Текст книги "14-я колония (ЛП)"
Автор книги: Стив Берри
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)
«Последний раз, когда я смотрел, Личфилд работает на меня. И ваша птичья собака была повсюду, отдавая приказы отступать. Напротив, я мог бы добавить к своим прямым инструкциям».
Литчфилд уверенно сел в своем кресле.
«Он сделал то, что я ему сказал», – сказал представитель AG. «Я бы все равно уволил ее на следующей неделе».
«Иди к черту», – сказала Стефани.
Фокс, Литчфилд и новый генеральный директор посмотрели в ее сторону. Даже Коттон казался немного шокированным. Кассиопея только улыбнулась.
«Я полагаю, что раны заживают лучше, если их не открывать постоянно», – сказал ей Фокс. «Прошу прощения за этот комментарий».
И если ее неуважение его оскорбило, Фокс этого не показал. Вместо этого он снова обратил свое внимание через стол на своего равного. «Почему мы здесь?»
Дэнни объяснил все, что знал о Зорине, помощнике дурака, и 20-й поправке. Она добавила то, что узнала в доме Криса Кокса, а Коттон рассказал о том, что произошло в Сибири и Канаде. Поскольку Дэнни ничего не сказал о том, что только что произошло в парке, она последовала его примеру и оставила это при себе.
Когда они закончили, Фокс откинулся в кресле. «Ничего из этого не звучит хорошо».
«Добро пожаловать в мой мир», – сказал Дэнни.
Фокс взглянул на своего заместителя генерального директора, затем на Литчфилда, спрашивая мнение любого из них.
«Мы мало что знаем, – сказал Литчфилд. «По большей части это домыслы. Кажется, самые важные вопросы: во-первых, существуют ли еще ядерные устройства тридцатилетней давности, и, во-вторых, жизнеспособны ли они».
«Русские определенно думают, что бомбы здесь», – сказала она. «Они разработали вещи, которые прослужат долго. Так что мы не можем рисковать, что они не работают».
«Но вы не знаете, что они существуют», – сказал новый AG. «Все это могло быть ничем, охота на диких гусей. Перенаправление Москвой на что-то другое».
«Мы не можем рисковать», – сказал Дэнни.
Фокс выглядел заинтригованным. «Что ты хочешь чтобы я сделал?»
«Давайте перенесем инаугурацию в неизвестное место. Вы приносите присягу там в полдень, как того требует Конституция, тогда у нас не будет проблем».
Никто не сказал ни слова.
Наконец Фокс покачал головой. «Я ценю то, что вы говорите. Я действительно так делаю. Но перенос приведения к присяге в столь поздний час вызовет только миллион вопросов, и мы не сможем сохранить это в секрете. На данный момент мы даже не знаем, является ли это реальной угрозой. Первый месяц моего правления был потрачен на то, чтобы кабельные новостные каналы анализировали, размышляли и гадали о том, что мы сделали. Мы никогда не получим сообщение. Я не могу начать свое президентство с нависшим надо мной».
«Вы бы предпочли умереть?» – спросил Эдвин.
Это был справедливый вопрос, исходящий от человека с ограненным умом, как бриллиант, и к нему следует отнестись серьезно.
«Все, кто работает на вас, непокорны?» – спросил Фокс Дэнни.
«Не мне.»
Фокс улыбнулся.
«Как минимум, – сказал Дэнни, – переместите приведение к присяге вице-президента в другое место. Таким образом, вы не будете в одном и том же месте».
«И как это сделать, не задавая одинаковых вопросов? Все назначено на завтрашний полдень, и мы оба вместе примем клятву.
Коттон сидел необычайно тихо, наблюдая, как два гиганта сражаются друг с другом. Она поняла, что решения, которые хотел принять Дэнни, страдали от недостатка веских доказательств в их поддержку. Фокс, и это правильно, хотел бы получить подробности, которые убедили бы его следовать плану, не добавляя собственных вариаций. Но ей нужна была оценка Коттона, поэтому она спросила его: «Вы говорили с Зорином. Вы были там с Вадимом Бельченко. Это правда?»
«Эти люди выполняют задание. Нет вопросов.»
«Тогда во что бы то ни стало, – сказал Фокс, – разыграйте это. Делай свою работу. Но мы не откладываем и не меняем инаугурацию, пока у вас не будет чего-то конкретного. Истинная, подлинная, поддающаяся проверке угроза. Конечно, все вы видите в этом мудрость? К тому же все это произойдет завтра прямо здесь, в Белом доме. Где еще кто-нибудь из нас был бы в большей безопасности?»
Она знала, что он имел в виду.
Согласно конституции, срок полномочий уходящего президента должен заканчиваться ровно в полдень 20 января. Обычно это не было проблемой. Церемония прошла публично, за пределами Капитолия, высоко на строительных лесах, и за ней наблюдали миллионы людей. Но когда 20 января выпало на воскресенье, все было по-другому. Новый президент и вице-президент принесут присягу в воскресенье, как того требует Конституция, а затем на следующий день состоится публичное празднование, которое включало повторную присягу в более знакомой публике за пределами Капитолия.
«Я проверил, – сказал Фокс. «С 1937 года, когда вступила в силу 20-я поправка, это происходило трижды в воскресенье. Завтра будет номер четыре. Я не могу контролировать календарь или менять Конституцию, но могу придерживаться плана. И мы это сделаем, если не будет обнаружено что-нибудь серьезное».
«Это шоу так важно для тебя?» – спросил Дэнни.
«Это не честно. У вас было две инаугурации, я могу добавить, обе феерии. Сейчас моя очередь.»
«Вы делаете ошибку».
«Но это предполагает, что вы правы насчет этого. Что, если ты ошибаешься, и я согласен с этим. Тогда я выгляжу как дурак, иду по твоему примеру, гоняясь за тенями. Конечно, вы это видите. И, кстати, ты не так уж популярен среди моих сторонников.
Стефани гордилась Дэнни. Он не потерял самообладания или хладнокровия. Это и понятно, учитывая, что большую часть своей жизни он продвигался через политические лабиринты со стремительной легкостью. Она никогда не видела, чтобы его беспокоила конфронтация. Вместо этого он процветал под давлением, казалось, черпая из него силы.
«Но я сделаю это», – сказал Фокс. «Брюс, подготовьте мне некоторую правовую основу для 20-й поправки и Закона о наследовании президента. Признаюсь, я тоже не являюсь экспертом. Таким образом, если это воплотится в нечто заслуживающее доверия, мы будем готовы принимать обоснованные решения».
Литчфилд кивнул.
«А пока остальные из вас продолжают работать над тем, что делаете, – сказал Фокс, – и давайте посмотрим, что будет развиваться. Я не забываю о том, что вы говорите. Я просто хочу большего, прежде чем действовать. И у нас есть время, чтобы внести изменения, если это будет необходимо».
Фокс отодвинул свой стул, и он со своим представителем AG встали.
Дэнни указал на Литчфилда. «Возьми это с собой. От его вида меня тошнит.
Литчфилд встал.
«Но прежде чем ты уйдешь», – сказал Дэнни. «Тебе нужно что-то исправить».
Литчфилд взглянул на Фокса.
«Какого черта ты на него смотришь?» – сказал Дэнни. «Не думай, что я не буду стрелять тебе в задницу прямо здесь, прямо сейчас. Поговорим о привлечении внимания к вещам».
Литчфилд ощетинился оскорбительным тоном, но мудро промолчал.
«Подумайте об этой пресс-конференции, – сказал Дэнни Фоксу. «Было бы круто».
Репортеры Белого дома были другой породы, последней из умных и упорных. Определенно не лучшее место для нового президента, чтобы бросить вызов накануне инаугурации.
Итак, Фокс мудро кивнул в знак согласия.
Литчфилд повернулся к ней. «Вы восстановлены». Он полез в карман, нашел ее значок и подошел к ней.
Затем трое мужчин покинули кабинет.
«Я сказал ему принести это», – сказал ей Дэнни.
«Я рад, что живу в Дании», – сказал Коттон. «Эти люди глупы».
«То, что их просили, было вполне разумным, – сказал Эдвин, – учитывая возможную угрозу».
«Первое, что хочет знать шагающий по крыльям, – это кто управляет самолетом», – сказал Дэнни. «Фокс пришел, чтобы выяснить это, и он прав в одном. У нас нет плюсов в доказательство. Последнее, что я слышал, Зорин и его приятель все еще ехали по шоссе I-95, направляясь на юг. Они идут в нашу сторону, но зачем и куда?»
«Завтра они все будут в одном месте, – сказал Эдвин. «Избранный президент, избранный вице-президент, спикер палаты представителей, председатель Сената и все члены кабинета, кроме одного. Прямо здесь, в Белом доме в полдень. Скажем так, происходит немыслимое, и все они разлетаются вдребезги, а это значит, что назначенный выживший примет командование».
«Кто это на этот раз?» – спросил Дэнни.
Она знала, что выбор сделал глава администрации Белого дома.
«Транспортный секретарь».
«Кто хорошо строит автомагистрали, но не знает, как вести страну», – сказал Дэнни. «Не говоря уже о конституционных проблемах с этим законом о наследовании. Я проверил это».
«Литчфилд?» – спросила его Стефани.
«Конечно нет. Этим занимался адвокат Белого дома. Эта 20-я поправка и закон о наследовании – это крушение поезда. Как только пыль осядет от бомбы, начнутся судебные разбирательства, политические баталии и хаос».
Она вспомнила, о чем предупреждал голос по телефону в доме Крис. «И многое другое, возможно, вызванное СВР в кампании дезинформации».
«Так и будет», – сказал Дэнни.
Она взглянула на него, и он кивнул. «У нас также есть дополнительная сложность».
И она сообщила Коттону, Кассиопее и Эдвину о том, что произошло в северном парке округа Колумбия.
«Я подумал, что лучше оставить это при себе», – сказал Дэнни.
«Он подтвердил, что бомбы существуют», – сказала она. «Но у нас нет возможности узнать, правда ли это. Вовсе нет.
– Во всяком случае, пока нет, – сказал Коттон. «Но Зорин приближается. С Келли, и они наверняка направятся прямо к ним».
«В российском правительстве вот-вот начнется собственный хаос», – сказала она. «Людям, которые там делают деньги, нравятся вещи такими, какие они есть. Они не мечтают о новом Советском Союзе».
Дэнни повернулся к Эдвину. «Заставьте государство работать над этим. Мне нужна оценка того, кого они могут убить. Сообщите ЦРУ и посмотрите, смогут ли они что-нибудь уловить. Поскольку нас предупредили, давайте не будем попадаться на дерьмо у ручья».
Эдвин кивнул и вышел из комнаты.
«Завтра здесь будет вечеринка», – сказала она.
«Мой последний. Сейчас они обустраивают Голубую комнату с камерами. Это не займет много времени. Может минут тридцать. У нас небольшой прием для воротил, начинающийся в 10:30. К часу они все уйдут отсюда.
«Таким образом, есть два с половиной часа, когда может разыграться весь сценарий Fool's Mate», – сказал Коттон.
«Не совсем. Фокс и его вице-президент не прибудут раньше 11:30. Так что есть в лучшем случае девяносто минут, о которых нам нужно беспокоиться. Но 12:00 – идеальное время. Каждый гарантированно будет в центре внимания».
Она знала, что другие празднества в городе начнутся только в понедельник после полуденной публичной церемонии. Выйдя с трибуны, завершив свою инаугурационную речь, Фокс направился в Капитолий и подписал необходимые документы, представляя кандидатуры в свой кабинет, чтобы Сенат мог приступить к работе над утверждением. Затем он пообедал с лидерами Конгресса, прежде чем насладиться инаугурационным парадом. Вечером будут праздничные балы, по кругу новый президент и вице-президент.
«Как только они все уедут отсюда, – сказал Дэнни, – это не имеет значения. Все слишком разбросаны. Нет. Наша ахиллесова пята завтра в полдень. Где Люк?
Внезапное изменение темы застало ее врасплох.
«Уточняю больше зацепок с Обществом Цинциннати», – сказала она. «Зорин не зря отправил туда Аню Петрову. Я хочу знать, что это такое».
«Я тоже, – сказал Дэнни. «Это поднимает интересный вопрос. Какое отношение имеет к СССР социальный клуб эпохи Войны за независимость, которому уже двести с лишним лет?»
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
Люк сел за кухонный стол. Вода кипела в чайнике на плите, где Бегин варил горячий чай. Сью села с ним, и Люк задумался, как много из этого она знает и как много открывает для себя впервые. Ее предыдущие комментарии, казалось, указывали на то, что она была чем-то большим, чем просто пассивным наблюдателем. Он задавался вопросом о ее матери, но знал, что лучше не спрашивать. Он заметил несколько семейных фотографий в других комнатах – только отца и дочь, – которые заставили его задуматься о разводе, а не о том, что он вдовец.
Античная латунь хронометр на стене показал, что она приближается к 5:00 PM На следующий день уже прошел быстро. С постоянно темнеющего неба начал сыпаться снег, а ветер продолжал стучать по стеклам. В каминной решетке все еще горел огонь, источая тепло и золотое сияние. Но в деревянном ящике больше не лежало бревен, и все снаружи было слишком мокрым, чтобы сгореть. Он уже заметил термостат, который указывал, что в доме есть центральное отопление.
Бегин поднес чайник к столу и налил всем по чашке горячей воды. Люк любил зеленый чай, вкус которого приобрел в армии у одного из рейнджеров. Впрочем, ничего особенного для него. Ни фруктов, ни специй, ни сливок. Он предпочитал простую смесь, без добавок, без кофеина, если таковая имеется. Которая была у Бегин под рукой.
Его хозяин сидел за столом. Перед ними были сложены пластиковые свертки из ящика в прихожей. Он обнаружил, что это были вакуумные пакеты, содержимое которых было закрыто непрозрачным покрытием.
«Это может показаться вам неважным, – сказал Бегин. «Но некоторые вещи, относящиеся к Обществу Цинциннати, важны для меня. Я был членом всю свою сознательную жизнь. Один из наших предков участвовал в войне за независимость и был одним из основателей».
«Вы первый, кто станет его лидером?»
Пожилой мужчина кивнул. «Верно.»
«И позвольте мне угадать. Ты последний, пока мисс Джим Боуи не выйдет замуж и не родит сына, поскольку женщины не могут быть членами».
«Ты всегда такой придурок?» – спросила Сью.
«Только когда меня играют, что, кстати, похоже, и у вас обоих».
«Питер Хедлунд рассказал вам о 14-й колонии», – сказал Бегин.
Он кивнул. «Планы Америки по завоеванию Канады. Это было давно. Какая разница?»
«Мы делаем.»
Голос Бегин повысился на несколько ступеней, что, казалось, удивило пожилого человека. Поэтому Люк отступил и стал слушать, как обстоят дела сразу после Войны за независимость. Новая страна в смятении. Лидерство как минимум. Практически несуществующая экономика. Между собой борются тринадцать штатов. Никакого единообразия. Никакой централизации. И офицеры, и солдаты регулярной армии были отправлены домой без оплаты после многих лет верной службы. Поговаривали об очередной революции, на этот раз гражданской войне.
Общество Цинциннати, впервые созданное в 1793 году, вышло из этой суматохи. Сначала никто не обращал на это внимания. Но когда отделения были организованы во всех тринадцати штатах, а его казна превысила 200 000 долларов, люди испугались. У общества было больше денег, чем у страны, и солдаты-организаторы забили тревогу. Дело в том, что членство передалось по наследству новой знати и нации, разделенной по классам.
«Патриции и плебеи», – сказал Бегин. «Таким критики увидели новую нацию. Как в Древнем Риме, где произошло то же самое. В период с 1783 года, до конца революции, и до 1787 года, когда была принята Конституция, эта страна оставалась в страхе. Это были трудные годы, которые книги по истории замалчивают».
Затем, как объяснил Бегин, когда французские офицеры, которым было разрешено присоединиться к обществу, начали жертвовать деньги, возникло новое беспокойство – иностранное влияние и монархические взгляды. Наконец, когда общество начало осуществлять контроль и над законодательными собраниями штатов, и над Конгрессом, лоббируя интересы, в которые оно верило, призывы к его отмене стали громкими.
«Они назвали нас «противоречащими духу свободного правительства». Нарушение статей Конфедерации. Угроза миру, свободе, безопасности США. «Если бы не личное вмешательство Джорджа Вашингтона, общество распалось бы. Но в 1784 году Вашингтон предложил масштабные изменения, которые в конечном итоге были приняты, и уровень угрозы снизился».
Отныне никакого лоббирования. Больше никакой политики или наследственных титулов. Больше никаких иностранцев или иностранных денег. И, чтобы развеять опасения сговора, общие собрания будут проводиться только раз в три года.
«Казалось, что все довольны новым и улучшенным обществом, и о нас забыли».
«Так почему же это не конец истории?»
«Во время войны 1812 года нас призвали помочь стране», – сказал Бегин. «В качестве … что противоречило нашему новому уставу. Многие из наших членов участвовали в революции. Джеймс Мэдисон был президентом Соединенных Штатов. Он хотел войны с Великобританией, и он ее получил. Затем он хотел вторжения в Канаду. Это была ближайшая британская территория, поэтому он попросил общество составить план вторжения».
Как рассказывал Хедлунд. «Это не сработало».
«Ты мог сказать это. Некоторые из журналов здесь, на столе, запечатаны, подробно описывают военные планы 1812 года. Называется, как известно, 14-й колонией. Они довольно подробны. Люди, которые их рисовали, знали, что делали. К сожалению, люди, руководившие войной, были некомпетентны. Вторжение было катастрофой. Позже мы скрыли эти планы. Около тридцати лет назад мы удалили их из наших официальных архивов. Считалось лучшим, чтобы никто никогда не узнал, что мы сделали. Мне сказали уничтожить их, но я не мог заставить себя это сделать. Стыдно или нет, противоречиво или нет, но они все еще являются частью истории».
Он больше вспоминал из того, что сказал Хедлунд. «Харон знал об этих журналах?»
«Конечно, в то время он был Хранителем Тайн. Они были у него в руках. Но он нарушил свой долг и позволил постороннему увидеть их».
Наконец, о хорошем. «Вы знаете, кто?»
Бегин отпил чай. «Только то, что он был советским, работал в посольстве округа Колумбия. Я не помню ни его имени, ни должности. Это было в конце 1970-х или начале 1980-х. Брэд разрешил ему доступ к нашим закрытым архивам, что было абсолютным нарушением протокола. В первый раз мы позволили этому уйти, но когда это случилось во второй раз, примерно через десять лет с другим человеком, на этот раз американцем, генерал-президент удалил его».
«У тебя там есть имя?»
Бегин покачал головой. «Мне никогда не говорили».
«Итак, если мы откроем эти пакеты, все, что мы найдем, – это наши планы вторжения в Канаду после войны 1812 года?»
Бегин отложил чашку и принялся перебирать около десяти свертков на столе. «Удивительно, что эти вещи выжили. Эти вакуумные пакеты работают. Я помню, как покупал устройство, употреблял в пищу, и приспосабливал его. Я давно ни о чем не думал».
«Пока не позвонил Хедлунд».
«Верно. Он рассказал мне о русской женщине, которая пришла к нему домой, и о перестрелке».
«Мы думали, что все это давно забыто, но, видимо, мы ошибались».
«Генерал-президент, который уволил Харона, все еще здесь?»
Бегин покачал головой. «Он умер много лет назад».
«Хедлунд говорит, что ты все знаешь. Но похоже, что вы упускаете много деталей в этой головоломке».
