщение. На этот раз он не сделает ошибок.

Они снова поднялись наверх и снова вошли в стильную галерею. Тот же дежурный, который раньше сидел за столом в вестибюле, все еще был там. Стефани повернула направо и направилась прямо к ней. Люк устремился к лестнице в другом конце галереи.

Дежурный встал и крикнул: «Извини, ты не можешь идти…»

Стефани спокойно откинула пальто, чтобы женщина увидела свою «Беретту» в кобуре.

На ее лице отразился шок.

Стефани продолжила идти и поднесла указательный палец правой руки к губам.

Сигнал тихий.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Малоуну нужно было доложить Стефани Нелл. Это было намного больше, чем его заставляли думать, гораздо больше, чем, возможно, представляла даже Стефани, поскольку, когда она позвонила, чтобы нанять его, она открыто призналась, что знала только то, что русские просили помощи у американцев в поисках Бельченко., и что он может столкнуться с Зориным. К сожалению, сотового телефона у него не было, и теперь трое мужчин с автоматами блокировали любой выход из дачи.

Бельченко выглядело равнодушным к происходящему на улице. «Это Козлик. Означает «Коза». Прозвище автомобиля. Только военный. Эти люди наверняка приехали по приказу Кремля. Они преследуют меня».

«Есть идеи, почему?»

«Я предполагаю, что правительство решило, что моя полезность уменьшилась. Тебе нужно уйти. Это вас не касается. Я разберусь с этим. В том коридоре есть задняя дверь. Найди Джейми Келли в Канаде.

«Вы никогда не упоминали, где именно».

«Шарлоттаун. Остров Принца Эдуарда. Он по-прежнему работает неполный рабочий день в местном колледже».

«Давайте вместе найдем его», – сказал он.

Но Бельченко проигнорировал это предложение, распахнул внешнюю дверь и открыл огонь из автомата.

По дому грохотали реплики.

Он сомневался, что зрение старика было настолько хорошим, насколько он хотел, чтобы люди думали, и, если в минуту вылетает около сорока выстрелов из ствола, не пройдет много времени, прежде чем обойма опустеет.

Так оно и было.

Малоун сделал выпад, обхватил мужчину руками и оттолкнул их обоих от дверного проема как раз в тот момент, когда прибыл приближающийся огонь. Они врезались в деревянный пол, и он принял на себя основной удар.

«Ты чертовски чокнутый?» он закричал.

Град слизней ударил в стены. Внешний каменный фасад обеспечивал некоторую защиту, но не окна, которые начали взрываться от выстрелов снаружи. Деревянные осколки и летящие стекла разлетелись по комнате. Он остался и ждал удобного случая.

«Я убил одного из них», – сказал Бельченко.

Снаружи сгустилась тьма, ранней сибирской зимой наступала ночь. Что должно помочь им сбежать. Проблема заключалась в том, чтобы выбраться с дачи, не будучи расстрелянным.

Стрельба снаружи прекратилась.

Он знал, что происходит.

Время перезагрузки.

Это не заняло много времени, поэтому он использовал момент, чтобы поставить Бельченко на ноги, и они бросились в коридор, ведущий в глубь дома, пригнувшись, но двигаясь быстро.

Один из мужчин ворвался в дверь кухни.

Малоун развернулся и выстрелил.

На лице мужчины образовалась дыра, когда пуля пробила мозг. Он давно научился стрелять, если возможно, в голову или в ноги. В наши дни слишком много бронежилетов. И хотя он ушел с действительной службы и ему больше не требовалось оставаться профессиональным, он оставался отличным стрелком. Мужчина упал на пол, тело содрогалось от конвульсий. Он решил, что отлетевшая винтовка может быть полезна, поэтому он быстро достал АК-47 и заметил, что в нем новый обойма.

О, да. Это определенно пригодится.

Он отступил в холл, ожидая увидеть поджидающего его Бельченко, но жилистого старика нигде не было видно. Лишь несколько огней горели на первом этаже дачи, окна на улице были темными матовыми от ночи. Он засунул «Беретту» в кобуру под пальто и нацелил винтовку прямо вперед, прижав оружие к своему правому плечу. Коридор тянулся на двадцать футов и заканчивался другой комнатой в дальнем конце.

В доме царила пустота.

Он сконцентрировался на сердцебиении и заставил его замедлиться. Сколько раз он сталкивался с подобными ситуациями?

Слишком много, чтобы сосчитать.

Холодный воздух проникал через открытую внешнюю дверь и выбитые окна, его выдох теперь образовывал пухлые облака. Он ушел из Magellan Billet, чтобы избежать именно этих рисков, отказавшись от должности командующего флотом, уйдя из Министерства юстиции, продав свой дом и переехав в Копенгаген, открыв старый книжный магазин. Двадцать лет на флоте и десять лет агентом Билле закончились. Идея заключалась в полном изменении образа жизни. К сожалению, прежний мир нашел его, и с тех пор, как он вышел на пенсию, он был втянут в достаточно противоречий, и в конце концов решил, что ему нужно хотя бы заплатить за свои проблемы. Задачей здесь было просто встретиться и поприветствовать, а затем уйти. Вместо этого он наткнулся на гнездо международного шершня, и теперь разъяренные пчелы роились во всех направлениях.

Он продолжал идти по коридору, половицы скрипели под его весом, сильно изношенный ковровый бегун плохо заглушал его шаги. Мысли о Гэри крутились в его голове. Его сын быстро рос, почти закончил школу, начиная решать, чем он хочет заниматься всю оставшуюся жизнь. Поговаривали о военно-морском флоте, идущем по стопам его отца и деда. Его бывшей жене эта идея не очень понравилась, но они в частном порядке согласились позволить мальчику принять собственное мнение. Жизнь была достаточно трудной без принуждения родителей к выбору.

Потом была Кассиопея.

Ему было интересно, где она, что делает. В последнее время он обнаружил, что думает о ней все больше и больше. Их роман, казалось, закончился, его последняя попытка установить контакт вызвала краткий ответ.

ОСТАВЬТЕ МЕНЯ В ОДНОМ.

Так он и поступил.

Но он скучал по ней.

Трудно не делать этого, учитывая, что он ее любил.

Коридор закончился.

Он прижался спиной к стене и балансировал на подушечках ног. Он выровнял дыхание, сохраняя ритм легких отдельно от ног. Этот трюк не раз спасал его шкуру. Затем он поджал локти и поднял предплечья, слегка напрягая запястье, сомкнув пальцы вокруг винтовки и спускового крючка, но ничего не сжимая.

Он внимательно выглянул из-за косяка.

Пространство за ним было чем-то вроде большой комнаты с высоким сводчатым потолком и еще одним камином, где черные дымные бревна превратились в тлеющие угли. Стена темных окон выходила на озеро. Один свет горел на дальнем столе, отбрасывая желтоватый свет. Длинные пальцы глубоких теней сжимали каждый угол. Мебель из сосны была строгой и включала диван и стулья, обращенные к окнам. Обычно это кокон утешения от холода. Сегодня это казалось ловушкой. В дальнем конце стояла закрытая дверь, рядом стоял Бельченко.

«Это выход?» он спросил.

Бельченко кивнул. «Я ждал тебя.»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю