Текст книги "14-я колония (ЛП)"
Автор книги: Стив Берри
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)
«Я пришел один с другими, которые верили так же, как и я. Мы основали это место и долгое время здесь мирно жили. Мы никого не беспокоили, но правительство чувствует необходимость шпионить за нами».
«Я полагаю, миллионы мертвых, невинных людей сказали бы то же самое о СССР».
«Я полагаю, они могли бы. У нас действительно была тенденция переусердствовать».
Что казалось преуменьшением. Пытки и смерть были опорой Советского Союза. Он и все остальные офицеры КГБ были обучены своим тонкостям. Миллионы действительно погибли. Когда он только начал работать с КГБ, боль и насилие были его главными инструментами убеждения. Он был тщательно обучен тому, как крутить их уровни, пока разум не закричал. Затем наркотики стали более распространенным средством открыть закрытый рот. После этого взяли верх психологические уловки. Ближе к концу стали популярны физические нагрузки. Он читал все об «усовершенствованных методах допроса» ЦРУ. Просто причудливый способ сказать пытка. Что он лично не возражал. Но судя по внешнему виду этого американца, который казался сильным и уверенным, сломить его потребовалось бы усилий.
А времени у него просто не было.
«Америка понятия не имеет, что значит быть советским», – сказал он. «Семьдесят пять миллионов из нас умерли в 20 веке, и никому было наплевать».
«Большинство из них были убиты коррумпированными или глупыми лидерами. Когда дело дошло до убийства людей, нацисты были изрядными любителями. Вы, коммунисты, стали настоящими профи. Кем вы были, КГБ?»
Он кивнул. «Я возглавлял отряд спецназа, готовясь к войне с Соединенными Штатами».
Что ему нравилось говорить.
«Теперь все кончено, – сказал Мэлоун.
«Может быть нет.»
Он хорошо помнил тот ужасный августовский день 1991 года, когда из штаб-квартиры КГБ наблюдал, как толпа штурмовала Лубянскую площадь, раскрашивая ХАНГМАНОМ, МЯСОМ и свастиками по всему зданию. Они потрясли кулаками и проклинали, затем попытались сбросить статую Дзержинского, но не смогли сбить Железного Феликса. Наконец прибыл подъемный кран и выполнил задание, оставив только голый постамент. Ни один человек в тот день не опасался возмездия за осквернение памяти некогда внушавшего страх главы государственной полиции.
Их сообщение прозвучало громко и ясно.
Ваше время закончилось.
Он вспомнил охвативший его парализующий ужас. Крики, просьбы о спокойствии, затем какофония сирен и хаоса. Впервые в своей жизни он почувствовал страх, эту холодную полоску в пояснице, то, что он сделал карьеру, внушая другим. Непостижимые возможности в будущем вызвали волну сомнения, захлестнувшую его тело, которая, наконец, осела в его мочевом пузыре, который опустел. Он стоял у окна и смотрел вниз, чувствуя стыд от теплой мочи, пропитывающей его приседания и тяжело дышащие ноги.
Ужасный момент.
Которую он никогда никому не описывал.
«Рейган был довольно умен, – сказал он. «Намного больше, чем Горбачев. Он намеревался уничтожить нас и выполнил задачу».
Слава богу, американцы верили в открытость. Демократия процветала на столкновении идей, терпимости точек зрения и активных дебатах. Его сторонники по глупости полагали, что правда всегда восторжествует, а народ – ее лучший арбитр. Считалось, что максимально широкое распространение информации. Многие американские документы, когда-то засекреченные, стали известны просто по прошествии времени. Были написаны книги, которые он читал, которые намекали на то, как Белый дом и Ватикан работали вместе, чтобы поставить Москву на колени. Но там, где эти книги касались только предположений и предположений, он знал то, чего не знали авторы. Действительно, был план, заговор, согласованные усилия по подрыву Советского Союза.
И это сработало.
Он даже знал его название.
Вперед пас.
«Америка понятия не имеет, какой хаос это вызвал», – сказал он. «Когда вы разрушили советскую политическую систему, весь порядок прекратился, и преступники захватили власть. Все, что я и многие другие защищали всю жизнь, исчезло. И тебе было наплевать?» Он не стал ждать ответа. «Никому было наплевать. Мы остались одни, чтобы погрязнуть в неудачах». Он указал пальцем. «Итак, мы в долгу перед Америкой. И я думаю, что пришло время выплатить этот долг».
Приятно было сказать эти слова. Они слишком долго задерживались в глубине его живота. И хотя ему было уже за шестьдесят, уроки, извлеченные из его юности, никогда не были забыты. Фактически, эти воспоминания поддерживали его на протяжении последних двадцати с лишним лет. С этого момента его действия будут быстрыми и естественными, без колебаний. Не было бы никаких оправданий или ссор совести.
Только результаты.
И ему понравилась свежесть этой свободы.
В последнее время он все больше и больше думал о своем пребывании в пехотной академии, где, прежде чем стать шпионом, он научился быть солдатом. Его любимый наставник, подполковник, вбивал всем своим ученикам, что Соединенные Штаты – главный противник, главный противник.
«Забыть это будет означать твою смерть».
И он не забыл.
Много раз за свою карьеру его призывали убить иностранный актив, и каждый раз он справлялся с поставленной задачей.
«Ненавидь своих соседей, одноклассников, даже друзей, но никогда не своих товарищей по солдату. Помните, когда начнется война, у всех вас будет общий враг. Вы должны знать и уважать этого врага. Узнайте, как устроена Америка. Как это работает. Знайте его сильные и слабые стороны, и Америка делает это легко. Они выражают свое недовольство миру. Обратите на них внимание».
И вот пришла война.
Но не от главного противника, которого он себе представлял. Вместо этого сражения велись скрытно, мало кто даже понимал, что они ведутся. Армией руководили два генерала, Рейган и проклятый польский папа. Их оружие не было пулями или бомбами. Скорее всего, Бог, мораль и деньги объединились, чтобы загнать Советский Союз в политический и экономический угол, из которого он не мог выйти.
Никто этого не ожидал – пока не стало слишком поздно.
Коммунисты должны тщательно, осторожно, внимательно и умело использовать каждую трещину, даже самую маленькую, среди своих врагов.
Слова Ленина из 1920-х годов, которым Соединенные Штаты Америки следовали с непревзойденным мастерством.
Теперь настала его очередь последовать этому примеру.
«Вы знаете, – сказал Малоун, – что мир изменился? Холодная война окончена».
«Возможно, для тебя. Но не для меня. У меня есть долг, и я собираюсь его выплатить».
Ровно через 52 часа, но он держал это при себе.
Его жизнь шпиона была сложной и утомительной. Он путешествовал по миру, входя в страны под фальшивыми именами, скрывая свое истинное «я» и мысли, каждое его действие было направлено на манипулирование, эксплуатацию и предательство. Отрезанный от своей культуры, языка и семьи, он адаптировался, но никогда не поддавался капиталистической привлекательности. Выживание было его главной заботой, и каждый день он жил в страхе перед воздействием, которое могло произойти из далеких мест и неожиданно. Только непобедимая преданность делу Советского Союза могла преодолеть эту повседневную тревогу.
Которая все еще была у него.
Он носил на плечах гордость своего прошлого, как мантию. У офицера КГБ должны быть чистые руки, горячее сердце и ясная голова. Он ненавидел всех, кто украл у него эту гордость, как внутренних, так и зарубежных. Однажды ему сказали, что единственный достойный способ уйти из КГБ – это смерть, и он пришел к выводу, что это правда.
Он направился к лестнице. «Я отправлю мужчин, которых вы встретили ранее, в черную ванну. У них с вами какие-то дела, и они особенно заинтересованы, поскольку двое, которых вы убили, были их товарищами.
– Не устраивайся слишком удобно, – крикнул Малоун.
Он остановился, повернулся и улыбнулся тонкой самодовольной улыбкой.
«Я никогда не делаю».
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ, 8:30 утра
Стефани провела Люка внутрь Mandarin Oriental, отеля, который она всегда посещала, когда была в Вашингтоне. Их высадил Николай Осин, который молчал на обратном пути из Вирджинии. Она могла сказать, что Люк хотел добиться от него ответов, но она телеграфировала глазами, что сейчас не время. Было хорошо, что младший Дэниэлс вернулся в ее команду. Изначально она наняла его в качестве услуги дяде с условием, что, если он не сработает, она может уволить его. У Дэнни не было проблем с кумовством, но он презирал некомпетентность независимо от ее источника. Никто не получил бесплатную поездку. Даже он сам. К счастью, Люк оказался отличным агентом, его подготовка рейнджеров была ценным активом, наряду с дерзким характером, красивой внешностью и наплевательским отношением. Ей также понравилось, что он звонил матери каждое воскресенье, независимо от того, где и чем он занимался. Любой тридцатилетний мужчина, который так уважал своих родителей, был в ее книге нормальным явлением.
«В какой-то момент, – сказал Люк, – мне скажут, что происходит? Я слышал кое-что о пропавших без вести ядерных бомбах. И я только что потерял машину».
Они покинули холодный утренний воздух и вошли в элегантный вестибюль. Люди в пальто суетились взад и вперед, начался пятничный рабочий день.
«И, кстати, – сказал он, – ты отпустил этого русского легко».
«Ясно, что у него проблема. Нам нужно дать ему время, чтобы поработать над этим».
Она повернулась и направилась к лифтам.
«Куда мы идем?» он спросил.
«В мою комнату».
«Я не такой парень, если вы понимаете, о чем я. И я даже больше не работаю на тебя».
Она улыбнулась и пошла дальше.
Они вошли в лифт, и она нажала кнопку четвертого этажа. Она могла посочувствовать Осину. Москва сознательно вовлекла Вашингтон в какое-то внутреннее дело. Конечно, у них была веская причина, но за последние несколько часов все могло измениться. Тот факт, что когда-то существовало 250 RA-115, был достаточно тревожным, но реальность того, что пять из них остались пропавшими без вести, граничила с кризисом. Она напомнила себе, что прошло более двадцати пяти лет, и она сомневалась, что какая-то из этих бомб будет по-прежнему жизнеспособна. Что-то такое опасное и ценное не остается скрытым так долго. Так что тот простой факт, что ни одна из этих потенциальных проблем никогда не возникала, немного утешил ее. Ей пришлось сообщить об этом в Белый дом.
Но обо всем по порядку.
Они вышли из лифта, и она пошла по тихому коридору в свой номер. Внутри она села за свой ноутбук и отправила электронное письмо с описанием страны и дома в Вирджинии вместе с зернистой фотографией внешнего вида, которую она сфотографировала на свой телефон.
«Это в Белый дом?» – спросил Люк.
Она кивнула. «Это все, что у нас осталось. Официально через Министерство юстиции я даже не должен делать то, что делаю».
«Паппи говорит, что ты соблюдаешь правила так же хорошо, как и он».
Она знала прозвище, которое Люк использовал для Малоуна, больше раздражало, чем что-либо другое. В ответ Коттон выпустил лейбл Frat Boy, которым Люк был совсем не похож.
«Тебе нужно держаться от него подальше», – сказала она. «Он плохо влияет».
«Насколько ему сейчас плохо?»
Она пыталась не думать об этом. «Достаточно, что мне пришлось привлечь Кассиопею. Ей это не понравилось, но и она не отказалась. Она должна быть там в ближайшее время, если не уже.
«Не знаете, жив или мертв Мэлоун?»
Она покачала головой. «Он хорош, поэтому мы должны предположить, что с ним все в порядке. Однако вы понимаете, что, помогая мне здесь, вы можете убить свою карьеру».
Люк пожал плечами. «Могло быть и хуже.»
Он был совсем как его дядя. Оба мужчины любили чванство и браваду, и оба могли подкрепить это действием. Много лет назад, в начале первого срока Дэнни Дэниэлса, она и президент не обязательно заботились друг о друге. Но череда кризисов в конце концов сблизила их, пока, наконец, они оба не осознали, что между ними существуют чувства. Только Кассиопея знала всю правду. Коттон мог кое-что знать, но он никогда ничего не намекал. Ни один из них никогда не затронет эту тему. Она знала, что вскоре Дэнни станет первым американским президентом, действующим или бывшим, развестись, его давний брак закончился, и обе Дэниелсы уже мирно согласились разойтись, как только они покинут Белый дом. Полина уже нашла любовь где-то еще, и ее муж был счастлив за нее. «Она этого заслуживает», – много раз говорил он. Дэнни тоже, и он может найти это счастье с ней.
Но это еще предстоит выяснить.
«Поскольку я предполагаю, что вы не собираетесь ничего мне рассказывать об этих ядерных бомбах, что такое Цинциннати?» – спросил Люк. «Ты сказал в доме, а не там. Как насчет здесь?»
«Это был первый в Америке клуб доморощенных мальчиков. Это было давно, никого не беспокоит».
Но почему-то любовник бывшего коммунистического шпиона приехал из Сибири, чтобы рыться в одном из забытых общественных архивов. Как Петрова вообще узнала о существовании тайника? Стефани достаточно знала об Обществе Цинциннати, чтобы знать, что они держат вещи довольно близко, поэтому ей пришлось задаться вопросом, знала ли сама группа об архиве.
Ноутбук указал на входящее сообщение.
Они с Люком прочитали ответ на экране Эдвина Дэвиса, главы администрации Белого дома.
Недвижимость в Вирджинии принадлежит Брэдли Харону. Он неожиданно погиб в авиакатастрофе в 2002 году. Поиск в Интернете показал, что дети и вторая жена никогда не ладили. Продолжается борьба за наследство, много судебных процессов и апелляций, поместье почти банкрото. Пожар шесть лет назад уничтожил часть дома. Определенно поджог, вероятно, начатый одним из детей, но ничего не может быть доказано. Поэтому страховая выплата не была выплачена, и дом пришел в аварийное состояние. Сумма невыплаченных налогов исчисляется сотнями тысяч долларов. Округ недавно переехал, чтобы продать собственность на открытом аукционе. Надеюсь, это поможет.
Это очень помогло, поскольку предоставило столь необходимую отправную точку. Поэтому она набрала в Google БРЭДЛИ ЧАРОН и стала ждать.
42 800 результатов.
Она сузила поиск, добавив ВИРДЖИНИЮ, PROBATE FIGHT и CINCINNATI.
Первая страница результатов привела к нескольким газетным сообщениям.
Харон имел докторскую степень в области политических наук, давние деньги его семьи, он был последним представителем длинной линии, корни которой уходят корнями в дореволюционный период. Он служил ректором, деканом или президентом в трех колледжах и пользовался репутацией образованного человека. Он был женат дважды, первый – сорок лет, в результате чего родились трое детей, второму – меньше пяти, что, казалось, не принесло ничего, кроме горя, поскольку вдова утверждала, что имеет право на все.
«Это жадная сука», – сказал Люк через ее плечо.
И она согласилась. «В этих схватках побеждает никто, кроме адвокатов».
«Что за мир, не так ли?»
«Это может быть, когда люди теряют из виду вещи».
И проигрыш казался семейной чертой Харона. Никто не вышел из юридической войны ни с чем, дело колебалось между местным судом по наследственным делам и апелляционными судами Вирджинии. На данный момент было вынесено четыре судебных заключения и ни одного решения.
«После того, как дом сгорел, – сказала она, – все, видимо, просто бросили его. Страховая компания, конечно же, отказалась платить по иску, и никто из бенефициаров не собирался вкладывать ни цента в это место. Об архиве никто не знал, иначе его бы забрали. Эти книги и рукописи стоят целое состояние».
«Так как же наш иностранный гость узнает?»
Это был вопрос момента.
Еще одна запись на странице Google привлекла ее внимание, и она нажала на нее.
Некролог Харона.
Его похоронили недалеко от поместья на семейном участке недалеко от Манассаса. В нем говорилось о его семье и его связях с обществом, но ее внимание привлек последний абзац.
Он был почетным членом Общества Цинциннати, отвечавшим за расширение исследовательской библиотеки общества. Напоминание Америке о долге перед героями революции было делом его жизни. Среди почетных носильщиков гроб на его похоронах будет нынешний генеральный президент общества.
«Кажется, все дороги указывают на это Общество Цинциннати», – сказал Люк.
Она согласилась.
«Я полагаю, вы знаете, куда мы направимся дальше?»
Она так и сделала.
Но что более важно, она хотела знать, что происходит в Сибири.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Малоуну ситуация не понравилась. Зорин казался вполне уверенным, что видно по расчету и презрению на лице пожилого мужчины. Он также заметил уверенные легкие шаги по подвалу, которые сигнализировали о безошибочном виде героя-победителя. И голос, явно кислый от горечи, все еще содержал намеки энергии, противоречащие его годам, подкрепленные впечатляющим внешним видом, включающим медвежьи плечи, толстую грудь и огромные руки с прожилками.
«У меня есть долг, и я собираюсь его выплатить».
Эти слова были произнесены с суровым взглядом и мрачной ухмылкой, в которых содержалось только вызов. Внешне Зорин производил впечатление грубого необразованного человека. И хотя Мэлоун провел с ним всего несколько минут, не было никаких сомнений в том, что это был смелый и упрямый ветеран холодной войны. Скорее всего, тоже опасный социопат. Он знал тип. Высокомотивированные успешные люди, чрезвычайно эффективные, с небольшим количеством элементов совести или вовсе без них, их величайшая ошибка была вызвана действиями, управляемыми ошибочными рассуждениями.
И здесь казался прекрасным примером.
Зорин все еще вел холодную войну.
Что закончилось давным-давно.
Его под дулом пистолета завели в дом, а в теплице остался голый Бельченко. Двое его надзирателей заставили его спуститься в холодный подвал, помещение без окон с высеченными каменными стенами. Они сняли с него пальто и оружие, сковав обе его руки стальными наручниками между железной трубой. Чего они не коснулись, так это бумажника в его заднем кармане, и это упущение вселяло в него надежду.
Ему просто нужно немного уединения.
Что у него теперь было.
Зорина не было, он вернулся на уровень земли. Звук закрывающейся двери сигнализировал о возможности, поэтому он скрутил свое тело, скользнул руками в наручниках по трубе и использовал небольшую игру, чтобы достать свой бумажник. Внутри он быстро нашел отмычку. На манжетах был простой замок, который должно было быть легко расцепить.
Зорин, по всей видимости, возмутился Соединенными Штатами. Почему он тосковал по старому Советскому Союзу, казалось странным. Смертность в нем составляла почти 50 процентов, а средняя продолжительность жизни мизерна. Если бы коммунистический режим не рухнул, он, скорее всего, вымер из-за истощения. Нехватка товаров и услуг была эпидемией. Взлетел алкоголизм. Цены оставались на орбите, в то время как зарплаты резко упали, а коррупция процветала. Клятвы Ленина о равенстве и автономии для всех никогда не выполнялись. Вместо этого возникла система, установившая череду тираний, каждая из которых существовала исключительно для того, чтобы увековечить как себя, так и тех немногих привилегированных, кто ею руководил.
Так что же было упустить?
Он предположил, что это опасные ошибочные рассуждения социопата.
Он продолжал работать с замком на правом запястье, чертовски упорнее, чем он думал. На ум пришло то, что сказал Оскар Уайльд. Истина редко бывает чистой и никогда не бывает простой. Но так казалось Зорину, который, по-видимому, получал извращенное удовольствие в своей прошлой жизни.
Куда он направился? О чем все это было?
Стефани нужно было знать все.
Он услышал, как открылась дверь, затем послышались шаги вниз по лестнице, и появились двое мужчин, которые были раньше. Оба были крупными и небритыми, с монголоидными лицами и сильными, как пахарь, плечами.
Он вытащил отмычку из замка и вложил ее в правую руку.
Двое, не теряя времени даром, набросились на него, хлопая кулаками ему в живот. Ничего не треснуло, что, вероятно, было сделано намеренно. Как заметил Зорин, эти ребята не хотели, чтобы веселье заканчивалось слишком рано. Он приготовился к ударам, но они все еще болели. Мужчины сбросили пальто, затем натянули рукава своих свитеров по локоть, готовые приступить к работе. Они оба улыбнулись, зная, что он ничего не может сделать. Он несколько раз вдохнул зловонный воздух, пахнувший пылью и мазутом.
«Вы, ребята, довольно крутые, с моими скованными руками», – попытался он. «Освободи меня, и давай сделаем это, как мужчины».
Красный Свитер вонзил ему в живот кулак размером с окорок.
Он решил, что, черт возьми, и оттолкнулся спиной от железной трубы, вонзив правую ногу в колено Рэда, сморщил сустав и отправил русского с криком на пол. Черный Свитер сделал выпад и попытался снова ударить кулаком. Но Малоун повторил движение, на этот раз используя железную трубу для максимального рычага, чтобы вонзить обе ноги в грудь нападающего, отбросив Блэка назад.
Красный встал и потер колено. Его глаза наполнились гневом.
Он сомневался, что сможет выиграть достаточно времени, чтобы снять наручники. Оба мужчины приготовились атаковать одновременно. Так что они не были такими глупыми, как выглядели. Он подумал, что после нескольких ударов по голове он не увидит ничего, кроме звезд, которые должны были его настолько ошеломить, чтобы они могли разбить по своему желанию. И эти ребята, похоже, больше не интересовались тонкостями.
Они хотели его смерти.
Подвал пронзили два громких грохота.
Оба мужчины ахнули, широко открыв глаза. Кровь сочилась изо рта Рэда. Затем весь мускульный контроль прекратился, и они упали на землю, как марионетки со своих ниточек. За ними, у подножия лестницы, стоял Вадим Бельченко. На пожилом мужчине была рубашка с длинными рукавами и джинсы, которые могли бы провиснуть, если бы не ремень, плотно обернутый на талии. В правой руке была «Беретта» Мэлоуна.
Бельченко перешагнул через два тела. Лицо было еще более бледным и пятнистым, чем в ванне, бесцветные глаза лишены выражения. «Я же сказал, что все еще могу стрелять».
«И почему вы их убили?» он спросил.
Бельченко достал из кармана ключ и бросил его. «Чтобы помочь вам. Почему еще?»
Он поймал ключ и освободил запястья от наручников.
«Я слышал, что вам сказал Зорин, – сказал Бельченко. «Вы понимаете, что он сумасшедший».
Он чувствовал себя воланом в игре в бадминтон. Его охватило замешательство. Он не был уверен, что понял. «Я думал, вы двое на одной стороне?» Пистолет все еще был направлен в его сторону, поэтому он указал на него и сказал: «Ты тоже собираешься пристрелить меня?»
Бельченко передал «Беретту». «Я нашел его наверху. Надеюсь, вы не против, чтобы я позаимствовал его.
«Нисколько. Фактически, вы можете принять это в любое время. Я не совсем понимал, как мне избавиться от этих двоих».
«Эти люди все фанатики. Они живут в деревне и поклоняются Зорину. Он здесь старший. Вместе они держатся за идеал, которого на самом деле никогда не существовало».
«А вы?»
«Как можно было поверить в то, что политическая система может предоставлять все товары и услуги, в которых люди нуждаются, бесплатно? Ежедневное удовлетворение, которое устранит жадность, эгоизм, скупость и неверность. Место, где человек мог стать благородным, сильным и храбрым. Преступность, насилие и социальные невзгоды исчезнут. Это абсурдно. Эксперимент под названием Советский Союз только доказал, что все это невозможно».
Он должен уйти. Его миссия была выполнена. Но формировался новый, в котором участвовал одержимый коммунист. «Что это за Зорин? Он сказал, что у него есть долг».
Иссохшая голова Бельченко кивнула. «Он это делает. В своем сознании он чувствует себя в долгу перед Соединенными Штатами».
Стефани сообщила, что Бельченко был бывшим архивистом КГБ. Поэтому он спросил: «Что ты ему сказал?»
«Если бы я не сказал Зорину то, что он хотел знать, он бы меня убил. Если бы я солгал, он бы ушел, узнал правду, а затем вернулся и убил меня. Поэтому я решил сказать ему правду. Но я сомневаюсь, что это имеет какое-то значение. Прошло столько времени. Больше нечего искать».
У него был шквал вопросов, но один из них казался самым важным. «Так почему ты говоришь со мной?»
«Потому что я никогда не был идеалистом. Вместо этого я просто родился в злой и коррумпированной системе и научился выживать. В конце концов, я стал хранителем коммунистических секретов, важных для привилегированных. Они доверяли мне, и я сохранил их доверие. Но теперь они все ушли. Как ты сказал Зорину. Холодная война закончилась, и мир стал другим. Только несколько таких, как эти двое, здесь, мертвые на полу, и Зорин думает иначе. То, что он хочет сделать, – это глупость. Это ничего не даст. Так что на случай, если опасность все еще существует, я решил спасти тебе жизнь и тоже сказать тебе правду. Бельченко помолчал. «Вы спросили, чего хочет Зорин».
Он ждал.
«Ядерное оружие – о существовании которого никто не знает».
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Стефани и Люк вышли из такси перед домом Андерсона. Известняковый особняк изящных искусств находился на Массачусетс-авеню, в нескольких кварталах от Дюпон-Серкл, в самом центре Эмбасси-Роу. Она знала все о роскошном здании. Он был построен в позолоченный век американским дипломатом по имени Андерсон как одна из самых больших и дорогих резиденций в округе Колумбия. Он служил его семейным домом во время зимнего светского сезона, предназначенным как для развлечения, так и для демонстрации коллекции изобразительного искусства и мебели. Когда Андерсон умер в 1937 году, его жена отдала дом группе людей, близких и дорогих его сердцу.
Общество Цинциннати.
Плохое обращение Америки с ветеранами войны, казалось, оставалось в новостях. Но в этом стыде не было ничего нового. Фактически это началось в 1783 году, когда закончилась Война за независимость. В то время большинство континентальных офицеров не получали зарплату в течение четырех лет. Излишне говорить, что недовольство было повсеместным. Ходили слухи, что армия скоро будет расформирована, а долги останутся невыплаченными. Начали циркулировать серьезные разговоры о военном перевороте, который мог бы увенчаться успехом, поскольку у зарождающейся нации не было возможности защитить себя. Джорджу Вашингтону приходилось лично вмешиваться и подавлять любую новую революционную лихорадку. Тогда генерал Генри Нокс ухватился за идею сформировать братское общество, которое будет заботиться о коллективных интересах офицеров даже после распада армии. Он представил группу как способ направить гнев в конструктивную беседу, и эта идея получила одобрение.
Название пришло само собой.
Латинская классика была опорой обучения любого образованного человека XVIII века. Луций Квинктий Цинциннат жил как римский аристократ 5-го века, изгнанный за чертой бедности на своей ферме. Когда возникла угроза войны, римский сенат предоставил ему абсолютную власть в течение шести месяцев, чтобы справиться с кризисом. Победа пришла через две недели, и Цинциннат, сославшись на великое благо, гражданскую добродетель и личную скромность, оставил свой диктаторский пост и вернулся на свою ферму. Этот пример идеально подходил офицерам с континента, поскольку они тоже возвращались к своим плугам. И, как и у Цинцинната, перспектива бедности была огромной. Давний девиз общества отражал самоотверженное служение.
Omnia reliquit servare rempublicam.[1]
Он отказался от всего, чтобы спасти республику.
Первоначально к обществу присоединилась почти половина из 5 500 отвечающих требованиям офицеров. Вашингтон был избран его первым генеральным президентом, и этот пост он занимал до своей смерти в 1799 году. Его сменил Александр Гамильтон. Двадцать три лица, подписавшие Конституцию, стали членами. Город Цинциннати, штат Огайо, был назван в честь общества, так как первый губернатор этой территории был его членом и надеялся, что другие приедут на запад и поселятся там. Членство всегда зависело от пола и наследственности. Первоначально присоединиться к нему мог любой мужчина-офицер Континентальной армии. После смерти этого офицера он мог быть представлен в обществе только одним потомком мужского пола. Дополнительный наследник мог взять на себя роль, если прямая мужская линия вымерла.
И эта традиция сохранилась и сегодня.
Она знала все это, потому что ее покойный муж был членом прихода в Мэриленде. Первоначально каждая из тринадцати колоний организовывала локальную группу. Предки Ларса Нелле по отцовской линии участвовали в войне за независимость из штата Мэриленд, и один из них был одним из основателей общества. Ранее, когда она увидела книгу под стеклянной крышкой, воспоминания нахлынули на нее. Ее муж был человеком, не склонным к большим волнениям. Его угрюмость была чем-то, что она приняла, а затем сожалением после того, как он покончил с собой. Ларс не был в восторге от большинства вещей, но всегда приносило ему радость Общество Цинциннати.
Она посмотрела на часы.
9:05 утра.
Перед тем, как покинуть отель, она просмотрела веб-сайт общества и узнала, что дом и библиотека открываются в девять, но экскурсии по дому начинались только после обеда. Особняк десятилетиями служил музеем, а также национальной штаб-квартирой группы. Его бальный зал также можно было арендовать для сторонних мероприятий, и за эти годы она посетила несколько.
В частности, один из давних.
Август 1982 г.
Ее впечатлили двухэтажные белые стены бального зала с фресками, тепло освещенные парой великолепных хрустальных люстр. Дюжина овальных столов в белых одеждах стояла наготове на дубовом полу, выложенном мозаикой. Особого внимания заслуживает летающая лестница с железной балюстрадой, ведущая на открытый балкон. Перекрученные колонны в стиле барокко поддерживали насест, создавая галерею для музыкантов, которая сегодня вмещала классическое трио.
Прошло шесть месяцев с момента ее разговора с президентом Рейганом. Она уже четыре раза была в Риме, встречалась с папой, устанавливала взаимопонимание, строила отношения. Она и Иоанн Павел II нашли общий язык, обсуждая оперу и классическую музыку, которые им обоим нравились. Рейган, казалось, тоже был их постоянным объектом. Папе было интересно узнать об американском президенте, он задавал много вопросов и демонстрировал знания, которые ее удивили. Она сообщила обо всем этом президенту, так как он тоже был очарован, узнав больше о римском понтифике.
Два месяца назад президент и папа встретились в Ватикане наедине. Она заложила основу для этих переговоров, рада, что сделка была заключена. Ее не было в июне. Вместо этого она ждала в соседнем отеле, пока президент и его свита не ушли. Затем она тихо поработала со своими римскими коллегами, чтобы окончательно согласовать детали того, что обе стороны будут делать в ближайшие месяцы. В Восточной Европе многое происходило, мир менялся день ото дня, и она была рада быть частью этого.