«Наше общество – закрытое. Мы держимся особняком и никому не мешаем. Сегодня мы занимаемся благотворительностью. Для нас важно оставаться выше политики. Мы нарушили этот мандат в 1812 году. Но это был не единственный раз. После этого мы несколько раз помогали президентам и военным. Это означает, что мы нарушили мандат, установленный Джорджем Вашингтоном и основателями общества. И, как я сказал ранее, это может не иметь большого значения для вас, но имеет значение для нас. Брэд усугубил ситуацию, позволив посторонним, иностранцам, узнать об этом».
Люк был озадачен. «Но из этого ничего не вышло».
«Ни слова до вчерашнего дня».
«Это начинается снова», – сказал Хедлунд по телефону.
Сью сидела молча, попивая чай, и прислушивалась. Папа, наверное, не обсуждал эти вещи со своей дочерью. По большей части это было чушью. Но отчасти это все еще должно было быть важным, поскольку Аня Петрова приехала из Сибири, чтобы разобраться с этим.
Бегин перебрал то, что лежало на столе, затем протянул ему один из запечатанных пакетов. «Мы также сделали кое-что еще. Более свежий.»
Он принял сверток.
«У вас есть оперативный план вторжения США в Канаду», – сказал Бегин. «Датируется 1903 годом».
ГЛАВА ШЕСТИДЕСЯТАЯ
Зорин увидел дорожный знак, который указывал, что они выезжают из штата Пенсильвания и въезжают в Мэриленд. Он не брился и не принимал душ больше дня, и во рту был ужасный привкус. Сон пришел рывками, но, как ни странно, он не устал. Вместо этого ощутимое чувство успеха закружилось в его животе, его тело было заряжено чувством достижения, возможно, его последнего шанса на искупление.
Он снова подумал об Ане, гадая, что она делает. Он включил сотовый телефон несколько часов назад, надеясь, что она позвонит. Он решил не звонить, пока не узнает, чего добилась Келли.
И его жена, и Аня доставили ему радость, каждая по-своему. Ему повезло найти их, особенно Аню, которая была куда более предприимчивой, чем когда-либо была его жена.
Однако его жена была замечательной женщиной.
Они познакомились, когда он еще учился, и тайно поженились, ее семья не одобряла ее выбор в мужья. Но то, что он был КГБ, подавлял любые возражения, которые они могли сделать. Они прожили вместе почти тридцать лет, прежде чем ее забрал рак яичников. К сожалению, она прожила достаточно долго, чтобы быть там, когда их сын умер, и печаль от этой трагедии никогда не покидала их. Его жена понимала его, принимала таким, какой он есть, проживая большую часть своей семейной жизни в одиночестве, когда он переходил от станции к станции. За весь их брак она занималась всем, пока не заболела.
Но даже тогда она осталась главной.
«Вы должны послушать меня», – сказала она, лежа на узкой больничной койке.
На ее спине, руки по бокам, носки вверх, она образовала небольшой холмик под простынями. Большую часть времени она оставалась под снотворным, но были моменты, как сейчас, когда сознание настигло наркотики, и она была в ясном сознании. В поликлинике на окраине Иркутска лечили только партийную элиту и их семьи. Комната была большая, с высоким потолком, но выглядела мрачно. Ему удалось ее госпитализировать, и хотя они никогда не говорили о том, где она лежала, в этой части здания находились только пациенты с неизлечимой болезнью.
Он стер тонкий слой пота с ее серого бледного лба. Ее волосы были влажными от масла. Она не была грязной, медсестры купали ее ежедневно, но запах смерти, который она источала, казался безошибочным. Врачи уже сказали ему, что ей уже не помочь. Все, что они могли сделать, это облегчить боль и убедиться, что у него нет жалоб. Хотя он больше не работал в КГБ – и он, и его работа закончились за много лет до этого – его репутация опередила его.
«Я хочу, чтобы ты делал то, чего хотел», – сказала она ему.
Его лицо отражало ее боль, но он все равно был удивлен комментарием. «Как вы думаете, что это такое?»
«Не относись ко мне как к дураку. Я знаю, что умираю, хотя ты не можешь заставить себя сказать мне. Врачи тоже. Я также знаю, что тебя так много беспокоит. Я наблюдал за вами все эти годы. В тебе печаль, Александр. Он был там до того, как умер наш драгоценный сын, и остается».
Боль начала усиливаться, и она больше не лежала аккуратно на кровати, метаясь из стороны в сторону, хватая покрывающую ее простыню. Вскоре они сделают еще один укол, и она уйдет еще на несколько часов. Ему уже сказали, что в конце концов она не проснется.
Он взял ее за руку.
Он был похож на маленькую птичку, хрупкую и хрупкую.
«Что бы это ни потребляло, – сказала она. «Сделай это. Разрешите свой гнев. И вот кем ты был, Александр. Злой. Больше, чем когда-либо прежде в вашей жизни. Что-то не закончено».
Он сел рядом с ней и позволил их совместной жизни блуждать в его сознании. Она была простой женщиной, которая всегда отзывалась о нем с уважением. Столько других жен, которых он знал, раздражали своих мужей, некоторые даже превращали его в рогоносцев, создавая ревнивых, подозрительных, мучительных дураков, чья работа страдала, а репутация падала. С ним этого не случилось. Она никогда не просила многого и не ожидала большего, чем он мог дать. Женитьба на ней была самым умным шагом в его жизни.
Она стала более беспокойной и закричала. Появилась дежурная медсестра, но он отмахнулся от нее. Он хотел побыть с ней наедине еще несколько мгновений.
Ее глаза открылись, и она посмотрела прямо на него.
«Не … тратьте … свою жизнь», – сказала она.
Он вспомнил, как ее глаза оставались открытыми, губы скривились в полуулыбке, хватка пальцев исчезла. Он видел смерть достаточно, чтобы знать ее внешний вид, но просидел еще несколько минут, надеясь, что ошибался. Наконец, он поцеловал ее холодный лоб, прежде чем накинуть простыню ей на голову. В течение стольких лет она была втянутой в его дилемму, один слепой шаг за другим, в ловушке, как и он. Она знала его гнев и хотела, чтобы он утих.
Как и он.
Он вспомнил, как горе поднялось у него в горле и угрожал задушить. Его разум онемел от внезапного чувства одиночества. Он больше не мог думать ни о ней, ни о ней. Она и его сын ушли. Его родители мертвы. Его братья жили далеко и редко общались. По сути, он был один, его ожидала долгая, пустая, бесцельная жизнь. Его физическое здоровье осталось, но его психическая стабильность оставалась под сомнением.
«Не тратьте свою жизнь.»
И тогда эта мысль впервые вернулась к нему.
Помощник дурака.
«Пришло время быть честными друг с другом», – сказала Келли.
Он взглянул через затемненный салон машины и вернул свои мысли к настоящему. Снаружи шел снег, не тяжелый и не скапливающийся, но определенно в воздухе.
«Конверт, который мне дал той ночью Андропов, – сказала Келли. «Мне сказали, что в конце 1970-х КГБ получил важную информацию из советского посольства в Вашингтоне. Похоже, один из сотрудников подружился с человеком, который знал некоторые необычные вещи».
Всех советских иностранных дипломатов и офицеров КГБ учили получать информацию, даже если источник даже не узнал об их интересе. Фактически, подавляющее большинство разведданных возникло именно в результате таких невинных обменов. Они пришли с низким риском заражения, так как никто никогда ни о чем не подозревал. Простой разговор в кругу друзей и знакомых. Что говорили американцы и британцы о Великой Отечественной войне? Его учили этому в ремесленном училище. Свободные губы топят корабли.
«Эта необычная информация касалась Канады», – сказал Келли.
Он слушал, как Келли рассказывала ему об Обществе Цинциннати и о том, как оно разрабатывает планы вторжения на северного соседа Америки.
«Детали работы замечательны, – сказал Келли. «Ранний план 1812 года был написан человеком по имени Бенджамин Таллмэдж, который был шпионом американцев во время их Войны за независимость. Более поздний план, на 20 век, был разработан большим количеством членов общества, опытных в ведении войны. Я читал оба. Удивительно, что Америка приготовила Канаде. Первоисточник Андропова узнал об этом и передал вместе с чем-то еще, еще более важным, что потребовало от меня перепроверки. Это второй ход в игре Fool's Mate, Александр. Тот, о котором вы спрашивали, тот, который побеждает в игре».
Его охватило волнение.
«Я восстановил контакты внутри общества с тем же членом, который первым разговаривал с представителем нашего посольства. Его звали Брэдли Харон, и мы подружились. То, что общество дважды планировало вторжение в Канаду, было своего рода охраняемой тайной. Лишь немногие из участников знали. И, честно говоря, это не имеет большого значения. Но это другая информация. В этом вся разница. Но остался один вопрос».
Он знал. «Была ли информация верной?»
«Верно. Так и было, Александр. Каждая деталь».
Он чувствовал себя вынужденным сказать: «Это общество. Я знаю об этом. Об этом есть упоминания в старых записях КГБ. Кроме того, это имя, Таллмэдж, есть журнал, с которым он связан, и которым владело общество. Я узнал, что Андропов интересовался этим журналом, и пришел к выводу, что частью вашей миссии было его приобретение».
«Превосходная работа. Вы правы.
«Этот советский контакт в нашем посольстве», – сказал он. «Он сообщил Андропову о секретной комнате в доме этого человека, Харона. Несколько дней назад я послал кого-то найти эту комнату на случай, если там может быть дневник. Она здесь почти неделю в поисках. В какой-то момент мне нужно с ней связаться».
«Она знает, где на самом деле находится журнал?»
«Это то, что я должен выяснить. От нее.»
«Нам это не нужно, Александр. Я точно знаю, что там написано».
Рад слышать.
«Это на самом деле довольно удивительно и нелепо. И я уверяю вас, что то, что содержится в этом дневнике, является катастрофическим».
Но было одно. «При условии, что поблизости находится работоспособный РА-115».
«Вы говорите так, как будто это невозможно».
«Это?»
«Вы узнаете примерно через три часа».
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Резюме военных вариантов в войне с Канадой от 4 июня 1903 г.
Летом 1898 года Соединенные Штаты вели конфликт против Испании. Он длился всего три с половиной месяца и закончился громкой победой Америки. Соединенное Королевство оставалось нейтральным, но впоследствии стало все больше беспокоиться о Соединенных Штатах. Владение и контроль над открывающимся Панамским каналом еще больше обострили отношения. Америка превращается в глобальную державу, могущественную силу в открытом море, и Соединенное Королевство, которое в настоящее время располагает самой большой армией и самым мощным флотом в мире, опасается такой конкуренции.
Вот уже несколько десятилетий канадско-американские отношения находятся в напряжении из-за затяжного пограничного спора в северо-западном регионе. Обнаружение золота в Юконе еще больше обострило этот конфликт. Соединенное Королевство только что вышло из дорогостоящей войны в Южной Африке и в настоящее время не желает предоставлять канадцам дополнительную военную помощь в их продолжающемся пограничном споре. И Соединенные Штаты, и Канада перебросили войска в регион Юкон.
Этот секретный документ был запрошен военным министерством и подробно описывает план возможного полномасштабного вторжения в Канаду. Американский интерес к приобретению Канады восходит к Войне за независимость и войне 1812 года. Парижский договор 1783 года уважал независимость Канады (или, как это было известно в то время, провинции Квебек). В последнее время интерес Америки к Канаде снова перерос в пламя. Поглощение ее территории ненасильственными средствами, безусловно, предпочтительнее, но Канада считается ценным компонентом Британского Содружества, и один Великий Британ явно будет защищать ее. Это вторая по величине производственная страна в Британской империи, с наиболее важными промышленными центрами Онтарио и Квебек. По мере роста напряженности между Соединенными Штатами и Соединенным Королевством Канада становится все более стратегической и жизненно важной для американской национальной безопасности. Недавние военные успехи за рубежом и приобретение новых территорий в Тихом океане и Карибском бассейне возродили интерес к американской экспансии на север.







